|
|
| Num |
Verse |
King James Version |
| 4 |
Genesis 1:4 |
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
WEB: God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.
AKJV: And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
ASV: And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
ERV: And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
|
| 10 |
Genesis 1:10 |
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
WEB: God called the dry land |earth,| and the gathering together of the waters he called |seas.| God saw that it was good.
AKJV: And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
ASV: And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
ERV: And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
|
| 12 |
Genesis 1:12 |
And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.
WEB: The earth brought forth grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, with its seed in it, after their kind; and God saw that it was good.
AKJV: And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.
ASV: And the earth brought forth grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, wherein is the seed thereof, after their kind: and God saw that it was good.
ERV: And the earth brought forth grass, herb yielding seed after its kind, and tree bearing fruit, wherein is the seed thereof, after its kind: and God saw that it was good.
|
| 18 |
Genesis 1:18 |
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.
WEB: and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good.
AKJV: And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.
ASV: and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.
ERV: and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.
|
| 21 |
Genesis 1:21 |
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
WEB: God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.
AKJV: And God created great whales, and every living creature that moves, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
ASV: And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, wherewith the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind: and God saw that it was good.
ERV: And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kinds, and every winged fowl after its kind: and God saw that it was good.
|
| 25 |
Genesis 1:25 |
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.
WEB: God made the animals of the earth after their kind, and the livestock after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind. God saw that it was good.
AKJV: And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creeps on the earth after his kind: and God saw that it was good.
ASV: And God made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creepeth upon the ground after its kind: and God saw that it was good.
ERV: And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the ground after its kind: and God saw that it was good.
|
| 31 |
Genesis 1:31 |
And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.
WEB: God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, a sixth day.
AKJV: And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.
ASV: And God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
ERV: And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
|
| 40 |
Genesis 2:9 |
And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
WEB: Out of the ground Yahweh God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the middle of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
AKJV: And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the middle of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
ASV: And out of the ground made Jehovah God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
ERV: And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
|
| 43 |
Genesis 2:12 |
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
WEB: and the gold of that land is good. There is aromatic resin and the onyx stone.
AKJV: And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
ASV: and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
ERV: and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
|
| 48 |
Genesis 2:17 |
But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
WEB: but of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat of it; for in the day that you eat of it you will surely die.|
AKJV: But of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat of it: for in the day that you eat thereof you shall surely die.
ASV: but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
ERV: but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
|
| 49 |
Genesis 2:18 |
And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
WEB: Yahweh God said, |It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him.|
AKJV: And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
ASV: And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.
ERV: And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
|
| 61 |
Genesis 3:5 |
For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
WEB: for God knows that in the day you eat it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.|
AKJV: For God does know that in the day you eat thereof, then your eyes shall be opened, and you shall be as gods, knowing good and evil.
ASV: for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil.
ERV: for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil.
|
| 62 |
Genesis 3:6 |
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
WEB: When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit, and ate; and she gave some to her husband with her, and he ate.
AKJV: And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also to her husband with her; and he did eat.
ASV: And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat; and she gave also unto her husband with her, and he did eat.
ERV: And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat; and she gave also unto her husband with her, and he did eat.
|
| 78 |
Genesis 3:22 |
And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
WEB: Yahweh God said, |Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he put forth his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever...|
AKJV: And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
ASV: And Jehovah God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil; and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever-
ERV: And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil; and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
|
| 348 |
Genesis 14:11 |
And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
WEB: They took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their food, and went their way.
AKJV: And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
ASV: And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
ERV: And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
|
| 349 |
Genesis 14:12 |
And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
WEB: They took Lot, Abram's brother's son, who lived in Sodom, and his goods, and departed.
AKJV: And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelled in Sodom, and his goods, and departed.
ASV: And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
ERV: And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
|
| 353 |
Genesis 14:16 |
And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
WEB: He brought back all the goods, and also brought back his relative, Lot, and his goods, and the women also, and the people.
AKJV: And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
ASV: And he brought back all the goods, and also brought back his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
ERV: And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
|
| 358 |
Genesis 14:21 |
And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
WEB: The king of Sodom said to Abram, |Give me the people, and take the goods to yourself.|
AKJV: And the king of Sodom said to Abram, Give me the persons, and take the goods to yourself.
ASV: And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
ERV: And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
|
| 376 |
Genesis 15:15 |
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
WEB: but you will go to your fathers in peace. You will be buried in a good old age.
AKJV: And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
ASV: But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
ERV: But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
|
| 432 |
Genesis 18:7 |
And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.
WEB: Abraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it.
AKJV: And Abraham ran to the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it to a young man; and he hurried to dress it.
ASV: And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hasted to dress it.
ERV: And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hasted to dress it.
|
| 466 |
Genesis 19:8 |
Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.
WEB: See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and you may do to them what seems good to you. Only don't do anything to these men, because they have come under the shadow of my roof.|
AKJV: Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out to you, and do you to them as is good in your eyes: only to these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.
ASV: Behold now, I have two daughters that have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing, forasmuch as they are come under the shadow of my roof.
ERV: Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; forasmuch as they are come under the shadow of my roof.
|
| 530 |
Genesis 21:16 |
And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept.
WEB: She went and sat down opposite him, a good way off, about a bow shot away. For she said, |Don't let me see the death of the child.| She sat over against him, and lifted up her voice, and wept.
AKJV: And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bow shot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept.
ASV: And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bowshot. For she said, Let me not look upon the death of the child. And she sat over against him, and lifted up her voice, and wept.
ERV: And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not look upon the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept.
|
| 602 |
Genesis 24:10 |
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
WEB: The servant took ten camels, of his master's camels, and departed, having a variety of good things of his master's with him. He arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.
AKJV: And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.
ASV: And the servant took ten camels, of the camels of his master, and departed, having all goodly things of his master's in his hand. And he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
ERV: And the servant took ten camels, of the camels of his master, and departed; having all goodly things of his master's in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
|
| 604 |
Genesis 24:12 |
And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham.
WEB: He said, |Yahweh, the God of my master Abraham, please give me success this day, and show kindness to my master Abraham.
AKJV: And he said O LORD God of my master Abraham, I pray you, send me good speed this day, and show kindness to my master Abraham.
ASV: And he said, O Jehovah, the God of my master Abraham, send me, I pray thee, good speed this day, and show kindness unto my master Abraham.
ERV: And he said, O LORD, the God of my master Abraham, send me, I pray thee, good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham.
|
| 642 |
Genesis 24:50 |
Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good.
WEB: Then Laban and Bethuel answered, |The thing proceeds from Yahweh. We can't speak to you bad or good.
AKJV: Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceeds from the LORD: we cannot speak to you bad or good.
ASV: Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from Jehovah. We cannot speak unto thee bad or good.
ERV: Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good.
|
| 667 |
Genesis 25:8 |
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
WEB: Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.
AKJV: Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
ASV: And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years , and was gathered to his people.
ERV: And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
|
| 722 |
Genesis 26:29 |
That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.
WEB: that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.' You are now the blessed of Yahweh.|
AKJV: That you will do us no hurt, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace: you are now the blessed of the LORD.
ASV: that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace. Thou art now the blessed of Jehovah.
ERV: that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.
|
| 737 |
Genesis 27:9 |
Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth:
WEB: Go now to the flock, and get me from there two good young goats. I will make them savory food for your father, such as he loves.
AKJV: Go now to the flock, and fetch me from there two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for your father, such as he loves:
ASV: Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats. And I will make them savory food for thy father, such as he loveth.
ERV: Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth:
|
| 743 |
Genesis 27:15 |
And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:
WEB: Rebekah took the good clothes of Esau, her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son.
AKJV: And Rebekah took goodly raiment of her oldest son Esau, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son:
ASV: And Rebekah took the goodly garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son.
ERV: And Rebekah took the goodly raiment of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:
|
| 774 |
Genesis 27:46 |
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?
WEB: Rebekah said to Isaac, |I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good will my life do me?|
AKJV: And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?
ASV: And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good shall my life do me?
ERV: And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good shall my life do me?
|
| 851 |
Genesis 30:20 |
And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
WEB: Leah said, |God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons.| She named him Zebulun.
AKJV: And Leah said, God has endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
ASV: And Leah said, God hath endowed me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun.
ERV: And Leah said, God hath endowed me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun.
|
| 892 |
Genesis 31:18 |
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
WEB: and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan.
AKJV: And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
ASV: and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, to go to Isaac his father unto the land of Canaan.
ERV: and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, for to go to Isaac his father unto the land of Canaan.
|
| 898 |
Genesis 31:24 |
And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
WEB: God came to Laban, the Syrian, in a dream of the night, and said to him, |Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad.|
AKJV: And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, Take heed that you speak not to Jacob either good or bad.
ASV: And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said unto him, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.
ERV: And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said unto him, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.
|
| 903 |
Genesis 31:29 |
It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
WEB: It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad.'
AKJV: It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spoke to me last night, saying, Take you heed that you speak not to Jacob either good or bad.
ASV: It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.
ERV: It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.
|
| 941 |
Genesis 32:12 |
And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
WEB: You said, 'I will surely do you good, and make your seed as the sand of the sea, which can't be numbered because there are so many.'|
AKJV: And you said, I will surely do you good, and make your seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
ASV: And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
ERV: And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
|
| 1156 |
Genesis 39:6 |
And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured.
WEB: He left all that he had in Joseph's hand. He didn't concern himself with anything, except for the food which he ate. Joseph was well-built and handsome.
AKJV: And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favored.
ASV: And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not aught that was with him, save the bread which he did eat. And Joseph was comely, and well-favored.
ERV: And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not aught that was with him, save the bread which he did eat. And Joseph was comely, and well favoured.
|
| 1189 |
Genesis 40:16 |
When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also was in my dream, and, behold, I had three white baskets on my head:
WEB: When the chief baker saw that the interpretation was good, he said to Joseph, |I also was in my dream, and behold, three baskets of white bread were on my head.
AKJV: When the chief baker saw that the interpretation was good, he said to Joseph, I also was in my dream, and, behold, I had three white baskets on my head:
ASV: When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also was in my dream, and, behold, three baskets of white bread were on my head:
ERV: When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also was in my dream, and, behold, three baskets of white bread were on my head:
|
| 1201 |
Genesis 41:5 |
And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.
WEB: He slept and dreamed a second time: and behold, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good.
AKJV: And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up on one stalk, rank and good.
ASV: And he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of grain came up upon one stalk, rank and good.
ERV: And he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.
|
| 1218 |
Genesis 41:22 |
And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
WEB: I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good:
AKJV: And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
ASV: And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good:
ERV: And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good:
|
| 1220 |
Genesis 41:24 |
And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
WEB: The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me.|
AKJV: And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this to the magicians; but there was none that could declare it to me.
ASV: and the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
ERV: and the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
|
| 1222 |
Genesis 41:26 |
The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
WEB: The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one.
AKJV: The seven good cows are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
ASV: The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
ERV: The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
|
| 1231 |
Genesis 41:35 |
And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
WEB: Let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
AKJV: And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
ASV: And let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
ERV: And let them gather all the food of these good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
|
| 1233 |
Genesis 41:37 |
And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
WEB: The thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
AKJV: And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
ASV: And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
ERV: And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
|
| 1319 |
Genesis 43:28 |
And they answered, Thy servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
WEB: They said, |Your servant, our father, is well. He is still alive.| They bowed the head, and did homage.
AKJV: And they answered, Your servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
ASV: And they said, Thy servant our father is well, he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance.
ERV: And they said, Thy servant our father is well, he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance.
|
| 1329 |
Genesis 44:4 |
And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?
WEB: When they had gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said to his steward, |Up, follow after the men. When you overtake them, ask them, 'Why have you rewarded evil for good?
AKJV: And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph said to his steward, Up, follow after the men; and when you do overtake them, say to them, Why have you rewarded evil for good?
ASV: And when they were gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?
ERV: And when they were gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?
|
| 1377 |
Genesis 45:18 |
And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
WEB: Take your father and your households, and come to me, and I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.'
AKJV: And take your father and your households, and come to me: and I will give you the good of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.
ASV: and take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
ERV: and take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
|
| 1379 |
Genesis 45:20 |
Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours.
WEB: Also, don't concern yourselves about your belongings, for the good of all of the land of Egypt is yours.|
AKJV: Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours.
ASV: Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours.
ERV: Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours.
|
| 1382 |
Genesis 45:23 |
And to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.
WEB: He sent the following to his father: ten donkeys loaded with the good things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and provision for his father by the way.
AKJV: And to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.
ASV: And to his father he sent after this manner: ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with grain and bread and provision for his father by the way.
ERV: And to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with corn and bread and victual for his father by the way.
|
| 1393 |
Genesis 46:6 |
And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
WEB: They took their livestock, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt—Jacob, and all his seed with him,
AKJV: And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
ASV: And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
ERV: And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
|
| 1416 |
Genesis 46:29 |
And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.
WEB: Joseph prepared his chariot, and went up to meet Israel, his father, in Goshen. He presented himself to him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while.
AKJV: And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself to him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.
ASV: And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen; and he presented himself unto him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while.
ERV: And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen; and he presented himself unto him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while.
|
| 1489 |
Genesis 49:15 |
And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
WEB: He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labor.
AKJV: And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant to tribute.
ASV: And he saw a resting-place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.
ERV: And he saw a resting place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.
|
| 1495 |
Genesis 49:21 |
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
WEB: |Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.
AKJV: Naphtali is a hind let loose: he gives goodly words.
ASV: Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
ERV: Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
|
| 1527 |
Genesis 50:20 |
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
WEB: As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.
AKJV: But as for you, you thought evil against me; but God meant it to good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
ASV: And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
ERV: And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
|
| 1557 |
Exodus 2:2 |
And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
WEB: The woman conceived, and bore a son. When she saw that he was a fine child, she hid him three months.
AKJV: And the woman conceived, and bore a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
ASV: And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
ERV: And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
|
| 1588 |
Exodus 3:8 |
And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
WEB: I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
AKJV: And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good land and a large, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
ASV: and I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
ERV: and I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
|
| 2009 |
Exodus 18:9 |
And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
WEB: Jethro rejoiced for all the goodness which Yahweh had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
AKJV: And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
ASV: And Jethro rejoiced for all the goodness which Jehovah had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
ERV: And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
|
| 2017 |
Exodus 18:17 |
And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
WEB: Moses' father-in-law said to him, |The thing that you do is not good.
AKJV: And Moses' father in law said to him, The thing that you do is not good.
ASV: And Moses father-in-law said unto him, The thing that thou doest is not good.
ERV: And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
|
| 2112 |
Exodus 21:34 |
The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.
WEB: the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.
AKJV: The owner of the pit shall make it good, and give money to the owner of them; and the dead beast shall be his.
ASV: the owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner thereof, and the dead beast'shall be his.
ERV: the owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner of them, and the dead beast shall be his.
|
| 2122 |
Exodus 22:8 |
If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
WEB: If the thief isn't found, then the master of the house shall come near to God, to find out if he hasn't put his hand to his neighbor's goods.
AKJV: If the thief be not found, then the master of the house shall be brought to the judges, to see whether he have put his hand to his neighbor's goods.
ASV: If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbor's goods.
ERV: If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbour's goods.
|
| 2125 |
Exodus 22:11 |
Then shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.
WEB: the oath of Yahweh shall be between them both, whether he hasn't put his hand to his neighbor's goods; and its owner shall accept it, and he shall not make restitution.
AKJV: Then shall an oath of the LORD be between them both, that he has not put his hand to his neighbor's goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.
ASV: the oath of Jehovah shall be between them both, whether he hath not put his hand unto his neighbor's goods; and the owner thereof shall accept it, and he shall not make restitution.
ERV: the oath of the LORD shall be between them both, whether he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner thereof shall accept it, and he shall not make restitution.
|
| 2127 |
Exodus 22:13 |
If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.
WEB: If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn.
AKJV: If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.
ASV: If it be torn in pieces, let him bring it for witness: he shall not make good that which was torn.
ERV: If it be torn in pieces, let him bring it for witness; he shall not make good that which was torn.
|
| 2128 |
Exodus 22:14 |
And if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.
WEB: |If a man borrows anything of his neighbor's, and it is injured, or dies, its owner not being with it, he shall surely make restitution.
AKJV: And if a man borrow ought of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.
ASV: And if a man borrow aught of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.
ERV: And if a man borrow aught of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.
|
| 2129 |
Exodus 22:15 |
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
WEB: If its owner is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.
AKJV: But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
ASV: If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.
ERV: If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for its hire.
|
| 2493 |
Exodus 33:19 |
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.
WEB: He said, |I will make all my goodness pass before you, and will proclaim the name of Yahweh before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.|
AKJV: And he said, I will make all my goodness pass before you, and I will proclaim the name of the LORD before you; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
ASV: And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
ERV: And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of the LORD before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.
|
| 2503 |
Exodus 34:6 |
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
WEB: Yahweh passed by before him, and proclaimed, |Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,
AKJV: And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth,
ASV: And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth,
ERV: And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, the LORD, a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth;
|
| 2693 |
Exodus 39:28 |
And a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,
WEB: and the turban of fine linen, and the linen headbands of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,
AKJV: And a turban of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,
ASV: and the mitre of fine linen, and the goodly head-tires of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,
ERV: and the mitre of fine linen, and the goodly headtires of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,
|
| 2835 |
Leviticus 5:4 |
Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these.
WEB: |'Or if anyone swears rashly with his lips to do evil, or to do good, whatever it is that a man might utter rashly with an oath, and it is hidden from him; when he knows of it, then he shall be guilty of one of these.
AKJV: Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knows of it, then he shall be guilty in one of these.
ASV: Or if any one swear rashly with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall utter rashly with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these things .
ERV: or if any one swear rashly with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall utter rashly with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these things:
|
| 3443 |
Leviticus 23:40 |
And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
WEB: You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before Yahweh your God seven days.
AKJV: And you shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the LORD your God seven days.
ASV: And ye shall take you on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm-trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before Jehovah your God seven days.
ERV: And ye shall take you on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
|
| 3465 |
Leviticus 24:18 |
And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
WEB: He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life.
AKJV: And he that kills a beast shall make it good; beast for beast.
ASV: And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life.
ERV: and he that smiteth a beast mortally shall make it good: life for life.
|
| 3581 |
Leviticus 27:10 |
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
WEB: He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change animal for animal, then both it and that for which it is changed shall be holy.
AKJV: He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
ASV: He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then both it and that for which it is changed shall be holy.
ERV: He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then both it and that for which it is changed shall be holy.
|
| 3583 |
Leviticus 27:12 |
And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
WEB: and the priest shall value it, whether it is good or bad. As you the priest values it, so shall it be.
AKJV: And the priest shall value it, whether it be good or bad: as you value it, who are the priest, so shall it be.
ASV: and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou the priest valuest it, so shall it be.
ERV: and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou the priest valuest it, so shall it be.
|
| 3585 |
Leviticus 27:14 |
And when a man shall sanctify his house to be holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
WEB: |'When a man dedicates his house to be holy to Yahweh, then the priest shall evaluate it, whether it is good or bad: as the priest shall evaluate it, so shall it stand.
AKJV: And when a man shall sanctify his house to be holy to the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
ASV: And when a man shall sanctify his house to be holy unto Jehovah, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
ERV: And when a man shall sanctify his house to be holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
|
| 3604 |
Leviticus 27:33 |
He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
WEB: He shall not search whether it is good or bad, neither shall he change it: and if he changes it at all, then both it and that for which it is changed shall be holy. It shall not be redeemed.'|
AKJV: He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
ASV: He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and that for which it is changed shall be holy; it shall not be redeemed.
ERV: He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and that for which it is changed shall be holy; it shall not be redeemed.
|
| 4018 |
Numbers 10:29 |
And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.
WEB: Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, |We are journeying to the place of which Yahweh said, 'I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well; for Yahweh has spoken good concerning Israel.|
AKJV: And Moses said to Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying to the place of which the LORD said, I will give it you: come you with us, and we will do you good: for the LORD has spoken good concerning Israel.
ASV: And Moses said unto Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses father-in-law, We are journeying unto the place of which Jehovah said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good; for Jehovah hath spoken good concerning Israel.
ERV: And Moses said unto Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.
|
| 4021 |
Numbers 10:32 |
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
WEB: It shall be, if you go with us, yes, it shall be, that whatever good Yahweh does to us, we will do the same to you.|
AKJV: And it shall be, if you go with us, yes, it shall be, that what goodness the LORD shall do to us, the same will we do to you.
ASV: And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what good soever Jehovah shall do unto us, the same will we do unto thee.
ERV: And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what good soever the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
|
| 4095 |
Numbers 13:19 |
And what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
WEB: and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
AKJV: And what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
ASV: and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
ERV: and what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in camps, or in strong holds;
|
| 4096 |
Numbers 13:20 |
And what the land is, whether it be fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the firstripe grapes.
WEB: and what the land is, whether it is fat or lean, whether there is wood therein, or not. Be courageous, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the first-ripe grapes.|
AKJV: And what the land is, whether it be fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be you of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the first ripe grapes.
ASV: and what the land is, whether it is fat or lean, whether there is wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the first-ripe grapes.
ERV: and what the land is, whether it be fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the firstripe grapes.
|
| 4116 |
Numbers 14:7 |
And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land.
WEB: and they spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, |The land, which we passed through to spy it out, is an exceeding good land.
AKJV: And they spoke to all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land.
ASV: and they spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to spy it out, is an exceeding good land.
ERV: and they spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to spy it out, is an exceeding good land.
|
| 4227 |
Numbers 16:32 |
And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.
WEB: and the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and all the men who appertained to Korah, and all their goods.
AKJV: And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained to Korah, and all their goods.
ASV: and the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.
ERV: and the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.
|
| 4436 |
Numbers 23:19 |
God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good?
WEB: God is not a man, that he should lie, nor the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good?
AKJV: God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: has he said, and shall he not do it? or has he spoken, and shall he not make it good?
ASV: God is not a man, that he should lie, Neither the son of man, that he should repent: Hath he said, and will he not do it? Or hath he spoken, and will he not make it good?
ERV: God is not a man, that he should lie; Neither the son of man, that he should repent: Hath he said, and shall he not do it? Or hath he spoken, and shall he not make it good?
|
| 4452 |
Numbers 24:5 |
How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel!
WEB: How goodly are your tents, Jacob, and your tents, Israel!
AKJV: How goodly are your tents, O Jacob, and your tabernacles, O Israel!
ASV: How goodly are thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel!
ERV: How goodly are thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel!
|
| 4460 |
Numbers 24:13 |
If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do either good or bad of mine own mind; but what the LORD saith, that will I speak?
WEB: 'If Balak would give me his house full of silver and gold, I can't go beyond the word of Yahweh, to do either good or bad of my own mind. I will say what Yahweh says'?
AKJV: If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do either good or bad of my own mind; but what the LORD said, that will I speak?
ASV: If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah, to do either good or bad of mine own mind; what Jehovah speaketh, that will I speak?
ERV: If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD, to do either good or bad of mine own mind; what the LORD speaketh, that will I speak?
|
| 4674 |
Numbers 31:9 |
And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
WEB: The children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their livestock, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
AKJV: And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
ASV: And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
ERV: And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
|
| 4675 |
Numbers 31:10 |
And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
WEB: All their cities in the places in which they lived, and all their encampments, they burnt with fire.
AKJV: And they burnt all their cities wherein they dwelled, and all their goodly castles, with fire.
ASV: And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
ERV: And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
|
| 4849 |
Numbers 35:3 |
And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
WEB: The cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their livestock, and for their substance, and for all their animals.
AKJV: And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
ASV: And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
ERV: And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
|
| 4907 |
Deuteronomy 1:14 |
And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
WEB: You answered me, and said, |The thing which you have spoken is good [for us] to do.|
AKJV: And you answered me, and said, The thing which you have spoken is good for us to do.
ASV: And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
ERV: And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
|
| 4918 |
Deuteronomy 1:25 |
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.
WEB: They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, |It is a good land which Yahweh our God gives to us.|
AKJV: And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God does give us.
ASV: And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which Jehovah our God giveth unto us.
ERV: And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God giveth unto us.
|
| 4928 |
Deuteronomy 1:35 |
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,
WEB: |Surely not one of these men of this evil generation shall see the good land, which I swore to give to your fathers,
AKJV: Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I swore to give to your fathers.
ASV: Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I sware to give unto your fathers,
ERV: Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I sware to give unto your fathers,
|
| 4932 |
Deuteronomy 1:39 |
Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
WEB: Moreover your little ones, whom you said should be a prey, and your children, who this day have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.
AKJV: Moreover your little ones, which you said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and to them will I give it, and they shall possess it.
ASV: Moreover your little ones, that ye said should be a prey, and your children, that this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
ERV: Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
|
| 4943 |
Deuteronomy 2:4 |
And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:
WEB: Command the people, saying, 'You are to pass through the border of your brothers the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore;
AKJV: And command you the people, saying, You are to pass through the coast of your brothers the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take you good heed to yourselves therefore:
ASV: And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, that dwell in Seir; and they will be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore;
ERV: And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:
|
| 5001 |
Deuteronomy 3:25 |
I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
WEB: Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.|
AKJV: I pray you, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
ASV: Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
ERV: Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
|
| 5020 |
Deuteronomy 4:15 |
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
WEB: Take therefore good heed to yourselves; for you saw no kind of form on the day that Yahweh spoke to you in Horeb out of the midst of the fire.
AKJV: Take you therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of similitude on the day that the LORD spoke to you in Horeb out of the middle of the fire:
ASV: Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that Jehovah spake unto you in Horeb out of the midst of the fire.
ERV: Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
|
| 5026 |
Deuteronomy 4:21 |
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:
WEB: Furthermore Yahweh was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not go in to that good land, which Yahweh your God gives you for an inheritance:
AKJV: Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over Jordan, and that I should not go in to that good land, which the LORD your God gives you for an inheritance:
ASV: Furthermore Jehovah was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over the Jordan, and that I should not go in unto that good land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance:
ERV: Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:
|
| 5027 |
Deuteronomy 4:22 |
But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
WEB: but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but you shall go over, and possess that good land.
AKJV: But I must die in this land, I must not go over Jordan: but you shall go over, and possess that good land.
ASV: but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess that good land.
ERV: but I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
|
| 5097 |
Deuteronomy 6:10 |
And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
WEB: It shall be, when Yahweh your God shall bring you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, great and goodly cities, which you didn't build,
AKJV: And it shall be, when the LORD your God shall have brought you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you great and goodly cities, which you built not,
ASV: And it shall be, when Jehovah thy God shall bring thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee, great and goodly cities, which thou buildest not,
ERV: And it shall be, when the LORD thy God shall bring thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee; great and goodly cities, which thou buildedst not,
|
| 5098 |
Deuteronomy 6:11 |
And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;
WEB: and houses full of all good things, which you didn't fill, and cisterns dug out, which you didn't dig, vineyards and olive trees, which you didn't plant, and you shall eat and be full;
AKJV: And houses full of all good things, which you filled not, and wells dig, which you digged not, vineyards and olive trees, which you planted not; when you shall have eaten and be full;
ASV: and houses full of all good things, which thou filledst not, and cisterns hewn out, which thou hewedst not, vineyards and olive-trees, which thou plantedst not, and thou shalt eat and be full;
ERV: and houses full of all good things, which thou filledst not, and cisterns hewn out, which thou hewedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not, and thou shalt eat and be full;
|
| 5105 |
Deuteronomy 6:18 |
And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
WEB: You shall do that which is right and good in the sight of Yahweh; that it may be well with you, and that you may go in and possess the good land which Yahweh swore to your fathers,
AKJV: And you shall do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with you, and that you may go in and possess the good land which the LORD swore to your fathers.
ASV: And thou shalt do that which is right and good in the sight of Jehovah; that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which Jehovah sware unto thy fathers,
ERV: And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
|
| 5111 |
Deuteronomy 6:24 |
And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
WEB: Yahweh commanded us to do all these statutes, to fear Yahweh our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
AKJV: And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
ASV: And Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
ERV: And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
|
| 5145 |
Deuteronomy 8:7 |
For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;
WEB: For Yahweh your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of springs, and underground water flowing into valleys and hills;
AKJV: For the LORD your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;
ASV: For Jehovah thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills;
ERV: For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths, springing forth in valleys and hills;
|
| 5148 |
Deuteronomy 8:10 |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
WEB: You shall eat and be full, and you shall bless Yahweh your God for the good land which he has given you.
AKJV: When you have eaten and are full, then you shall bless the LORD your God for the good land which he has given you.
ASV: And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.
ERV: And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
|
| 5150 |
Deuteronomy 8:12 |
Lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
WEB: lest, when you have eaten and are full, and have built goodly houses, and lived therein;
AKJV: Lest when you have eaten and are full, and have built goodly houses, and dwelled therein;
ASV: lest, when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
ERV: lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
|
| 5154 |
Deuteronomy 8:16 |
Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
WEB: who fed you in the wilderness with manna, which your fathers didn't know; that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end:
AKJV: Who fed you in the wilderness with manna, which your fathers knew not, that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end;
ASV: who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not; that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end:
ERV: who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not; that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end:
|
| 5164 |
Deuteronomy 9:6 |
Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
WEB: Know therefore, that Yahweh your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
AKJV: Understand therefore, that the LORD your God gives you not this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff necked people.
ASV: Know therefore, that Jehovah thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
ERV: Know therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
|
| 5200 |
Deuteronomy 10:13 |
To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
WEB: to keep the commandments of Yahweh, and his statutes, which I command you this day for your good?
AKJV: To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command you this day for your good?
ASV: to keep the commandments of Jehovah, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
ERV: to keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
|
| 5226 |
Deuteronomy 11:17 |
And then the LORD'S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
WEB: and the anger of Yahweh be kindled against you, and he shut up the sky, so that there shall be no rain, and the land shall not yield its fruit; and you perish quickly from off the good land which Yahweh gives you.
AKJV: And then the LORD's wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest you perish quickly from off the good land which the LORD gives you.
ASV: and the anger of Jehovah be kindled against you, and he shut up the heavens, so that there shall be no rain, and the land shall not yield its fruit; and ye perish quickly from off the good land which Jehovah giveth you.
ERV: and the anger of the LORD be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
|
| 5269 |
Deuteronomy 12:28 |
Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD thy God.
WEB: Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you, and with your children after you forever, when you do that which is good and right in the eyes of Yahweh your God.
AKJV: Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you, and with your children after you for ever, when you do that which is good and right in the sight of the LORD your God.
ASV: Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the eyes of Jehovah thy God.
ERV: Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the eyes of the LORD thy God.
|
| 5578 |
Deuteronomy 26:11 |
And thou shalt rejoice in every good thing which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.
WEB: You shall rejoice in all the good which Yahweh your God has given to you, and to your house, you, and the Levite, and the foreigner who is in the midst of you.
AKJV: And you shall rejoice in every good thing which the LORD your God has given to you, and to your house, you, and the Levite, and the stranger that is among you.
ASV: and thou shalt rejoice in all the good which Jehovah thy God hath given unto thee, and unto thy house, thou, and the Levite, and the sojourner that is in the midst of thee.
ERV: and thou shalt rejoice in all the good which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is in the midst of thee.
|
| 5623 |
Deuteronomy 28:11 |
And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
WEB: Yahweh will make you plenteous for good, in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, in the land which Yahweh swore to your fathers to give you.
AKJV: And the LORD shall make you plenteous in goods, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your ground, in the land which the LORD swore to your fathers to give you.
ASV: And Jehovah will make thee plenteous for good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which Jehovah sware unto thy fathers to give thee.
ERV: And the LORD shall make thee plenteous for good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
|
| 5624 |
Deuteronomy 28:12 |
The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
WEB: Yahweh will open to you his good treasure in the sky, to give the rain of your land in its season, and to bless all the work of your hand: and you shall lend to many nations, and you shall not borrow.
AKJV: The LORD shall open to you his good treasure, the heaven to give the rain to your land in his season, and to bless all the work of your hand: and you shall lend to many nations, and you shall not borrow.
ASV: Jehovah will open unto thee his good treasure the heavens, to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
ERV: The LORD shall open unto thee his good treasure the heaven to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
|
| 5675 |
Deuteronomy 28:63 |
And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.
WEB: It shall happen that as Yahweh rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Yahweh will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and you shall be plucked from off the land where you go in to possess it.
AKJV: And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nothing; and you shall be plucked from off the land where you go to possess it.
ASV: And it shall come to pass, that, as Jehovah rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest in to possess it.
ERV: And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest in to possess it.
|
| 5714 |
Deuteronomy 30:5 |
And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
WEB: and Yahweh your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and he will do you good, and multiply you above your fathers.
AKJV: And the LORD your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and he will do you good, and multiply you above your fathers.
ASV: and Jehovah thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
ERV: and the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
|
| 5718 |
Deuteronomy 30:9 |
And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
WEB: Yahweh your God will make you plenteous in all the work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, for good: for Yahweh will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers;
AKJV: And the LORD your God will make you plenteous in every work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your land, for good: for the LORD will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers:
ASV: And Jehovah thy God will make thee plenteous in all the work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good: for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;
ERV: And the LORD thy God will make thee plenteous in all the work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
|
| 5724 |
Deuteronomy 30:15 |
See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
WEB: Behold, I have set before you this day life and good, and death and evil;
AKJV: See, I have set before you this day life and good, and death and evil;
ASV: See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
ERV: See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
|
| 5735 |
Deuteronomy 31:6 |
Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.
WEB: Be strong and courageous, don't be afraid, nor be scared of them: for Yahweh your God, he it is who does go with you; he will not fail you, nor forsake you.|
AKJV: Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD your God, he it is that does go with you; he will not fail you, nor forsake you.
ASV: Be strong and of good courage, fear not, nor be affrighted at them: for Jehovah thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.
ERV: Be strong and of a good courage, fear not, nor be affrighted at them: for the LORD thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.
|
| 5736 |
Deuteronomy 31:7 |
And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
WEB: Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, |Be strong and courageous: for you shall go with this people into the land which Yahweh has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
AKJV: And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for you must go with this people to the land which the LORD has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
ASV: And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage: for thou shalt go with this people into the land which Jehovah hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
ERV: And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou shalt go with this people into the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
|
| 5752 |
Deuteronomy 31:23 |
And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
WEB: He commissioned Joshua the son of Nun, and said, |Be strong and courageous; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with you.|
AKJV: And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with you.
ASV: And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of good courage; for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
ERV: And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
|
| 5827 |
Deuteronomy 33:16 |
And for the precious things of the earth and fulness thereof, and for the good will of him that dwelt in the bush: let the blessing come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him that was separated from his brethren.
WEB: for the precious things of the earth and its fullness, the good will of him who lived in the bush. Let [the blessing] come on the head of Joseph, On the crown of the head of him who was separate from his brothers.
AKJV: And for the precious things of the earth and fullness thereof, and for the good will of him that dwelled in the bush: let the blessing come on the head of Joseph, and on the top of the head of him that was separated from his brothers.
ASV: And for the precious things of the earth and the fulness thereof, And the good will of him that dwelt in the bush. Let the blessing come upon the head of Joseph, And upon the crown of the head of him that was separate from his brethren.
ERV: And for the precious things of the earth and the fulness thereof, And the good will of him that dwelt in the bush: Let the blessing come upon the head of Joseph, And upon the crown of the head of him that was separate from his brethren.
|
| 5858 |
Joshua 1:6 |
Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.
WEB: |Be strong and courageous; for you shall cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them.
AKJV: Be strong and of a good courage: for to this people shall you divide for an inheritance the land, which I swore to their fathers to give them.
ASV: Be strong and of good courage; for thou shalt cause this people to inherit the land which I sware unto their fathers to give them.
ERV: Be strong and of a good courage: for thou shalt cause this people to inherit the land which I sware unto their fathers to give them.
|
| 5860 |
Joshua 1:8 |
This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
WEB: This book of the law shall not depart out of your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.
AKJV: This book of the law shall not depart out of your mouth; but you shall meditate therein day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.
ASV: This book of the law shall not depart out of thy mouth, but thou shalt meditate thereon day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
ERV: This book of the law shall not depart out of thy mouth, but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
|
| 5861 |
Joshua 1:9 |
Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.
WEB: Haven't I commanded you? Be strong and courageous. Don't be afraid, neither be dismayed: for Yahweh your God is with you wherever you go.|
AKJV: Have not I commanded you? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be you dismayed: for the LORD your God is with you wherever you go.
ASV: Have not I commanded thee? Be strong and of good courage; be not affrighted, neither be thou dismayed: for Jehovah thy God is with thee whithersoever thou goest.
ERV: Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not affrighted, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.
|
| 5870 |
Joshua 1:18 |
Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
WEB: Whoever rebels against your commandment, and doesn't listen to your words in all that you command him, he shall be put to death. Only be strong and courageous.|
AKJV: Whoever he be that does rebel against your commandment, and will not listen to your words in all that you command him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
ASV: Whosoever he be that shall rebel against thy commandment, and shall not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of good courage.
ERV: Whosoever he be that shall rebel against thy commandment, and shall not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
|
| 5998 |
Joshua 7:21 |
When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
WEB: When I saw among the spoil a beautiful Babylonian robe, two hundred shekels of silver, and a wedge of gold weighing fifty shekels, then I coveted them and took them. Behold, they are hidden in the ground in the middle of my tent, with the silver under it.|
AKJV: When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the middle of my tent, and the silver under it.
ASV: when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
ERV: when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, beheld, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
|
| 6063 |
Joshua 9:25 |
And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
WEB: Now, behold, we are in your hand. Do to us as it seems good and right to you to do.|
AKJV: And now, behold, we are in your hand: as it seems good and right to you to do to us, do.
ASV: And now, behold, we are in thy hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
ERV: And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
|
| 6090 |
Joshua 10:25 |
And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.
WEB: Joshua said to them, |Don't be afraid, nor be dismayed. Be strong and courageous, for Yahweh will do this to all your enemies against whom you fight.|
AKJV: And Joshua said to them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom you fight.
ASV: And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed; be strong and of good courage: for thus shall Jehovah do to all your enemies against whom ye fight.
ERV: And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed; be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.
|
| 6427 |
Joshua 21:45 |
There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
WEB: Nothing failed of any good thing which Yahweh had spoken to the house of Israel. All came to pass.
AKJV: There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken to the house of Israel; all came to pass.
ASV: There failed not aught of any good thing which Jehovah had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
ERV: There failed not aught of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
|
| 6472 |
Joshua 23:11 |
Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.
WEB: Take good heed therefore to yourselves, that you love Yahweh your God.
AKJV: Take good heed therefore to yourselves, that you love the LORD your God.
ASV: Take good heed therefore unto yourselves, that ye love Jehovah your God.
ERV: Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.
|
| 6474 |
Joshua 23:13 |
Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
WEB: know for a certainty that Yahweh your God will no longer drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Yahweh your God has given you.
AKJV: Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps to you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you.
ASV: know for a certainty that Jehovah your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap unto you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you.
ERV: know for a certainty that the LORD your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap unto you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
|
| 6475 |
Joshua 23:14 |
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.
WEB: |Behold, today I am going the way of all the earth. You know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which Yahweh your God spoke concerning you. All have happened to you. Not one thing has failed of it.
AKJV: And, behold, this day I am going the way of all the earth: and you know in all your hearts and in all your souls, that not one thing has failed of all the good things which the LORD your God spoke concerning you; all are come to pass to you, and not one thing has failed thereof.
ASV: And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which Jehovah your God spake concerning you; all are come to pass unto you, not one thing hath failed thereof.
ERV: And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, not one thing hath failed thereof.
|
| 6476 |
Joshua 23:15 |
Therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you.
WEB: It shall happen that as all the good things have come on you of which Yahweh your God spoke to you, so Yahweh will bring on you all the evil things, until he has destroyed you from off this good land which Yahweh your God has given you,
AKJV: Therefore it shall come to pass, that as all good things are come on you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring on you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God has given you.
ASV: And it shall come to pass, that as all the good things are come upon you of which Jehovah your God spake unto you, so will Jehovah bring upon you all the evil things, until he have destroyed you from off this good land which Jehovah your God hath given you.
ERV: And it shall come to pass, that as all the good things are come upon you of which the LORD your God spake unto you, so shall the LORD bring upon you all the evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you.
|
| 6477 |
Joshua 23:16 |
When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
WEB: when you disobey the covenant of Yahweh your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them. Then the anger of Yahweh will be kindled against you, and you will perish quickly from off the good land which he has given to you.|
AKJV: When you have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given to you.
ASV: When ye transgress the covenant of Jehovah your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them; then will the anger of Jehovah be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
ERV: When ye transgress the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
|
| 6497 |
Joshua 24:20 |
If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
WEB: If you forsake Yahweh, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after he has done you good.|
AKJV: If you forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he has done you good.
ASV: If ye forsake Jehovah, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he hath done you good.
ERV: If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he hath done you good.
|
| 6752 |
Judges 8:32 |
And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
WEB: Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
AKJV: And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
ASV: And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
ERV: And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
|
| 6755 |
Judges 8:35 |
Neither shewed they kindness to the house of Jerubbaal, namely, Gideon, according to all the goodness which he had shewed unto Israel.
WEB: neither did they show kindness to the house of Jerubbaal, [who is] Gideon, according to all the goodness which he had shown to Israel.
AKJV: Neither showed they kindness to the house of Jerubbaal, namely, Gideon, according to all the goodness which he had showed to Israel.
ASV: neither showed they kindness to the house of Jerubbaal, who is Gideon, according to all the goodness which he had showed unto Israel.
ERV: neither shewed they kindness to the house of Jerubbaal, who is Gideon, according to all the goodness which he had shewed unto Israel.
|
| 6766 |
Judges 9:11 |
But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
WEB: |But the fig tree said to them, 'Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?'
AKJV: But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
ASV: But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
ERV: But the fig tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
|
| 6827 |
Judges 10:15 |
And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.
WEB: The children of Israel said to Yahweh, |We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, please, this day.|
AKJV: And the children of Israel said to the LORD, We have sinned: do you to us whatever seems good to you; deliver us only, we pray you, this day.
ASV: And the children of Israel said unto Jehovah, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; only deliver us, we pray thee, this day.
ERV: And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; only deliver us, we pray thee, this day.
|
| 6994 |
Judges 17:13 |
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
WEB: Then Micah said, |Now know I that Yahweh will do good to me, since I have a Levite to my priest.|
AKJV: Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
ASV: Then said Micah, Now know I that Jehovah will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
ERV: Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
|
| 7003 |
Judges 18:9 |
And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.
WEB: They said, |Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. Do you stand still? Don't be slothful to go and to enter in to possess the land.
AKJV: And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are you still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.
ASV: And they said, Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go and to enter in to possess the land.
ERV: And they said, Arise, and let us go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slofthful to go and to enter in to possess the land.
|
| 7016 |
Judges 18:22 |
And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
WEB: When they were a good way from the house of Micah, the men who were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
AKJV: And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
ASV: When they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
ERV: When they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
|
| 7049 |
Judges 19:24 |
Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not so vile a thing.
WEB: Behold, here is my virgin daughter and his concubine. I will bring them out now. Humble them, and do with them what seems good to you; but to this man don't do any such folly.|
AKJV: Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble you them, and do with them what seems good to you: but to this man do not so vile a thing.
ASV: Behold, here is my daughter a virgin, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not any such folly.
ERV: Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not any such folly.
|
| 7172 |
Ruth 2:22 |
And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.
WEB: Naomi said to Ruth her daughter-in-law, |It is good, my daughter, that you go out with his maidens, and that they not meet you in any other field.|
AKJV: And Naomi said to Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that you go out with his maidens, that they meet you not in any other field.
ASV: And Naomi said unto Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, and that they meet thee not in any other field.
ERV: And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, and that they meet thee not in any other field.
|
| 7236 |
1 Samuel 1:23 |
And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.
WEB: Elkanah her husband said to her, |Do what seems good to you. Wait until you have weaned him; only may Yahweh establish his word.| So the woman waited and nursed her son, until she weaned him.
AKJV: And Elkanah her husband said to her, Do what seems you good; tarry until you have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman stayed, and gave her son suck until she weaned him.
ASV: And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only Jehovah establish his word. So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him.
ERV: And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him.
|
| 7265 |
1 Samuel 2:24 |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress.
WEB: No, my sons; for it is no good report that I hear: you make Yahweh's people disobey.
AKJV: No, my sons; for it is no good report that I hear: you make the LORD's people to transgress.
ASV: Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people to transgress.
ERV: Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress.
|
| 7295 |
1 Samuel 3:18 |
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good.
WEB: Samuel told him every bit, and hid nothing from him. He said, |It is Yahweh. Let him do what seems good to him.|
AKJV: And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seems him good.
ASV: And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is Jehovah: let him do what seemeth him good.
ERV: And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good.
|
| 7386 |
1 Samuel 8:16 |
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
WEB: He will take your male servants, and your female servants, and your best young men, and your donkeys, and put them to his work.
AKJV: And he will take your menservants, and your maidservants, and your best young men, and your asses, and put them to his work.
ASV: And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
ERV: And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
|
| 7394 |
1 Samuel 9:2 |
And he had a son, whose name was Saul, a choice young man, and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.
WEB: He had a son, whose name was Saul, an impressive young man; and there was not among the children of Israel a better person than he. From his shoulders and upward he was higher than any of the people.
AKJV: And he had a son, whose name was Saul, a choice young man, and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.
ASV: And he had a son, whose name was Saul, a young man and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.
ERV: And he had a son, whose name was Saul, a young man and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.
|
| 7456 |
1 Samuel 11:10 |
Therefore the men of Jabesh said, To morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.
WEB: Therefore the men of Jabesh said, |Tomorrow we will come out to you, and you shall do with us all that seems good to you.|
AKJV: Therefore the men of Jabesh said, To morrow we will come out to you, and you shall do with us all that seems good to you.
ASV: Therefore the men of Jabesh said, To-morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.
ERV: Therefore the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.
|
| 7484 |
1 Samuel 12:23 |
Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
WEB: Moreover as for me, far be it from me that I should sin against Yahweh in ceasing to pray for you: but I will instruct you in the good and the right way.
AKJV: Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
ASV: Moreover as for me, far be it from me that I should sin against Jehovah in ceasing to pray for you: but I will instruct you in the good and the right way.
ERV: Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will instruct you in the good and the right way.
|
| 7545 |
1 Samuel 14:36 |
And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.
WEB: Saul said, |Let us go down after the Philistines by night, and take spoil among them until the morning light, and let us not leave a man of them.| They said, |Do whatever seems good to you.| Then the priest said, |Let us draw near here to God.|
AKJV: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatever seems good to you. Then said the priest, Let us draw near here to God.
ASV: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and take spoil among them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.
ERV: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.
|
| 7549 |
1 Samuel 14:40 |
Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
WEB: Then he said to all Israel, |You be on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side.| The people said to Saul, |Do what seems good to you.|
AKJV: Then said he to all Israel, Be you on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said to Saul, Do what seems good to you.
ASV: Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
ERV: Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
|
| 7570 |
1 Samuel 15:9 |
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
WEB: But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the cattle, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and wouldn't utterly destroy them: but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
AKJV: But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatted calves, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
ASV: But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
ERV: But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
|
| 7608 |
1 Samuel 16:12 |
And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.
WEB: He sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful face, and goodly to look on. Yahweh said, |Arise, anoint him; for this is he.|
AKJV: And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and with of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.
ASV: And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look upon. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he.
ERV: And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look upon. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.
|
| 7711 |
1 Samuel 19:4 |
And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to theeward very good:
WEB: Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, |Don't let the king sin against his servant, against David; because he has not sinned against you, and because his works have been very good toward you;
AKJV: And Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, Let not the king sin against his servant, against David; because he has not sinned against you, and because his works have been to you-ward very good:
ASV: And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:
ERV: And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:
|
| 7743 |
1 Samuel 20:12 |
And Jonathan said unto David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to morrow any time, or the third day, and, behold, if there be good toward David, and I then send not unto thee, and shew it thee;
WEB: Jonathan said to David, |Yahweh, the God of Israel, [be witness]: when I have sounded my father about this time tomorrow, [or] the third day, behold, if there be good toward David, shall I not then send to you, and disclose it to you?
AKJV: And Jonathan said to David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to morrow any time, or the third day, and, behold, if there be good toward David, and I then send not to you, and show it you;
ASV: And Jonathan said unto David, Jehovah, the God of Israel, be witness : when I have sounded my father about this time to-morrow, or the third day, behold, if there be good toward David, shall I not then send unto thee, and disclose it unto thee?
ERV: And Jonathan said unto David, The LORD, the God of Israel, be witness; when I have sounded my father about this time tomorrow, or the third day, behold, if there be good toward David, shall I not then send unto thee, and disclose it unto thee?
|
| 7844 |
1 Samuel 24:4 |
And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.
WEB: The men of David said to him, |Behold, the day of which Yahweh said to you, 'Behold, I will deliver your enemy into your hand, and you shall do to him as it shall seem good to you.'| Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe secretly.
AKJV: And the men of David said to him, Behold the day of which the LORD said to you, Behold, I will deliver your enemy into your hand, that you may do to him as it shall seem good to you. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privately.
ASV: And the men of David said unto him, Behold, the day of which Jehovah said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thy hand, and thou shalt do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.
ERV: And the men of David said unto him, Behold, the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, and thou shalt do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.
|
| 7857 |
1 Samuel 24:17 |
And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
WEB: He said to David, |You are more righteous than I; for you have done good to me, whereas I have done evil to you.
AKJV: And he said to David, You are more righteous than I: for you have rewarded me good, whereas I have rewarded you evil.
ASV: And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rendered unto me good, whereas I have rendered unto thee evil.
ERV: And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rendered unto me good, whereas I have rendered unto thee evil.
|
| 7859 |
1 Samuel 24:19 |
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.
WEB: For if a man finds his enemy, will he let him go away unharmed? Therefore may Yahweh reward you good for that which you have done to me this day.
AKJV: For if a man find his enemy, will he let him go well away? why the LORD reward you good for that you have done to me this day.
ASV: For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore Jehovah reward thee good for that which thou hast done unto me this day.
ERV: For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.
|
| 7865 |
1 Samuel 25:3 |
Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.
WEB: Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail; and the woman was of good understanding, and of a beautiful face: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.
AKJV: Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.
ASV: Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail; and the woman was of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.
ERV: Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and the woman was of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.
|
| 7870 |
1 Samuel 25:8 |
Ask thy young men, and they will shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
WEB: Ask your young men, and they will tell you. Therefore, let the young men find favor in your eyes; for we come in a good day. Please give whatever comes to your hand, to your servants, and to your son David.'|
AKJV: Ask your young men, and they will show you. Why let the young men find favor in your eyes: for we come in a good day: give, I pray you, whatever comes to your hand to your servants, and to your son David.
ASV: Ask thy young men, and they will tell thee: wherefore let the young men find favor in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thy hand, unto thy servants, and to thy son David.
ERV: Ask thy young men, and they will tell thee: wherefore let the young men find favour in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand, unto thy servants, and to thy son David.
|
| 7877 |
1 Samuel 25:15 |
But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:
WEB: But the men were very good to us, and we were not hurt, neither missed we anything, as long as we went with them, when we were in the fields.
AKJV: But the men were very good to us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:
ASV: But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we anything, as long as we went with them, when we were in the fields:
ERV: But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:
|
| 7883 |
1 Samuel 25:21 |
Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good.
WEB: Now David had said, |Surely in vain have I kept all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained to him. He has returned me evil for good.
AKJV: Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained to him: and he has requited me evil for good.
ASV: Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath returned me evil for good.
ERV: Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath returned me evil for good.
|
| 7892 |
1 Samuel 25:30 |
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
WEB: It shall come to pass, when Yahweh has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Israel,
AKJV: And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you ruler over Israel;
ASV: And it shall come to pass, when Jehovah shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel,
ERV: And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel;
|
| 7922 |
1 Samuel 26:16 |
This thing is not good that thou hast done. As the LORD liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept your master, the LORD'S anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his bolster.
WEB: This thing isn't good that you have done. As Yahweh lives, you are worthy to die, because you have not kept watch over your lord, Yahweh's anointed. Now see where the king's spear is, and the jar of water that was at his head.|
AKJV: This thing is not good that you have done. As the LORD lives, you are worthy to die, because you have not kept your master, the LORD's anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his bolster.
ASV: This thing is not good that thou hast done. As Jehovah liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept watch over your lord, Jehovah's anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his head.
ERV: This thing is not good that thou hast done. As the LORD liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept watch over your lord, the LORD'S anointed. And now, see, where the king's spear is, and the cruse of water that was at his head.
|
| 7974 |
1 Samuel 29:6 |
Then Achish called David, and said unto him, Surely, as the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
WEB: Then Achish called David, and said to him, |As Yahweh lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the army is good in my sight; for I have not found evil in you since the day of your coming to me to this day. Nevertheless, the lords don't favor you.
AKJV: Then Achish called David, and said to him, Surely, as the LORD lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the host is good in my sight: for I have not found evil in you since the day of your coming to me to this day: nevertheless the lords favor you not.
ASV: Then Achish called David, and said unto him, As Jehovah liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight; for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favor thee not.
ERV: Then Achish called David, and said unto him, As the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
|
| 7977 |
1 Samuel 29:9 |
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
WEB: Achish answered David, |I know that you are good in my sight, as an angel of God. Notwithstanding the princes of the Philistines have said, 'He shall not go up with us to the battle.'
AKJV: And Achish answered and said to David, I know that you are good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
ASV: And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
ERV: And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
|
| 8101 |
2 Samuel 3:19 |
And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and that seemed good to the whole house of Benjamin.
WEB: Abner also spoke in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and to the whole house of Benjamin.
AKJV: And Abner also spoke in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and that seemed good to the whole house of Benjamin.
ASV: And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and to the whole house of Benjamin.
ERV: And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and to the whole house of Benjamin.
|
| 8131 |
2 Samuel 4:10 |
When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings:
WEB: when someone told me, 'Behold, Saul is dead,' thinking to have brought good news, I took hold of him, and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for his news.
AKJV: When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings:
ASV: when one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, which was the reward I gave him for his tidings.
ERV: when one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, which was the reward I gave him for his tidings.
|
| 8177 |
2 Samuel 6:19 |
And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. So all the people departed every one to his house.
WEB: He dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, both to men and women, to everyone a cake of bread, and a portion [of flesh], and a cake of raisins. So all the people departed everyone to his house.
AKJV: And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. So all the people departed every one to his house.
ASV: And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, both to men and women, to every one a cake of bread, and a portion of flesh , and a cake of raisins. So all the people departed every one to his house.
ERV: And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, both to men and women, to every one a cake of bread, and a portion of flesh, and a cake of raisins. So all the people departed every one to his house.
|
| 8209 |
2 Samuel 7:28 |
And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:
WEB: |Now, O Lord Yahweh, you are God, and your words are truth, and you have promised this good thing to your servant.
AKJV: And now, O Lord GOD, you are that God, and your words be true, and you have promised this goodness to your servant:
ASV: And now, O Lord Jehovah, thou art God, and thy words are truth, and thou hast promised this good thing unto thy servant:
ERV: And now, O Lord GOD, thou art God, and thy words are truth, and thou hast promised this good thing unto thy servant:
|
| 8253 |
2 Samuel 10:12 |
Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
WEB: Be courageous, and let us be strong for our people, and for the cities of our God; and Yahweh do that which seems good to him.|
AKJV: Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seems him good.
ASV: Be of good courage, and let us play the man for ou people, and for the cities of our God: and Jehovah do that which seemeth him good.
ERV: Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
|
| 8340 |
2 Samuel 13:22 |
And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
WEB: Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
AKJV: And Absalom spoke to his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
ASV: And Absalom spake unto Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
ERV: And Absalom spake unto Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
|
| 8374 |
2 Samuel 14:17 |
Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee.
WEB: Then your handmaid said, 'Please let the word of my lord the king bring rest; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad. May Yahweh, your God, be with you.'|
AKJV: Then your handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD your God will be with you.
ASV: Then thy handmaid said, Let, I pray thee, the word of my lord the king be comfortable; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: and Jehovah thy God be with thee.
ERV: Then thine handmaid said, Let, I pray thee, the word of my lord the king be comfortable: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: and the LORD thy God be with thee.
|
| 8389 |
2 Samuel 14:32 |
And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.
WEB: Absalom answered Joab, |Behold, I sent to you, saying, 'Come here, that I may send you to the king, to say, |Why have I come from Geshur? It would be better for me to be there still. Now therefore let me see the king's face; and if there is iniquity in me, let him kill me.|'|
AKJV: And Absalom answered Joab, Behold, I sent to you, saying, Come here, that I may send you to the king, to say, Why am I come from Geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.
ASV: And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it were better for me to be there still. Now therefore let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him kill me.
ERV: And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it were better for me to be there still: now therefore let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him kill me.
|
| 8393 |
2 Samuel 15:3 |
And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.
WEB: Absalom said to him, |Behold, your matters are good and right; but there is no man deputized by the king to hear you.|
AKJV: And Absalom said to him, See, your matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear you.
ASV: And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.
ERV: And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.
|
| 8416 |
2 Samuel 15:26 |
But if he thus say, I have no delight in thee; behold, here am I, let him do to me as seemeth good unto him.
WEB: but if he say thus, 'I have no delight in you;' behold, here am I. Let him do to me as seems good to him.|
AKJV: But if he thus say, I have no delight in you; behold, here am I, let him do to me as seems good to him.
ASV: but if he say thus, I have no delight in thee; behold, here am I, let him do to me as seemeth good unto him.
ERV: but if he say thus, I have no delight in thee; behold, here am I, let him do to me as seemeth good unto him.
|
| 8439 |
2 Samuel 16:12 |
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
WEB: It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today.|
AKJV: It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
ASV: It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for his cursing of me this day.
ERV: It may be that the LORD will look on the wrong done unto me, and that the LORD will requite me good for his cursing of me this day.
|
| 8457 |
2 Samuel 17:7 |
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.
WEB: Hushai said to Absalom, |The counsel that Ahithophel has given this time is not good.|
AKJV: And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time.
ASV: And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.
ERV: And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.
|
| 8464 |
2 Samuel 17:14 |
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
WEB: Absalom and all the men of Israel said, |The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.| For Yahweh had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Yahweh might bring evil on Absalom.
AKJV: And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil on Absalom.
ASV: And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For Jehovah had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Jehovah might bring evil upon Absalom.
ERV: And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
|
| 8506 |
2 Samuel 18:27 |
And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.
WEB: The watchman said, |I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.| The king said, |He is a good man, and comes with good news.|
AKJV: And the watchman said, Me thinks the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and comes with good tidings.
ASV: And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.
ERV: And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.
|
| 8530 |
2 Samuel 19:18 |
And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;
WEB: A ferry boat went to bring over the king's household, and to do what he thought good. Shimei the son of Gera fell down before the king, when he was come over the Jordan.
AKJV: And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;
ASV: And there went over a ferry-boat to bring over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, when he was come over the Jordan.
ERV: And there went over a ferry boat to bring over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, when he was come over Jordan.
|
| 8539 |
2 Samuel 19:27 |
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
WEB: He has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God. Do therefore what is good in your eyes.
AKJV: And he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in your eyes.
ASV: And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
ERV: And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
|
| 8547 |
2 Samuel 19:35 |
I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
WEB: I am this day eighty years old. Can I discern between good and bad? Can your servant taste what I eat or what I drink? Can I hear any more the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be yet a burden to my lord the king?
AKJV: I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can your servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? why then should your servant be yet a burden to my lord the king?
ASV: I am this day fourscore years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
ERV: I am this day fourscore years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
|
| 8549 |
2 Samuel 19:37 |
Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
WEB: Please let your servant turn back again, that I may die in my own city, by the grave of my father and my mother. But behold, your servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good to you.|
AKJV: Let your servant, I pray you, turn back again, that I may die in my own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold your servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good to you.
ASV: Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father and my mother. But behold, thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
ERV: Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father and my mother. But behold, thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
|
| 8550 |
2 Samuel 19:38 |
And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.
WEB: The king answered, |Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good to you. Whatever you require of me, that I will do for you.|
AKJV: And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good to you: and whatever you shall require of me, that will I do for you.
ASV: And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.
ERV: And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.
|
| 8675 |
2 Samuel 23:21 |
And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
WEB: He killed an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.
AKJV: And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
ASV: And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
ERV: And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
|
| 8715 |
2 Samuel 24:22 |
And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, here be oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and other instruments of the oxen for wood.
WEB: Araunah said to David, |Let my lord the king take and offer up what seems good to him. Behold, the cattle for the burnt offering, and the threshing instruments and the yokes of the oxen for the wood:
AKJV: And Araunah said to David, Let my lord the king take and offer up what seems good to him: behold, here be oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and other instruments of the oxen for wood.
ASV: And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, the oxen for the burnt-offering, and the threshing instruments and the yokes of the oxen for the wood:
ERV: And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, the oxen for the burnt offering, and the threshing instruments and the furniture of the oxen for the wood:
|
| 8724 |
1 Kings 1:6 |
And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he also was a very goodly man; and his mother bare him after Absalom.
WEB: His father had not displeased him at any time in saying, |Why have you done so?| and he was also a very handsome man; and he was born after Absalom.
AKJV: And his father had not displeased him at any time in saying, Why have you done so? and he also was a very goodly man; and his mother bore him after Absalom.
ASV: And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he was also a very goodly man; and he was born after Absalom.
ERV: And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he was also a very goodly man; and he was born after Absalom.
|
| 8760 |
1 Kings 1:42 |
And while he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said unto him, Come in; for thou art a valiant man, and bringest good tidings.
WEB: While he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, |Come in; for you are a worthy man, and bring good news.|
AKJV: And while he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came; and Adonijah said to him, Come in; for you are a valiant man, and bring good tidings.
ASV: While he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, Come in; for thou art a worthy man, and bringest good tidings.
ERV: While he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, Come in; for thou art a worthy man, and bringest good tidings.
|
| 8809 |
1 Kings 2:38 |
And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
WEB: Shimei said to the king, |The saying is good. As my lord the king has said, so will your servant do.| Shimei lived in Jerusalem many days.
AKJV: And Shimei said to the king, The saying is good: as my lord the king has said, so will your servant do. And Shimei dwelled in Jerusalem many days.
ASV: And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
ERV: And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And shimei dwelt in Jerusalem many days.
|
| 8813 |
1 Kings 2:42 |
And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying, Know for a certain, on the day thou goest out, and walkest abroad any whither, that thou shalt surely die? and thou saidst unto me, The word that I have heard is good.
WEB: The king sent and called for Shimei, and said to him, |Didn't I adjure you by Yahweh, and warn you, saying, 'Know for certain, that on the day you go out, and walk abroad any where, you shall surely die?' You said to me, 'The saying that I have heard is good.'
AKJV: And the king sent and called for Shimei, and said to him, Did I not make you to swear by the LORD, and protested to you, saying, Know for a certain, on the day you go out, and walk abroad any where, that you shall surely die? and you said to me, The word that I have heard is good.
ASV: And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not adjure thee by Jehovah, and protest unto thee, saying, Know for certain, that on the day thou goest out, and walkest abroad any whither, thou shalt surely die? and thou saidst unto me, The saying that I have heard is good.
ERV: And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying, Know for certain, that on the day thou goest out, and walkest abroad any whither, thou shalt surely die? and thou saidst unto me, The saying that I have heard is good.
|
| 8826 |
1 Kings 3:9 |
Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?
WEB: Give your servant therefore an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this your great people?|
AKJV: Give therefore your servant an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this your so great a people?
ASV: Give thy servant therefore an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this thy great people?
ERV: Give thy servant therefore an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this thy great people?
|
| 9022 |
1 Kings 8:36 |
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
WEB: then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
AKJV: Then hear you in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, that you teach them the good way wherein they should walk, and give rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
ASV: then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
ERV: then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
|
| 9042 |
1 Kings 8:56 |
Blessed be the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.
WEB: |Blessed be Yahweh, who has given rest to his people Israel, according to all that he promised. There has not failed one word of all his good promise, which he promised by Moses his servant.
AKJV: Blessed be the LORD, that has given rest to his people Israel, according to all that he promised: there has not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.
ASV: Blessed be Jehovah, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by Moses his servant.
ERV: Blessed be the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.
|
| 9052 |
1 Kings 8:66 |
On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
WEB: On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents joyful and glad of heart for all the goodness that Yahweh had shown to David his servant, and to Israel his people.
AKJV: On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went to their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
ASV: On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that Jehovah had showed unto David his servant, and to Israel his people.
ERV: On the eighth day he sent the people away, and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had shewed unto David his servant, and to Israel his people.
|
| 9159 |
1 Kings 12:7 |
And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
WEB: They spoke to him, saying, |If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever.|
AKJV: And they spoke to him, saying, If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants for ever.
ASV: And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
ERV: And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
|
| 9232 |
1 Kings 14:13 |
And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.
WEB: All Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward Yahweh, the God of Israel, in the house of Jeroboam.
AKJV: And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.
ASV: And all Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward Jehovah, the God of Israel, in the house of Jeroboam.
ERV: And all Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave: because in him there is found some good thing toward the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam.
|
| 9234 |
1 Kings 14:15 |
For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
WEB: For Yahweh will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Yahweh to anger.
AKJV: For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
ASV: For Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Jehovah to anger.
ERV: For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water; and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the River; because they have made their Asherim, provoking the LORD to anger.
|
| 9412 |
1 Kings 20:3 |
Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.
WEB: 'Your silver and your gold is mine. Your wives also and your children, even the best, are mine.'|
AKJV: Your silver and your gold is mine; your wives also and your children, even the best, are mine.
ASV: Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.
ERV: Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.
|
| 9454 |
1 Kings 21:2 |
And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house: and I will give thee for it a better vineyard than it; or, if it seem good to thee, I will give thee the worth of it in money.
WEB: Ahab spoke to Naboth, saying, |Give me your vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near to my house; and I will give you for it a better vineyard than it. Or, if it seems good to you, I will give you its worth in money.|
AKJV: And Ahab spoke to Naboth, saying, Give me your vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near to my house: and I will give you for it a better vineyard than it; or, if it seem good to you, I will give you the worth of it in money.
ASV: And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house; and I will give thee for it a better vineyard than it: or, if it seem good to thee, I will give thee the worth of it in money.
ERV: And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house; and I will give thee for it a better vineyard than it: or, if it seem good to thee, I will give thee the worth of it in money.
|
| 9489 |
1 Kings 22:8 |
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
WEB: The king of Israel said to Jehoshaphat, |There is yet one man by whom we may inquire of Yahweh, Micaiah the son of Imlah; but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil.| Jehoshaphat said, |Don't let the king say so.|
AKJV: And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
ASV: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, there is yet one man by whom we may inquire of Jehovah, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
ERV: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
|
| 9494 |
1 Kings 22:13 |
And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good.
WEB: The messenger who went to call Micaiah spoke to him, saying, |See now, the prophets declare good to the king with one mouth. Please let your word be like the word of one of them, and speak good.|
AKJV: And the messenger that was gone to call Micaiah spoke to him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good to the king with one mouth: let your word, I pray you, be like the word of one of them, and speak that which is good.
ASV: And the messenger that went to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak thou good.
ERV: And the messenger that went to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak thou good.
|
| 9499 |
1 Kings 22:18 |
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?
WEB: The king of Israel said to Jehoshaphat, |Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?|
AKJV: And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would prophesy no good concerning me, but evil?
ASV: And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
ERV: And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
|
| 9596 |
2 Kings 3:19 |
And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
WEB: You shall strike every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all springs of water, and mar every good piece of land with stones.'|
AKJV: And you shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
ASV: And ye shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all fountains of water, and mar every good piece of land with stones.
ERV: And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all fountains of water, and mar every good piece of land with stones.
|
| 9602 |
2 Kings 3:25 |
And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about it, and smote it.
WEB: They beat down the cities; and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the springs of water, and felled all the good trees, until in Kir Hareseth [only] they left its stones; however the men armed with slings went about it, and struck it.
AKJV: And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; however, the slingers went about it, and smote it.
ASV: And they beat down the cities; and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the fountains of water, and felled all the good trees, until in Kir-hareseth only they left the stones thereof; howbeit the slingers went about it, and smote it.
ERV: And they beat down the cities; and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the fountains of water, and felled all the good trees: until in Kir-hareseth only they left the stones thereof; howbeit the slingers went about it, and smote it.
|
| 9717 |
2 Kings 7:9 |
Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.
WEB: Then they said one to another, |We aren't doing right. This day is a day of good news, and we keep silent. If we wait until the morning light, punishment will overtake us. Now therefore come, let us go and tell the king's household.|
AKJV: Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come on us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.
ASV: Then they said one to another, We do not well; this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, punishment will overtake us; now therefore come, let us go and tell the king's household.
ERV: Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, punishment will overtake us: now therefore come, let us go and tell the king's household.
|
| 9737 |
2 Kings 8:9 |
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease?
WEB: So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, |Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, 'Will I recover from this sickness?'|
AKJV: So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, Shall I recover of this disease?
ASV: So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this sickness?
ERV: So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Ben-hadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this sickness.
|
| 9799 |
2 Kings 10:5 |
And he that was over the house, and he that was over the city, the elders also, and the bringers up of the children, sent to Jehu, saying, We are thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou that which is good in thine eyes.
WEB: He who was over the household, and he who was over the city, the elders also, and those who raised the children, sent to Jehu, saying, |We are your servants, and will do all that you ask us. We will not make any man king. You do that which is good in your eyes.|
AKJV: And he that was over the house, and he that was over the city, the elders also, and the bringers up of the children, sent to Jehu, saying, We are your servants, and will do all that you shall bid us; we will not make any king: do you that which is good in your eyes.
ASV: And he that was over the household, and he that was over the city, the elders also, and they that brought up the children , sent to Jehu, saying, We are thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any man king: do thou that which is good in thine eyes.
ERV: And he that was over the household, and he that was over the city, the elders also, and they that brought up the children, sent to Jehu, saying, We are thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any man king: do thou that which is good in thine eyes.
|
| 10102 |
2 Kings 20:3 |
I beseech thee, O LORD, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
WEB: |Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight.| Hezekiah wept bitterly.
AKJV: I beseech you, O LORD, remember now how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight. And Hezekiah wept sore.
ASV: Remember now, O Jehovah, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
ERV: Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
|
| 10118 |
2 Kings 20:19 |
Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days?
WEB: Then Hezekiah said to Isaiah, |The word of Yahweh which you have spoken is good.| He said moreover, |Isn't it so, if peace and truth shall be in my days?|
AKJV: Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which you have spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days?
ASV: Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days?
ERV: Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days?
|
| 10426 |
1 Chronicles 4:40 |
And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old.
WEB: They found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for those who lived there before were of Ham.
AKJV: And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelled there of old.
ASV: And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they that dwelt there aforetime were of Ham.
ERV: And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they that dwelt there aforetime were of Ham.
|
| 10763 |
1 Chronicles 13:2 |
And David said unto all the congregation of Israel, If it seem good unto you, and that it be of the LORD our God, let us send abroad unto our brethren every where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the priests and Levites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselves unto us:
WEB: David said to all the assembly of Israel, |If it seems good to you, and if it is of Yahweh our God, let us send abroad everywhere to our brothers who are left in all the land of Israel, with whom the priests and Levites are in their cities that have suburbs, that they may gather themselves to us;
AKJV: And David said to all the congregation of Israel, If it seem good to you, and that it be of the LORD our God, let us send abroad to our brothers every where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the priests and Levites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselves to us:
ASV: And David said unto all the assembly of Israel, If it seem good unto you, and if it be of Jehovah our God, let us send abroad every where unto our brethren that are left in all the land of Israel, with whom the priests and Levites are in their cities that have suburbs, that they may gather themselves unto us;
ERV: And David said unto, all the assembly of Israel, If it seem good unto you, and if it be of the LORD our God, let us send abroad every where unto our brethren that are left in all the land of Israel, with whom the priests and Levites are in their cities that have suburbs, that they may gather themselves unto us:
|
| 10824 |
1 Chronicles 16:3 |
And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.
WEB: He dealt to everyone of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a portion [of flesh], and a cake of raisins.
AKJV: And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.
ASV: And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a portion of flesh , and a cake of raisins.
ERV: And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a portion of flesh, and a cake of raisins.
|
| 10855 |
1 Chronicles 16:34 |
O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever.
WEB: Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
AKJV: O give thanks to the LORD; for he is good; for his mercy endures for ever.
ASV: O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
ERV: O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
|
| 10890 |
1 Chronicles 17:26 |
And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant:
WEB: Now, Yahweh, you are God, and have promised this good thing to your servant.
AKJV: And now, LORD, you are God, and have promised this goodness to your servant:
ASV: And now, O Jehovah, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant:
ERV: And now, O LORD, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant:
|
| 10921 |
1 Chronicles 19:13 |
Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do that which is good in his sight.
WEB: Be courageous, and let us be strong for our people, and for the cities of our God. May Yahweh do that which seems good to him.|
AKJV: Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do that which is good in his sight.
ASV: Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Jehovah do that which seemeth him good.
ERV: Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
|
| 10958 |
1 Chronicles 21:23 |
And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen also for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all.
WEB: Ornan said to David, |Take it for yourself, and let my lord the king do that which is good in his eyes. Behold, I give the oxen for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal offering. I give it all.|
AKJV: And Ornan said to David, Take it to you, and let my lord the king do that which is good in his eyes: see, I give you the oxen also for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all.
ASV: And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal-offering; I give it all.
ERV: And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal offering; I give it all.
|
| 10978 |
1 Chronicles 22:13 |
Then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.
WEB: Then you will prosper, if you observe to do the statutes and the ordinances which Yahweh gave Moses concerning Israel. Be strong, and courageous. Don't be afraid, neither be dismayed.
AKJV: Then shall you prosper, if you take heed to fulfill the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.
ASV: Then shalt thou prosper, if thou observe to do the statutes and the ordinances which Jehovah charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; fear not, neither be dismayed.
ERV: Then shalt thou prosper, if thou observe to do the statutes and the judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; fear not, neither be dismayed.
|
| 11152 |
1 Chronicles 28:8 |
Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you for ever.
WEB: Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of Yahweh, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of Yahweh your God; that you may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you forever.
AKJV: Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that you may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you for ever.
ASV: Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of Jehovah, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you for ever.
ERV: Now therefore, in the sight of all Israel, the congregation of the LORD, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you for ever.
|
| 11164 |
1 Chronicles 28:20 |
And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, even my God, will be with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD.
WEB: David said to Solomon his son, |Be strong and courageous, and do it. Don't be afraid, nor be dismayed; for Yahweh God, even my God, is with you. He will not fail you, nor forsake you, until all the work for the service of the house of Yahweh is finished.
AKJV: And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, even my God, will be with you; he will not fail you, nor forsake you, until you have finished all the work for the service of the house of the LORD.
ASV: And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed; for Jehovah God, even my God, is with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until all the work for the service of the house of Jehovah be finished.
ERV: And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, even my God, is with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until all the work for the service of the house of the LORD be finished.
|
| 11168 |
1 Chronicles 29:3 |
Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
WEB: In addition, because I have set my affection on the house of my God, since I have a treasure of my own of gold and silver, I give it to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
AKJV: Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of my own proper good, of gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house.
ASV: Moreover also, because I have set my affection on the house of my God, seeing that I have a treasure of mine own of gold and silver, I give it unto the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
ERV: Moreover also, because I have set my affection to the house of my God, seeing that I have a treasure of mine own of gold and silver, I give it unto the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house;
|
| 11193 |
1 Chronicles 29:28 |
And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.
WEB: He died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his place.
AKJV: And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.
ASV: And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.
ERV: And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.
|
| 11282 |
2 Chronicles 5:13 |
It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of musick, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the LORD;
WEB: it happened, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Yahweh; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Yahweh, [saying], |For he is good; for his loving kindness endures forever!| that then the house was filled with a cloud, even the house of Yahweh,
AKJV: It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endures for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the LORD;
ASV: it came to pass, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Jehovah; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Jehovah,'saying , For he is good; for his lovingkindness endureth for ever; that then the house was filled with a cloud, even the house of Jehovah,
ERV: it came even to pass, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the LORD,
|
| 11310 |
2 Chronicles 6:27 |
Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.
WEB: then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
AKJV: Then hear you from heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you have taught them the good way, wherein they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
ASV: then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
ERV: then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
|
| 11324 |
2 Chronicles 6:41 |
Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.
WEB: |Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness.
AKJV: Now therefore arise, O LORD God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness.
ASV: Now therefore arise, O Jehovah God, into thy resting-place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O Jehovah God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.
ERV: Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.
|
| 11328 |
2 Chronicles 7:3 |
And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever.
WEB: All the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of Yahweh was on the house; and they bowed themselves with their faces to the ground on the pavement, and worshiped, and gave thanks to Yahweh, [saying], |For he is good; for his loving kindness endures for ever.|
AKJV: And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD on the house, they bowed themselves with their faces to the ground on the pavement, and worshipped, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endures for ever.
ASV: And all the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of Jehovah was upon the house; and they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and gave thanks unto Jehovah,'saying , For he is good; for his lovingkindness endureth for ever.
ERV: And all the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of the LORD was upon the house; and they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and gave thanks unto the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever.
|
| 11335 |
2 Chronicles 7:10 |
And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the LORD had shewed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
WEB: On the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away to their tents, joyful and glad of heart for the goodness that Yahweh had shown to David, and to Solomon, and to Israel his people.
AKJV: And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the LORD had showed to David, and to Solomon, and to Israel his people.
ASV: And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away unto their tents, joyful and glad of heart for the goodness that Jehovah had showed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
ERV: And on the three and twentieth day of the seventh mouth he sent the people away unto their tents, joyful and glad of heart for the goodness that the LORD had shewed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
|
| 11403 |
2 Chronicles 10:7 |
And they spake unto him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
WEB: They spoke to him, saying, |If you are kind to this people, and please them, and speak good words to them, then they will be your servants forever.|
AKJV: And they spoke to him, saying, If you be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be your servants for ever.
ASV: And they spake unto him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
ERV: And they spake unto him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, then they will be thy servants forever.
|
| 11478 |
2 Chronicles 14:2 |
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
WEB: Asa did that which was good and right in the eyes of Yahweh his God:
AKJV: And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
ASV: And Asa did that which was good and right in the eyes of Jehovah his God:
ERV: And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
|
| 11550 |
2 Chronicles 18:7 |
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
WEB: The king of Israel said to Jehoshaphat, |There is yet one man by whom we may inquire of Yahweh; but I hate him, for he never prophesies good concerning me, but always evil. He is Micaiah the son of Imla.| Jehoshaphat said, |Don't let the king say so.|
AKJV: And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good to me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
ASV: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah: but I hate him; for he never prophesieth good concerning me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
ERV: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesieth good concerning me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
|
| 11555 |
2 Chronicles 18:12 |
And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
WEB: The messenger who went to call Micaiah spoke to him, saying, |Behold, the words of the prophets [declare] good to the king with one mouth. Let your word therefore, please be like one of theirs, and speak good.|
AKJV: And the messenger that went to call Micaiah spoke to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one assent; let your word therefore, I pray you, be like one of theirs, and speak you good.
ASV: And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one mouth: let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
ERV: And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one mouth: let thy word, therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
|
| 11560 |
2 Chronicles 18:17 |
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil?
WEB: The king of Israel said to Jehoshaphat, |Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?|
AKJV: And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would not prophesy good to me, but evil?
ASV: And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
ERV: And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
|
| 11580 |
2 Chronicles 19:3 |
Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.
WEB: Nevertheless there are good things found in you, in that you have put away the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God.|
AKJV: Nevertheless there are good things found in you, in that you have taken away the groves out of the land, and have prepared your heart to seek God.
ASV: Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast put away the Asheroth out of the land, and hast set thy heart to seek God.
ERV: Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast put away the Asheroth out of the land, and hast set thine heart to seek God.
|
| 11588 |
2 Chronicles 19:11 |
And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
WEB: Behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Yahweh; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, in all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and may Yahweh be with the good.|
AKJV: And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
ASV: And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Jehovah; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, in all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and Jehovah be with the good.
ERV: And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, in all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and the LORD be with the good.
|
| 11639 |
2 Chronicles 21:14 |
Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
WEB: behold, Yahweh will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;
AKJV: Behold, with a great plague will the LORD smite your people, and your children, and your wives, and all your goods:
ASV: behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;
ERV: behold, the LORD will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance:
|
| 11694 |
2 Chronicles 24:16 |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.
WEB: They buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.
AKJV: And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.
ASV: And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.
ERV: And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.
|
| 11846 |
2 Chronicles 30:18 |
For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one
WEB: For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, |May the good Yahweh pardon everyone
AKJV: For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one
ASV: For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, The good Jehovah pardon every one
ERV: For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, The good LORD pardon every one
|
| 11850 |
2 Chronicles 30:22 |
And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers.
WEB: Hezekiah spoke comfortably to all the Levites who had good understanding [in the service] of Yahweh. So they ate throughout the feast for the seven days, offering sacrifices of peace offerings, and making confession to Yahweh, the God of their fathers.
AKJV: And Hezekiah spoke comfortably to all the Levites that taught the good knowledge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers.
ASV: And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that had good understanding in the service of Jehovah. So they did eat throughout the feast for the seven days, offering sacrifices of peace-offerings, and making confession to Jehovah, the God of their fathers.
ERV: And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that were well skilled in the service of the LORD. So they did eat throughout the feast for the seven days, offering sacrifices of peace offerings, and making confession to the LORD, the God of their fathers.
|
| 11875 |
2 Chronicles 31:20 |
And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought that which was good and right and truth before the LORD his God.
WEB: Hezekiah did so throughout all Judah; and he worked that which was good and right and faithful before Yahweh his God.
AKJV: And thus did Hezekiah throughout all Judah, and worked that which was good and right and truth before the LORD his God.
ASV: And thus did Hezekiah throughout all Judah; and he wrought that which was good and right and faithful before Jehovah his God.
ERV: And thus did Hezekiah throughout all Judah; and he wrought that which was good and right and faithful before the LORD his God.
|
| 11908 |
2 Chronicles 32:32 |
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.
WEB: Now the rest of the acts of Hezekiah, and his good deeds, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet the son of Amoz, in the book of the kings of Judah and Israel.
AKJV: Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.
ASV: Now the rest of the acts of Hezekiah, and his good deeds, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet the son of Amoz, in the book of the kings of Judah and Israel.
ERV: Now the rest of the acts of Hezekiah, and his good deeds, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet the son of Amoz, in the book of the kings of Judah and Israel.
|
| 11993 |
2 Chronicles 35:26 |
Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to that which was written in the law of the LORD,
WEB: Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of Yahweh,
AKJV: Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to that which was written in the law of the LORD,
ASV: Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of Jehovah,
ERV: Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of the LORD,
|
| 12004 |
2 Chronicles 36:10 |
And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
WEB: At the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Yahweh, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
AKJV: And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
ASV: And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Jehovah, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
ERV: And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
|
| 12013 |
2 Chronicles 36:19 |
And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
WEB: They burnt the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all its palaces with fire, and destroyed all the goodly vessels of it.
AKJV: And they burnt the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
ASV: And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
ERV: And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
|
| 12021 |
Ezra 1:4 |
And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that is in Jerusalem.
WEB: Whoever is left, in any place where he lives, let the men of his place help him with silver, with gold, with goods, and with animals, besides the freewill offering for the house of God which is in Jerusalem.'|
AKJV: And whoever remains in any place where he sojournes, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that is in Jerusalem.
ASV: And whosoever is left, in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, besides the freewill-offering for the house of God which is in Jerusalem.
ERV: And whosoever is left, in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God which is in Jerusalem.
|
| 12023 |
Ezra 1:6 |
And all they that were about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all that was willingly offered.
WEB: All those who were around them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with animals, and with precious things, besides all that was willingly offered.
AKJV: And all they that were about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all that was willingly offered.
ASV: And all they that were round about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, besides all that was willingly offered.
ERV: And all they that were round about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all that was willingly offered.
|
| 12109 |
Ezra 3:11 |
And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
WEB: They sang one to another in praising and giving thanks to Yahweh, |For he is good, for his loving kindness endures forever toward Israel.| All the people shouted with a great shout, when they praised Yahweh, because the foundation of the house of Yahweh was laid.
AKJV: And they sang together by course in praising and giving thanks to the LORD; because he is good, for his mercy endures for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
ASV: And they sang one to another in praising and giving thanks unto Jehovah,'saying , For he is good, for his lovingkindness endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.
ERV: And they sang one to another in praising and giving thanks unto the LORD, saying, For he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
|
| 12152 |
Ezra 5:17 |
Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
WEB: Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem; and let the king send his pleasure to us concerning this matter.|
AKJV: Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
ASV: Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king's treasure-house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem; and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
ERV: Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
|
| 12160 |
Ezra 6:8 |
Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, forthwith expences be given unto these men, that they be not hindered.
WEB: Moreover I make a decree what you shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence to these men, that they be not hindered.
AKJV: Moreover I make a decree what you shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, immediately expenses be given to these men, that they be not hindered.
ASV: Moreover I make a decree what ye shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence unto these men, that they be not hindered.
ERV: Moreover I make a decree what ye shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, expenses be given with all diligence unto these men, that they be not hindered.
|
| 12183 |
Ezra 7:9 |
For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
WEB: For on the first [day] of the first month began he to go up from Babylon; and on the first [day] of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God on him.
AKJV: For on the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God on him.
ASV: For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon; and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
ERV: For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
|
| 12192 |
Ezra 7:18 |
And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God.
WEB: Whatever shall seem good to you and to your brothers to do with the rest of the silver and the gold, do that after the will of your God.
AKJV: And whatever shall seem good to you, and to your brothers, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God.
ASV: And whatsoever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the silver and the gold, that do ye after the will of your God.
ERV: And whatsoever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the silver and the gold, that do ye after the will of your God.
|
| 12200 |
Ezra 7:26 |
And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
WEB: Whoever will not do the law of your God, and the law of the king, let judgment be executed on him with all diligence, whether it be to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
AKJV: And whoever will not do the law of your God, and the law of the king, let judgment be executed speedily on him, whether it be to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
ASV: And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed upon him with all diligence, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
ERV: And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed upon him with all diligence, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
|
| 12220 |
Ezra 8:18 |
And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
WEB: According to the good hand of our God on us they brought us a man of discretion, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brothers, eighteen;
AKJV: And by the good hand of our God on us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brothers, eighteen;
ASV: And according to the good hand of our God upon us they brought us a man of discretion, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
ERV: And according to the good hand of our God upon us they brought us a man of discretion, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
|
| 12224 |
Ezra 8:22 |
For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.
WEB: For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken to the king, saying, |The hand of our God is on all those who seek him, for good; but his power and his wrath is against all those who forsake him.|
AKJV: For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken to the king, saying, The hand of our God is on all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.
ASV: For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them that seek him, for good; but his power and his wrath is against all them that forsake him.
ERV: For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them that seek him, for good; but his power and his wrath is against all them that forsake him.
|
| 12250 |
Ezra 9:12 |
Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
WEB: Now therefore don't give your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their prosperity forever; that you may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children forever.'
AKJV: Now therefore give not your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that you may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
ASV: now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their prosperity for ever; that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
ERV: now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their prosperity t for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
|
| 12257 |
Ezra 10:4 |
Arise; for this matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it.
WEB: Arise; for the matter belongs to you, and we are with you. Be courageous, and do it.|
AKJV: Arise; for this matter belongs to you: we also will be with you: be of good courage, and do it.
ASV: Arise; for the matter belongeth unto thee, and we are with thee: be of good courage, and do it.
ERV: Arise; for the matter belongeth unto thee, and we are with thee: be of good courage, and do it.
|
| 12316 |
Nehemiah 2:8 |
And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
WEB: and a letter to Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the citadel by the temple, for the wall of the city, and for the house that I shall enter into.| The king granted my requests, because of the good hand of my God on me.
AKJV: And a letter to Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God on me.
ASV: and a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the castle which appertaineth to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
ERV: and a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the castle which appertaineth to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
|
| 12326 |
Nehemiah 2:18 |
Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for this good work.
WEB: I told them of the hand of my God which was good on me, as also of the king's words that he had spoken to me. They said, |Let's rise up and build.| So they strengthened their hands for the good work.
AKJV: Then I told them of the hand of my God which was good on me; as also the king's words that he had spoken to me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for this good work.
ASV: And I told them of the hand of my God which was good upon me, as also of the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for the good work .
ERV: And I told them of the hand of my God which was good upon me; as also of the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for the good work.
|
| 12392 |
Nehemiah 5:9 |
Also I said, It is not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
WEB: Also I said, |The thing that you do is not good. Ought you not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?
AKJV: Also I said, It is not good that you do: ought you not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
ASV: Also I said, The thing that ye do is not good: ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?
ERV: Also I said, The thing that ye do is not good: ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the heathen our enemies?
|
| 12402 |
Nehemiah 5:19 |
Think upon me, my God, for good, according to all that I have done for this people.
WEB: Remember to me, my God, for good, all that I have done for this people.
AKJV: Think on me, my God, for good, according to all that I have done for this people.
ASV: Remember unto me, O my God, for good, all that I have done for this people.
ERV: Remember unto me, O my God, for good, all that I have done for this people.
|
| 12421 |
Nehemiah 6:19 |
Also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear.
WEB: Also they spoke of his good deeds before me, and reported my words to him. Tobiah sent letters to put me in fear.
AKJV: Also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear.
ASV: Also they spake of his good deeds before me, and reported my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear.
ERV: Also they spake of his good deeds before me, and reported my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear.
|
| 12525 |
Nehemiah 9:13 |
Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments, and true laws, good statutes and commandments:
WEB: |You came down also on Mount Sinai, and spoke with them from heaven, and gave them right ordinances and true laws, good statutes and commandments,
AKJV: You came down also on mount Sinai, and spoke with them from heaven, and gave them right judgments, and true laws, good statutes and commandments:
ASV: Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right ordinances and true laws, good statutes and commandments,
ERV: Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments and true laws, good statutes and commandments:
|
| 12532 |
Nehemiah 9:20 |
Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
WEB: You gave also your good Spirit to instruct them, and didn't withhold your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.
AKJV: You gave also your good spirit to instruct them, and withheld not your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.
ASV: Thou gavest also thy good Spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
ERV: Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
|
| 12537 |
Nehemiah 9:25 |
And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.
WEB: They took fortified cities, and a rich land, and possessed houses full of all good things, cisterns dug out, vineyards, and olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate, were filled, became fat, and delighted themselves in your great goodness.
AKJV: And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells dig, vineyards, and olive groves, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in your great goodness.
ASV: And they took fortified cities, and a fat land, and possessed houses full of all good things, cisterns hewn out, vineyards, and oliveyards, and fruit-trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.
ERV: And they took fenced cities, and a fat land and possessed houses full of good things, cisterns hewn out, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.
|
| 12547 |
Nehemiah 9:35 |
For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
WEB: For they have not served you in their kingdom, and in your great goodness that you gave them, and in the large and rich land which you gave before them, neither did they turn from their wicked works.
AKJV: For they have not served you in their kingdom, and in your great goodness that you gave them, and in the large and fat land which you gave before them, neither turned they from their wicked works.
ASV: For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
ERV: For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
|
| 12548 |
Nehemiah 9:36 |
Behold, we are servants this day, and for the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it:
WEB: |Behold, we are servants this day, and as for the land that you gave to our fathers to eat its fruit and its good, behold, we are servants in it.
AKJV: Behold, we are servants this day, and for the land that you gave to our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it:
ASV: Behold, we are servants this day, and as for the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it.
ERV: Behold, we are servants this day, and as for the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it.
|
| 12686 |
Nehemiah 13:14 |
Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.
WEB: Remember me, my God, concerning this, and don't wipe out my good deeds that I have done for the house of my God, and for its observances.
AKJV: Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.
ASV: Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the observances thereof.
ERV: Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the observances thereof.
|
| 12703 |
Nehemiah 13:31 |
And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
WEB: and for the wood offering, at times appointed, and for the first fruits. Remember me, my God, for good.
AKJV: And for the wood offering, at times appointed, and for the first fruits. Remember me, O my God, for good.
ASV: and for the wood-offering, at times appointed, and for the first-fruits. Remember me, O my God, for good.
ERV: and for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
|
| 12759 |
Esther 3:11 |
And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
WEB: The king said to Haman, |The silver is given to you, the people also, to do with them as it seems good to you.|
AKJV: And the king said to Haman, The silver is given to you, the people also, to do with them as it seems good to you.
ASV: And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
ERV: And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
|
| 12784 |
Esther 5:4 |
And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
WEB: Esther said, |If it seems good to the king, let the king and Haman come today to the banquet that I have prepared for him.|
AKJV: And Esther answered, If it seem good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him.
ASV: And Esther said, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
ERV: And Esther said, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
|
| 12817 |
Esther 7:9 |
And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
WEB: Then Harbonah, one of the eunuchs who were with the king said, |Behold, the gallows fifty cubits high, which Haman has made for Mordecai, who spoke good for the king, is standing at Haman's house.| The king said, |Hang him on it!|
AKJV: And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who spoken good for the king, stands in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
ASV: Then said Harbonah, one of the chamberlains that were before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman hath made for Mordecai, who spake good for the king, standeth in the house of Haman. And the king said, Hang him thereon.
ERV: Then said Harbonah, one of the chamberlains that were before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman hath made for Mordecai, who spake good for the king, standeth in the house of Haman. And the king said, Hang him thereon.
|
| 12835 |
Esther 8:17 |
And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.
WEB: In every province, and in every city, wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness, joy, a feast, and a good day. Many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen on them.
AKJV: And in every province, and in every city, wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell on them.
ASV: And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. And many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen upon them.
ERV: And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. And many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen upon them.
|
| 12854 |
Esther 9:19 |
Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
WEB: Therefore the Jews of the villages, who live in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, a good day, and a day of sending presents of food to one another.
AKJV: Therefore the Jews of the villages, that dwelled in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
ASV: Therefore do the Jews of the villages, that dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
ERV: Therefore do the Jews of the villages, that dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
|
| 12857 |
Esther 9:22 |
As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
WEB: as the days in which the Jews had rest from their enemies, and the month which was turned to them from sorrow to gladness, and from mourning into a good day; that they should make them days of feasting and gladness, and of sending presents of food to one another, and gifts to the needy.
AKJV: As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned to them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
ASV: as the days wherein the Jews had rest from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to gladness, and from mourning into a good day; that they should make them days of feasting and gladness, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
ERV: as the days wherein the Jews had rest from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to gladness, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and gladness, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
|
| 12902 |
Job 2:10 |
But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
WEB: But he said to her, |You speak as one of the foolish women would speak. What? Shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil?| In all this Job didn't sin with his lips.
AKJV: But he said to her, You speak as one of the foolish women speaks. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
ASV: But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
ERV: But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
|
| 12979 |
Job 5:27 |
Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
WEB: Look this, we have searched it, so it is. Hear it, and know it for your good.|
AKJV: See this, we have searched it, so it is; hear it, and know you it for your good.
ASV: Lo this, we have searched it, so it is; Hear it, and know thou it for thy good.
ERV: Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
|
| 13016 |
Job 7:7 |
O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
WEB: Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.
AKJV: O remember that my life is wind: my eye shall no more see good.
ASV: Oh remember that my life is a breath: Mine eye shall no more see good.
ERV: Oh remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
|
| 13077 |
Job 9:25 |
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
WEB: |Now my days are swifter than a runner. They flee away, they see no good,
AKJV: Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
ASV: Now my days are swifter than a post: They flee away, they see no good,
ERV: Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
|
| 13090 |
Job 10:3 |
Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
WEB: Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?
AKJV: Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and shine on the counsel of the wicked?
ASV: Is it good unto thee that thou shouldest oppress, That thou shouldest despise the work of thy hands, And shine upon the counsel of the wicked?
ERV: Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
|
| 13163 |
Job 13:9 |
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
WEB: Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?
AKJV: Is it good that he should search you out? or as one man mocks another, do you so mock him?
ASV: Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him?
ERV: Is it good that he should search you out? or as one deceiveth a man, will ye deceive him?
|
| 13207 |
Job 15:3 |
Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?
WEB: Should he reason with unprofitable talk, or with speeches with which he can do no good?
AKJV: Should he reason with unprofitable talk? or with speeches with which he can do no good?
ASV: Should he reason with unprofitable talk, Or with speeches wherewith he can do no good?
ERV: Should he reason with unprofitable talk, or with speeches wherewith he can do no good?
|
| 13337 |
Job 20:10 |
His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods.
WEB: His children shall seek the favor of the poor. His hands shall give back his wealth.
AKJV: His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods.
ASV: His children shall seek the favor of the poor, And his hands shall give back his wealth.
ERV: His children shall seek the favour of the poor, and his hands shall give back his wealth.
|
| 13348 |
Job 20:21 |
There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods.
WEB: There was nothing left that he didn't devour, therefore his prosperity shall not endure.
AKJV: There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods.
ASV: There was nothing left that he devoured not; Therefore his prosperity shall not endure.
ERV: There was nothing left that he devoured not; therefore his prosperity shall not endure.
|
| 13355 |
Job 20:28 |
The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.
WEB: The increase of his house shall depart. They shall rush away in the day of his wrath.
AKJV: The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.
ASV: The increase of his house shall depart; His goods'shall flow away in the day of his wrath.
ERV: The increase of his house shall depart, his goods shall flow away in the day of his wrath.
|
| 13372 |
Job 21:16 |
Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
WEB: Behold, their prosperity is not in their hand. The counsel of the wicked is far from me.
AKJV: See, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
ASV: Lo, their prosperity is not in their hand: The counsel of the wicked is far from me.
ERV: Lo, their prosperity is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
|
| 13408 |
Job 22:18 |
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
WEB: Yet he filled their houses with good things, but the counsel of the wicked is far from me.
AKJV: Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
ASV: Yet he filled their houses with good things: But the counsel of the wicked is far from me.
ERV: Yet he fired their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
|
| 13411 |
Job 22:21 |
Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
WEB: |Acquaint yourself with him, now, and be at peace. Thereby good shall come to you.
AKJV: Acquaint now yourself with him, and be at peace: thereby good shall come to you.
ASV: Acquaint now thyself with him, and be at peace: Thereby good shall come unto thee.
ERV: Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
|
| 13458 |
Job 24:21 |
He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.
WEB: He devours the barren who don't bear. He shows no kindness to the widow.
AKJV: He evil entreats the barren that bears not: and does not good to the widow.
ASV: He devoureth the barren that beareth not, And doeth not good to the widow.
ERV: He devoureth the barren that beareth not; and doeth not good to the widow.
|
| 13584 |
Job 30:26 |
When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.
WEB: When I looked for good, then evil came; When I waited for light, there came darkness.
AKJV: When I looked for good, then evil came to me: and when I waited for light, there came darkness.
ASV: When I looked for good, then evil came; And when I waited for light, there came darkness.
ERV: When I looked for good, then evil came; and when I waited for light, there came darkness.
|
| 13688 |
Job 34:4 |
Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
WEB: Let us choose for us that which is right. Let us know among ourselves what is good.
AKJV: Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
ASV: Let us choose for us that which is right: Let us know among ourselves what is good.
ERV: Let us choose for us that which is right: let us know among ourselves what is good.
|
| 13839 |
Job 39:4 |
Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
WEB: Their young ones become strong. They grow up in the open field. They go forth, and don't return again.
AKJV: Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not to them.
ASV: Their young ones become strong, they grow up in the open field; They go forth, and return not again.
ERV: Their young ones are in good liking, they grow up in the open field; they go forth, and return not again,
|
| 13848 |
Job 39:13 |
Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
WEB: |The wings of the ostrich wave proudly; but are they the feathers and plumage of love?
AKJV: Gave you the goodly wings to the peacocks? or wings and feathers to the ostrich?
ASV: The wings of the ostrich wave proudly; But are they the pinions and plumage of love?
ERV: The wing of the ostrich rejoiceth, but are her pinions and feathers kindly?
|
| 13972 |
Psalm 4:6 |
There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
WEB: Many say, |Who will show us any good?| Yahweh, let the light of your face shine on us.
AKJV: There be many that say, Who will show us any good? LORD, lift you up the light of your countenance on us.
ASV: Many there are that say, Who will show us any good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.
ERV: Many there be that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
|
| 14082 |
Psalm 14:1 |
{To the chief Musician, A Psalm of David.} The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
WEB: The fool has said in his heart, |There is no God.| They are corrupt. They have done abominable works. There is none who does good.
AKJV: The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that does good.
ASV: The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works; There is none that doeth good.
ERV: For the Chief Musician. A Psalm of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works; there is none that doeth good.
|
| 14084 |
Psalm 14:3 |
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
WEB: They have all gone aside. They have together become corrupt. There is none who does good, no, not one.
AKJV: They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that does good, no, not one.
ASV: They are all gone aside; they are together become filthy; There is none that doeth good, no, not one.
ERV: They are all gone aside; they are together become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
|
| 14095 |
Psalm 16:2 |
O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
WEB: My soul, you have said to Yahweh, |You are my Lord. Apart from you I have no good thing.|
AKJV: O my soul, you have said to the LORD, You are my Lord: my goodness extends not to you;
ASV: O my soul , thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
ERV: I have said unto the LORD, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
|
| 14099 |
Psalm 16:6 |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
WEB: The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
AKJV: The lines are fallen to me in pleasant places; yes, I have a goodly heritage.
ASV: The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.
ERV: The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
|
| 14195 |
Psalm 21:3 |
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
WEB: For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.
AKJV: For you prevent him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.
ASV: For thou meetest him with the blessings of goodness: Thou settest a crown of fine gold on his head.
ERV: For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of fine gold on his head.
|
| 14242 |
Psalm 23:6 |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
WEB: Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in Yahweh's house forever. A Psalm by David.
AKJV: Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
ASV: Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life; And I shall dwell in the house of Jehovah for ever.
ERV: Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
|
| 14259 |
Psalm 25:7 |
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
WEB: Don't remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, Yahweh.
AKJV: Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness' sake, O LORD.
ASV: Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, For thy goodness'sake, O Jehovah.
ERV: Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy lovingkindness remember thou me, for thy goodness' sake, O LORD.
|
| 14299 |
Psalm 27:13 |
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
WEB: I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living.
AKJV: I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
ASV: I had fainted , unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living.
ERV: I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
|
| 14300 |
Psalm 27:14 |
Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
WEB: Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh. By David.
AKJV: Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen your heart: wait, I say, on the LORD.
ASV: Wait for Jehovah: Be strong, and let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah.
ERV: Wait on the LORD: be strong, and let thine heart take courage; yea, wait thou on the LORD.
|
| 14351 |
Psalm 31:19 |
Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
WEB: Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the sons of men!
AKJV: Oh how great is your goodness, which you have laid up for them that fear you; which you have worked for them that trust in you before the sons of men!
ASV: Oh how great is thy goodness, Which thou hast laid up for them that fear thee, Which thou hast wrought for them that take refuge in thee, Before the sons of men!
ERV: Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee, which thou hast wrought for them that put their trust in thee, before the sons of men!
|
| 14356 |
Psalm 31:24 |
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
WEB: Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. By David. A contemplative psalm.
AKJV: Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all you that hope in the LORD.
ASV: Be strong, and let your heart take courage, All ye that hope in Jehovah.
ERV: Be strong, and let your heart take courage, all ye that hope in the LORD.
|
| 14372 |
Psalm 33:5 |
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
WEB: He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
AKJV: He loves righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
ASV: He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
ERV: He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
|
| 14397 |
Psalm 34:8 |
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
WEB: Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
AKJV: O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusts in him.
ASV: Oh taste and see that Jehovah is good: Blessed is the man that taketh refuge in him.
ERV: O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
|
| 14399 |
Psalm 34:10 |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
WEB: The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
AKJV: The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
ASV: The young lions do lack, and suffer hunger; But they that seek Jehovah shall not want any good thing.
ERV: The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
|
| 14401 |
Psalm 34:12 |
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
WEB: Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
AKJV: What man is he that desires life, and loves many days, that he may see good?
ASV: What man is he that desireth life, And loveth many days, that he may see good?
ERV: What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
|
| 14403 |
Psalm 34:14 |
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
WEB: Depart from evil, and do good. seek peace, and pursue it.
AKJV: Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
ASV: Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it.
ERV: Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
|
| 14423 |
Psalm 35:12 |
They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
WEB: They reward me evil for good, to the bereaving of my soul.
AKJV: They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
ASV: They reward me evil for good, To the bereaving of my soul.
ERV: They reward me evil for good, to the bereaving of my soul.
|
| 14442 |
Psalm 36:3 |
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
WEB: The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
AKJV: The words of his mouth are iniquity and deceit: he has left off to be wise, and to do good.
ASV: The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise and to do good.
ERV: The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise and to do good.
|
| 14443 |
Psalm 36:4 |
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
WEB: He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn't abhor evil.
AKJV: He devises mischief on his bed; he sets himself in a way that is not good; he abhors not evil.
ASV: He deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.
ERV: He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
|
| 14454 |
Psalm 37:3 |
Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
WEB: Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
AKJV: Trust in the LORD, and do good; so shall you dwell in the land, and truly you shall be fed.
ASV: Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on his faithfulness.
ERV: Trust in the LORD, and do good; dwell in the land, and follow after faithfulness.
|
| 14478 |
Psalm 37:27 |
Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
WEB: Depart from evil, and do good. Live securely forever.
AKJV: Depart from evil, and do good; and dwell for ever more.
ASV: Depart from evil, and do good; And dwell for evermore.
ERV: Depart from evil, and do good; dwell for evermore.
|
| 14511 |
Psalm 38:20 |
They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
WEB: They who also render evil for good are adversaries to me, because I follow what is good.
AKJV: They also that render evil for good are my adversaries; because I follow the thing that good is.
ASV: They also that render evil for good Are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
ERV: They also that render evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
|
| 14515 |
Psalm 39:2 |
I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
WEB: I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred.
AKJV: I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
ASV: I was dumb with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.
ERV: I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
|
| 14599 |
Psalm 45:1 |
{To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves.} My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
WEB: My heart overflows with a noble theme. I recite my verses for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.
AKJV: My heart is gushing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
ASV: My heart overfloweth with a goodly matter; I speak the things which I have made touching the king: My tongue is the pen of a ready writer.
ERV: For the Chief Musician; set to Shoshannim; a Psalm of the sons of Korah. Maschil. A Song of loves. My heart overfloweth with a goodly matter: I speak the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
|
| 14710 |
Psalm 51:18 |
Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
WEB: Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
AKJV: Do good in your good pleasure to Zion: build you the walls of Jerusalem.
ASV: Do good in thy good pleasure unto Zion: Build thou the walls of Jerusalem.
ERV: Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
|
| 14712 |
Psalm 52:1 |
{To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech.} Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
WEB: Why do you boast of mischief, mighty man? God's loving kindness endures continually.
AKJV: Why boast you yourself in mischief, O mighty man? the goodness of God endures continually.
ASV: Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? The lovingkindness of God endureth continually.
ERV: For the Chief Musician. Maschil of David: when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the mercy of God endureth continually.
|
| 14714 |
Psalm 52:3 |
Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
WEB: You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. Selah.
AKJV: You love evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
ASV: Thou lovest evil more than good, And lying rather than to speak righteousness. Selah
ERV: Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah
|
| 14720 |
Psalm 52:9 |
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
WEB: I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints. For the Chief Musician. To the tune of |Mahalath.| A contemplation by David.
AKJV: I will praise you for ever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints.
ASV: I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints.
ERV: I will give thee thanks for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good, in the presence of thy saints.
|
| 14721 |
Psalm 53:1 |
{To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A Psalm of David.} The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
WEB: The fool has said in his heart, |There is no God.| They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good.
AKJV: The fool has said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that does good.
ASV: The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity; There is none that doeth good.
ERV: For the Chief Musician; set to Mahalath. Maschil of David. The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity; there is none that doeth good.
|
| 14723 |
Psalm 53:3 |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
WEB: Every one of them has gone back. They have become filthy together. There is no one who does good, no, not one.
AKJV: Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that does good, no, not one.
ASV: Every one of them is gone back; they are together become filthy; There is none that doeth good, no, not one.
ERV: Every one of them is gone back; they are together become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
|
| 14732 |
Psalm 54:6 |
I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.
WEB: With a free will offering, I will sacrifice to you. I will give thanks to your name, Yahweh, for it is good.
AKJV: I will freely sacrifice to you: I will praise your name, O LORD; for it is good.
ASV: With a freewill-offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O Jehovah, for it is good.
ERV: With a freewill offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O LORD, for it is good.
|
| 14865 |
Psalm 65:4 |
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
WEB: Blessed is one whom you choose, and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.
AKJV: Blessed is the man whom you choose, and cause to approach to you, that he may dwell in your courts: we shall be satisfied with the goodness of your house, even of your holy temple.
ASV: Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee , That he may dwell in thy courts: We shall be satisfied with the goodness of thy house, Thy holy temple.
ERV: Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, the holy place of thy temple.
|
| 14872 |
Psalm 65:11 |
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
WEB: You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
AKJV: You crown the year with your goodness; and your paths drop fatness.
ASV: Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness.
ERV: Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
|
| 14911 |
Psalm 68:10 |
Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
WEB: Your congregation lived therein. You, God, prepared your goodness for the poor.
AKJV: Your congregation has dwelled therein: you, O God, have prepared of your goodness for the poor.
ASV: Thy congregation dwelt therein: Thou, O God, didst prepare of thy goodness for the poor.
ERV: Thy congregation dwelt therein: thou, O God, didst prepare of thy goodness for the poor.
|
| 14952 |
Psalm 69:16 |
Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
WEB: Answer me, Yahweh, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.
AKJV: Hear me, O LORD; for your loving kindness is good: turn to me according to the multitude of your tender mercies.
ASV: Answer me, O Jehovah; for thy lovingkindness is good: According to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me.
ERV: Answer me, O LORD; for thy lovingkindness is good: according to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me.
|
| 15022 |
Psalm 73:1 |
{A Psalm of Asaph.} Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
WEB: Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
AKJV: Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
ASV: Surely God is good to Israel, Even to such as are pure in heart.
ERV: BOOK III A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, even to such as are pure in heart.
|
| 15049 |
Psalm 73:28 |
But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
WEB: But it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh my refuge, that I may tell of all your works. A contemplation by Asaph.
AKJV: But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all your works.
ASV: But it is good for me to draw near unto God: I have made the Lord Jehovah my refuge, That I may tell of all thy works.
ERV: But it is good for me to draw near unto God: I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all thy works.
|
| 15209 |
Psalm 80:10 |
The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
WEB: The mountains were covered with its shadow. Its boughs were like God's cedars.
AKJV: The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
ASV: The mountains were covered with the shadow of it, And the boughs thereof were like cedars of God.
ERV: The mountains were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like cedars of God.
|
| 15271 |
Psalm 84:11 |
For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
WEB: For Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
AKJV: For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
ASV: For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
ERV: For the LORD God is a sun and a shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
|
| 15284 |
Psalm 85:12 |
Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
WEB: Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase.
AKJV: Yes, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
ASV: Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.
ERV: Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
|
| 15290 |
Psalm 86:5 |
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
WEB: For you, Lord, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
AKJV: For you, Lord, are good, and ready to forgive; and plenteous in mercy to all them that call on you.
ASV: For thou, Lord, art good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness unto all them that call upon thee.
ERV: For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
|
| 15302 |
Psalm 86:17 |
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
WEB: Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me. A Psalm by the sons of Korah; a Song.
AKJV: Show me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because you, LORD, have helped me, and comforted me.
ASV: Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me.
ERV: Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed, because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me,
|
| 15413 |
Psalm 92:1 |
{A Psalm or Song for the sabbath day.} It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
WEB: It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High;
AKJV: IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO THY NAME, O MOST HIGH:
ASV: It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
ERV: A Psalm, a Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O Most High:
|
| 15514 |
Psalm 100:5 |
For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.
WEB: For Yahweh is good. His loving kindness endures forever, his faithfulness to all generations. A Psalm by David.
AKJV: For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endures to all generations.
ASV: For Jehovah is good; his lovingkindness endureth for ever, And his faithfulness unto all generations.
ERV: For the LORD is good; his mercy endureth for ever; and his faithfulness unto all generations.
|
| 15555 |
Psalm 103:5 |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
WEB: who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle's.
AKJV: Who satisfies your mouth with good things; so that your youth is renewed like the eagle's.
ASV: Who satisfieth thy desire with good things,'so that thy youth is renewed like the eagle.
ERV: Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle.
|
| 15600 |
Psalm 104:28 |
That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
WEB: You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.
AKJV: That you give them they gather: you open your hand, they are filled with good.
ASV: Thou givest unto them, they gather; Thou openest thy hand, they are satisfied with good.
ERV: That thou givest unto them they gather; thou openest thine hand, they are satisfied with good.
|
| 15653 |
Psalm 106:1 |
Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
WEB: Praise Yahweh! Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
AKJV: Praise you the LORD. O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
ASV: Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth forever.
ERV: Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
|
| 15657 |
Psalm 106:5 |
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
WEB: that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
AKJV: That I may see the good of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
ASV: That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.
ERV: That I may see the prosperity of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
|
| 15701 |
Psalm 107:1 |
O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
WEB: Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
AKJV: O give thanks to the LORD, for he is good: for his mercy endures for ever.
ASV: O give thanks unto Jehovah; For he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
ERV: BOOK V O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
|
| 15708 |
Psalm 107:8 |
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
WEB: Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!
AKJV: Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
ASV: Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
ERV: Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
|
| 15709 |
Psalm 107:9 |
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
WEB: For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.
AKJV: For he satisfies the longing soul, and fills the hungry soul with goodness.
ASV: For he satisfieth the longing soul, And the hungry soul he filleth with good.
ERV: For he satisfieth the longing soul, and the hungry soul he filleth with good.
|
| 15715 |
Psalm 107:15 |
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
WEB: Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!
AKJV: Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
ASV: Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
ERV: Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
|
| 15721 |
Psalm 107:21 |
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
WEB: Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!
AKJV: Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
ASV: Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
ERV: Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
|
| 15731 |
Psalm 107:31 |
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
WEB: Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works for the children of men!
AKJV: Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
ASV: Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
ERV: Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
|
| 15761 |
Psalm 109:5 |
And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
WEB: They have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
AKJV: And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
ASV: And they have rewarded me evil for good, And hatred for my love.
ERV: And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
|
| 15777 |
Psalm 109:21 |
But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.
WEB: But deal with me, Yahweh the Lord, for your name's sake, because your loving kindness is good, deliver me;
AKJV: But do you for me, O GOD the Lord, for your name's sake: because your mercy is good, deliver you me.
ASV: But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy name's sake: Because thy lovingkindness is good, deliver thou me;
ERV: But deal thou with me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me,
|
| 15804 |
Psalm 111:10 |
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
WEB: The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!
AKJV: The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endures for ever.
ASV: The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; A good understanding have all they that do his commandments : His praise endureth for ever.
ERV: The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter: his praise endureth for ever.
|
| 15809 |
Psalm 112:5 |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
WEB: It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
AKJV: A good man shows favor, and lends: he will guide his affairs with discretion.
ASV: Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; He shall maintain his cause in judgment.
ERV: Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; he shall maintain his cause in judgment.
|
| 15871 |
Psalm 118:1 |
O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
WEB: Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
AKJV: O give thanks to the LORD; for he is good: because his mercy endures for ever.
ASV: Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
ERV: O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
|
| 15899 |
Psalm 118:29 |
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
WEB: Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever. ALEPH
AKJV: O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
ASV: Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
ERV: O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
|
| 15938 |
Psalm 119:39 |
Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
WEB: Take away my disgrace that I dread, for your ordinances are good.
AKJV: Turn away my reproach which I fear: for your judgments are good.
ASV: Turn away my reproach whereof I am afraid; For thine ordinances are good.
ERV: Turn away my reproach whereof I am afraid; for thy judgments are good.
|
| 15965 |
Psalm 119:66 |
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
WEB: Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.
AKJV: Teach me good judgment and knowledge: for I have believed your commandments.
ASV: Teach me good judgment and knowledge; For I have believed in thy commandments.
ERV: Teach me good judgment and knowledge; for I have believed in thy commandments.
|
| 15967 |
Psalm 119:68 |
Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
WEB: You are good, and do good. Teach me your statutes.
AKJV: You are good, and do good; teach me your statutes.
ASV: Thou art good, and doest good; Teach me thy statutes.
ERV: Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
|
| 15970 |
Psalm 119:71 |
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
WEB: It is good for me that I have been afflicted, that I may learn your statutes.
AKJV: It is good for me that I have been afflicted; that I might learn your statutes.
ASV: It is good for me that I have been afflicted; That I may learn thy statutes.
ERV: It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
|
| 16021 |
Psalm 119:122 |
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
WEB: Ensure your servant's well-being. Don't let the proud oppress me.
AKJV: Be surety for your servant for good: let not the proud oppress me.
ASV: Be surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me.
ERV: Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
|
| 16099 |
Psalm 122:9 |
Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
WEB: For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good. A Song of Ascents.
AKJV: Because of the house of the LORD our God I will seek your good.
ASV: For the sake of the house of Jehovah our God I will seek thy good.
ERV: For the sake of the house of the LORD our God I will seek thy good.
|
| 16115 |
Psalm 125:4 |
Do good, O LORD, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.
WEB: Do good, Yahweh, to those who are good, to those who are upright in their hearts.
AKJV: Do good, O LORD, to those that be good, and to them that are upright in their hearts.
ASV: Do good, O Jehovah, unto those that are good, And to them that are upright in their hearts.
ERV: Do good, O LORD, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.
|
| 16132 |
Psalm 128:5 |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
WEB: May Yahweh bless you out of Zion, and may you see the good of Jerusalem all the days of your life.
AKJV: The LORD shall bless you out of Zion: and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life.
ASV: Jehovah bless thee out of Zion: And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life.
ERV: The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
|
| 16171 |
Psalm 133:1 |
{A Song of degrees of David.} Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
WEB: See how good and how pleasant it is for brothers to live together in unity!
AKJV: Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity!
ASV: Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!
ERV: A Song of Ascents; of David. Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
|
| 16179 |
Psalm 135:3 |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
WEB: Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
AKJV: Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises to his name; for it is pleasant.
ASV: Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant.
ERV: Praise ye the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
|
| 16198 |
Psalm 136:1 |
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
WEB: Give thanks to Yahweh, for he is good; for his loving kindness endures forever.
AKJV: O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
ASV: Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
ERV: O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
|
| 16304 |
Psalm 143:10 |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
WEB: Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
AKJV: Teach me to do your will; for you are my God: your spirit is good; lead me into the land of uprightness.
ASV: Teach me to do thy will; For thou art my God: Thy Spirit is good; Lead me in the land of uprightness.
ERV: Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me in the land of uprightness.
|
| 16308 |
Psalm 144:2 |
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
WEB: my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge; who subdues my people under me.
AKJV: My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdues my people under me.
ASV: My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.
ERV: My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
|
| 16328 |
Psalm 145:7 |
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
WEB: They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
AKJV: They shall abundantly utter the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness.
ASV: They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness.
ERV: They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
|
| 16330 |
Psalm 145:9 |
The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
WEB: Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
AKJV: The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
ASV: Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.
ERV: The LORD is good to all; and his tender mercies are over all his works.
|
| 16353 |
Psalm 147:1 |
Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
WEB: Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
AKJV: Praise you the LORD: for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant; and praise is comely.
ASV: Praise ye Jehovah; For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant, and praise is comely.
ERV: Praise ye the LORD; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, and praise is comely.
|
| 16443 |
Proverbs 2:9 |
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
WEB: Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
AKJV: Then shall you understand righteousness, and judgment, and equity; yes, every good path.
ASV: Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea , every good path.
ERV: Then shalt thou understand righteousness and judgment, and equity, yea, every good path.
|
| 16454 |
Proverbs 2:20 |
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
WEB: that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
AKJV: That you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
ASV: That thou mayest walk in the way of good men, And keep the paths of the righteous.
ERV: That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
|
| 16460 |
Proverbs 3:4 |
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
WEB: So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.
AKJV: So shall you find favor and good understanding in the sight of God and man.
ASV: So shalt thou find favor and good understanding In the sight of God and man.
ERV: So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
|
| 16483 |
Proverbs 3:27 |
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
WEB: Don't withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
AKJV: Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
ASV: Withhold not good from them to whom it is due, When it is in the power of thy hand to do it.
ERV: Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
|
| 16493 |
Proverbs 4:2 |
For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
WEB: for I give you sound learning. Don't forsake my law.
AKJV: For I give you good doctrine, forsake you not my law.
ASV: For I give you good doctrine; Forsake ye not my law.
ERV: For I give you good doctrine; forsake ye not my law.
|
| 16595 |
Proverbs 7:19 |
For the goodman is not at home, he is gone a long journey:
WEB: For my husband isn't at home. He has gone on a long journey.
AKJV: For the manager is not at home, he is gone a long journey:
ASV: For the man is not at home; He is gone a long journey:
ERV: For the goodman is not at home, he is gone a long journey:
|
| 16706 |
Proverbs 11:17 |
The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
WEB: The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
AKJV: The merciful man does good to his own soul: but he that is cruel troubles his own flesh.
ASV: The merciful man doeth good to his own soul; But he that is cruel troubleth his own flesh.
ERV: The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
|
| 16712 |
Proverbs 11:23 |
The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.
WEB: The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.
AKJV: The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.
ASV: The desire of the righteous is only good; But the expectation of the wicked is wrath.
ERV: The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.
|
| 16716 |
Proverbs 11:27 |
He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
WEB: He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
AKJV: He that diligently seeks good procures favor: but he that seeks mischief, it shall come to him.
ASV: He that diligently seeketh good seeketh favor; But he that searcheth after evil, it shall come unto him.
ERV: He that diligently seeketh good seeketh favour: but he that searcheth after mischief, it shall come unto him.
|
| 16722 |
Proverbs 12:2 |
A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
WEB: A good man shall obtain favor from Yahweh, but he will condemn a man of wicked devices.
AKJV: A good man obtains favor of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
ASV: A good man shall obtain favor of Jehovah; But a man of wicked devices will he condemn.
ERV: A good man shall obtain favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
|
| 16734 |
Proverbs 12:14 |
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
WEB: A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him.
AKJV: A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompense of a man's hands shall be rendered to him.
ASV: A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth; And the doings of a man's hands shall be rendered unto him.
ERV: A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the doings of a man's hands shall be rendered unto him.
|
| 16745 |
Proverbs 12:25 |
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
WEB: Anxiety in a man's heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
AKJV: Heaviness in the heart of man makes it stoop: but a good word makes it glad.
ASV: Heaviness in the heart of a man maketh it stoop; But a good word maketh it glad.
ERV: Heaviness in the heart of a man maketh it stoop; but a good word maketh it glad.
|
| 16750 |
Proverbs 13:2 |
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
WEB: By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
AKJV: A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
ASV: A man shall eat good by the fruit of his mouth; But the soul of the treacherous'shall eat violence.
ERV: A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the treacherous shall eat violence.
|
| 16769 |
Proverbs 13:21 |
Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
WEB: Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
AKJV: Evil pursues sinners: but to the righteous good shall be repaid.
ASV: Evil pursueth sinners; But the righteous shall be recompensed with good.
ERV: Evil pursueth sinners: but the righteous shall be recompensed with good.
|
| 16770 |
Proverbs 13:22 |
A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
WEB: A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
AKJV: A good man leaves an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
ASV: A good man leaveth an inheritance to his children's children; And the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
ERV: A good man leaveth an inheritance to his children's children; and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
|
| 16787 |
Proverbs 14:14 |
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
WEB: The unfaithful will be repaid for his own ways; likewise a good man will be rewarded for his ways.
AKJV: The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
ASV: The backslider in heart shall be filled with his own ways; And a good man'shall be satisfied from himself.
ERV: The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
|
| 16792 |
Proverbs 14:19 |
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
WEB: The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
AKJV: The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
ASV: The evil bow down before the good; And the wicked, at the gates of the righteous.
ERV: The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
|
| 16795 |
Proverbs 14:22 |
Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
WEB: Don't they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
AKJV: Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
ASV: Do they not err that devise evil? But mercy and truth'shall be to them that devise good.
ERV: Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
|
| 16811 |
Proverbs 15:3 |
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
WEB: Yahweh's eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
AKJV: The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
ASV: The eyes of Jehovah are in every place, Keeping watch upon the evil and the good.
ERV: The eyes of the LORD are in every place, keeping watch upon the evil and the good.
|
| 16831 |
Proverbs 15:23 |
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
WEB: Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time!
AKJV: A man has joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
ASV: A man hath joy in the answer of his mouth; And a word in due season, how good is it!
ERV: A man hath joy in the answer of his mouth: and a word in due season, how good is it!
|
| 16838 |
Proverbs 15:30 |
The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
WEB: The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
AKJV: The light of the eyes rejoices the heart: and a good report makes the bones fat.
ASV: The light of the eyes rejoiceth the heart; And good tidings make the bones fat.
ERV: The light of the eyes rejoiceth the heart: and good tidings make the bones fat.
|
| 16861 |
Proverbs 16:20 |
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.
WEB: He who heeds the Word finds prosperity. Whoever trusts in Yahweh is blessed.
AKJV: He that handles a matter wisely shall find good: and whoever trusts in the LORD, happy is he.
ASV: He that giveth heed unto the word shall find good; And whoso trusteth in Jehovah, happy is he.
ERV: He that giveth heed unto the word shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.
|
| 16870 |
Proverbs 16:29 |
A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.
WEB: A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that is not good.
AKJV: A violent man entices his neighbor, and leads him into the way that is not good.
ASV: A man of violence enticeth his neighbor, And leadeth him in a way that is not good.
ERV: A man of violence enticeth his neighbour, and leadeth him in a way that is not good.
|
| 16887 |
Proverbs 17:13 |
Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
WEB: Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
AKJV: Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
ASV: Whoso rewardeth evil for good, Evil shall not depart from his house.
ERV: Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
|
| 16894 |
Proverbs 17:20 |
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
WEB: One who has a perverse heart doesn't find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
AKJV: He that has a fraudulent heart finds no good: and he that has a perverse tongue falls into mischief.
ASV: He that hath a wayward heart findeth no good; And he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
ERV: He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
|
| 16896 |
Proverbs 17:22 |
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
WEB: A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
AKJV: A merry heart does good like a medicine: but a broken spirit dries the bones.
ASV: A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones.
ERV: A merry heart is a good medicine: but a broken spirit drieth up the bones.
|
| 16900 |
Proverbs 17:26 |
Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
WEB: Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.
AKJV: Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
ASV: Also to punish the righteous is not good, Nor to smite the noble for their uprightness.
ERV: Also to punish the righteous is not good, nor to smite the noble for their uprightness.
|
| 16907 |
Proverbs 18:5 |
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
WEB: To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.
AKJV: It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
ASV: To respect the person of the wicked is not good, Nor to turn aside the righteous in judgment.
ERV: To accept the person of the wicked is not good, nor to turn aside the righteous in judgment.
|
| 16924 |
Proverbs 18:22 |
Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.
WEB: Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh.
AKJV: Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of the LORD.
ASV: Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah.
ERV: Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.
|
| 16928 |
Proverbs 19:2 |
Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
WEB: It isn't good to have zeal without knowledge; nor being hasty with one's feet and missing the way.
AKJV: Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hastens with his feet sins.
ASV: Also, that the soul be without knowledge is not good; And he that hasteth with his feet sinneth.
ERV: Also, that the soul be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
|
| 16934 |
Proverbs 19:8 |
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
WEB: He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
AKJV: He that gets wisdom loves his own soul: he that keeps understanding shall find good.
ASV: He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good.
ERV: He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
|
| 16961 |
Proverbs 20:6 |
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
WEB: Many men claim to be men of unfailing love, but who can find a faithful man?
AKJV: Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
ASV: Most men will proclaim every one his own kindness; But a faithful man who can find?
ERV: Most men wilt proclaim every one his own kindness: but a faithful man who can find?
|
| 16973 |
Proverbs 20:18 |
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
WEB: Plans are established by advice; by wise guidance you wage war!
AKJV: Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
ASV: Every purpose is established by counsel; And by wise guidance make thou war.
ERV: Every purpose is established by counsel: and by wise guidance make thou war,
|
| 16978 |
Proverbs 20:23 |
Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good.
WEB: Yahweh detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
AKJV: Divers weights are an abomination to the LORD; and a false balance is not good.
ASV: Diverse weights are an abomination to Jehovah; And a false balance is not good.
ERV: Divers weights are an abomination to the LORD; and a false balance is not good.
|
| 17093 |
Proverbs 24:13 |
My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:
WEB: My son, eat honey, for it is good; the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste:
AKJV: My son, eat you honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to your taste:
ASV: My son, eat thou honey, for it is good; And the droppings of the honeycomb, which are sweet to thy taste:
ERV: My son, eat thou honey, for it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:
|
| 17103 |
Proverbs 24:23 |
These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
WEB: These also are sayings of the wise. To show partiality in judgment is not good.
AKJV: These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
ASV: These also are'sayings of the wise. To have respect of persons in judgment is not good.
ERV: These also are sayings of the wise. To have respect of persons in judgment is not good.
|
| 17105 |
Proverbs 24:25 |
But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
WEB: but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
AKJV: But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come on them.
ASV: But to them that rebuke him'shall be delight, And a good blessing shall come upon them.
ERV: But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
|
| 17139 |
Proverbs 25:25 |
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
WEB: Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
AKJV: As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
ASV: As cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.
ERV: As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
|
| 17141 |
Proverbs 25:27 |
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
WEB: It is not good to eat much honey; nor is it honorable to seek one's own honor.
AKJV: It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
ASV: It is not good to eat much honey: So for men to search out their own glory is grievous.
ERV: It is not good to eat much honey: so for men to search out their own glory is not glory.
|
| 17207 |
Proverbs 28:10 |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
WEB: Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
AKJV: Whoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
ASV: Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.
ERV: Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the perfect shall inherit good.
|
| 17218 |
Proverbs 28:21 |
To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
WEB: To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
AKJV: To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
ASV: To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread.
ERV: To have respect of persons is not good: neither that a man should transgress for a piece of bread.
|
| 17297 |
Proverbs 31:12 |
She will do him good and not evil all the days of her life.
WEB: She does him good, and not harm, all the days of her life.
AKJV: She will do him good and not evil all the days of her life.
ASV: She doeth him good and not evil All the days of her life.
ERV: She doeth him good and not evil all the days of her life.
|
| 17303 |
Proverbs 31:18 |
She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
WEB: She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp doesn't go out by night.
AKJV: She perceives that her merchandise is good: her candle goes not out by night.
ASV: She perceiveth that her merchandise is profitable: Her lamp goeth not out by night.
ERV: She perceiveth that her merchandise is profitable: her lamp goeth not out by night.
|
| 17337 |
Ecclesiastes 2:3 |
I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
WEB: I searched in my heart how to cheer my flesh with wine, my heart yet guiding me with wisdom, and how to lay hold of folly, until I might see what it was good for the sons of men that they should do under heaven all the days of their lives.
AKJV: I sought in my heart to give myself to wine, yet acquainting my heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
ASV: I searched in my heart how to cheer my flesh with wine, my heart yet guiding me with wisdom, and how to lay hold on folly, till I might see what it was good for the sons of men that they should do under heaven all the days of their life.
ERV: I searched in mine heart how to cheer my flesh with wine, mine heart yet guiding me with wisdom, and how to lay hold on folly, till I might see what it was good for the sons of men that they should do under the heaven all the days of their life.
|
| 17358 |
Ecclesiastes 2:24 |
There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.
WEB: There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and make his soul enjoy good in his labor. This also I saw, that it is from the hand of God.
AKJV: There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labor. This also I saw, that it was from the hand of God.
ASV: There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and make his soul enjoy good in his labor. This also I saw, that it is from the hand of God.
ERV: There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it is from the hand of God.
|
| 17360 |
Ecclesiastes 2:26 |
For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.
WEB: For to the man who pleases him, God gives wisdom, knowledge, and joy; but to the sinner he gives travail, to gather and to heap up, that he may give to him who pleases God. This also is vanity and a chasing after wind.
AKJV: For God gives to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he gives travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.
ASV: For to the man that pleaseth him God giveth wisdom, and knowledge, and joy; but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that pleaseth God. This also is vanity and a striving after wind.
ERV: For to the man that pleaseth him God giveth wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that pleaseth God. This also is vanity and a striving after wind.
|
| 17372 |
Ecclesiastes 3:12 |
I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.
WEB: I know that there is nothing better for them than to rejoice, and to do good as long as they live.
AKJV: I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.
ASV: I know that there is nothing better for them, than to rejoice, and to do good so long as they live.
ERV: I know that there is nothing better for them, than to rejoice, and to do good so long as they live.
|
| 17373 |
Ecclesiastes 3:13 |
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of God.
WEB: Also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God.
AKJV: And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labor, it is the gift of God.
ASV: And also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God.
ERV: And also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labour, is the gift of God.
|
| 17390 |
Ecclesiastes 4:8 |
There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
WEB: There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There is no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. |For whom then, do I labor, and deprive my soul of enjoyment?| This also is vanity. Yes, it is a miserable business.
AKJV: There is one alone, and there is not a second; yes, he has neither child nor brother: yet is there no end of all his labor; neither is his eye satisfied with riches; neither said he, For whom do I labor, and bereave my soul of good? This is also vanity, yes, it is a sore travail.
ASV: There is one that is alone, and he hath not a second; yea, he hath neither son nor brother; yet is there no end of all his labor, neither are his eyes satisfied with riches. For whom then,'saith he , do I labor, and deprive my soul of good? This also is vanity, yea, it is a sore travail.
ERV: There is one that is alone, and he hath not a second; yea, he hath neither son nor brother; yet is there no end of all his labour, neither are his eyes satisfied with riches. For whom then, saith he, do I labour, and deprive my soul of good? This also is vanity, yea, it is a sore travail.
|
| 17391 |
Ecclesiastes 4:9 |
Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
WEB: Two are better than one, because they have a good reward for their labor.
AKJV: Two are better than one; because they have a good reward for their labor.
ASV: Two are better than one, because they have a good reward for their labor.
ERV: Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
|
| 17409 |
Ecclesiastes 5:11 |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?
WEB: When goods increase, those who eat them are increased; and what advantage is there to its owner, except to feast on them with his eyes?
AKJV: When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?
ASV: When goods increase, they are increased that eat them; and what advantage is there to the owner thereof, save the beholding of them with his eyes?
ERV: When goods increase, they are increased that eat them: and what advantage is there to the owner thereof, saving the beholding of them with his eyes?
|
| 17416 |
Ecclesiastes 5:18 |
Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion.
WEB: Behold, that which I have seen to be good and proper is for one to eat and to drink, and to enjoy good in all his labor, in which he labors under the sun, all the days of his life which God has given him; for this is his portion.
AKJV: Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labor that he takes under the sun all the days of his life, which God gives him: for it is his portion.
ASV: Behold, that which I have seen to be good and to be comely is for one to eat and to drink, and to enjoy good in all his labor, wherein he laboreth under the sun, all the days of his life which God hath given him: for this is his portion.
ERV: Behold, that which I have seen to be good and to be comely is for one to eat and to drink, and to enjoy good in all his labour, wherein he laboureth under the sun, all the days of his life which God hath given him: for this is his portion.
|
| 17421 |
Ecclesiastes 6:3 |
If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he.
WEB: If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial; I say, that a stillborn child is better than he:
AKJV: If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he.
ASV: If a man beget a hundred children, and live many years, so that the days of his years are many, but his soul be not filled with good, and moreover he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he:
ERV: If a man beget an hundred children and live many years, so that the days of his years be many, but his soul be not filled with good, and moreover he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he:
|
| 17424 |
Ecclesiastes 6:6 |
Yea, though he live a thousand years twice told, yet hath he seen no good: do not all go to one place?
WEB: Yes, though he live a thousand years twice told, and yet fails to enjoy good, don't all go to one place?
AKJV: Yes, though he live a thousand years twice told, yet has he seen no good: do not all go to one place?
ASV: yea, though he live a thousand years twice told, and yet enjoy no good, do not all go to one place?
ERV: yea, though he live a thousand years twice told, and yet enjoy no good: do not all go to one place?
|
| 17430 |
Ecclesiastes 6:12 |
For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
WEB: For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends like a shadow? For who can tell a man what will be after him under the sun?
AKJV: For who knows what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spends as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
ASV: For who knoweth what is good for man in his life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
ERV: For who knoweth what is good for man in his life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
|
| 17431 |
Ecclesiastes 7:1 |
A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.
WEB: A good name is better than fine perfume; and the day of death better than the day of one's birth.
AKJV: A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.
ASV: A good name is better than precious oil; and the day of death, than the day of one's birth.
ERV: A GOOD name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.
|
| 17441 |
Ecclesiastes 7:11 |
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
WEB: Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun.
AKJV: Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
ASV: Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun.
ERV: Wisdom is as good as an inheritance: yea, more excellent is it for them that see the sun.
|
| 17448 |
Ecclesiastes 7:18 |
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
WEB: It is good that you should take hold of this. Yes, also from that don't withdraw your hand; for he who fears God will come forth from them all.
AKJV: It is good that you should take hold of this; yes, also from this withdraw not your hand: for he that fears God shall come forth of them all.
ASV: It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God shall come forth from them all.
ERV: It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
|
| 17450 |
Ecclesiastes 7:20 |
For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
WEB: Surely there is not a righteous man on earth, who does good and doesn't sin.
AKJV: For there is not a just man on earth, that does good, and sins not.
ASV: Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
ERV: Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
|
| 17478 |
Ecclesiastes 9:2 |
All things come alike to all: there is one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as is the good, so is the sinner; and he that sweareth, as he that feareth an oath.
WEB: All things come alike to all. There is one event to the righteous and to the wicked; to the good, to the clean, to the unclean, to him who sacrifices, and to him who doesn't sacrifice. As is the good, so is the sinner; he who takes an oath, as he who fears an oath.
AKJV: All things come alike to all: there is one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrifices, and to him that sacrifices not: as is the good, so is the sinner; and he that swears, as he that fears an oath.
ASV: All things come alike to all: there is one event to the righteous and to the wicked; to the good and to the clean and to the unclean; to him that sacrificeth and to him that sacrificeth not; as is the good, so is the sinner; and he that sweareth, as he that feareth an oath.
ERV: All things come alike to all: there is one event to the righteous and to the wicked; to the good and to the clean and to the unclean; to him that sacrificeth and to him that sacrificeth not: as is the good, so is the sinner; and he that sweareth, as he that feareth an oath.
|
| 17494 |
Ecclesiastes 9:18 |
Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
WEB: Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good.
AKJV: Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroys much good.
ASV: Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroyeth much good.
ERV: Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
|
| 17520 |
Ecclesiastes 11:6 |
In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.
WEB: In the morning sow your seed, and in the evening don't withhold your hand; for you don't know which will prosper, whether this or that, or whether they both will be equally good.
AKJV: In the morning sow your seed, and in the evening withhold not your hand: for you know not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.
ASV: In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thy hand; for thou knowest not which shall prosper, whether this or that, or whether they both shall be alike good.
ERV: In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not which shall prosper, whether this or that, or whether they both shall be alike good.
|
| 17533 |
Ecclesiastes 12:9 |
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
WEB: Further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge. Yes, he pondered, sought out, and set in order many proverbs.
AKJV: And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yes, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
ASV: And further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, and'set in order many proverbs.
ERV: And further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, and set in order many proverbs.
|
| 17538 |
Ecclesiastes 12:14 |
For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
WEB: For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it is good, or whether it is evil.
AKJV: For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
ASV: For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it be good, or whether it be evil.
ERV: For God shall bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it be good or whether it be evil.
|
| 17541 |
Song of Solomon 1:3 |
Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
WEB: Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured forth, therefore the virgins love you.
AKJV: Because of the smell of your good ointments your name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love you.
ASV: Thine oils have a goodly fragrance; Thy name is as oil poured forth; Therefore do the virgins love thee.
ERV: Thine ointments have a goodly fragrance; thy name is as ointment poured forth; therefore do the virgins love thee.
|
| 17674 |
Isaiah 1:19 |
If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
WEB: If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;
AKJV: If you be willing and obedient, you shall eat the good of the land:
ASV: If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
ERV: If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
|
| 17760 |
Isaiah 5:20 |
Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
WEB: Woe to those who call evil good, and good evil; who put darkness for light, and light for darkness; who put bitter for sweet, and sweet for bitter!
AKJV: Woe to them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
ASV: Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
ERV: Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
|
| 17798 |
Isaiah 7:15 |
Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
WEB: He shall eat butter and honey when he knows to refuse the evil, and choose the good.
AKJV: Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
ASV: Butter and honey shall he eat, when he knoweth to refuse the evil, and choose the good.
ERV: Butter and honey shall he eat, when he knoweth to refuse the evil, and choose the good.
|
| 17799 |
Isaiah 7:16 |
For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.
WEB: For before the child knows to refuse the evil, and choose the good, the land whose two kings you abhor shall be forsaken.
AKJV: For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that you abhor shall be forsaken of both her kings.
ASV: For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land whose two kings thou abhorrest shall be forsaken.
ERV: For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land whose two kings thou abhorrest shall be forsaken.
|
| 18394 |
Isaiah 38:3 |
And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
WEB: and said, |Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight.| Hezekiah wept bitterly.
AKJV: And said, Remember now, O LORD, I beseech you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight. And Hezekiah wept sore.
ASV: and said, Remember now, O Jehovah, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
ERV: and said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
|
| 18421 |
Isaiah 39:8 |
Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
WEB: Then Hezekiah said to Isaiah, |Yahweh's word which you have spoken is good.| He said moreover, |For there will be peace and truth in my days.|
AKJV: Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which you have spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
ASV: Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
ERV: Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
|
| 18427 |
Isaiah 40:6 |
The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:
WEB: The voice of one saying, |Cry!| One said, |What shall I cry?| |All flesh is like grass, and all its glory is like the flower of the field.
AKJV: The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:
ASV: The voice of one saying, Cry. And one said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field.
ERV: The voice of one saying, Cry. And one said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:
|
| 18430 |
Isaiah 40:9 |
O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
WEB: You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Judah, |Behold, your God!|
AKJV: O Zion, that bring good tidings, get you up into the high mountain; O Jerusalem, that bring good tidings, lift up your voice with strength; lift it up, be not afraid; say to the cities of Judah, Behold your God!
ASV: O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up on a high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold, your God!
ERV: O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up into the high mountain: O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold, your God!
|
| 18458 |
Isaiah 41:6 |
They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage.
WEB: Everyone helps his neighbor. They say to their brothers, |Be strong!|
AKJV: They helped every one his neighbor; and every one said to his brother, Be of good courage.
ASV: They help every one his neighbor; and every one'saith to his brother, Be of good courage.
ERV: They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage.
|
| 18475 |
Isaiah 41:23 |
Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
WEB: Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together.
AKJV: Show the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods: yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
ASV: Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
ERV: Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
|
| 18479 |
Isaiah 41:27 |
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
WEB: I am the first to say to Zion, 'Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Jerusalem.
AKJV: The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that brings good tidings.
ASV: I am the first that saith unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
ERV: I first will say unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
|
| 18704 |
Isaiah 52:7 |
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
WEB: How beautiful on the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of good, who publishes salvation, who says to Zion, |Your God reigns!|
AKJV: How beautiful on the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good, that publishes salvation; that said to Zion, Your God reigns!
ASV: How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth!
ERV: How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
|
| 18743 |
Isaiah 55:2 |
Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
WEB: Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which doesn't satisfy? listen diligently to me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
AKJV: Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfies not? listen diligently to me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
ASV: Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
ERV: Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
|
| 18845 |
Isaiah 61:1 |
The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;
WEB: The Spirit of the Lord Yahweh is on me; because Yahweh has anointed me to preach good news to the humble. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to those who are bound;
AKJV: The Spirit of the Lord GOD is on me; because the LORD has anointed me to preach good tidings to the meek; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;
ASV: The Spirit of the Lord Jehovah is upon me; because Jehovah hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;
ERV: The spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;
|
| 18874 |
Isaiah 63:7 |
I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
WEB: I will make mention of the loving kindnesses of Yahweh, [and] the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.
AKJV: I will mention the loving kindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.
ASV: I will make mention of the lovingkindnesses of Jehovah, and the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
ERV: I will make mention of the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us; and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
|
| 18900 |
Isaiah 65:2 |
I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that was not good, after their own thoughts;
WEB: I have spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts;
AKJV: I have spread out my hands all the day to a rebellious people, which walks in a way that was not good, after their own thoughts;
ASV: I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, that walk in a way that is not good, after their own thoughts;
ERV: I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that is not good, after their own thoughts;
|
| 18973 |
Jeremiah 2:7 |
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
WEB: I brought you into a plentiful land, to eat its fruit and its goodness; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.
AKJV: And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.
ASV: And I brought you into a plentiful land, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made my heritage an abomination.
ERV: And I brought you into a plentiful land, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
|
| 19022 |
Jeremiah 3:19 |
But I said, How shall I put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from me.
WEB: |But I said, 'How I would put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the armies of the nations!' and I said, 'You shall call me |My Father,| and shall not turn away from following me.'
AKJV: But I said, How shall I put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, You shall call me, My father; and shall not turn away from me.
ASV: But I said, How I will put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of the nations! and I said, Ye shall call me My Father, and shall not turn away from following me.
ERV: But I said, How shall I put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of the nations? and I said, Ye shall call me My father; and shall not turn away from following me.
|
| 19050 |
Jeremiah 4:22 |
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
WEB: |For my people are foolish, they don't know me. They are foolish children, and they have no understanding. They are skillful in doing evil, but to do good they have no knowledge.|
AKJV: For my people is foolish, they have not known me; they are silly children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
ASV: For my people are foolish, they know me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
ERV: For my people is foolish, they know me not; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
| 19084 |
Jeremiah 5:25 |
Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you.
WEB: |Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you.
AKJV: Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good things from you.
ASV: Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good from you.
ERV: Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good from you.
|
| 19106 |
Jeremiah 6:16 |
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
WEB: Thus says Yahweh, |Stand in the ways and see, and ask for the old paths, 'Where is the good way?' and walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'
AKJV: Thus said the LORD, Stand you in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and you shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
ASV: Thus saith Jehovah, Stand ye in the ways and see, and ask for the old paths, where is the good way; and walk therein, and ye shall find rest for your souls: but they said, We will not walk therein .
ERV: Thus saith the LORD, Stand ye in the ways and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls: but they said, We will not walk therein.
|
| 19169 |
Jeremiah 8:15 |
We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!
WEB: We looked for peace, but no good came; [and] for a time of healing, and behold, dismay!
AKJV: We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!
ASV: We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
ERV: We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold dismay!
|
| 19207 |
Jeremiah 10:5 |
They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.
WEB: They are like a palm tree, of turned work, and don't speak: they must be carried, because they can't go. Don't be afraid of them; for they can't do evil, neither is it in them to do good.|
AKJV: They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.
ASV: They are like a palm-tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good.
ERV: They are like a palm tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good.
|
| 19243 |
Jeremiah 11:16 |
The LORD called thy name, A green olive tree, fair, and of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.
WEB: Yahweh called your name, A green olive tree, beautiful with goodly fruit: with the noise of a great tumult he has kindled fire on it, and its branches are broken.
AKJV: The LORD called your name, A green olive tree, fair, and of goodly fruit: with the noise of a great tumult he has kindled fire on it, and the branches of it are broken.
ASV: Jehovah called thy name, A green olive-tree, fair with goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.
ERV: The LORD called thy name, A green olive tree, fair with goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.
|
| 19277 |
Jeremiah 13:10 |
This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.
WEB: This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing.
AKJV: This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.
ASV: This evil people, that refuse to hear my words, that walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is profitable for nothing.
ERV: This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is profitable for nothing.
|
| 19290 |
Jeremiah 13:23 |
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.
WEB: Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may you also do good, who are accustomed to do evil.
AKJV: Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may you also do good, that are accustomed to do evil.
ASV: Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.
ERV: Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.
|
| 19305 |
Jeremiah 14:11 |
Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good.
WEB: Yahweh said to me, Don't pray for this people for [their] good.
AKJV: Then said the LORD to me, Pray not for this people for their good.
ASV: And Jehovah said unto me, Pray not for this people for their good.
ERV: And the LORD said unto me, Pray not for this people for their good.
|
| 19313 |
Jeremiah 14:19 |
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!
WEB: Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!
AKJV: Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!
ASV: Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
ERV: Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold dismay!
|
| 19364 |
Jeremiah 17:6 |
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
WEB: For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
AKJV: For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
ASV: For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
ERV: For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
|
| 19389 |
Jeremiah 18:4 |
And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
WEB: When the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
AKJV: And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
ASV: And when the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
ERV: And when the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
|
| 19395 |
Jeremiah 18:10 |
If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
WEB: if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them.
AKJV: If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them.
ASV: if they do that which is evil in my sight, that they obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
ERV: if it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
|
| 19396 |
Jeremiah 18:11 |
Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.
WEB: Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings.
AKJV: Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus said the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.
ASV: Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and amend your ways and your doings.
ERV: Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and amend your ways and your doings.
|
| 19405 |
Jeremiah 18:20 |
Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.
WEB: Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.
AKJV: Shall evil be recompensed for good? for they have dig a pit for my soul. Remember that I stood before you to speak good for them, and to turn away your wrath from them.
ASV: Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.
ERV: Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy fury from them.
|
| 19451 |
Jeremiah 21:10 |
For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
WEB: For I have set my face on this city for evil, and not for good, says Yahweh: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
AKJV: For I have set my face against this city for evil, and not for good, said the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
ASV: For I have set my face upon this city for evil, and not for good, saith Jehovah: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
ERV: For I have set my face upon this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
|
| 19527 |
Jeremiah 24:2 |
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.
WEB: One basket had very good figs, like the figs that are first-ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.
AKJV: One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.
ASV: One basket had very good figs, like the figs that are first-ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.
ERV: One basket had very good figs, like the figs that are first ripe: and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.
|
| 19528 |
Jeremiah 24:3 |
Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.
WEB: Then Yahweh said to me, What do you see, Jeremiah? I said, Figs; the good figs, very good; and the bad, very bad, that can't be eaten, they are so bad.
AKJV: Then said the LORD to me, What see you, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.
ASV: Then said Jehovah unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the bad, very bad, that cannot be eaten, they are so bad.
ERV: Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the bad, very bad, that cannot be eaten, they are so bad.
|
| 19530 |
Jeremiah 24:5 |
Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good.
WEB: Thus says Yahweh, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good.
AKJV: Thus said the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good.
ASV: Thus saith Jehovah, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good.
ERV: Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good.
|
| 19531 |
Jeremiah 24:6 |
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
WEB: For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
AKJV: For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
ASV: For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
ERV: For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
|
| 19587 |
Jeremiah 26:14 |
As for me, behold, I am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.
WEB: But as for me, behold, I am in your hand: do with me as is good and right in your eyes.
AKJV: As for me, behold, I am in your hand: do with me as seems good and meet to you.
ASV: But as for me, behold, I am in your hand: do with me as is good and right in your eyes.
ERV: But as for me, behold, I am in your hand: do with me as is good and right in your eyes.
|
| 19646 |
Jeremiah 29:10 |
For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
WEB: For thus says Yahweh, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
AKJV: For thus said the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
ASV: For thus saith Jehovah, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
ERV: For thus saith the LORD, After seventy years be accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
|
| 19668 |
Jeremiah 29:32 |
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.
WEB: therefore thus says Yahweh, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he see the good that I will do to my people, says Yahweh, because he has spoken rebellion against Yahweh.
AKJV: Therefore thus said the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, said the LORD; because he has taught rebellion against the LORD.
ASV: therefore thus saith Jehovah, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he behold the good that I will do unto my people, saith Jehovah, because he hath spoken rebellion against Jehovah.
ERV: therefore thus saith the LORD, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he behold the good that I will do unto my people, saith the LORD: because he hath spoken rebellion against the LORD.
|
| 19704 |
Jeremiah 31:12 |
Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
WEB: They shall come and sing in the height of Zion, and shall flow to the goodness of Yahweh, to the grain, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
AKJV: Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
ASV: And they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow unto the goodness of Jehovah, to the grain, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
ERV: And they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together unto the goodness of the LORD, to the corn, and to the wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
|
| 19706 |
Jeremiah 31:14 |
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
WEB: I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says Yahweh.
AKJV: And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, said the LORD.
ASV: And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.
ERV: And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
|
| 19771 |
Jeremiah 32:39 |
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
WEB: and I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for the good of them, and of their children after them:
AKJV: And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
ASV: and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
ERV: and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever; for the good of them, and of their children after them:
|
| 19772 |
Jeremiah 32:40 |
And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
WEB: and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.
AKJV: And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
ASV: and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.
ERV: and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
|
| 19773 |
Jeremiah 32:41 |
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
WEB: Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
AKJV: Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
ASV: Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
ERV: Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
|
| 19774 |
Jeremiah 32:42 |
For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
WEB: For thus says Yahweh: Like as I have brought all this great evil on this people, so will I bring on them all the good that I have promised them.
AKJV: For thus said the LORD; Like as I have brought all this great evil on this people, so will I bring on them all the good that I have promised them.
ASV: For thus saith Jehovah: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
ERV: For thus saith the LORD: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
|
| 19785 |
Jeremiah 33:9 |
And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.
WEB: [This city] shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do to them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure to it.
AKJV: And it shall be to me a name of joy, a praise and an honor before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do to them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure to it.
ASV: And this city'shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure unto it.
ERV: And this city shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure unto it.
|
| 19787 |
Jeremiah 33:11 |
The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
WEB: the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, Give thanks to Yahweh of Armies, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever; [and of them] who bring [sacrifices of] thanksgiving into the house of Yahweh. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says Yahweh.
AKJV: The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endures for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, said the LORD.
ASV: the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to Jehovah of hosts, for Jehovah is good, for his lovingkindness endureth for ever; and of them that bring'sacrifices of thanksgiving into the house of Jehovah. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith Jehovah.
ERV: the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to the LORD of hosts, for the LORD is good, for his mercy endureth for ever: and of them that bring sacrifices of thanksgiving into the house of the LORD. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith the LORD.
|
| 19790 |
Jeremiah 33:14 |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
WEB: Behold, the days come, says Yahweh, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
AKJV: Behold, the days come, said the LORD, that I will perform that good thing which I have promised to the house of Israel and to the house of Judah.
ASV: Behold, the days come, saith Jehovah, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
ERV: Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
|
| 19940 |
Jeremiah 39:16 |
Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before thee.
WEB: Go, and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will bring my words on this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished before you in that day.
AKJV: Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words on this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before you.
ASV: Go, and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished before thee in that day.
ERV: Go, and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished before thee in that day.
|
| 19946 |
Jeremiah 40:4 |
And now, behold, I loose thee this day from the chains which were upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come; and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land is before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.
WEB: Now, behold, I release you this day from the chains which are on your hand. If it seems good to you to come with me into Babylon, come, and I will take care of you; but if it seems bad to you to come with me into Babylon, don't: behold, all the land is before you; where it seems good and right to you to go, there go.
AKJV: And now, behold, I loose you this day from the chains which were on your hand. If it seem good to you to come with me into Babylon, come; and I will look well to you: but if it seem ill to you to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land is before you: where it seems good and convenient for you to go, thither go.
ASV: And now, behold, I loose thee this day from the chains which are upon thy hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come, and I will look well unto thee; but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land is before thee; whither it seemeth good and right unto thee to go, thither go.
ERV: And now, behold, I loose thee this day from the chains which are upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come, and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land is before thee; whither it seemeth good and convenient unto thee to go, thither go.
|
| 19982 |
Jeremiah 42:6 |
Whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God.
WEB: Whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of Yahweh our God, to whom we send you; that it may be well with us, when we obey the voice of Yahweh our God.
AKJV: Whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send you; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God.
ASV: Whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of Jehovah our God, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of Jehovah our God.
ERV: Whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God.
|
| 20038 |
Jeremiah 44:27 |
Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
WEB: Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
AKJV: Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
ASV: Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
ERV: Behold, I watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
|
| 20380 |
Lamentations 3:25 |
The LORD is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.
WEB: Yahweh is good to those who wait for him, to the soul that seeks him.
AKJV: The LORD is good to them that wait for him, to the soul that seeks him.
ASV: Jehovah is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.
ERV: The LORD is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.
|
| 20381 |
Lamentations 3:26 |
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
WEB: It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Yahweh.
AKJV: It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
ASV: It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Jehovah.
ERV: It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
|
| 20382 |
Lamentations 3:27 |
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
WEB: It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
AKJV: It is good for a man that he bear the yoke of his youth.
ASV: It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
ERV: It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
|
| 20393 |
Lamentations 3:38 |
Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
WEB: Doesn't evil and good come out of the mouth of the Most High?
AKJV: Out of the mouth of the most High proceeds not evil and good?
ASV: Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good?
ERV: Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good?
|
| 20834 |
Ezekiel 17:8 |
It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
WEB: It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
AKJV: It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
ASV: It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
ERV: It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
|
| 20849 |
Ezekiel 17:23 |
In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
WEB: in the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shade of its branches shall they dwell.
AKJV: In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
ASV: in the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shade of the branches thereof shall they dwell.
ERV: in the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
|
| 20868 |
Ezekiel 18:18 |
As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.
WEB: As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did that which is not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.
AKJV: As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, see, even he shall die in his iniquity.
ASV: As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did that which is not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.
ERV: As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.
|
| 20921 |
Ezekiel 20:25 |
Wherefore I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby they should not live;
WEB: Moreover also I gave them statutes that were not good, and ordinances in which they should not live;
AKJV: Why I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby they should not live;
ASV: Moreover also I gave them statutes that were not good, and ordinances wherein they should not live;
ERV: Moreover also I gave them statutes that were not good, and judgments wherein they should not live;
|
| 21061 |
Ezekiel 24:4 |
Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
WEB: gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
AKJV: Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
ASV: gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
ERV: gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
|
| 21328 |
Ezekiel 34:14 |
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
WEB: I will feed them with good pasture; and on the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed on the mountains of Israel.
AKJV: I will feed them in a good pasture, and on the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed on the mountains of Israel.
ASV: I will feed them with good pasture; and upon the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
ERV: I will feed them with good pasture, and upon the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold, and on fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
|
| 21332 |
Ezekiel 34:18 |
Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?
WEB: Does it seem a small thing to you to have fed on the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the clear waters, but you must foul the residue with your feet?
AKJV: Seems it a small thing to you to have eaten up the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but you must foul the residue with your feet?
ASV: Seemeth it a small thing unto you to have fed upon the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the clear waters, but ye must foul the residue with your feet?
ERV: Seemeth it a small thing unto you to have fed upon the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the clear waters, but ye must foul the residue with your feet?
|
| 21391 |
Ezekiel 36:31 |
Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
WEB: Then you shall remember your evil ways, and your doings that were not good; and you shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
AKJV: Then shall you remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
ASV: Then shall ye remember your evil ways, and your doings that were not good; and ye shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
ERV: Then shall ye remember your evil ways, and your doings that were not good; and ye shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
|
| 21438 |
Ezekiel 38:12 |
To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
WEB: to take the spoil and to take the prey; to turn your hand against the waste places that are [now] inhabited, and against the people who are gathered out of the nations, who have gotten livestock and goods, who dwell in the middle of the earth.
AKJV: To take a spoil, and to take a prey; to turn your hand on the desolate places that are now inhabited, and on the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the land.
ASV: to take the spoil and to take the prey; to turn thy hand against the waste places that are now inhabited, and against the people that are gathered out of the nations, that have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the earth.
ERV: to take the spoil and to take the prey; to turn thine hand against the waste places that are now inhabited, and against the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the earth.
|
| 21439 |
Ezekiel 38:13 |
Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
WEB: Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions of it, shall tell you, Have you come to take the spoil? have you assembled your company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to take great spoil?
AKJV: Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say to you, Are you come to take a spoil? have you gathered your company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
ASV: Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take the spoil? hast thou assembled thy company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil?
ERV: Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish; with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take the spoil? hast thou assembled thy company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil?
|
| 21840 |
Daniel 4:2 |
I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me.
WEB: It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has worked toward me.
AKJV: I thought it good to show the signs and wonders that the high God has worked toward me.
ASV: It hath seemed good unto me to show the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.
ERV: It hath seemed good unto me to shew the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.
|
| 22134 |
Hosea 3:5 |
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
WEB: Afterward the children of Israel shall return, and seek Yahweh their God, and David their king, and shall come with trembling to Yahweh and to his blessings in the last days.
AKJV: Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
ASV: afterward shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king, and shall come with fear unto Jehovah and to his goodness in the latter days.
ERV: afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall come with fear unto the LORD and to his goodness in the latter days.
|
| 22147 |
Hosea 4:13 |
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
WEB: They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery.
AKJV: They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit prostitution, and your spouses shall commit adultery.
ASV: They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow thereof is good: therefore your daughters play the harlot, and your brides commit adultery.
ERV: They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow thereof is good: therefore your daughters commit whoredom, and your brides commit adultery.
|
| 22172 |
Hosea 6:4 |
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
WEB: |Ephraim, what shall I do to you? Judah, what shall I do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew that disappears early.
AKJV: O Ephraim, what shall I do to you? O Judah, what shall I do to you? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goes away.
ASV: O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goeth early away.
ERV: O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goeth early away.
|
| 22198 |
Hosea 8:3 |
Israel hath cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him.
WEB: Israel has cast off that which is good. The enemy will pursue him.
AKJV: Israel has cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him.
ASV: Israel hath cast off that which is good: the enemy shall pursue him.
ERV: Israel hath cast off that which is good: the enemy shall pursue him.
|
| 22227 |
Hosea 10:1 |
Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
WEB: Israel is a luxuriant vine that puts forth his fruit. According to the abundance of his fruit he has multiplied his altars. As their land has prospered, they have adorned their sacred stones.
AKJV: Israel is an empty vine, he brings forth fruit to himself: according to the multitude of his fruit he has increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
ASV: Israel is a luxuriant vine, that putteth forth his fruit: according to the abundance of his fruit he hath multiplied his altars; according to the goodness of their land they have made goodly pillars.
ERV: Israel is a luxuriant vine, which putteth forth his fruit: according to the multitude of his fruit he hath multiplied his altars; according to the goodness of his land they have made goodly pillars.
|
| 22349 |
Joel 3:5 |
Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:
WEB: Because you have taken my silver and my gold, and have carried my finest treasures into your temples,
AKJV: Because you have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:
ASV: Forasmuch as ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly precious things,
ERV: Forasmuch as ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things;
|
| 22438 |
Amos 5:14 |
Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.
WEB: Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say.
AKJV: Seek good, and not evil, that you may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as you have spoken.
ASV: Seek good, and not evil, that ye may live; and so Jehovah, the God of hosts, will be with you, as ye say.
ERV: Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye say.
|
| 22439 |
Amos 5:15 |
Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.
WEB: Hate evil, love good, and establish justice in the courts. It may be that Yahweh, the God of Armies, will be gracious to the remnant of Joseph.|
AKJV: Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious to the remnant of Joseph.
ASV: Hate the evil, and love the good, and establish justice in the gate: it may be that Jehovah, the God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph.
ERV: Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD, the God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph.
|
| 22500 |
Amos 9:4 |
And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
WEB: Though they go into captivity before their enemies, there I will command the sword, and it will kill them. I will set my eyes on them for evil, and not for good.
AKJV: And though they go into captivity before their enemies, there will I command the sword, and it shall slay them: and I will set my eyes on them for evil, and not for good.
ASV: And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
ERV: And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
|
| 22592 |
Micah 1:12 |
For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
WEB: For the inhabitant of Maroth waits anxiously for good, because evil has come down from Yahweh to the gate of Jerusalem.
AKJV: For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD to the gate of Jerusalem.
ASV: For the inhabitant of Maroth waiteth anxiously for good, because evil is come down from Jehovah unto the gate of Jerusalem.
ERV: For the inhabitant of Maroth waiteth anxiously for good: because evil is come down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
|
| 22603 |
Micah 2:7 |
O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
WEB: Shall it be said, O house of Jacob: |Is the Spirit of Yahweh angry? Are these his doings? Don't my words do good to him who walks blamelessly?|
AKJV: O you that are named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walks uprightly?
ASV: Shall it be said, O house of Jacob, Is the Spirit of Jehovah straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?
ERV: Shall it be said, O house of Jacob, Is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?
|
| 22611 |
Micah 3:2 |
Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
WEB: You who hate the good, and love the evil; who tear off their skin, and their flesh from off their bones;
AKJV: Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
ASV: ye who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
ERV: who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
|
| 22657 |
Micah 6:8 |
He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
WEB: He has shown you, O man, what is good. What does Yahweh require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?
AKJV: He has showed you, O man, what is good; and what does the LORD require of you, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with your God?
ASV: He hath showed thee, O man, what is good; and what doth Jehovah require of thee, but to do justly, and to love kindness, and to walk humbly with thy God?
ERV: He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
|
| 22667 |
Micah 7:2 |
The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
WEB: The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.
AKJV: The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
ASV: The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
ERV: The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
|
| 22692 |
Nahum 1:7 |
The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
WEB: Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him.
AKJV: The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knows them that trust in him.
ASV: Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that take refuge in him.
ERV: The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that put their trust in him.
|
| 22700 |
Nahum 1:15 |
Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
WEB: Behold, on the mountains the feet of him who brings good news, who publishes peace! Keep your feasts, Judah! Perform your vows, for the wicked one will no more pass through you. He is utterly cut off.
AKJV: Behold on the mountains the feet of him that brings good tidings, that publishes peace! O Judah, keep your solemn feasts, perform your vows: for the wicked shall no more pass through you; he is utterly cut off.
ASV: Behold, upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! Keep thy feasts, O Judah, perform thy vows; for the wicked one shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
ERV: Behold, upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! Keep thy feasts, O Judah, perform thy vows: for the wicked one shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
|
| 22800 |
Zephaniah 1:12 |
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
WEB: It will happen at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, |Yahweh will not do good, neither will he do evil.|
AKJV: And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
ASV: And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with lamps; and I will punish the men that are settled on their lees, that say in their heart, Jehovah will not do good, neither will he do evil.
ERV: And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles; and I will punish the men that are settled on their lees, that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
|
| 22801 |
Zephaniah 1:13 |
Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
WEB: Their wealth will become a spoil, and their houses a desolation. Yes, they will build houses, but won't inhabit them. They will plant vineyards, but won't drink their wine.
AKJV: Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
ASV: And their wealth shall become a spoil, and their houses a desolation: yea, they shall build houses, but shall not inhabit them; and they shall plant vineyards, but shall not drink the wine thereof.
ERV: And their wealth shall become a spoil, and their houses a desolation: yea, they shall build houses, but shall not inhabit them; and they shall plant vineyards, but shall not drink the wine thereof.
|
| 22892 |
Zechariah 1:13 |
And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.
WEB: Yahweh answered the angel who talked with me with kind and comforting words.
AKJV: And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.
ASV: And Jehovah answered the angel that talked with me with good words, even comfortable words.
ERV: And the LORD answered the angel that talked with me with good words, even comfortable words.
|
| 23017 |
Zechariah 9:17 |
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.
WEB: For how great is his goodness, and how great is his beauty! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins.
AKJV: For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.
ASV: For how great is his goodness, and how great is his beauty! grain shall make the young men flourish, and new wine the virgins.
ERV: For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men flourish, and new wine the maids.
|
| 23020 |
Zechariah 10:3 |
Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
WEB: My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the male goats; For Yahweh of Armies has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his majestic horse in the battle.
AKJV: My anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts has visited his flock the house of Judah, and has made them as his goodly horse in the battle.
ASV: Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and will make them as his goodly horse in the battle.
ERV: Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and shall make them as his goodly horse in the battle.
|
| 23041 |
Zechariah 11:12 |
And I said unto them, If ye think good, give me my price; and if not, forbear. So they weighed for my price thirty pieces of silver.
WEB: I said to them, |If you think it best, give me my wages; and if not, keep them.| So they weighed for my wages thirty pieces of silver.
AKJV: And I said to them, If you think good, give me my price; and if not, forbear. So they weighed for my price thirty pieces of silver.
ASV: And I said unto them, If ye think good, give me my hire; and if not, forbear. So they weighed for my hire thirty pieces of silver.
ERV: And I said unto them, If ye think good, give me my hire; and if not, forbear. So they weighed for my hire thirty pieces of silver.
|
| 23042 |
Zechariah 11:13 |
And the LORD said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty pieces of silver, and cast them to the potter in the house of the LORD.
WEB: Yahweh said to me, |Throw it to the potter, the handsome price that I was valued at by them!| I took the thirty pieces of silver, and threw them to the potter, in the house of Yahweh.
AKJV: And the LORD said to me, Cast it to the potter: a goodly price that I was priced at of them. And I took the thirty pieces of silver, and cast them to the potter in the house of the LORD.
ASV: And Jehovah said unto me, Cast it unto the potter, the goodly price that I was prized at by them. And I took the thirty pieces of silver, and cast them unto the potter, in the house of Jehovah.
ERV: And the LORD said unto me, Cast it unto the potter, the goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty pieces of silver, and cast them unto the potter, in the house of the LORD.
|
| 23117 |
Malachi 2:13 |
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.
WEB: This again you do: you cover the altar of Yahweh with tears, with weeping, and with sighing, because he doesn't regard the offering any more, neither receives it with good will at your hand.
AKJV: And this have you done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, so that he regards not the offering any more, or receives it with good will at your hand.
ASV: And this again ye do: ye cover the altar of Jehovah with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he regardeth not the offering any more, neither receiveth it with good will at your hand.
ERV: And this again ye do: ye cover the altar of the LORD with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he regardeth not the offering any more, neither receiveth it with good will at your hand.
|
| 23121 |
Malachi 2:17 |
Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
WEB: You have wearied Yahweh with your words. Yet you say, 'How have we wearied him?' In that you say, 'Everyone who does evil is good in the sight of Yahweh, and he delights in them;' or 'Where is the God of justice?'
AKJV: You have wearied the LORD with your words. Yet you say, Wherein have we wearied him? When you say, Every one that does evil is good in the sight of the LORD, and he delights in them; or, Where is the God of judgment?
ASV: Ye have wearied Jehovah with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or where is the God of justice?
ERV: Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or where is the God of judgment?
|
| 23203 |
Matthew 3:10 |
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
WEB: |Even now the axe lies at the root of the trees. Therefore, every tree that doesn't bring forth good fruit is cut down, and cast into the fire.
AKJV: And now also the ax is laid to the root of the trees: therefore every tree which brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
ASV: And even now the axe lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
ERV: And even now is the axe laid unto the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
|
| 23248 |
Matthew 5:13 |
Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
WEB: |You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men.
AKJV: You are the salt of the earth: but if the salt have lost his flavor, with which shall it be salted? it is thereafter good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
ASV: Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out and trodden under foot of men.
ERV: Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out and trodden under foot of men.
|
| 23251 |
Matthew 5:16 |
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
WEB: Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
AKJV: Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
ASV: Even so let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
ERV: Even so let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
|
| 23279 |
Matthew 5:44 |
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
WEB: But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you,
AKJV: But I say to you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which spitefully use you, and persecute you;
ASV: but I say unto you, love your enemies, and pray for them that persecute you;
ERV: but I say unto you, Love your enemies, and pray for them that persecute you;
|
| 23280 |
Matthew 5:45 |
That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
WEB: that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.
AKJV: That you may be the children of your Father which is in heaven: for he makes his sun to rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.
ASV: that ye may be sons of your Father who is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust.
ERV: that ye may be sons of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust.
|
| 23328 |
Matthew 7:11 |
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
WEB: If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!
AKJV: If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
ASV: If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?
ERV: If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
|
| 23334 |
Matthew 7:17 |
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
WEB: Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
AKJV: Even so every good tree brings forth good fruit; but a corrupt tree brings forth evil fruit.
ASV: Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.
ERV: Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.
|
| 23335 |
Matthew 7:18 |
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
WEB: A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
AKJV: A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
ASV: A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
ERV: A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
|
| 23336 |
Matthew 7:19 |
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
WEB: Every tree that doesn't grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.
AKJV: Every tree that brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
ASV: Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
ERV: Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
|
| 23376 |
Matthew 8:30 |
And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.
WEB: Now there was a herd of many pigs feeding far away from them.
AKJV: And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.
ASV: Now there was afar off from them a herd of many swine feeding.
ERV: Now there was afar off from them a herd of many swine feeding.
|
| 23382 |
Matthew 9:2 |
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
WEB: Behold, they brought to him a man who was paralyzed, lying on a bed. Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, |Son, cheer up! Your sins are forgiven you.|
AKJV: And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said to the sick of the palsy; Son, be of good cheer; your sins be forgiven you.
ASV: And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins are forgiven.
ERV: And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins are forgiven.
|
| 23402 |
Matthew 9:22 |
But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
WEB: But Jesus, turning around and seeing her, said, |Daughter, cheer up! Your faith has made you well.| And the woman was made well from that hour.
AKJV: But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; your faith has made you whole. And the woman was made whole from that hour.
ASV: But Jesus turning and seeing her said, Daughter, be of good cheer; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
ERV: But Jesus turning and seeing her said, Daughter, be of good cheer; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
|
| 23486 |
Matthew 11:26 |
Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.
WEB: Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.
AKJV: Even so, Father: for so it seemed good in your sight.
ASV: yea, Father, for so it was well-pleasing in thy sight.
ERV: yea, Father, for so it was well-pleasing in thy sight.
|
| 23519 |
Matthew 12:29 |
Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
WEB: Or how can one enter into the house of the strong man, and plunder his goods, unless he first bind the strong man? Then he will plunder his house.
AKJV: Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
ASV: Or how can one enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man ? and then he will spoil his house.
ERV: Or how can one enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
|
| 23523 |
Matthew 12:33 |
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
WEB: |Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree corrupt, and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.
AKJV: Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
ASV: Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.
ERV: Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.
|
| 23524 |
Matthew 12:34 |
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
WEB: You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.
AKJV: O generation of vipers, how can you, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaks.
ASV: Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
ERV: Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
|
| 23525 |
Matthew 12:35 |
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
WEB: The good man out of his good treasure brings out good things, and the evil man out of his evil treasure brings out evil things.
AKJV: A good man out of the good treasure of the heart brings forth good things: and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.
ASV: The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things.
ERV: The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things.
|
| 23548 |
Matthew 13:8 |
But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold.
WEB: Others fell on good soil, and yielded fruit: some one hundred times as much, some sixty, and some thirty.
AKJV: But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundred times, some sixty times, some thirty times.
ASV: and others fell upon the good ground, and yielded fruit, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
ERV: and others fell upon the good ground, and yielded fruit, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
|
| 23563 |
Matthew 13:23 |
But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.
WEB: What was sown on the good ground, this is he who hears the word, and understands it, who most certainly bears fruit, and brings forth, some one hundred times as much, some sixty, and some thirty.|
AKJV: But he that received seed into the good ground is he that hears the word, and understands it; which also bears fruit, and brings forth, some an hundred times, some sixty, some thirty.
ASV: And he that was sown upon the good ground, this is he that heareth the word, and understandeth it; who verily beareth fruit, and bringeth forth, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
ERV: And he that was sown upon the good ground, this is he that heareth the word, and understandeth it; who verily beareth fruit, and bringeth forth, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
|
| 23564 |
Matthew 13:24 |
Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:
WEB: He set another parable before them, saying, |The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field,
AKJV: Another parable put he forth to them, saying, The kingdom of heaven is likened to a man which sowed good seed in his field:
ASV: Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field:
ERV: Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field:
|
| 23567 |
Matthew 13:27 |
So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
WEB: The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?'
AKJV: So the servants of the householder came and said to him, Sir, did not you sow good seed in your field? from where then has it tares?
ASV: And the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? whence then hath it tares?
ERV: And the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? whence then hath it tares?
|
| 23577 |
Matthew 13:37 |
He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;
WEB: He answered them, |He who sows the good seed is the Son of Man,
AKJV: He answered and said to them, He that sows the good seed is the Son of man;
ASV: And he answered and said, He that soweth the good seed is the Son of man;
ERV: And he answered and said, He that soweth the good seed is the Son of man;
|
| 23578 |
Matthew 13:38 |
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
WEB: the field is the world; and the good seed, these are the children of the Kingdom; and the darnel weeds are the children of the evil one.
AKJV: The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
ASV: and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one ;
ERV: and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;
|
| 23585 |
Matthew 13:45 |
Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:
WEB: |Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls,
AKJV: Again, the kingdom of heaven is like to a merchant man, seeking goodly pearls:
ASV: Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls:
ERV: Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls:
|
| 23588 |
Matthew 13:48 |
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
WEB: which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threw away.
AKJV: Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
ASV: which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away.
ERV: which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away.
|
| 23625 |
Matthew 14:27 |
But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
WEB: But immediately Jesus spoke to them, saying |Cheer up! It is I! Don't be afraid.|
AKJV: But straightway Jesus spoke to them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
ASV: But straightway Jesus spake unto them, saying Be of good cheer; it is I; be not afraid.
ERV: But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
|
| 23705 |
Matthew 17:4 |
Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
WEB: Peter answered, and said to Jesus, |Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.|
AKJV: Then answered Peter, and said to Jesus, Lord, it is good for us to be here: if you will, let us make here three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elias.
ASV: And Peter answered, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, I will make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
ERV: And Peter answered, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, I will make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
|
| 23773 |
Matthew 19:10 |
His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
WEB: His disciples said to him, |If this is the case of the man with his wife, it is not expedient to marry.|
AKJV: His disciples say to him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
ASV: The disciples say unto him, If the case of the man is so with his wife, it is not expedient to marry.
ERV: The disciples say unto him, If the case of the man is so with his wife, it is not expedient to marry.
|
| 23779 |
Matthew 19:16 |
And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
WEB: Behold, one came to him and said, |Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?|
AKJV: And, behold, one came and said to him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
ASV: And behold, one came to him and said, Teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
ERV: And behold, one came to him and said, Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
|
| 23780 |
Matthew 19:17 |
And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
WEB: He said to him, |Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments.|
AKJV: And he said to him, Why call you me good? there is none good but one, that is, God: but if you will enter into life, keep the commandments.
ASV: And he said unto him, Why askest thou me concerning that which is good? One there is who is good: but if thou wouldest enter into life, keep the commandments.
ERV: And he said unto him, Why askest thou me concerning that which is good? One there is who is good: but if thou wouldest enter into life, keep the commandments.
|
| 23804 |
Matthew 20:11 |
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
WEB: When they received it, they murmured against the master of the household,
AKJV: And when they had received it, they murmured against the manager of the house,
ASV: And when they received it, they murmured against the householder,
ERV: And when they received it, they murmured against the householder,
|
| 23808 |
Matthew 20:15 |
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
WEB: Isn't it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?'
AKJV: Is it not lawful for me to do what I will with my own? Is your eye evil, because I am good?
ASV: Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
ERV: Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
|
| 23883 |
Matthew 22:10 |
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
WEB: Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.
AKJV: So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
ASV: And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
ERV: And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
|
| 24001 |
Matthew 24:43 |
But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
WEB: But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.
AKJV: But know this, that if the manager of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
ASV: But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through.
ERV: But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through.
|
| 24005 |
Matthew 24:47 |
Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.
WEB: Most certainly I tell you that he will set him over all that he has.
AKJV: Truly I say to you, That he shall make him ruler over all his goods.
ASV: Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.
ERV: Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.
|
| 24023 |
Matthew 25:14 |
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
WEB: |For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.
AKJV: For the kingdom of heaven is as a man traveling into a far country, who called his own servants, and delivered to them his goods.
ASV: For it is as when a man, going into another country, called his own servants, and delivered unto them his goods.
ERV: For it is as when a man, going into another country, called his own servants, and delivered unto them his goods.
|
| 24030 |
Matthew 25:21 |
His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
WEB: |His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'
AKJV: His lord said to him, Well done, you good and faithful servant: you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things: enter you into the joy of your lord.
ASV: His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
ERV: His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.
|
| 24032 |
Matthew 25:23 |
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
WEB: |His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'
AKJV: His lord said to him, Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things: enter you into the joy of your lord.
ASV: His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
ERV: His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.
|
| 24065 |
Matthew 26:10 |
When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
WEB: However, knowing this, Jesus said to them, |Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me.
AKJV: When Jesus understood it, he said to them, Why trouble you the woman? for she has worked a good work on me.
ASV: But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
ERV: But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
|
| 24079 |
Matthew 26:24 |
The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
WEB: The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.|
AKJV: The Son of man goes as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
ASV: The Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
ERV: The Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
|
| 24293 |
Mark 3:4 |
And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
WEB: He said to them, |Is it lawful on the Sabbath day to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?| But they were silent.
AKJV: And he said to them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
ASV: And he saith unto them, Is it lawful on the sabbath day to do good, or to do harm? to save a life, or to kill? But they held their peace.
ERV: And he saith unto them, Is it lawful on the sabbath day to do good, or to do harm? to save a life, or to kill? But they held their peace.
|
| 24316 |
Mark 3:27 |
No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
WEB: But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.
AKJV: No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
ASV: But no one can enter into the house of the strong man , and spoil his goods, except he first bind the strong man ; and then he will spoil his house.
ERV: But no one can enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man; and then he will spoil his house.
|
| 24332 |
Mark 4:8 |
And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
WEB: Others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing. Some brought forth thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much.|
AKJV: And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
ASV: And others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing; and brought forth, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold.
ERV: And others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing; and brought forth, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold.
|
| 24344 |
Mark 4:20 |
And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
WEB: Those which were sown on the good ground are those who hear the word, and accept it, and bear fruit, some thirty times, some sixty times, and some one hundred times.|
AKJV: And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirty times, some sixty, and some an hundred.
ASV: And those are they that were sown upon the good ground; such as hear the word, and accept it, and bear fruit, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold.
ERV: And those are they that were sown upon the good ground; such as hear the word, and accept it, and bear fruit, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold.
|
| 24458 |
Mark 6:50 |
For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
WEB: for they all saw him, and were troubled. But he immediately spoke with them, and said to them, |Cheer up! It is I! Don't be afraid.|
AKJV: For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and said to them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
ASV: for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
ERV: for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
|
| 24544 |
Mark 9:5 |
And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
WEB: Peter answered Jesus, |Rabbi, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah.|
AKJV: And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elias.
ASV: And Peter answereth and saith to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
ERV: And Peter answereth and saith to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
|
| 24589 |
Mark 9:50 |
Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
WEB: Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.|
AKJV: Salt is good: but if the salt have lost his saltiness, with which will you season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
ASV: Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.
ERV: Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.
|
| 24606 |
Mark 10:17 |
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
WEB: As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, |Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?|
AKJV: And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
ASV: And as he was going forth into the way, there ran one to him, and kneeled to him, and asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?
ERV: And as he was going forth into the way, there ran one to him, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
|
| 24607 |
Mark 10:18 |
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.
WEB: Jesus said to him, |Why do you call me good? No one is good except one—God.
AKJV: And Jesus said to him, Why call you me good? there is none good but one, that is, God.
ASV: And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good save one, even God.
ERV: And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good save one, even God.
|
| 24638 |
Mark 10:49 |
And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
WEB: Jesus stood still, and said, |Call him.| They called the blind man, saying to him, |Cheer up! Get up. He is calling you!|
AKJV: And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying to him, Be of good comfort, rise; he calls you.
ASV: And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.
ERV: And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.
|
| 24761 |
Mark 14:6 |
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
WEB: But Jesus said, |Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
AKJV: And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has worked a good work on me.
ASV: But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
ERV: But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
|
| 24762 |
Mark 14:7 |
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
WEB: For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.
AKJV: For you have the poor with you always, and whenever you will you may do them good: but me you have not always.
ASV: For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.
ERV: For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.
|
| 24769 |
Mark 14:14 |
And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
WEB: and wherever he enters in, tell the master of the house, 'The Teacher says, |Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?|'
AKJV: And wherever he shall go in, say you to the manager of the house, The Master said, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples?
ASV: and wheresoever he shall enter in, say to the master of the house, The Teacher saith, Where is my guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
ERV: and wheresoever he shall enter in, say to the goodman of the house, The Master saith, Where is my guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
|
| 24776 |
Mark 14:21 |
The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
WEB: For the Son of Man goes, even as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.|
AKJV: The Son of man indeed goes, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
ASV: For the Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
ERV: For the Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
|
| 24897 |
Luke 1:3 |
It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
WEB: it seemed good to me also, having traced the course of all things accurately from the first, to write to you in order, most excellent Theophilus;
AKJV: It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write to you in order, most excellent Theophilus,
ASV: it seemed good to me also, having traced the course of all things accurately from the first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus;
ERV: it seemed good to me also, having traced the course of all things accurately from the first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus;
|
| 24947 |
Luke 1:53 |
He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
WEB: He has filled the hungry with good things. He has sent the rich away empty.
AKJV: He has filled the hungry with good things; and the rich he has sent empty away.
ASV: The hungry he hath filled with good things; And the rich he hath sent empty away.
ERV: The hungry he hath filled with good things; And the rich he hath sent empty away.
|
| 24984 |
Luke 2:10 |
And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
WEB: The angel said to them, |Don't be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.
AKJV: And the angel said to them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
ASV: And the angel said unto them, Be not afraid; for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people:
ERV: And the angel said unto them, Be not afraid; for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people:
|
| 24988 |
Luke 2:14 |
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
WEB: |Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men.|
AKJV: Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
ASV: Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.
ERV: Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.
|
| 25035 |
Luke 3:9 |
And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
WEB: Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn't bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire.|
AKJV: And now also the ax is laid to the root of the trees: every tree therefore which brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
ASV: And even now the axe also lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
ERV: And even now is the axe also laid unto the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
|
| 25156 |
Luke 6:9 |
Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
WEB: Then Jesus said to them, |I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?|
AKJV: Then said Jesus to them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
ASV: And Jesus said unto them, I ask you, Is it lawful on the sabbath to do good, or to do harm? to save a life, or to destroy it?
ERV: And Jesus said unto them, I ask you, Is it lawful on the sabbath to do good, or to do harm? to save a life, or to destroy it?
|
| 25174 |
Luke 6:27 |
But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
WEB: |But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you,
AKJV: But I say to you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
ASV: But I say unto you that hear, Love your enemies, do good to them that hate you,
ERV: But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them that hate you,
|
| 25177 |
Luke 6:30 |
Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
WEB: Give to everyone who asks you, and don't ask him who takes away your goods to give them back again.
AKJV: Give to every man that asks of you; and of him that takes away your goods ask them not again.
ASV: Give to every one that asketh thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
ERV: Give to every one that asketh thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
|
| 25180 |
Luke 6:33 |
And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
WEB: If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
AKJV: And if you do good to them which do good to you, what thank have you? for sinners also do even the same.
ASV: And if ye do good to them that do good to you, what thank have ye? for even sinners do the same.
ERV: And if ye do good to them that do good to you, what thank have ye? for even sinners do the same.
|
| 25182 |
Luke 6:35 |
But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.
WEB: But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be children of the Most High; for he is kind toward the unthankful and evil.
AKJV: But love you your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and you shall be the children of the Highest: for he is kind to the unthankful and to the evil.
ASV: But love your enemies, and do them good, and lend, never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil.
ERV: But love your enemies, and do them good, and lend, never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil.
|
| 25185 |
Luke 6:38 |
Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.
WEB: |Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be given to you. For with the same measure you measure it will be measured back to you.|
AKJV: Give, and it shall be given to you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that you mete with it shall be measured to you again.
ASV: give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, shaken together, running over, shall they give into your bosom. For with what measure ye mete it shall be measured to you again.
ERV: give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, shaken together, running over, shall they give into your bosom. For with what measure ye mete it shall be measured to you again.
|
| 25190 |
Luke 6:43 |
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.
WEB: For there is no good tree that brings forth rotten fruit; nor again a rotten tree that brings forth good fruit.
AKJV: For a good tree brings not forth corrupt fruit; neither does a corrupt tree bring forth good fruit.
ASV: For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.
ERV: For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.
|
| 25192 |
Luke 6:45 |
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
WEB: The good man out of the good treasure of his heart brings out that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings out that which is evil, for out of the abundance of the heart, his mouth speaks.
AKJV: A good man out of the good treasure of his heart brings forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaks.
ASV: The good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and the evil man out of the evil treasure bringeth forth that which is evil: for out of the abundance of the heart his mouth speaketh.
ERV: The good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and the evil man out of the evil treasure bringeth forth that which is evil: for out of the abundance of the heart his mouth speaketh.
|
| 25254 |
Luke 8:8 |
And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.
WEB: Other fell into the good ground, and grew, and brought forth fruit one hundred times.| As he said these things, he called out, |He who has ears to hear, let him hear!|
AKJV: And other fell on good ground, and sprang up, and bore fruit an hundred times. And when he had said these things, he cried, He that has ears to hear, let him hear.
ASV: And other fell into the good ground, and grew, and brought forth fruit a hundredfold. As he said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.
ERV: And other fell into the good ground, and grew, and brought forth fruit a hundredfold. As he said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.
|
| 25261 |
Luke 8:15 |
But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
WEB: That in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and bring forth fruit with patience.
AKJV: But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
ASV: And that in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it fast, and bring forth fruit with patience.
ERV: And that in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it fast, and bring forth fruit with patience.
|
| 25294 |
Luke 8:48 |
And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.
WEB: He said to her, |Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace.|
AKJV: And he said to her, Daughter, be of good comfort: your faith has made you whole; go in peace.
ASV: And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.
ERV: And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.
|
| 25335 |
Luke 9:33 |
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
WEB: It happened, as they were parting from him, that Peter said to Jesus, |Master, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah,| not knowing what he said.
AKJV: And it came to pass, as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
ASV: And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
ERV: And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
|
| 25385 |
Luke 10:21 |
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
WEB: In that same hour Jesus rejoiced in the Holy Spirit, and said, |I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.|
AKJV: In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them to babes: even so, Father; for so it seemed good in your sight.
ASV: In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: yea, Father; for so it was well-pleasing in thy sight.
ERV: In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: yea, Father; for so it was well-pleasing in thy sight.
|
| 25406 |
Luke 10:42 |
But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
WEB: but one thing is needed. Mary has chosen the good part, which will not be taken away from her.|
AKJV: But one thing is needful: and Mary has chosen that good part, which shall not be taken away from her.
ASV: but one thing is needful: for Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her.
ERV: but one thing is needful: for Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her.
|
| 25419 |
Luke 11:13 |
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
WEB: If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him?|
AKJV: If you then, being evil, know how to give good gifts to your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
ASV: If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
ERV: If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
|
| 25427 |
Luke 11:21 |
When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:
WEB: |When the strong man, fully armed, guards his own dwelling, his goods are safe.
AKJV: When a strong man armed keeps his palace, his goods are in peace:
ASV: When the strong man fully armed guardeth his own court, his goods are in peace:
ERV: When the strong man fully armed guardeth his own court, his goods are in peace:
|
| 25478 |
Luke 12:18 |
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
WEB: He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
AKJV: And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
ASV: And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my grain and my goods.
ERV: And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my corn and my goods.
|
| 25479 |
Luke 12:19 |
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
WEB: I will tell my soul, |Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry.|'
AKJV: And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.
ASV: And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
ERV: And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
|
| 25492 |
Luke 12:32 |
Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
WEB: Don't be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the Kingdom.
AKJV: Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
ASV: Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
ERV: Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
|
| 25499 |
Luke 12:39 |
And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
WEB: But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into.
AKJV: And this know, that if the manager of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
ASV: But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through.
ERV: But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through.
|
| 25588 |
Luke 14:34 |
Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
WEB: Salt is good, but if the salt becomes flat and tasteless, with what do you season it?
AKJV: Salt is good: but if the salt have lost his flavor, with which shall it be seasoned?
ASV: Salt therefore is good: but if even the salt have lost its savor, wherewith shall it be seasoned?
ERV: Salt therefore is good: but if even the salt have lost its savour, wherewith shall it be seasoned?
|
| 25601 |
Luke 15:12 |
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.
WEB: The younger of them said to his father, 'Father, give me my share of your property.' He divided his livelihood between them.
AKJV: And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falls to me. And he divided to them his living.
ASV: and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy'substance that falleth to me. And he divided unto them his living.
ERV: and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy substance that falleth to me. And he divided unto them his living.
|
| 25622 |
Luke 16:1 |
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
WEB: He also said to his disciples, |There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.
AKJV: And he said also to his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused to him that he had wasted his goods.
ASV: And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, who had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods.
ERV: And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods.
|
| 25646 |
Luke 16:25 |
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
WEB: |But Abraham said, 'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in the same way, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish.
AKJV: But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received your good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and you are tormented.
ASV: But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted and thou art in anguish.
ERV: But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted, and thou art in anguish.
|
| 25707 |
Luke 18:18 |
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
WEB: A certain ruler asked him, saying, |Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?|
AKJV: And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
ASV: And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
ERV: And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
|
| 25708 |
Luke 18:19 |
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
WEB: Jesus asked him, |Why do you call me good? No one is good, except one—God.
AKJV: And Jesus said to him, Why call you me good? none is good, save one, that is, God.
ASV: And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, even God.
ERV: And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, even God.
|
| 25740 |
Luke 19:8 |
And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.
WEB: Zacchaeus stood and said to the Lord, |Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much.|
AKJV: And Zacchaeus stood, and said to the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.
ASV: And Zacchaeus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold.
ERV: And Zacchaeus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold.
|
| 25749 |
Luke 19:17 |
And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
WEB: |He said to him, 'Well done, you good servant! Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.'
AKJV: And he said to him, Well, you good servant: because you have been faithful in a very little, have you authority over ten cities.
ASV: And he said unto him, Well done, thou good servant: because thou wast found faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
ERV: And he said unto him, Well done, thou good servant: because thou wast found faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
|
| 25832 |
Luke 21:5 |
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
WEB: As some were talking about the temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said,
AKJV: And as some spoke of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
ASV: And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
ERV: And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
|
| 25876 |
Luke 22:11 |
And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
WEB: Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, |Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?|'
AKJV: And you shall say to the manager of the house, The Master said to you, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples?
ASV: And ye shall say unto the master of the house, The Teacher saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
ERV: And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
|
| 25986 |
Luke 23:50 |
And, behold, there was a man named Joseph, a counseller; and he was a good man, and a just:
WEB: Behold, a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man
AKJV: And, behold, there was a man named Joseph, a counselor; and he was a good man, and a just:
ASV: And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good and righteous man
ERV: And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good man and a righteous
|
| 26091 |
John 1:46 |
And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
WEB: Nathanael said to him, |Can any good thing come out of Nazareth?| Philip said to him, |Come and see.|
AKJV: And Nathanael said to him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip said to him, Come and see.
ASV: And Nathanael said unto him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
ERV: And Nathanael said unto him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
|
| 26106 |
John 2:10 |
And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
WEB: and said to him, |Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!|
AKJV: And said to him, Every man at the beginning does set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but you have kept the good wine until now.
ASV: and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now.
ERV: and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now.
|
| 26240 |
John 5:29 |
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
WEB: and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.
AKJV: And shall come forth; they that have done good, to the resurrection of life; and they that have done evil, to the resurrection of damnation.
ASV: and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment.
ERV: And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done ill, unto the resurrection of judgment.
|
| 26341 |
John 7:12 |
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
WEB: There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, |He is a good man.| Others said, |Not so, but he leads the multitude astray.|
AKJV: And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, No; but he deceives the people.
ASV: And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
ERV: And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
|
| 26493 |
John 10:11 |
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
WEB: I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
AKJV: I am the good shepherd: the good shepherd gives his life for the sheep.
ASV: I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.
ERV: I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.
|
| 26496 |
John 10:14 |
I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
WEB: I am the good shepherd. I know my own, and I'm known by my own;
AKJV: I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
ASV: I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me,
ERV: I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me,
|
| 26514 |
John 10:32 |
Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
WEB: Jesus answered them, |I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?|
AKJV: Jesus answered them, Many good works have I showed you from my Father; for which of those works do you stone me?
ASV: Jesus answered them, Many good works have I showed you from the Father; for which of those works do ye stone me?
ERV: Jesus answered them, Many good works have I shewed you from the Father; for which of those works do ye stone me?
|
| 26515 |
John 10:33 |
The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
WEB: The Jews answered him, |We don't stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God.|
AKJV: The Jews answered him, saying, For a good work we stone you not; but for blasphemy; and because that you, being a man, make yourself God.
ASV: The Jews answered him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
ERV: The Jews answered him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
|
| 26760 |
John 16:33 |
These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
WEB: I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world.|
AKJV: These things I have spoken to you, that in me you might have peace. In the world you shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
ASV: These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
ERV: These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
|
| 26995 |
Acts 2:45 |
And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.
WEB: They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.
AKJV: And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.
ASV: and they sold their possessions and goods, and parted them to all, according as any man had need.
ERV: and they sold their possessions and goods, and parted them to all, according as any man had need.
|
| 27032 |
Acts 4:9 |
If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
WEB: if we are examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed,
AKJV: If we this day be examined of the good deed done to the weak man, by what means he is made whole;
ASV: if we this day are examined concerning a good deed done to an impotent man, by what means this man is made whole;
ERV: if we this day are examined concerning a good deed done to an impotent man, by what means this man is made whole;
|
| 27253 |
Acts 9:36 |
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
WEB: Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
AKJV: Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and giving of alms which she did.
ASV: Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
ERV: Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
|
| 27282 |
Acts 10:22 |
And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
WEB: They said, |Cornelius, a centurion, a righteous man and one who fears God, and well spoken of by all the nation of the Jews, was directed by a holy angel to invite you to his house, and to listen to what you say.|
AKJV: And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that fears God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for you into his house, and to hear words of you.
ASV: And they said, Cornelius a centurion, a righteous man and one that feareth God, and well reported of by all the nation of the Jews, was warned of God by a holy angel to send for thee into his house, and to hear words from thee.
ERV: And they said, Cornelius a centurion, a righteous man and one that feareth God, and well reported of by all the nation of the Jews, was warned of God by a holy angel to send for thee into his house, and to hear words from thee.
|
| 27298 |
Acts 10:38 |
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
WEB: even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.
AKJV: How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
ASV: even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
ERV: even Jesus of Nazareth, how that God anointed him with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
|
| 27332 |
Acts 11:24 |
For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.
WEB: For he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith, and many people were added to the Lord.
AKJV: For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added to the Lord.
ASV: for he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith: and much people was added unto the Lord.
ERV: for he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.
|
| 27432 |
Acts 14:17 |
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
WEB: Yet he didn't leave himself without witness, in that he did good and gave you rains from the sky and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.|
AKJV: Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
ASV: And yet He left not himself without witness, in that he did good and gave you from heaven rains and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.
ERV: And yet he left not himself without witness, in that he did good, and gave you from heaven rains and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.
|
| 27450 |
Acts 15:7 |
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men and brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.
WEB: When there had been much discussion, Peter rose up and said to them, |Brothers, you know that a good while ago God made a choice among you, that by my mouth the nations should hear the word of the Good News, and believe.
AKJV: And when there had been much disputing, Peter rose up, and said to them, Men and brothers, you know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.
ASV: And when there had been much questioning, Peter rose up, and said unto them, Brethren, ye know that a good while ago God made choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel, and believe.
ERV: And when there had been much questioning, Peter rose up, and said unto them, Brethren, ye know how that a good while ago God made choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel, and believe.
|
| 27468 |
Acts 15:25 |
It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul,
WEB: it seemed good to us, having come to one accord, to choose out men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul,
AKJV: It seemed good to us, being assembled with one accord, to send chosen men to you with our beloved Barnabas and Paul,
ASV: it seemed good unto us, having come to one accord, to choose out men and send them unto you with our beloved Barnabas and Paul,
ERV: it seemed good unto us, having come to one accord, to choose out men and send them unto you with our beloved Barnabas and Paul,
|
| 27471 |
Acts 15:28 |
For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;
WEB: For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to lay no greater burden on you than these necessary things:
AKJV: For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay on you no greater burden than these necessary things;
ASV: For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things:
ERV: For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;
|
| 27481 |
Acts 15:38 |
But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
WEB: But Paul didn't think that it was a good idea to take with them someone who had withdrawn from them in Pamphylia, and didn't go with them to do the work.
AKJV: But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
ASV: But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
ERV: But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
|
| 27576 |
Acts 18:18 |
And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow.
WEB: Paul, having stayed after this many more days, took his leave of the brothers, and sailed from there for Syria, together with Priscilla and Aquila. He shaved his head in Cenchreae, for he had a vow.
AKJV: And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brothers, and sailed there into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow.
ASV: And Paul, having tarried after this yet many days, took his leave of the brethren, and sailed thence for Syria, and with him Priscilla and Aquila: having shorn his head in Cenchreae; for he had a vow.
ERV: And Paul, having tarried after this yet many days, took his leave of the brethren, and sailed thence for Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchreae: for he had a vow.
|
| 27717 |
Acts 22:12 |
And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there,
WEB: One Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews who lived in Damascus,
AKJV: And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelled there,
ASV: And one Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews that dwelt there,
ERV: And one Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews that dwelt there,
|
| 27736 |
Acts 23:1 |
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
WEB: Paul, looking steadfastly at the council, said, |Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day.|
AKJV: And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brothers, I have lived in all good conscience before God until this day.
ASV: And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.
ERV: And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.
|
| 27746 |
Acts 23:11 |
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
WEB: The following night, the Lord stood by him, and said, |Cheer up, Paul, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must testify also at Rome.|
AKJV: And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as you have testified of me in Jerusalem, so must you bear witness also at Rome.
ASV: And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer: for as thou hast testified concerning me at Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
ERV: And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer: for as thou hast testified concerning me at Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
|
| 27878 |
Acts 27:22 |
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
WEB: Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.
AKJV: And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
ASV: And now I exhort you to be of good cheer; for there shall be no loss of life among you, but only of the ship.
ERV: And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of life among you, but only of the ship.
|
| 27881 |
Acts 27:25 |
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.
WEB: Therefore, sirs, cheer up! For I believe God, that it will be just as it has been spoken to me.
AKJV: Why, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.
ASV: Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even so as it hath been spoken unto me.
ERV: Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even so as it hath been spoken unto me.
|
| 27892 |
Acts 27:36 |
Then were they all of good cheer, and they also took some meat.
WEB: Then they all cheered up, and they also took food.
AKJV: Then were they all of good cheer, and they also took some meat.
ASV: Then were they all of good cheer, and themselves also took food.
ERV: Then were they all of good cheer, and themselves also took food.
|
| 27967 |
Romans 2:4 |
Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
WEB: Or do you despise the riches of his goodness, forbearance, and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
AKJV: Or despise you the riches of his goodness and forbearance and long-suffering; not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
ASV: Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
ERV: Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
|
| 27973 |
Romans 2:10 |
But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
WEB: But glory, honor, and peace go to every man who works good, to the Jew first, and also to the Greek.
AKJV: But glory, honor, and peace, to every man that works good, to the Jew first, and also to the Gentile:
ASV: but glory and honor and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:
ERV: but glory and honour and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:
|
| 28000 |
Romans 3:8 |
And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
WEB: Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), |Let us do evil, that good may come?| Those who say so are justly condemned.
AKJV: And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
ASV: and why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just.
ERV: and why not (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say), Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just.
|
| 28004 |
Romans 3:12 |
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
WEB: They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not, so much as one.|
AKJV: They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that does good, no, not one.
ASV: They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not, so much as one:
ERV: They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not so much as one:
|
| 28055 |
Romans 5:7 |
For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
WEB: For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a righteous person someone would even dare to die.
AKJV: For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
ASV: For scarcely for a righteous man will one die: for peradventure for the good man some one would even dare to die.
ERV: For scarcely for a righteous man will one die: for peradventure for the good man some one would even dare to die.
|
| 28104 |
Romans 7:12 |
Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
WEB: Therefore the law indeed is holy, and the commandment holy, and righteous, and good.
AKJV: Why the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
ASV: So that the law is holy, and the commandment holy, and righteous, and good.
ERV: So that the law is holy, and the commandment holy, and righteous, and good.
|
| 28105 |
Romans 7:13 |
Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.
WEB: Did then that which is good become death to me? May it never be! But sin, that it might be shown to be sin, by working death to me through that which is good; that through the commandment sin might become exceeding sinful.
AKJV: Was then that which is good made death to me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.
ASV: Did then that which is good become death unto me? God forbid. But sin, that it might be shown to be sin, by working death to me through that which is good; --that through the commandment sin might become exceeding sinful.
ERV: Did then that which is good become death unto me? God forbid. But sin, that it might be shewn to be sin, by working death to me through that which is good;—that through the commandment sin might become exceeding sinful.
|
| 28108 |
Romans 7:16 |
If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
WEB: But if what I don't desire, that I do, I consent to the law that it is good.
AKJV: If then I do that which I would not, I consent to the law that it is good.
ASV: But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good.
ERV: But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good.
|
| 28110 |
Romans 7:18 |
For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not.
WEB: For I know that in me, that is, in my flesh, dwells no good thing. For desire is present with me, but I don't find it doing that which is good.
AKJV: For I know that in me (that is, in my flesh,) dwells no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not.
ASV: For I know that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to will is present with me, but to do that which is good is not.
ERV: For I know that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to will is present with me, but to do that which is good is not.
|
| 28111 |
Romans 7:19 |
For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.
WEB: For the good which I desire, I don't do; but the evil which I don't desire, that I practice.
AKJV: For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.
ASV: For the good which I would I do not: but the evil which I would not, that I practise.
ERV: For the good which I would I do not: but the evil which I would not, that I practise.
|
| 28113 |
Romans 7:21 |
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
WEB: I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present.
AKJV: I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
ASV: I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.
ERV: I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.
|
| 28145 |
Romans 8:28 |
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
WEB: We know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose.
AKJV: And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
ASV: And we know that to them that love God all things work together for good, even to them that are called according to his purpose.
ERV: And we know that to them that love God all things work together for good, even to them that are called according to his purpose.
|
| 28167 |
Romans 9:11 |
(For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;)
WEB: For being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him who calls,
AKJV: (For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calls;)
ASV: for the children being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth,
ERV: for the children being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth,
|
| 28204 |
Romans 10:15 |
And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
WEB: And how will they preach unless they are sent? As it is written: |How beautiful are the feet of those who preach the Good News of peace, who bring glad tidings of good things!|
AKJV: And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
ASV: and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good things!
ERV: and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good things!
|
| 28232 |
Romans 11:22 |
Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
WEB: See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness; otherwise you also will be cut off.
AKJV: Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness: otherwise you also shall be cut off.
ASV: Behold then the goodness and severity of God: toward them that fell, severity; but toward thee, God's goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
ERV: Behold then the goodness and severity of God: toward them that fell, severity; but toward thee, God's goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
|
| 28234 |
Romans 11:24 |
For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree?
WEB: For if you were cut out of that which is by nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a good olive tree, how much more will these, which are the natural branches, be grafted into their own olive tree?
AKJV: For if you were cut out of the olive tree which is wild by nature, and were grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be grafted into their own olive tree?
ASV: For if thou wast cut out of that which is by nature a wild olive tree, and wast grafted contrary to nature into a good olive tree; how much more shall these, which are the natural branches , be grafted into their own olive tree?
ERV: For if thou wast cut out of that which is by nature a wild olive tree, and wast grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which are the natural branches, be grafted into their own olive tree?
|
| 28248 |
Romans 12:2 |
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
WEB: Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.
AKJV: And be not conformed to this world: but be you transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
ASV: And be not fashioned according to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, and ye may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.
ERV: And be not fashioned according to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.
|
| 28255 |
Romans 12:9 |
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
WEB: Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good.
AKJV: Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; hold to that which is good.
ASV: Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
ERV: Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
|
| 28267 |
Romans 12:21 |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
WEB: Don't be overcome by evil, but overcome evil with good.
AKJV: Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
ASV: Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
ERV: Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
|
| 28270 |
Romans 13:3 |
For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
WEB: For rulers are not a terror to the good work, but to the evil. Do you desire to have no fear of the authority? Do that which is good, and you will have praise from the same,
AKJV: For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Will you then not be afraid of the power? do that which is good, and you shall have praise of the same:
ASV: For rulers are not a terror to the good work, but to the evil. And wouldest thou have no fear of the power? do that which is good, and thou shalt have praise from the same:
ERV: For rulers are not a terror to the good work, but to the evil. And wouldest thou have no fear of the power? do that which is good, and thou shalt have praise from the same:
|
| 28271 |
Romans 13:4 |
For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
WEB: for he is a servant of God to you for good. But if you do that which is evil, be afraid, for he doesn't bear the sword in vain; for he is a servant of God, an avenger for wrath to him who does evil.
AKJV: For he is the minister of God to you for good. But if you do that which is evil, be afraid; for he bears not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath on him that does evil.
ASV: for he is a minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is a minister of God, an avenger for wrath to him that doeth evil.
ERV: for he is a minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is a minister of God, an avenger for wrath to him that doeth evil.
|
| 28297 |
Romans 14:16 |
Let not then your good be evil spoken of:
WEB: Then don't let your good be slandered,
AKJV: Let not then your good be evil spoken of:
ASV: Let not then your good be evil spoken of:
ERV: Let not then your good be evil spoken of:
|
| 28302 |
Romans 14:21 |
It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
WEB: It is good to not eat meat, drink wine, nor do anything by which your brother stumbles, is offended, or is made weak.
AKJV: It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby your brother stumbles, or is offended, or is made weak.
ASV: It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby thy brother stumbleth.
ERV: It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby thy brother stumbleth.
|
| 28306 |
Romans 15:2 |
Let every one of us please his neighbour for his good to edification.
WEB: Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up.
AKJV: Let every one of us please his neighbor for his good to edification.
ASV: Let each one of us please his neighbor for that which is good, unto edifying.
ERV: Let each one of us please his neighbour for that which is good, unto edifying.
|
| 28318 |
Romans 15:14 |
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
WEB: I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.
AKJV: And I myself also am persuaded of you, my brothers, that you also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
ASV: And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
ERV: And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
|
| 28355 |
Romans 16:18 |
For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
WEB: For those who are such don't serve our Lord, Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.
AKJV: For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
ASV: For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.
ERV: For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.
|
| 28356 |
Romans 16:19 |
For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
WEB: For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.
AKJV: For your obedience is come abroad to all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise to that which is good, and simple concerning evil.
ASV: For your obedience is come abroad unto all men. I rejoice therefore over you: but I would have you wise unto that which is good, and simple unto that which is evil.
ERV: For your obedience is come abroad unto all men. I rejoice therefore over you: but I would have you wise unto that which is good, and simple unto that which is evil.
|
| 28461 |
1 Corinthians 5:6 |
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
WEB: Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole lump?
AKJV: Your glorying is not good. Know you not that a little leaven leavens the whole lump?
ASV: Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
ERV: Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
|
| 28489 |
1 Corinthians 7:1 |
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.
WEB: Now concerning the things about which you wrote to me: it is good for a man not to touch a woman.
AKJV: Now concerning the things whereof you wrote to me: It is good for a man not to touch a woman.
ASV: Now concerning the things whereof ye wrote: It is good for a man not to touch a woman.
ERV: Now concerning the things whereof ye wrote: It is good for a man not to touch a woman.
|
| 28496 |
1 Corinthians 7:8 |
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
WEB: But I say to the unmarried and to widows, it is good for them if they remain even as I am.
AKJV: I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
ASV: But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.
ERV: But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.
|
| 28514 |
1 Corinthians 7:26 |
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
WEB: I think that it is good therefore, because of the distress that is on us, that it is good for a man to be as he is.
AKJV: I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
ASV: I think therefore that this is good by reason of the distress that is upon us, namely, that it is good for a man to be as he is.
ERV: I think therefore that this is good by reason of the present distress, namely, that it is good for a man to be as he is.
|
| 28669 |
1 Corinthians 13:3 |
And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
WEB: If I dole out all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don't have love, it profits me nothing.
AKJV: And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profits me nothing.
ASV: And if I bestow all my goods to feed the poor , and if I give my body to be burned, but have not love, it profiteth me nothing.
ERV: And if I bestow all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, it profiteth me nothing.
|
| 28752 |
1 Corinthians 15:33 |
Be not deceived: evil communications corrupt good manners.
WEB: Don't be deceived! |Evil companionships corrupt good morals.|
AKJV: Be not deceived: evil communications corrupt good manners.
ASV: Be not deceived: Evil companionships corrupt good morals.
ERV: Be not deceived: Evil company doth corrupt good manners.
|
| 28888 |
2 Corinthians 5:10 |
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.
WEB: For we must all be revealed before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.
AKJV: For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he has done, whether it be good or bad.
ASV: For we must all be made manifest before the judgment-seat of Christ; that each one may receive the things done in the body, according to what he hath done, whether it be good or bad.
ERV: For we must all be made manifest before the judgment-seat of Christ; that each one may receive the things done in the body, according to what he hath done, whether it be good or bad.
|
| 28907 |
2 Corinthians 6:8 |
By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;
WEB: by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;
AKJV: By honor and dishonor, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;
ASV: by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;
ERV: by glory and dishonour, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;
|
| 28965 |
2 Corinthians 9:8 |
And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
WEB: And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work.
AKJV: And God is able to make all grace abound toward you; that you, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
ASV: And God is able to make all grace abound unto you; that ye, having always all sufficiency in everything, may abound unto every good work:
ERV: And God is able to make all grace abound unto you; that ye, having always all sufficiency in everything, may abound unto every good work:
|
| 29055 |
2 Corinthians 13:11 |
Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
WEB: Finally, brothers, rejoice. Be perfected, be comforted, be of the same mind, live in peace, and the God of love and peace will be with you.
AKJV: Finally, brothers, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
ASV: Finally, brethren, farewell. Be perfected; be comforted; be of the same mind; live in peace: and the God of love and peace shall be with you.
ERV: Finally, brethren, farewell. Be perfected; be comforted; be of the same mind; live in peace: and the God of love and peace shall be with you.
|
| 29150 |
Galatians 4:18 |
But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.
WEB: But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you.
AKJV: But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.
ASV: But it is good to be zealously sought in a good matter at all times, and not only when I am present with you.
ERV: But it is good to be zealously sought in a good matter at all times, and not only when I am present with you.
|
| 29185 |
Galatians 5:22 |
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
WEB: But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith,
AKJV: But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faith,
ASV: But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,
ERV: But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,
|
| 29195 |
Galatians 6:6 |
Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
WEB: But let him who is taught in the word share all good things with him who teaches.
AKJV: Let him that is taught in the word communicate to him that teaches in all good things.
ASV: But let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
ERV: But let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
|
| 29199 |
Galatians 6:10 |
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.
WEB: So then, as we have opportunity, let's do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith.
AKJV: As we have therefore opportunity, let us do good to all men, especially to them who are of the household of faith.
ASV: So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward them that are of the household of the faith.
ERV: So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward them that are of the household of the faith.
|
| 29212 |
Ephesians 1:5 |
Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
WEB: having predestined us for adoption as children through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his desire,
AKJV: Having predestinated us to the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
ASV: having foreordained us unto adoption as sons through Jesus Christ unto himself, according to the good pleasure of his will,
ERV: having foreordained us unto adoption as sons through Jesus Christ unto himself, according to the good pleasure of his will,
|
| 29216 |
Ephesians 1:9 |
Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
WEB: making known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him
AKJV: Having made known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he has purposed in himself:
ASV: making known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him
ERV: having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him
|
| 29240 |
Ephesians 2:10 |
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
WEB: For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them.
AKJV: For we are his workmanship, created in Christ Jesus to good works, which God has before ordained that we should walk in them.
ASV: For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them.
ERV: For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them.
|
| 29301 |
Ephesians 4:28 |
Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
WEB: Let him who stole steal no more; but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have something to give to him who has need.
AKJV: Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needs.
ASV: Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have whereof to give to him that hath need.
ERV: Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing that is good, that he may have whereof to give to him that hath need.
|
| 29302 |
Ephesians 4:29 |
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
WEB: Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for building up as the need may be, that it may give grace to those who hear.
AKJV: Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace to the hearers.
ASV: Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.
ERV: Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.
|
| 29314 |
Ephesians 5:9 |
(For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
WEB: for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth,
AKJV: (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
ASV: (for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth),
ERV: (for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth),
|
| 29345 |
Ephesians 6:7 |
With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
WEB: with good will doing service, as to the Lord, and not to men;
AKJV: With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
ASV: with good will doing service, as unto the Lord, and not unto men:
ERV: with good will doing service, as unto the Lord, and not unto men:
|
| 29346 |
Ephesians 6:8 |
Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond or free.
WEB: knowing that whatever good thing each one does, he will receive the same again from the Lord, whether he is bound or free.
AKJV: Knowing that whatever good thing any man does, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond or free.
ASV: knowing that whatsoever good thing each one doeth, the same shall he receive again from the Lord, whether he be bond or free.
ERV: knowing that whatsoever good thing each one doeth, the same shall he receive again from the Lord, whether he be bond or free.
|
| 29368 |
Philippians 1:6 |
Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
WEB: being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ.
AKJV: Being confident of this very thing, that he which has begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
ASV: being confident of this very thing, that he who began a good work in you will perfect it until the day of Jesus Christ:
ERV: being confident of this very thing, that he which began a good work in you will perfect it until the day of Jesus Christ:
|
| 29377 |
Philippians 1:15 |
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
WEB: Some indeed preach Christ even out of envy and strife, and some also out of good will.
AKJV: Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
ASV: Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
ERV: Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
|
| 29405 |
Philippians 2:13 |
For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
WEB: For it is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure.
AKJV: For it is God which works in you both to will and to do of his good pleasure.
ASV: for it is God who worketh in you both to will and to work, for his good pleasure.
ERV: for it is God which worketh in you both to will and to work, for his good pleasure.
|
| 29411 |
Philippians 2:19 |
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
WEB: But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
AKJV: But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly to you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
ASV: But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
ERV: But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
|
| 29451 |
Philippians 4:8 |
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
WEB: Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.
AKJV: Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honest, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
ASV: Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
ERV: Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honourable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
|
| 29476 |
Colossians 1:10 |
That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
WEB: that you may walk worthily of the Lord, to please him in all respects, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;
AKJV: That you might walk worthy of the Lord to all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
ASV: to walk worthily of the Lord unto all pleasing, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;
ERV: to walk worthily of the Lord unto all pleasing, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;
|
| 29592 |
1 Thessalonians 3:1 |
Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
WEB: Therefore, when we couldn't stand it any longer, we thought it good to be left behind at Athens alone,
AKJV: Why when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
ASV: Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone;
ERV: Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone;
|
| 29597 |
1 Thessalonians 3:6 |
But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
WEB: But when Timothy came just now to us from you, and brought us glad news of your faith and love, and that you have good memories of us always, longing to see us, even as we also long to see you;
AKJV: But now when Timotheus came from you to us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that you have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
ASV: But when Timothy came even now unto us from you, and brought us glad tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, longing to see us, even as we also to see you;
ERV: But when Timothy came even now unto us from you, and brought us glad tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, longing to see us, even as we also to see you;
|
| 29637 |
1 Thessalonians 5:15 |
See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
WEB: See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good, for one another, and for all.
AKJV: See that none render evil for evil to any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
ASV: See that none render unto any one evil for evil; but always follow after that which is good, one toward another, and toward all.
ERV: See that none render unto any one evil for evil; but alway follow after that which is good, one toward another, and toward all.
|
| 29643 |
1 Thessalonians 5:21 |
Prove all things; hold fast that which is good.
WEB: Test all things, and hold firmly that which is good.
AKJV: Prove all things; hold fast that which is good.
ASV: prove all things; hold fast that which is good;
ERV: prove all things; hold fast that which is good;
|
| 29661 |
2 Thessalonians 1:11 |
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
WEB: To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;
AKJV: Why also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
ASV: To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and every work of faith, with power;
ERV: To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and every work of faith, with power;
|
| 29678 |
2 Thessalonians 2:16 |
Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace,
WEB: Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,
AKJV: Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which has loved us, and has given us everlasting consolation and good hope through grace,
ASV: Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,
ERV: Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father which loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,
|
| 29679 |
2 Thessalonians 2:17 |
Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
WEB: comfort your hearts and establish you in every good work and word.
AKJV: Comfort your hearts, and establish you in every good word and work.
ASV: comfort your hearts and establish them in every good work and word.
ERV: comfort your hearts and stablish them in every good work and word.
|
| 29702 |
1 Timothy 1:5 |
Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:
WEB: but the goal of this command is love, out of a pure heart and a good conscience and sincere faith;
AKJV: Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:
ASV: But the end of the charge is love out of a pure heart and a good conscience and faith unfeigned:
ERV: But the end of the charge is love out of a pure heart and a good conscience and faith unfeigned:
|
| 29705 |
1 Timothy 1:8 |
But we know that the law is good, if a man use it lawfully;
WEB: But we know that the law is good, if a man uses it lawfully,
AKJV: But we know that the law is good, if a man use it lawfully;
ASV: But we know that the law is good, if a man use it lawfully,
ERV: But we know that the law is good, if a man use it lawfully,
|
| 29715 |
1 Timothy 1:18 |
This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;
WEB: This instruction I commit to you, my child Timothy, according to the prophecies which led the way to you, that by them you may wage the good warfare;
AKJV: This charge I commit to you, son Timothy, according to the prophecies which went before on you, that you by them might war a good warfare;
ASV: This charge I commit unto thee, my child Timothy, according to the prophecies which led the way to thee, that by them thou mayest war the good warfare;
ERV: This charge I commit unto thee, my child Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that by them thou mayest war the good warfare;
|
| 29716 |
1 Timothy 1:19 |
Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
WEB: holding faith and a good conscience; which some having thrust away made a shipwreck concerning the faith;
AKJV: Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
ASV: holding faith and a good conscience; which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith:
ERV: holding faith and a good conscience; which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith:
|
| 29720 |
1 Timothy 2:3 |
For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
WEB: For this is good and acceptable in the sight of God our Savior;
AKJV: For this is good and acceptable in the sight of God our Savior;
ASV: This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
ERV: This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
|
| 29727 |
1 Timothy 2:10 |
But (which becometh women professing godliness) with good works.
WEB: but (which becomes women professing godliness) with good works.
AKJV: But (which becomes women professing godliness) with good works.
ASV: but (which becometh women professing godliness) through good works.
ERV: but (which becometh women professing godliness) through good works.
|
| 29733 |
1 Timothy 3:1 |
This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
WEB: This is a faithful saying: if a man seeks the office of an overseer, he desires a good work.
AKJV: This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desires a good work.
ASV: Faithful is the saying, If a man seeketh the office of a bishop, he desireth a good work.
ERV: Faithful is the saying, If a man seeketh the office of a bishop, he desireth a good work.
|
| 29734 |
1 Timothy 3:2 |
A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;
WEB: The overseer therefore must be without reproach, the husband of one wife, temperate, sensible, modest, hospitable, good at teaching;
AKJV: A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behavior, given to hospitality, apt to teach;
ASV: The bishop therefore must be without reproach, the husband of one wife, temperate, sober-minded, orderly, given to hospitality, apt to teach;
ERV: The bishop therefore must be without reproach, the husband of one wife, temperate, soberminded, orderly, given to hospitality, apt to teach;
|
| 29739 |
1 Timothy 3:7 |
Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
WEB: Moreover he must have good testimony from those who are outside, to avoid falling into reproach and the snare of the devil.
AKJV: Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
ASV: Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
ERV: Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
|
| 29745 |
1 Timothy 3:13 |
For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
WEB: For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
AKJV: For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
ASV: For they that have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
ERV: For they that have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
|
| 29752 |
1 Timothy 4:4 |
For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
WEB: For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it is received with thanksgiving.
AKJV: For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
ASV: For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it be received with thanksgiving:
ERV: For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it be received with thanksgiving:
|
| 29754 |
1 Timothy 4:6 |
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
WEB: If you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed.
AKJV: If you put the brothers in remembrance of these things, you shall be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto you have attained.
ASV: If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed until now :
ERV: If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed until now:
|
| 29768 |
1 Timothy 5:4 |
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
WEB: But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to repay their parents, for this is acceptable in the sight of God.
AKJV: But if any widow have children or nephews, let them learn first to show piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
ASV: But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to requite their parents: for this is acceptable in the sight of God.
ERV: But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to shew piety towards their own family, and to requite their parents: for this is acceptable in the sight of God.
|
| 29774 |
1 Timothy 5:10 |
Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
WEB: being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.
AKJV: Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
ASV: well reported of for good works; if she hath brought up children, if she hath used hospitality to strangers, if she hath washed the saints feet, if she hath relieved the afflicted, if she hath diligently followed every good work.
ERV: well reported of for good works; if she hath brought up children, if she hath used hospitality to strangers, if she hath washed the saints' feet, if she hath relieved the afflicted, if she hath diligently followed every good work.
|
| 29789 |
1 Timothy 5:25 |
Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
WEB: In the same way also there are good works that are obvious, and those that are otherwise can't be hidden.
AKJV: Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
ASV: In like manner also there are good works that are evident; and such as are otherwise cannot be hid.
ERV: In like manner also there are good works that are evident; and such as are otherwise cannot be hid.
|
| 29801 |
1 Timothy 6:12 |
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.
WEB: Fight the good fight of faith. Lay hold of the eternal life to which you were called, and you confessed the good confession in the sight of many witnesses.
AKJV: Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto you are also called, and have professed a good profession before many witnesses.
ASV: Fight the good fight of the faith, lay hold on the life eternal, whereunto thou wast called, and didst confess the good confession in the sight of many witnesses.
ERV: Fight the good fight of the faith, lay hold on the life eternal, whereunto thou wast called, and didst confess the good confession in the sight of many witnesses.
|
| 29802 |
1 Timothy 6:13 |
I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
WEB: I command you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified the good confession,
AKJV: I give you charge in the sight of God, who vivifies all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
ASV: I charge thee in the sight of God, who giveth life to all things, and of Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;
ERV: I charge thee in the sight of God, who quickeneth all things, and of Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;
|
| 29807 |
1 Timothy 6:18 |
That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
WEB: that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;
AKJV: That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
ASV: that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;
ERV: that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;
|
| 29808 |
1 Timothy 6:19 |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
WEB: laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life.
AKJV: Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
ASV: laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.
ERV: laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.
|
| 29824 |
2 Timothy 1:14 |
That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
WEB: That good thing which was committed to you, guard through the Holy Spirit who dwells in us.
AKJV: That good thing which was committed to you keep by the Holy Ghost which dwells in us.
ASV: That good thing which was committed unto thee guard through the Holy Spirit which dwelleth in us.
ERV: That good thing which was committed unto thee guard through the Holy Ghost which dwelleth in us.
|
| 29831 |
2 Timothy 2:3 |
Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
WEB: You therefore must endure hardship, as a good soldier of Christ Jesus.
AKJV: You therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
ASV: Suffer hardship with me , as a good soldier of Christ Jesus.
ERV: Suffer hardship with me, as a good soldier of Christ Jesus.
|
| 29849 |
2 Timothy 2:21 |
If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.
WEB: If anyone therefore purges himself from these, he will be a vessel for honor, sanctified, and suitable for the master's use, prepared for every good work.
AKJV: If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel to honor, sanctified, and meet for the master's use, and prepared to every good work.
ASV: If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honor, sanctified, meet for the master's use, prepared unto every good work.
ERV: If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, meet for the master's use, prepared unto every good work.
|
| 29857 |
2 Timothy 3:3 |
Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
WEB: without natural affection, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good,
AKJV: Without natural affection, truce breakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
ASV: without natural affection, implacable, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good,
ERV: without natural affection, implacable, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good,
|
| 29871 |
2 Timothy 3:17 |
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
WEB: that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
AKJV: That the man of God may be perfect, thoroughly furnished to all good works.
ASV: That the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.
ERV: that the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.
|
| 29878 |
2 Timothy 4:7 |
I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:
WEB: I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith.
AKJV: I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:
ASV: I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith:
ERV: I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith:
|
| 29901 |
Titus 1:8 |
But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
WEB: but given to hospitality, a lover of good, sober minded, fair, holy, self-controlled;
AKJV: But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
ASV: but given to hospitality, as lover of good, sober-minded, just, holy, self-controlled;
ERV: but given to hospitality, a lover of good, soberminded, just, holy, temperate;
|
| 29909 |
Titus 1:16 |
They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
WEB: They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.
AKJV: They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and to every good work reprobate.
ASV: They profess that they know God; but by their works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
ERV: They profess that they know God; but by their works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
|
| 29912 |
Titus 2:3 |
The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
WEB: and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
AKJV: The aged women likewise, that they be in behavior as becomes holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
ASV: that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
ERV: that aged women likewise be reverent in demeanour, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
|
| 29914 |
Titus 2:5 |
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
WEB: to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.
AKJV: To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
ASV: to be'sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:
ERV: to be soberminded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:
|
| 29916 |
Titus 2:7 |
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
WEB: in all things showing yourself an example of good works; in your teaching showing integrity, seriousness, incorruptibility,
AKJV: In all things showing yourself a pattern of good works: in doctrine showing soundness, gravity, sincerity,
ASV: in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine'showing uncorruptness, gravity,
ERV: in all things shewing thyself an ensample of good works; in thy doctrine shewing uncorruptness, gravity,
|
| 29919 |
Titus 2:10 |
Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
WEB: not stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.
AKJV: Not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
ASV: not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
ERV: not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
|
| 29923 |
Titus 2:14 |
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
WEB: who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
AKJV: Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself a peculiar people, zealous of good works.
ASV: who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works.
ERV: who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works.
|
| 29925 |
Titus 3:1 |
Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
WEB: Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
AKJV: Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
ASV: Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,
ERV: Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,
|
| 29932 |
Titus 3:8 |
This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
WEB: This saying is faithful, and concerning these things I desire that you affirm confidently, so that those who have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men;
AKJV: This is a faithful saying, and these things I will that you affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men.
ASV: Faithful is the saying, and concerning these things I desire that thou affirm confidently, to the end that they who have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men:
ERV: Faithful is the saying, and concerning these things I will that thou affirm confidently, to the end that they which have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men:
|
| 29938 |
Titus 3:14 |
And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
WEB: Let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.
AKJV: And let our's also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
ASV: And let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
ERV: And let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
|
| 29945 |
Philemon 1:6 |
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
WEB: that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in us in Christ Jesus.
AKJV: That the communication of your faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
ASV: that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.
ERV: that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.
|
| 30045 |
Hebrews 5:14 |
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
WEB: But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
AKJV: But strong meat belongs to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
ASV: But solid food is for fullgrown men, even those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
ERV: But solid food is for fullgrown men, even those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
|
| 30050 |
Hebrews 6:5 |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
WEB: and tasted the good word of God, and the powers of the age to come,
AKJV: And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
ASV: and tasted the good word of God, and the powers of the age to come,
ERV: and tasted the good word of God, and the powers of the age to come,
|
| 30117 |
Hebrews 9:11 |
But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;
WEB: But Christ having come as a high priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation,
AKJV: But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;
ASV: But Christ having come a high priest of the good things to come, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation,
ERV: But Christ having come a high priest of the good things to come, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation,
|
| 30135 |
Hebrews 10:1 |
For the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.
WEB: For the law, having a shadow of the good to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near.
AKJV: For the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.
ASV: For the law having a shadow of the good things to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect them that draw nigh.
ERV: For the law having a shadow of the good things to come, not the very image of the things, they can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect them that draw nigh.
|
| 30158 |
Hebrews 10:24 |
And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
WEB: Let us consider how to provoke one another to love and good works,
AKJV: And let us consider one another to provoke to love and to good works:
ASV: and let us consider one another to provoke unto love and good works;
ERV: and let us consider one another to provoke unto love and good works;
|
| 30168 |
Hebrews 10:34 |
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
WEB: For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.
AKJV: For you had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that you have in heaven a better and an enduring substance.
ASV: For ye both had compassion on them that were in bonds, and took joyfully the spoiling of you possessions, knowing that ye have for yourselves a better possession and an abiding one.
ERV: For ye both had compassion on them that were in bonds, and took joyfully the spoiling of your possessions, knowing that ye yourselves have a better possession and an abiding one.
|
| 30175 |
Hebrews 11:2 |
For by it the elders obtained a good report.
WEB: For by this, the elders obtained testimony.
AKJV: For by it the elders obtained a good report.
ASV: For therein the elders had witness borne to them.
ERV: For therein the elders had witness borne to them.
|
| 30185 |
Hebrews 11:12 |
Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
WEB: Therefore as many as the stars of the sky in multitude, and as innumerable as the sand which is by the sea shore, were fathered by one man, and him as good as dead.
AKJV: Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
ASV: wherefore also there sprang of one, and him as good as dead,'so many as the stars of heaven in multitude, and as the sand, which is by the sea-shore, innumerable.
ERV: wherefore also there sprang of one, and him as good as dead, so many as the stars of heaven in multitude, and as the sand, which is by the sea shore, innumerable.
|
| 30212 |
Hebrews 11:39 |
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
WEB: These all, having had testimony given to them through their faith, didn't receive the promise,
AKJV: And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
ASV: And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,
ERV: And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,
|
| 30251 |
Hebrews 13:9 |
Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
WEB: Don't be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by food, through which those who were so occupied were not benefited.
AKJV: Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
ASV: Be not carried away by divers and strange teachings: for it is good that the heart be established by grace; not by meats, wherein they that occupied themselves were not profited.
ERV: Be not carried away by divers and strange teachings: for it is good that the heart be stablished by grace; not by meats, wherein they that occupied themselves were not profited.
|
| 30258 |
Hebrews 13:16 |
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
WEB: But don't forget to be doing good and sharing, for with such sacrifices God is well pleased.
AKJV: But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
ASV: But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
ERV: But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
|
| 30260 |
Hebrews 13:18 |
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
WEB: Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.
AKJV: Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
ASV: Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.
ERV: Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honestly in all things.
|
| 30263 |
Hebrews 13:21 |
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
WEB: make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
AKJV: Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
ASV: make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be the glory for ever and ever. Amen.
ERV: make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be the glory for ever and ever. Amen.
|
| 30284 |
James 1:17 |
Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
WEB: Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, nor turning shadow.
AKJV: Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom is no ficklenss, neither shadow of turning.
ASV: Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, neither shadow that is cast by turning.
ERV: Every good gift and every perfect boon is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, neither shadow that is cast by turning.
|
| 30296 |
James 2:2 |
For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
WEB: For if a man with a gold ring, in fine clothing, comes into your synagogue, and a poor man in filthy clothing also comes in;
AKJV: For if there come to your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
ASV: For if there come into your synagogue a man with a gold ring, in fine clothing, and there come in also a poor man in vile clothing;
ERV: For if there come into your synagogue a man with a gold ring, in fine clothing, and there come in also a poor man in vile clothing;
|
| 30297 |
James 2:3 |
And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
WEB: and you pay special attention to him who wears the fine clothing, and say, |Sit here in a good place;| and you tell the poor man, |Stand there,| or |Sit by my footstool;|
AKJV: And you have respect to him that wears the gay clothing, and say to him, Sit you here in a good place; and say to the poor, Stand you there, or sit here under my footstool:
ASV: and ye have regard to him that weareth the fine clothing, and say, Sit thou here in a good place; and ye say to the poor man, Stand thou there, or sit under my footstool;
ERV: and ye have regard to him that weareth the fine clothing, and say, Sit thou here in a good place; and ye say to the poor man, Stand thou there, or sit under my footstool;
|
| 30333 |
James 3:13 |
Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.
WEB: Who is wise and understanding among you? Let him show by his good conduct that his deeds are done in gentleness of wisdom.
AKJV: Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him show out of a good conversation his works with meekness of wisdom.
ASV: Who is wise and understanding among you? let him show by his good life his works in meekness of wisdom.
ERV: Who is wise and understanding among you? let him shew by his good life his works in meekness of wisdom.
|
| 30337 |
James 3:17 |
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
WEB: But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
AKJV: But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be entreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
ASV: But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, easy to be entreated, full of mercy and good fruits, without variance, without hypocrisy.
ERV: But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, easy to be entreated, full of mercy and good fruits, without variance, without hypocrisy.
|
| 30355 |
James 4:17 |
Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.
WEB: To him therefore who knows to do good, and doesn't do it, to him it is sin.
AKJV: Therefore to him that knows to do good, and does it not, to him it is sin.
ASV: To him therefore that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.
ERV: To him therefore that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.
|
| 30412 |
1 Peter 2:12 |
Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
WEB: having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.
AKJV: Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
ASV: having your behavior seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation.
ERV: having your behaviour seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation.
|
| 30418 |
1 Peter 2:18 |
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
WEB: Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the wicked.
AKJV: Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the fraudulent.
ASV: Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
ERV: Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
|
| 30435 |
1 Peter 3:10 |
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
WEB: For, |He who would love life, and see good days, let him keep his tongue from evil, and his lips from speaking deceit.
AKJV: For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
ASV: For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile:
ERV: For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile:
|
| 30436 |
1 Peter 3:11 |
Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
WEB: Let him turn away from evil, and do good. Let him seek peace, and pursue it.
AKJV: Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
ASV: And let him turn away from evil, and do good; Let him seek peace, and pursue it.
ERV: And let him turn away from evil, and do good; Let him seek peace, and pursue it.
|
| 30438 |
1 Peter 3:13 |
And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good?
WEB: Now who is he who will harm you, if you become imitators of that which is good?
AKJV: And who is he that will harm you, if you be followers of that which is good?
ASV: And who is he that will harm you, if ye be zealous of that which is good?
ERV: And who is he that will harm you, if ye be zealous of that which is good?
|
| 30441 |
1 Peter 3:16 |
Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.
WEB: having a good conscience; that, while you are spoken against as evildoers, they may be disappointed who curse your good way of life in Christ.
AKJV: Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.
ASV: having a good conscience; that, wherein ye are spoken against, they may be put to shame who revile your good manner of life in Christ.
ERV: having a good conscience; that, wherein ye are spoken against, they may be put to shame who revile your good manner of life in Christ.
|
| 30446 |
1 Peter 3:21 |
The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
WEB: This is a symbol of baptism, which now saves you—not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ,
AKJV: The like figure whereunto even baptism does also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
ASV: which also after a true likeness doth now save you, even baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ;
ERV: which also after a true likeness doth now save you, even baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ;
|
| 30457 |
1 Peter 4:10 |
As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
WEB: As each has received a gift, employ it in serving one another, as good managers of the grace of God in its various forms.
AKJV: As every man has received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
ASV: according as each hath received a gift, ministering it among yourselves, as good stewards of the manifold grace of God;
ERV: according as each hath received a gift, ministering it among yourselves, as good stewards of the manifold grace of God;
|
| 30597 |
1 John 3:17 |
But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him?
WEB: But whoever has the world's goods, and sees his brother in need, and closes his heart of compassion against him, how does the love of God remain in him?
AKJV: But whoever has this world's good, and sees his brother have need, and shuts up his bowels of compassion from him, how dwells the love of God in him?
ASV: But whoso hath the world's goods, and beholdeth his brother in need, and shutteth up his compassion from him, how doth the love of God abide in him?
ERV: But whoso hath the world's goods, and beholdeth his brother in need, and shutteth up his compassion from him, how doth the love of God abide in him?
|
| 30670 |
3 John 1:11 |
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
WEB: Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God.
AKJV: Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: but he that does evil has not seen God.
ASV: Beloved, imitate not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: he that doeth evil hath not seen God.
ERV: Beloved, imitate not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: he that doeth evil hath not seen God.
|
| 30671 |
3 John 1:12 |
Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
WEB: Demetrius has the testimony of all, and of the truth itself; yes, we also testify, and you know that our testimony is true.
AKJV: Demetrius has good report of all men, and of the truth itself: yes, and we also bear record; and you know that our record is true.
ASV: Demetrius hath the witness of all men , and of the truth itself: yea, we also bear witness: and thou knowest that our witness is true.
ERV: Demetrius hath the witness of all men, and of the truth itself: yea, we also bear witness; and thou knowest that our witness is true.
|
| 30764 |
Revelation 3:17 |
Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
WEB: Because you say, 'I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing;' and don't know that you are the wretched one, miserable, poor, blind, and naked;
AKJV: Because you say, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and know not that you are wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
ASV: Because thou sayest, I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing; and knowest not that thou art the wretched one and miserable and poor and blind and naked:
ERV: Because thou sayest, I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing; and knowest not that thou art the wretched one and miserable and poor and blind and naked:
|
| 31008 |
Revelation 18:14 |
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
WEB: The fruits which your soul lusted after have been lost to you, and all things that were dainty and sumptuous have perished from you, and you will find them no more at all.
AKJV: And the fruits that your soul lusted after are departed from you, and all things which were dainty and goodly are departed from you, and you shall find them no more at all.
ASV: And the fruits which thy soul lusted after are gone from thee, and all things that were dainty and sumptuous are perished from thee, and men'shall find them no more at all.
ERV: And the fruits which thy soul lusted after are gone from thee, and all things that were dainty and sumptuous are perished from thee, and men shall find them no more at all.
|