|
|
| Num |
Verse |
King James Version |
| 9535 |
2 Kings 1:1 |
Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
WEB: Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
AKJV: Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
ASV: And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
ERV: And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
|
| 9536 |
2 Kings 1:2 |
And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
WEB: Ahaziah fell down through the lattice in his upper room that was in Samaria, and was sick. So he sent messengers, and said to them, |Go, inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, whether I will recover of this sickness.|
AKJV: And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said to them, Go, inquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
ASV: And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I shall recover of this sickness.
ERV: And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron whether I shall recover of this sickness.
|
| 9537 |
2 Kings 1:3 |
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baalzebub the god of Ekron?
WEB: But the angel of Yahweh said to Elijah the Tishbite, |Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, 'Is it because there is no God in Israel, that you go to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?
AKJV: But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it not because there is not a God in Israel, that you go to inquire of Baalzebub the god of Ekron?
ASV: But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is no God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?
ERV: But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is no God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?
|
| 9538 |
2 Kings 1:4 |
Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
WEB: Now therefore thus says Yahweh, |You shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die.|'| Elijah departed.
AKJV: Now therefore thus said the LORD, You shall not come down from that bed on which you are gone up, but shall surely die. And Elijah departed.
ASV: Now therefore thus saith Jehovah, Thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
ERV: Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
|
| 9539 |
2 Kings 1:5 |
And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back?
WEB: The messengers returned to him, and he said to them, |Why is it that you have returned?|
AKJV: And when the messengers turned back to him, he said to them, Why are you now turned back?
ASV: And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned?
ERV: And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned?
|
| 9540 |
2 Kings 1:6 |
And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, Is it not because there is not a God in Israel, that thou sendest to inquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
WEB: They said to him, |A man came up to meet us, and said to us, 'Go, return to the king who sent you, and tell him, |Thus says Yahweh, 'Is it because there is no God in Israel, that you send to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die.'|'|
AKJV: And they said to him, There came a man up to meet us, and said to us, Go, turn again to the king that sent you, and say to him, Thus said the LORD, Is it not because there is not a God in Israel, that you send to inquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore you shall not come down from that bed on which you are gone up, but shall surely die.
ASV: And they said unto him, There came up a man to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith Jehovah, Is it because there is no God in Israel, that thou sendest to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die.
ERV: And they said unto him, There came up a man to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, Is it because there is no God in Israel, that thou sendest to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die.
|
| 9541 |
2 Kings 1:7 |
And he said unto them, What manner of man was he which came up to meet you, and told you these words?
WEB: He said to them, |What kind of man was he who came up to meet you, and told you these words?|
AKJV: And he said to them, What manner of man was he which came up to meet you, and told you these words?
ASV: And he said unto them, What manner of man was he that came up to meet you, and told you these words?
ERV: And he said unto them, What manner of man was he which came up to meet you, and told you these words?
|
| 9542 |
2 Kings 1:8 |
And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.
WEB: They answered him, |He was a hairy man, and wearing a leather belt around his waist.| He said, |It is Elijah the Tishbite.|
AKJV: And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.
ASV: And they answered him, He was a hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.
ERV: And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.
|
| 9543 |
2 Kings 1:9 |
Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.
WEB: Then [the king] sent a captain of fifty with his fifty to him. He went up to him; and behold, he was sitting on the top of the hill. He said to him, |Man of God, the king has said, 'Come down!'|
AKJV: Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spoke to him, You man of God, the king has said, Come down.
ASV: Then the king'sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he was sitting on the top of the hill. And he spake unto him, O man of God, the king hath said, Come down.
ERV: Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of the hill. And he spake unto him, O man of God, the king hath said, Come down.
|
| 9544 |
2 Kings 1:10 |
And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, then let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.
WEB: Elijah answered to the captain of fifty, |If I am a man of God, let fire come down from the sky, and consume you and your fifty!| Fire came down from the sky, and consumed him and his fifty.
AKJV: And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, then let fire come down from heaven, and consume you and your fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.
ASV: And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.
ERV: And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.
|
| 9545 |
2 Kings 1:11 |
Again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.
WEB: Again he sent to him another captain of fifty and his fifty. He answered him, |Man of God, the king has said, 'Come down quickly!'|
AKJV: Again also he sent to him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said to him, O man of God, thus has the king said, Come down quickly.
ASV: And again he sent unto him another captain of fifty and his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.
ERV: And again he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.
|
| 9546 |
2 Kings 1:12 |
And Elijah answered and said unto them, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.
WEB: Elijah answered them, |If I am a man of God, let fire come down from the sky, and consume you and your fifty!| The fire of God came down from the sky, and consumed him and his fifty.
AKJV: And Elijah answered and said to them, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume you and your fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.
ASV: And Elijah answered and said unto them, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.
ERV: And Elijah answered and said unto them, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.
|
| 9547 |
2 Kings 1:13 |
And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
WEB: Again he sent the captain of a third fifty with his fifty. The third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and begged him, and said to him, |Man of God, please let my life, and the life of these fifty your servants, be precious in your sight.
AKJV: And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and sought him, and said to him, O man of God, I pray you, let my life, and the life of these fifty your servants, be precious in your sight.
ASV: And again he sent the captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
ERV: And again he sent the captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
|
| 9548 |
2 Kings 1:14 |
Behold, there came fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in thy sight.
WEB: Behold, fire came down from the sky, and consumed the two former captains of fifty with their fifties. But now let my life be precious in your sight.|
AKJV: Behold, there came fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in your sight.
ASV: Behold, there came fire down from heaven, and consumed the two former captains of fifty with their fifties; but now let my life be precious in thy sight.
ERV: Behold, there came fire down from heaven, and consumed the two former captains of fifty with their fifties: but now let my life be precious in thy sight.
|
| 9549 |
2 Kings 1:15 |
And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.
WEB: The angel of Yahweh said to Elijah, |Go down with him. Don't be afraid of him.| He arose, and went down with him to the king.
AKJV: And the angel of the LORD said to Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him to the king.
ASV: And the angel of Jehovah said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.
ERV: And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.
|
| 9550 |
2 Kings 1:16 |
And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baalzebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
WEB: He said to him, |Thus says Yahweh, 'Because you have sent messengers to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? Therefore you shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die.'|
AKJV: And he said to him, Thus said the LORD, For as much as you have sent messengers to inquire of Baalzebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore you shall not come down off that bed on which you are gone up, but shall surely die.
ASV: And he said unto him, Thus saith Jehovah, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die.
ERV: And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die.
|
| 9551 |
2 Kings 1:17 |
So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
WEB: So he died according to the word of Yahweh which Elijah had spoken. Jehoram began to reign in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
AKJV: So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
ASV: So he died according to the word of Jehovah which Elijah had spoken. And Jehoram began to reign in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
ERV: So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram began to reign in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
|
| 9552 |
2 Kings 1:18 |
Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
WEB: Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
AKJV: Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ASV: Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ERV: Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
|
| 9553 |
2 Kings 2:1 |
And it came to pass, when the LORD would take up Elijah into heaven by a whirlwind, that Elijah went with Elisha from Gilgal.
WEB: It happened, when Yahweh would take up Elijah by a whirlwind into heaven, that Elijah went with Elisha from Gilgal.
AKJV: And it came to pass, when the LORD would take up Elijah into heaven by a whirlwind, that Elijah went with Elisha from Gilgal.
ASV: And it came to pass, when Jehovah would take up Elijah by a whirlwind into heaven, that Elijah went with Elisha from Gilgal.
ERV: And it came to pass, when the LORD would take up Elijah by a whirlwind into heaven, that Elijah went with Elisha from Gilgal.
|
| 9554 |
2 Kings 2:2 |
And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said unto him, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.
WEB: Elijah said to Elisha, |Please wait here, for Yahweh has sent me as far as Bethel.| Elisha said, |As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.| So they went down to Bethel.
AKJV: And Elijah said to Elisha, Tarry here, I pray you; for the LORD has sent me to Bethel. And Elisha said to him, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they went down to Bethel.
ASV: And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for Jehovah hath sent me as far as Beth-el. And Elisha said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el.
ERV: And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me as far as Beth-el. And Elisha said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el.
|
| 9555 |
2 Kings 2:3 |
And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.
WEB: The sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha, and said to him, |Do you know that Yahweh will take away your master from your head today?| He said, |Yes, I know it; hold your peace.|
AKJV: And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said to him, Know you that the LORD will take away your master from your head to day? And he said, Yes, I know it; hold you your peace.
ASV: And the sons of the prophets that were at Beth-el came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that Jehovah will take away thy master from thy head to-day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.
ERV: And the sons of the prophets that were at Beth-el came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head today? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.
|
| 9556 |
2 Kings 2:4 |
And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
WEB: Elijah said to him, |Elisha, please wait here, for Yahweh has sent me to Jericho.| He said, |As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.| So they came to Jericho.
AKJV: And Elijah said to him, Elisha, tarry here, I pray you; for the LORD has sent me to Jericho. And he said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they came to Jericho.
ASV: And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for Jehovah hath sent me to Jericho. And he said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
ERV: And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
|
| 9557 |
2 Kings 2:5 |
And the sons of the prophets that were at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he answered, Yea, I know it; hold ye your peace.
WEB: The sons of the prophets who were at Jericho came near to Elisha, and said to him, |Do you know that Yahweh will take away your master from your head today?| He answered, |Yes, I know it. Hold your peace.|
AKJV: And the sons of the prophets that were at Jericho came to Elisha, and said to him, Know you that the LORD will take away your master from your head to day? And he answered, Yes, I know it; hold you your peace.
ASV: And the sons of the prophets that were at Jericho came near to Elisha, and said unto him, Knowest thou that Jehovah will take away thy master from thy head to-day? And he answered, Yea, I know it; hold ye your peace.
ERV: And the sons of the prophets that were at Jericho came near to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head today? And he answered, Yea, I know it; hold ye your peace.
|
| 9558 |
2 Kings 2:6 |
And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on.
WEB: Elijah said to him, |Please wait here, for Yahweh has sent me to the Jordan.| He said, |As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.| They both went on.
AKJV: And Elijah said to him, Tarry, I pray you, here; for the LORD has sent me to Jordan. And he said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. And they two went on.
ASV: And Elijah said unto him, Tarry here, I pray thee; for Jehovah hath sent me to the Jordan. And he said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on.
ERV: And Elijah said unto him, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on.
|
| 9559 |
2 Kings 2:7 |
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.
WEB: Fifty men of the sons of the prophets went, and stood opposite them at a distance; and they both stood by the Jordan.
AKJV: And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.
ASV: And fifty men of the sons of the prophets went, and stood over against them afar off: and they two stood by the Jordan.
ERV: And fifty men of the sons of the prophets went, and stood over against them afar off: and they two stood by Jordan.
|
| 9560 |
2 Kings 2:8 |
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
WEB: Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that they two went over on dry ground.
AKJV: And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided here and thither, so that they two went over on dry ground.
ASV: And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
ERV: And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote me waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
|
| 9561 |
2 Kings 2:9 |
And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
WEB: It happened, when they had gone over, that Elijah said to Elisha, |Ask what I shall do for you, before I am taken from you.| Elisha said, |Please let a double portion of your spirit be on me.|
AKJV: And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said to Elisha, Ask what I shall do for you, before I be taken away from you. And Elisha said, I pray you, let a double portion of your spirit be on me.
ASV: And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I am taken from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
ERV: And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
|
| 9562 |
2 Kings 2:10 |
And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.
WEB: He said, |You have asked a hard thing. If you see me when I am taken from you, it shall be so for you; but if not, it shall not be so.|
AKJV: And he said, You have asked a hard thing: nevertheless, if you see me when I am taken from you, it shall be so to you; but if not, it shall not be so.
ASV: And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless , if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.
ERV: And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.
|
| 9563 |
2 Kings 2:11 |
And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
WEB: It happened, as they still went on, and talked, that behold, a chariot of fire and horses of fire separated them; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
AKJV: And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
ASV: And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, which parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
ERV: And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, which parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
|
| 9564 |
2 Kings 2:12 |
And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.
WEB: Elisha saw it, and he cried, |My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!| He saw him no more: and he took hold of his own clothes, and tore them in two pieces.
AKJV: And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.
ASV: And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariots of Israel and the horsemen thereof! And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.
ERV: And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariots of Israel and the horsemen thereof! And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.
|
| 9565 |
2 Kings 2:13 |
He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;
WEB: He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Jordan.
AKJV: He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;
ASV: He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Jordan.
ERV: He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan.
|
| 9566 |
2 Kings 2:14 |
And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.
WEB: He took the mantle of Elijah that fell from him, and struck the waters, and said, |Where is Yahweh, the God of Elijah?| When he also had struck the waters, they were divided here and there; and Elisha went over.
AKJV: And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted here and thither: and Elisha went over.
ASV: And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is Jehovah, the God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they were divided hither and thither; and Elisha went over.
ERV: And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the LORD, the God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they were divided hither and thither: and Elisha went over.
|
| 9567 |
2 Kings 2:15 |
And when the sons of the prophets which were to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
WEB: When the sons of the prophets who were at Jericho over against him saw him, they said, |The spirit of Elijah rests on Elisha.| They came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
AKJV: And when the sons of the prophets which were to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah does rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
ASV: And when the sons of the prophets that were at Jericho over against him saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
ERV: And when the sons of the prophets which were at Jericho over against him saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
|
| 9568 |
2 Kings 2:16 |
And they said unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest peradventure the Spirit of the LORD hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.
WEB: They said to him, |See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, |You shall not send them.|
AKJV: And they said to him, Behold now, there be with your servants fifty strong men; let them go, we pray you, and seek your master: lest peradventure the Spirit of the LORD has taken him up, and cast him on some mountain, or into some valley. And he said, You shall not send.
ASV: And they said unto him, Behold now, there are with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master, lest the Spirit of Jehovah hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.
ERV: And they said unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest peradventure the spirit of the LORD hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.
|
| 9569 |
2 Kings 2:17 |
And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.
WEB: When they urged him until he was ashamed, he said, |Send them.| They sent therefore fifty men; and they searched for three days, but didn't find him.
AKJV: And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.
ASV: And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.
ERV: And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.
|
| 9570 |
2 Kings 2:18 |
And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
WEB: They came back to him, while he stayed at Jericho; and he said to them, |Didn't I tell you, 'Don't go?'|
AKJV: And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said to them, Did I not say to you, Go not?
ASV: And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
ERV: And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
|
| 9571 |
2 Kings 2:19 |
And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the ground barren.
WEB: The men of the city said to Elisha, |Behold, please, the situation of this city is pleasant, as my lord sees; but the water is bad, and the land miscarries.|
AKJV: And the men of the city said to Elisha, Behold, I pray you, the situation of this city is pleasant, as my lord sees: but the water is naught, and the ground barren.
ASV: And the men of the city said unto Elisha, Behold, we pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is bad, and the land miscarrieth.
ERV: And the men of the city said unto Elisha, Behold, we pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the land miscarrieth.
|
| 9572 |
2 Kings 2:20 |
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
WEB: He said, |Bring me a new jar, and put salt in it.| They brought it to him.
AKJV: And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
ASV: And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
ERV: And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
|
| 9573 |
2 Kings 2:21 |
And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.
WEB: He went out to the spring of the waters, and threw salt into it, and said, |Thus says Yahweh, 'I have healed these waters. There shall not be from there any more death or miscarrying.'|
AKJV: And he went forth to the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus said the LORD, I have healed these waters; there shall not be from there any more death or barren land.
ASV: And he went forth unto the spring of the waters, and cast salt therein, and said, Thus saith Jehovah, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or miscarrying.
ERV: And he went forth unto the spring of the waters, and cast salt therein, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or miscarrying.
|
| 9574 |
2 Kings 2:22 |
So the waters were healed unto this day, according to the saying of Elisha which he spake.
WEB: So the waters were healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke.
AKJV: So the waters were healed to this day, according to the saying of Elisha which he spoke.
ASV: So the waters were healed unto this day, according to the word of Elisha which he spake.
ERV: So the waters were healed unto this day, according to the word of Elisha which he spake.
|
| 9575 |
2 Kings 2:23 |
And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
WEB: He went up from there to Bethel. As he was going up by the way, some youths came out of the city and mocked him, and said to him, |Go up, you baldy! Go up, you baldhead!|
AKJV: And he went up from there to Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said to him, Go up, you bald head; go up, you bald head.
ASV: And he went up from thence unto Beth-el; and as he was going up by the way, there came forth young lads out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou baldhead; go up, thou baldhead.
ERV: And he went up from thence unto Beth-el: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
|
| 9576 |
2 Kings 2:24 |
And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them.
WEB: He looked behind him and saw them, and cursed them in the name of Yahweh. Two female bears came out of the woods, and mauled forty-two of those youths.
AKJV: And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them.
ASV: And he looked behind him and saw them, and cursed them in the name of Jehovah. And there came forth two she-bears out of the wood, and tare forty and two lads of them.
ERV: And he looked behind him and saw them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she-bears out of the wood, and tare forty and two children of them.
|
| 9577 |
2 Kings 2:25 |
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
WEB: He went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
AKJV: And he went from there to mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
ASV: And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
ERV: And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
|
| 9578 |
2 Kings 3:1 |
Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.
WEB: Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.
AKJV: Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.
ASV: Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.
ERV: Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.
|
| 9579 |
2 Kings 3:2 |
And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made.
AKJV: And he worked evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the pillar of Baal that his father had made.
|
| 9580 |
2 Kings 3:3 |
Nevertheless he cleaved unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
WEB: Nevertheless he held to the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin; he didn't depart from it.
AKJV: Nevertheless he joined to the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
ASV: Nevertheless he cleaved unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin; he departed not therefrom.
ERV: Nevertheless he cleaved unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin; he departed not therefrom.
|
| 9581 |
2 Kings 3:4 |
And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool.
WEB: Now Mesha king of Moab was a sheep breeder; and he rendered to the king of Israel the wool of one hundred thousand lambs, and of one hundred thousand rams.
AKJV: And Mesha king of Moab was a sheep master, and rendered to the king of Israel an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool.
ASV: Now Mesha king of Moab was a sheep-master; and he rendered unto the king of Israel the wool of a hundred thousand lambs, and of a hundred thousand rams.
ERV: Now Mesha king of Moab was a sheepmaster; and he rendered unto the king of Israel the wool of an hundred thousand lambs, and of an hundred thousand rams.
|
| 9582 |
2 Kings 3:5 |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
WEB: But it happened, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
AKJV: But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
ASV: But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
ERV: But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
|
| 9583 |
2 Kings 3:6 |
And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel.
WEB: King Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
AKJV: And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel.
ASV: And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
ERV: And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
|
| 9584 |
2 Kings 3:7 |
And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses.
WEB: He went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, |The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab to battle?| He said, |I will go up. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.|
AKJV: And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab has rebelled against me: will you go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as you are, my people as your people, and my horses as your horses.
ASV: And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
ERV: And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
|
| 9585 |
2 Kings 3:8 |
And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
WEB: He said, |Which way shall we go up?| He answered, |The way of the wilderness of Edom.|
AKJV: And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
ASV: And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way of the wilderness of Edom.
ERV: And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way of the wilderness of Edom.
|
| 9586 |
2 Kings 3:9 |
So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
WEB: So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey. There was no water for the army, nor for the animals that followed them.
AKJV: So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
ASV: So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days journey: and there was no water for the host, nor for the beasts that followed them.
ERV: So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they made a circuit of seven days' journey: and there was no water for the host, nor for the beasts that followed them.
|
| 9587 |
2 Kings 3:10 |
And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
WEB: The king of Israel said, |Alas! For Yahweh has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.|
AKJV: And the king of Israel said, Alas! that the LORD has called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
ASV: And the king of Israel said, Alas! for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
ERV: And the king of Israel said, Alas! for the LORD hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
|
| 9588 |
2 Kings 3:11 |
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.
WEB: But Jehoshaphat said, |Isn't there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of Yahweh by him?| One of the king of Israel's servants answered, |Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.|
AKJV: But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.
ASV: But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah, that we may inquire of Jehovah by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.
ERV: But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Elisha the son of Shaphat is here, which poured water on the hands of Elijah.
|
| 9589 |
2 Kings 3:12 |
And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
WEB: Jehoshaphat said, |The word of Yahweh is with him.| So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
AKJV: And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
ASV: And Jehoshaphat said, The word of Jehovah is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
ERV: And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
|
| 9590 |
2 Kings 3:13 |
And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
WEB: Elisha said to the king of Israel, |What have I to do with you? Go to the prophets of your father, and to the prophets of your mother.| The king of Israel said to him, |No; for Yahweh has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.|
AKJV: And Elisha said to the king of Israel, What have I to do with you? get you to the prophets of your father, and to the prophets of your mother. And the king of Israel said to him, No: for the LORD has called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
ASV: And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay; for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
ERV: And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
|
| 9591 |
2 Kings 3:14 |
And Elisha said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
WEB: Elisha said, |As Yahweh of Armies lives, before whom I stand, surely, were it not that I respect the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward you, nor see you.
AKJV: And Elisha said, As the LORD of hosts lives, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward you, nor see you.
ASV: And Elisha said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
ERV: And Elisha said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
|
| 9592 |
2 Kings 3:15 |
But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
WEB: But now bring me a minstrel.| It happened, when the minstrel played, that the hand of Yahweh came on him.
AKJV: But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came on him.
ASV: But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of Jehovah came upon him.
ERV: But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
|
| 9593 |
2 Kings 3:16 |
And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches.
WEB: He said, |Thus says Yahweh, 'Make this valley full of trenches.'
AKJV: And he said, Thus said the LORD, Make this valley full of ditches.
ASV: And he said, Thus saith Jehovah, Make this valley full of trenches.
ERV: And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of trenches.
|
| 9594 |
2 Kings 3:17 |
For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts.
WEB: For thus says Yahweh, 'You will not see wind, neither will you see rain; yet that valley shall be filled with water, and you will drink, both you and your livestock and your animals.
AKJV: For thus said the LORD, You shall not see wind, neither shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, that you may drink, both you, and your cattle, and your beasts.
ASV: For thus saith Jehovah, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, and ye shall drink, both ye and your cattle and your beasts.
ERV: For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain, yet that valley shall be filled with water: and ye shall drink, both ye and your cattle and your beasts.
|
| 9595 |
2 Kings 3:18 |
And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.
WEB: This is but a light thing in the sight of Yahweh. He will also deliver the Moabites into your hand.
AKJV: And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.
ASV: And this is but a light thing in the sight of Jehovah: he will also deliver the Moabites into your hand.
ERV: And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will also deliver the Moabites into your hand.
|
| 9596 |
2 Kings 3:19 |
And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
WEB: You shall strike every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all springs of water, and mar every good piece of land with stones.'|
AKJV: And you shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
ASV: And ye shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all fountains of water, and mar every good piece of land with stones.
ERV: And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all fountains of water, and mar every good piece of land with stones.
|
| 9597 |
2 Kings 3:20 |
And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
WEB: It happened in the morning, about the time of offering the offering, that behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water.
AKJV: And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
ASV: And it came to pass in the morning, about the time of offering the oblation, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
ERV: And it came to pass in the morning, about the time of offering the oblation, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
|
| 9598 |
2 Kings 3:21 |
And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.
WEB: Now when all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, they gathered themselves together, all who were able to put on armor, and upward, and stood on the border.
AKJV: And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armor, and upward, and stood in the border.
ASV: Now when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered themselves together, all that were able to put on armor, and upward, and stood on the border.
ERV: Now when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered themselves together, all that were able to put on armour, and upward, and stood on the border.
|
| 9599 |
2 Kings 3:22 |
And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood:
WEB: They rose up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water over against them as red as blood.
AKJV: And they rose up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood:
ASV: And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water over against them as red as blood:
ERV: And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water over against them as red as blood:
|
| 9600 |
2 Kings 3:23 |
And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.
WEB: They said, |This is blood. The kings are surely destroyed, and they have struck each other. Now therefore, Moab, to the spoil!|
AKJV: And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.
ASV: and they said, This is blood; the kings are surely destroyed, and they have smitten each man his fellow: now therefore, Moab, to the spoil.
ERV: and they said, This is blood; the kings are surely destroyed, and they have smitten each man his fellow: now therefore, Moab, to the spoil.
|
| 9601 |
2 Kings 3:24 |
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in their country.
WEB: When they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and struck the Moabites, so that they fled before them; and they went forward into the land smiting the Moabites.
AKJV: And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in their country.
ASV: And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them; and they went forward into the land smiting the Moabites.
ERV: And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: and they went forward into the land smiting the Moabites.
|
| 9602 |
2 Kings 3:25 |
And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about it, and smote it.
WEB: They beat down the cities; and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the springs of water, and felled all the good trees, until in Kir Hareseth [only] they left its stones; however the men armed with slings went about it, and struck it.
AKJV: And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; however, the slingers went about it, and smote it.
ASV: And they beat down the cities; and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the fountains of water, and felled all the good trees, until in Kir-hareseth only they left the stones thereof; howbeit the slingers went about it, and smote it.
ERV: And they beat down the cities; and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the fountains of water, and felled all the good trees: until in Kir-hareseth only they left the stones thereof; howbeit the slingers went about it, and smote it.
|
| 9603 |
2 Kings 3:26 |
And when the king of Moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundred men that drew swords, to break through even unto the king of Edom: but they could not.
WEB: When the king of Moab saw that the battle was too severe for him, he took with him seven hundred men who drew sword, to break through to the king of Edom; but they could not.
AKJV: And when the king of Moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundred men that drew swords, to break through even to the king of Edom: but they could not.
ASV: And when the king of Moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundred men that drew sword, to break through unto the king of Edom; but they could not.
ERV: And when the king of Moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundred men that drew sword, to break through unto the king of Edom: but they could not.
|
| 9604 |
2 Kings 3:27 |
Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.
WEB: Then he took his eldest son who would have reigned in his place, and offered him for a burnt offering on the wall. There was great wrath against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.
AKJV: Then he took his oldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering on the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.
ASV: Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt-offering upon the wall. And there was great wrath against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.
ERV: Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. And there was great wrath against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.
|
| 9605 |
2 Kings 4:1 |
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
WEB: Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, |Your servant my husband is dead. You know that your servant feared Yahweh. Now the creditor has come to take for himself my two children to be slaves.|
AKJV: Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Your servant my husband is dead; and you know that your servant did fear the LORD: and the creditor is come to take to him my two sons to be slaves.
ASV: Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear Jehovah: and the creditor is come to take unto him my two children to be bondmen.
ERV: Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead: and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two children to be bondmen.
|
| 9606 |
2 Kings 4:2 |
And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
WEB: Elisha said to her, |What shall I do for you? Tell me: what do you have in the house?| She said, |Your handmaid has nothing in the house, except a pot of oil.|
AKJV: And Elisha said to her, What shall I do for you? tell me, what have you in the house? And she said, Your handmaid has not any thing in the house, save a pot of oil.
ASV: And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid hath not anything in the house, save a pot of oil.
ERV: And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
|
| 9607 |
2 Kings 4:3 |
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.
WEB: Then he said, |Go, borrow containers from of all your neighbors, even empty containers. Don't borrow just a few.
AKJV: Then he said, Go, borrow you vessels abroad of all your neighbors, even empty vessels; borrow not a few.
ASV: Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few.
ERV: Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.
|
| 9608 |
2 Kings 4:4 |
And when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full.
WEB: You shall go in, and shut the door on you and on your sons, and pour out into all those containers; and you shall set aside that which is full.|
AKJV: And when you are come in, you shall shut the door on you and on your sons, and shall pour out into all those vessels, and you shall set aside that which is full.
ASV: And thou shalt go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels; and thou shalt set aside that which is full.
ERV: And thou shalt go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels; and thou shalt set aside that which is full.
|
| 9609 |
2 Kings 4:5 |
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
WEB: So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought the containers to her, and she poured out.
AKJV: So she went from him, and shut the door on her and on her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
ASV: So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.
ERV: So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.
|
| 9610 |
2 Kings 4:6 |
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
WEB: It happened, when the containers were full, that she said to her son, |Bring me another container.| He said to her, |There isn't another container.| The oil stopped flowing.
AKJV: And it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
ASV: And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
ERV: And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
|
| 9611 |
2 Kings 4:7 |
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.
WEB: Then she came and told the man of God. He said, |Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest.|
AKJV: Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your children of the rest.
ASV: Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest.
ERV: Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest.
|
| 9612 |
2 Kings 4:8 |
And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
WEB: It fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where there was a prominent woman; and she persuaded him to eat bread. So it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat bread.
AKJV: And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
ASV: And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
ERV: And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
|
| 9613 |
2 Kings 4:9 |
And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually.
WEB: She said to her husband, |See now, I perceive that this is a holy man of God, that passes by us continually.
AKJV: And she said to her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passes by us continually.
ASV: And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, that passeth by us continually.
ERV: And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually.
|
| 9614 |
2 Kings 4:10 |
Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
WEB: Please let us make a little room on the wall. Let us set for him there a bed, a table, a chair, and a lamp stand. It shall be, when he comes to us, that he shall turn in there.|
AKJV: Let us make a little chamber, I pray you, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he comes to us, that he shall turn in thither.
ASV: Let us make, I pray thee, a little chamber on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a seat, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
ERV: Let us make, I pray thee, a little chamber on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
|
| 9615 |
2 Kings 4:11 |
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.
WEB: One day he came there, and he turned into the room and lay there.
AKJV: And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.
ASV: And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber and lay there.
ERV: And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber and lay there.
|
| 9616 |
2 Kings 4:12 |
And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.
WEB: He said to Gehazi his servant, |Call this Shunammite.| When he had called her, she stood before him.
AKJV: And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.
ASV: And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.
ERV: And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.
|
| 9617 |
2 Kings 4:13 |
And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.
WEB: He said to him, |Say now to her, 'Behold, you have cared for us with all this care. What is to be done for you? Would you like to be spoken for to the king, or to the captain of the army?'| She answered, |I dwell among my own people.|
AKJV: And he said to him, Say now to her, Behold, you have been careful for us with all this care; what is to be done for you? would you be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among my own people.
ASV: And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.
ERV: And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.
|
| 9618 |
2 Kings 4:14 |
And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old.
WEB: He said, |What then is to be done for her?| Gehazi answered, |Most certainly she has no son, and her husband is old.|
AKJV: And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Truly she has no child, and her husband is old.
ASV: And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no son, and her husband is old.
ERV: And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no son, and her husband is old.
|
| 9619 |
2 Kings 4:15 |
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
WEB: He said, |Call her.| When he had called her, she stood in the door.
AKJV: And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
ASV: And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
ERV: And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
|
| 9620 |
2 Kings 4:16 |
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.
WEB: He said, |At this season, when the time comes around, you will embrace a son.| She said, |No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid.|
AKJV: And he said, About this season, according to the time of life, you shall embrace a son. And she said, No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid.
ASV: And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thy handmaid.
ERV: And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.
|
| 9621 |
2 Kings 4:17 |
And the woman conceived, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of life.
WEB: The woman conceived, and bore a son at that season, when the time came around, as Elisha had said to her.
AKJV: And the woman conceived, and bore a son at that season that Elisha had said to her, according to the time of life.
ASV: And the woman conceived, and bare a son at that season, when the time came round, as Elisha had said unto her.
ERV: And the woman conceived, and bare a son at that season, when the time came round, as Elisha had said unto her.
|
| 9622 |
2 Kings 4:18 |
And when the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.
WEB: When the child was grown, it happened one day that he went out to his father to the reapers.
AKJV: And when the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.
ASV: And when the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.
ERV: And when the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.
|
| 9623 |
2 Kings 4:19 |
And he said unto his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.
WEB: He said to his father, |My head! My head!| He said to his servant, |Carry him to his mother.|
AKJV: And he said to his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.
ASV: And he said unto his father, My head, my head. And he said to his servant, Carry him to his mother.
ERV: And he said unto his father, My head, my head. And he said to his servant, Carry him to his mother.
|
| 9624 |
2 Kings 4:20 |
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
WEB: When he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees until noon, and then died.
AKJV: And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
ASV: And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
ERV: And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
|
| 9625 |
2 Kings 4:21 |
And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out.
WEB: She went up and laid him on the bed of the man of God, and shut the door on him, and went out.
AKJV: And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut the door on him, and went out.
ASV: And she went up and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out.
ERV: And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out.
|
| 9626 |
2 Kings 4:22 |
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
WEB: She called to her husband, and said, |Please send me one of the servants, and one of the donkeys, that I may run to the man of God, and come again.|
AKJV: And she called to her husband, and said, Send me, I pray you, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
ASV: And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the servants, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
ERV: And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the servants, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
|
| 9627 |
2 Kings 4:23 |
And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.
WEB: He said, |Why would you want go to him today? It is neither new moon nor Sabbath.| She said, |It's alright.|
AKJV: And he said, Why will you go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.
ASV: And he said, Wherefore wilt thou go to him to-day? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well.
ERV: And he said, Wherefore wilt thou go to him today? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well.
|
| 9628 |
2 Kings 4:24 |
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
WEB: Then she saddled a donkey, and said to her servant, |Drive, and go forward! Don't slow down for me, unless I ask you to.|
AKJV: Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not your riding for me, except I bid you.
ASV: Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.
ERV: Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.
|
| 9629 |
2 Kings 4:25 |
So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:
WEB: So she went, and came to the man of God to Mount Carmel. It happened, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, |Behold, there is the Shunammite.
AKJV: So she went and came to the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:
ASV: So she went, and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is the Shunammite:
ERV: So she went, and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is the Shunammite:
|
| 9630 |
2 Kings 4:26 |
Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.
WEB: Please run now to meet her, and ask her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?'| She answered, |It is well.|
AKJV: Run now, I pray you, to meet her, and say to her, Is it well with you? is it well with your husband? is it well with the child? And she answered, It is well:
ASV: run, I pray thee, now to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.
ERV: run, I pray thee, now to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.
|
| 9631 |
2 Kings 4:27 |
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the LORD hath hid it from me, and hath not told me.
WEB: When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, |Leave her alone; for her soul is troubled within her; and Yahweh has hidden it from me, and has not told me.|
AKJV: And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the LORD has hid it from me, and has not told me.
ASV: And when she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone: for her soul is vexed within her; and Jehovah hath hid it from me, and hath not told me.
ERV: And when she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone: for her soul is vexed within her; and the LORD hath hid it from me, and hath not told me.
|
| 9632 |
2 Kings 4:28 |
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
WEB: Then she said, |Did I desire a son of my lord? Didn't I say, Do not deceive me?|
AKJV: Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
ASV: Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
ERV: Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
|
| 9633 |
2 Kings 4:29 |
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
WEB: Then he said to Gehazi, |Tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand, and go your way. If you meet any man, don't greet him; and if anyone greets you, don't answer him again. Then lay my staff on the face of the child.|
AKJV: Then he said to Gehazi, Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go your way: if you meet any man, salute him not; and if any salute you, answer him not again: and lay my staff on the face of the child.
ASV: Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
ERV: Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
|
| 9634 |
2 Kings 4:30 |
And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.
WEB: The mother of the child said, |As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.| He arose, and followed her.
AKJV: And the mother of the child said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. And he arose, and followed her.
ASV: And the mother of the child said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.
ERV: And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.
|
| 9635 |
2 Kings 4:31 |
And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.
WEB: Gehazi passed on before them, and laid the staff on the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Therefore he returned to meet him, and told him, saying, |The child has not awakened.|
AKJV: And Gehazi passed on before them, and laid the staff on the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Why he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.
ASV: And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he returned to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.
ERV: And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he returned to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.
|
| 9636 |
2 Kings 4:32 |
And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.
WEB: When Elisha had come into the house, behold, the child was dead, and laid on his bed.
AKJV: And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid on his bed.
ASV: And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.
ERV: And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.
|
| 9637 |
2 Kings 4:33 |
He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.
WEB: He went in therefore, and shut the door on them both, and prayed to Yahweh.
AKJV: He went in therefore, and shut the door on them two, and prayed to the LORD.
ASV: He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto Jehovah.
ERV: He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.
|
| 9638 |
2 Kings 4:34 |
And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm.
WEB: He went up, and lay on the child, and put his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands. He stretched himself on him; and the flesh of the child grew warm.
AKJV: And he went up, and lay on the child, and put his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands: and stretched himself on the child; and the flesh of the child waxed warm.
ASV: And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon him; and the flesh of the child waxed warm.
ERV: And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon him; and the flesh of the child waxed warm.
|
| 9639 |
2 Kings 4:35 |
Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
WEB: Then he returned, and walked in the house once back and forth; and went up, and stretched himself on him. Then the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
AKJV: Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself on him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
ASV: Then he returned, and walked in the house once to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
ERV: Then he returned, and walked in the house once to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
|
| 9640 |
2 Kings 4:36 |
And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in unto him, he said, Take up thy son.
WEB: He called Gehazi, and said, |Call this Shunammite!| So he called her. When she had come in to him, he said, |Take up your son.|
AKJV: And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in to him, he said, Take up your son.
ASV: And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in unto him, he said, Take up thy son.
ERV: And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in onto him, he said, Take up thy son.
|
| 9641 |
2 Kings 4:37 |
Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
WEB: Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.
AKJV: Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
ASV: Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.
ERV: Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.
|
| 9642 |
2 Kings 4:38 |
And Elisha came again to Gilgal: and there was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.
WEB: Elisha came again to Gilgal. There was a famine in the land; and the sons of the prophets were sitting before him; and he said to his servant, |Set on the great pot, and boil stew for the sons of the prophets.|
AKJV: And Elisha came again to Gilgal: and there was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him: and he said to his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.
ASV: And Elisha came again to Gilgal. And there was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him; and he said unto his servant, Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets.
ERV: And Elisha came again to Gilgal: and there was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.
|
| 9643 |
2 Kings 4:39 |
And one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gathered thereof wild gourds his lap full, and came and shred them into the pot of pottage: for they knew them not.
WEB: One went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gathered of it wild gourds his lap full, and came and shred them into the pot of stew; for they didn't recognize them.
AKJV: And one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gathered thereof wild gourds his lap full, and came and shred them into the pot of pottage: for they knew them not.
ASV: And one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gathered thereof wild gourds his lap full, and came and shred them into the pot of pottage; for they knew them not.
ERV: And one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gathered thereof wild gourds his lap full, and came and shred them into the pot of pottage: for they knew them not.
|
| 9644 |
2 Kings 4:40 |
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.
WEB: So they poured out for the men to eat. It happened, as they were eating of the stew, that they cried out, and said, |Man of God, there is death in the pot!| They could not eat of it.
AKJV: So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O you man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.
ASV: So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.
ERV: So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.
|
| 9645 |
2 Kings 4:41 |
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
WEB: But he said, |Then bring meal.| He cast it into the pot; and he said, |Pour out for the people, that they may eat.| There was no harm in the pot.
AKJV: But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
ASV: But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
ERV: But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
|
| 9646 |
2 Kings 4:42 |
And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
WEB: A man from Baal Shalishah came, and brought the man of God bread of the first fruits, twenty loaves of barley, and fresh ears of grain in his sack. He said, |Give to the people, that they may eat.|
AKJV: And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the first fruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give to the people, that they may eat.
ASV: And there came a man from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the first-fruits, twenty loaves of barley, and fresh ears of grain in his sack. And he said, Give unto the people, that they may eat.
ERV: And there came a man from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and fresh ears of corn in his sack. And he said, Give unto the people, that they may eat.
|
| 9647 |
2 Kings 4:43 |
And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave thereof.
WEB: His servant said, |What, should I set this before a hundred men?| But he said, |Give the people, that they may eat; for thus says Yahweh, 'They will eat, and will have some left over.'|
AKJV: And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus said the LORD, They shall eat, and shall leave thereof.
ASV: And his servant said, What, should I set this before a hundred men? But he said, Give the people, that they may eat; for thus saith Jehovah, They shall eat, and shall leave thereof.
ERV: And his servant said, What, should I set this before an hundred men? But he said, Give the people, that they may eat; for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave thereof.
|
| 9648 |
2 Kings 4:44 |
So he set it before them, and they did eat, and left thereof, according to the word of the LORD.
WEB: So he set it before them, and they ate, and left some of it, according to the word of Yahweh.
AKJV: So he set it before them, and they did eat, and left thereof, according to the word of the LORD.
ASV: So he set it before them, and they did eat, and left thereof, according to the word of Jehovah.
ERV: So he set it before them, and they did eat, and left thereof, according to the word of the LORD.
|
| 9649 |
2 Kings 5:1 |
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, but he was a leper.
WEB: Now Naaman, captain of the army of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him Yahweh had given victory to Syria: he was also a mighty man of valor, [but he was] a leper.
AKJV: Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him the LORD had given deliverance to Syria: he was also a mighty man in valor, but he was a leper.
ASV: Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him Jehovah had given victory unto Syria: he was also a mighty man of valor, but he was a leper.
ERV: Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given victory unto Syria: he was also a mighty man of valour, but he was a leper.
|
| 9650 |
2 Kings 5:2 |
And the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife.
WEB: The Syrians had gone out in bands, and had brought away captive out of the land of Israel a little maiden; and she waited on Naaman's wife.
AKJV: And the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife.
ASV: And the Syrians had gone out in bands, and had brought away captive out of the land of Israel a little maiden; and she waited on Naaman's wife.
ERV: And the Syrians had gone out in bands, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife.
|
| 9651 |
2 Kings 5:3 |
And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
WEB: She said to her mistress, |I wish that my lord were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal him of his leprosy.|
AKJV: And she said to her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
ASV: And she said unto her mistress, Would that my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.
ERV: And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.
|
| 9652 |
2 Kings 5:4 |
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
WEB: Someone went in, and told his lord, saying, |The maiden who is from the land of Israel said this.|
AKJV: And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
ASV: And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden that is of the land of Israel.
ERV: And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
|
| 9653 |
2 Kings 5:5 |
And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment.
WEB: The king of Syria said, |Go now, and I will send a letter to the king of Israel.| He departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of clothing.
AKJV: And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment.
ASV: And the king of Syria said, Go now, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment.
ERV: And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment.
|
| 9654 |
2 Kings 5:6 |
And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have therewith sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.
WEB: He brought the letter to the king of Israel, saying, |Now when this letter has come to you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may heal him of his leprosy.|
AKJV: And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come to you, behold, I have therewith sent Naaman my servant to you, that you may recover him of his leprosy.
ASV: And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now when this letter is come unto thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.
ERV: And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now when this letter is come unto thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.
|
| 9655 |
2 Kings 5:7 |
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
WEB: It happened, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, |Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? But please consider and see how he seeks a quarrel against me.|
AKJV: And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man does send to me to recover a man of his leprosy? why consider, I pray you, and see how he seeks a quarrel against me.
ASV: And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
ERV: And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
|
| 9656 |
2 Kings 5:8 |
And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.
WEB: It was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent to the king, saying, |Why have you torn your clothes? Let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.|
AKJV: And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Why have you rent your clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.
ASV: And it was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.
ERV: And it was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.
|
| 9657 |
2 Kings 5:9 |
So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
WEB: So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
AKJV: So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
ASV: So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
ERV: So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
|
| 9658 |
2 Kings 5:10 |
And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
WEB: Elisha sent a messenger to him, saying, |Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall come again to you, and you shall be clean.|
AKJV: And Elisha sent a messenger to him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and your flesh shall come again to you, and you shall be clean.
ASV: And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
ERV: And Elisha sent a messenger unto him saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
|
| 9659 |
2 Kings 5:11 |
But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and strike his hand over the place, and recover the leper.
WEB: But Naaman was angry, and went away, and said, |Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.'
AKJV: But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and strike his hand over the place, and recover the leper.
ASV: But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Jehovah his God, and wave his hand over the place, and recover the leper.
ERV: But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and wave his hand over the place, and recover the leper.
|
| 9660 |
2 Kings 5:12 |
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
WEB: Aren't Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Couldn't I wash in them, and be clean?| So he turned and went away in a rage.
AKJV: Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
ASV: Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
ERV: Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
|
| 9661 |
2 Kings 5:13 |
And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
WEB: His servants came near, and spoke to him, and said, |My father, if the prophet had asked you do some great thing, wouldn't you have done it? How much rather then, when he says to you, 'Wash, and be clean?'|
AKJV: And his servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, would you not have done it? how much rather then, when he said to you, Wash, and be clean?
ASV: And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
ERV: And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
|
| 9662 |
2 Kings 5:14 |
Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
WEB: Then went he down, and dipped [himself] seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean.
AKJV: Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like to the flesh of a little child, and he was clean.
ASV: Then went he down, and dipped himself'seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
ERV: Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
|
| 9663 |
2 Kings 5:15 |
And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.
WEB: He returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, |See now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel. Now therefore, please take a gift from your servant.|
AKJV: And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray you, take a blessing of your servant.
ASV: And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a present of thy servant.
ERV: And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a present of thy servant.
|
| 9664 |
2 Kings 5:16 |
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.
WEB: But he said, |As Yahweh lives, before whom I stand, I will receive none.| He urged him to take it; but he refused.
AKJV: But he said, As the LORD lives, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.
ASV: But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.
ERV: But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.
|
| 9665 |
2 Kings 5:17 |
And Naaman said, Shall there not then, I pray thee, be given to thy servant two mules' burden of earth? for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the LORD.
WEB: Naaman said, |If not, then, please let there be given to your servant two mules' burden of earth; for your servant will from now on offer neither burnt offering nor sacrifice to other gods, but to Yahweh.
AKJV: And Naaman said, Shall there not then, I pray you, be given to your servant two mules' burden of earth? for your servant will from now on offer neither burnt offering nor sacrifice to other gods, but to the LORD.
ASV: And Naaman said, If not, yet, I pray thee, let there be given to thy servant two mules burden of earth; for thy servant will henceforth offer neither burnt-offering nor sacrifice unto other gods, but unto Jehovah.
ERV: And Naaman said, If not, yet I pray thee let there be given to thy servant two mules' burden of earth; for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the LORD.
|
| 9666 |
2 Kings 5:18 |
In this thing the LORD pardon thy servant, that when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
WEB: In this thing may Yahweh pardon your servan: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing.|
AKJV: In this thing the LORD pardon your servant, that when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon your servant in this thing.
ASV: In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant in this thing.
ERV: In this thing the LORD pardon thy servant; when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
|
| 9667 |
2 Kings 5:19 |
And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.
WEB: He said to him, |Go in peace.| So he departed from him a little way.
AKJV: And he said to him, Go in peace. So he departed from him a little way.
ASV: And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.
ERV: And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.
|
| 9668 |
2 Kings 5:20 |
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
WEB: But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, |Behold, my master has spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought. As Yahweh lives, I will run after him, and take something from him.|
AKJV: But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD lives, I will run after him, and take somewhat of him.
ASV: But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: as Jehovah liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
ERV: But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
|
| 9669 |
2 Kings 5:21 |
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?
WEB: So Gehazi followed after Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him, and said, |Is all well?|
AKJV: So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?
ASV: So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he alighted from the chariot to meet him, and said, Is all well?
ERV: So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?
|
| 9670 |
2 Kings 5:22 |
And he said, All is well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of garments.
WEB: He said, |All is well. My master has sent me, saying, 'Behold, even now two young men of the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two changes of clothing.'|
AKJV: And he said, All is well. My master has sent me, saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, I pray you, a talent of silver, and two changes of garments.
ASV: And he said, All is well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there are come to me from the hill-country of Ephraim two young men of the sons of the prophets; give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of raiment.
ERV: And he said, All is well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there be come to me from the hill country of Ephraim two young men of the sons of the prophets; give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of raiment.
|
| 9671 |
2 Kings 5:23 |
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
WEB: Naaman said, |Be pleased to take two talents.| He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him.
AKJV: And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them on two of his servants; and they bore them before him.
ASV: And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
ERV: And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
|
| 9672 |
2 Kings 5:24 |
And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.
WEB: When he came to the hill, he took them from their hand, and stored them in the house. Then he let the men go, and they departed.
AKJV: And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.
ASV: And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
ERV: And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.
|
| 9673 |
2 Kings 5:25 |
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
WEB: But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, |Where did you come from, Gehazi?| He said, |Your servant went nowhere.|
AKJV: But he went in, and stood before his master. And Elisha said to him, From where come you, Gehazi? And he said, Your servant went no where.
ASV: But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
ERV: But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
|
| 9674 |
2 Kings 5:26 |
And he said unto him, Went not mine heart with thee, when the man turned again from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants?
WEB: He said to him, |Didn't my heart go with you, when the man turned from his chariot to meet you? Is it a time to receive money, and to receive garments, and olive groves and vineyards, and sheep and cattle, and male servants and female servants?
AKJV: And he said to him, Went not my heart with you, when the man turned again from his chariot to meet you? Is it a time to receive money, and to receive garments, and olive groves, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants?
ASV: And he said unto him, Went not my heart with thee , when the man turned from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards and vineyards, and sheep and oxen, and men-servants and maid-servants?
ERV: And he said unto him, Went not mine heart with thee, when the man turned again from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards and vineyards, and sheep and oxen, and menservants and maidservants?
|
| 9675 |
2 Kings 5:27 |
The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper as white as snow.
WEB: Therefore the leprosy of Naaman will cling to you and to your seed forever.| He went out from his presence a leper, as white as snow.
AKJV: The leprosy therefore of Naaman shall stick to you, and to your seed for ever. And he went out from his presence a leper as white as snow.
ASV: The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper as white as snow.
ERV: The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper as white as snow.
|
| 9676 |
2 Kings 6:1 |
And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
WEB: The sons of the prophets said to Elisha, |See now, the place where we dwell before you is too small for us.
AKJV: And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell with you is too strait for us.
ASV: And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
ERV: And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
|
| 9677 |
2 Kings 6:2 |
Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
WEB: Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell.| He answered, |Go!|
AKJV: Let us go, we pray you, to Jordan, and take there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go you.
ASV: Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
ERV: Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
|
| 9678 |
2 Kings 6:3 |
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
WEB: One said, |Please be pleased to go with your servants.| He answered, |I will go.|
AKJV: And one said, Be content, I pray you, and go with your servants. And he answered, I will go.
ASV: And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go.
ERV: And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
|
| 9679 |
2 Kings 6:4 |
So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood.
WEB: So he went with them. When they came to the Jordan, they cut down wood.
AKJV: So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood.
ASV: So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down wood.
ERV: So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood.
|
| 9680 |
2 Kings 6:5 |
But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.
WEB: But as one was felling a beam, the axe head fell into the water. Then he cried, and said, |Alas, my master! For it was borrowed.|
AKJV: But as one was felling a beam, the ax head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.
ASV: But as one was felling a beam, the axe-head fell into the water; and he cried, and said, Alas, my master! for it was borrowed.
ERV: But as one was felling a beam, the axe-head fell into the water: and he cried, and said, Alas, my master! for it was borrowed.
|
| 9681 |
2 Kings 6:6 |
And the man of God said, Where fell it? And he shewed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither; and the iron did swim.
WEB: The man of God asked, |Where did it fall?| He showed him the place. He cut down a stick, threw it in there, and made the iron float.
AKJV: And the man of God said, Where fell it? And he showed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither; and the iron did swim.
ASV: And the man of God said, Where fell it? And he showed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither, and made the iron to swim.
ERV: And the man of God said, Where fell it? And he shewed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither, and made the iron to swim.
|
| 9682 |
2 Kings 6:7 |
Therefore said he, Take it up to thee. And he put out his hand, and took it.
WEB: He said, |Take it.| So he put out his hand and took it.
AKJV: Therefore said he, Take it up to you. And he put out his hand, and took it.
ASV: And he said, Take it up to thee. So he put out his hand, and took it.
ERV: And he said, Take it up to thee. So he put out his hand, and took it.
|
| 9683 |
2 Kings 6:8 |
Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
WEB: Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, |My camp will be in such and such a place.|
AKJV: Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
ASV: Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
ERV: Now the king of Syria warred against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
|
| 9684 |
2 Kings 6:9 |
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down.
WEB: The man of God sent to the king of Israel, saying, |Beware that you not pass such a place; for the Syrians are coming down there.|
AKJV: And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that you pass not such a place; for thither the Syrians are come down.
ASV: And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are coming down.
ERV: And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are coming down.
|
| 9685 |
2 Kings 6:10 |
And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
WEB: The king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.
AKJV: And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
ASV: And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.
ERV: And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.
|
| 9686 |
2 Kings 6:11 |
Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
WEB: The heart of the king of Syria was very troubled about this. He called his servants, and said to them, |Won't you show me which of us is for the king of Israel?|
AKJV: Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said to them, Will you not show me which of us is for the king of Israel?
ASV: And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel?
ERV: And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
|
| 9687 |
2 Kings 6:12 |
And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
WEB: One of his servants said, |No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.|
AKJV: And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber.
ASV: And one of his servants said, Nay, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
ERV: And one of his servants said, Nay, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
|
| 9688 |
2 Kings 6:13 |
And he said, Go and spy where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
WEB: He said, |Go and see where he is, that I may send and get him.| It was told him, saying, |Behold, he is in Dothan.|
AKJV: And he said, Go and spy where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
ASV: And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
ERV: And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
|
| 9689 |
2 Kings 6:14 |
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
WEB: Therefore he sent horses, chariots, and a great army there. They came by night, and surrounded the city.
AKJV: Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
ASV: Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
ERV: Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
|
| 9690 |
2 Kings 6:15 |
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?
WEB: When the servant of the man of God had risen early, and gone out, behold, an army with horses and chariots was around the city. His servant said to him, |Alas, my master! What shall we do?|
AKJV: And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?
ASV: And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, a host with horses and chariots was round about the city. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?
ERV: And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host with horses and chariots was round about the city. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?
|
| 9691 |
2 Kings 6:16 |
And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them.
WEB: He answered, |Don't be afraid; for those who are with us are more than those who are with them.|
AKJV: And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them.
ASV: And he answered, Fear not; for they that are with us are more than they that are with them.
ERV: And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them.
|
| 9692 |
2 Kings 6:17 |
And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.
WEB: Elisha prayed, and said, |Yahweh, please open his eyes, that he may see.| Yahweh opened the eyes of the young man; and he saw: and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire around Elisha.
AKJV: And Elisha prayed, and said, LORD, I pray you, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.
ASV: And Elisha prayed, and said, Jehovah, I pray thee, open his eyes, that he may see. And Jehovah opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.
ERV: And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.
|
| 9693 |
2 Kings 6:18 |
And when they came down to him, Elisha prayed unto the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.
WEB: When they came down to him, Elisha prayed to Yahweh, and said, |Please strike this people with blindness.| He struck them with blindness according to the word of Elisha.
AKJV: And when they came down to him, Elisha prayed to the LORD, and said, Smite this people, I pray you, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.
ASV: And when they came down to him, Elisha prayed unto Jehovah, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.
ERV: And when they came down to him, Elisha prayed unto the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.
|
| 9694 |
2 Kings 6:19 |
And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. But he led them to Samaria.
WEB: Elisha said to them, |This is not the way, neither is this the city. Follow me, and I will bring you to the man whom you seek.| He led them to Samaria.
AKJV: And Elisha said to them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom you seek. But he led them to Samaria.
ASV: And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. And he led them to Samaria.
ERV: And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. And he led them to Samaria.
|
| 9695 |
2 Kings 6:20 |
And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these men, that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.
WEB: It happened, when they were come into Samaria, that Elisha said, |Yahweh, open the eyes of these men, that they may see.| Yahweh opened their eyes, and they saw; and behold, they were in the midst of Samaria.
AKJV: And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these men, that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the middle of Samaria.
ASV: And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, Jehovah, open the eyes of these men, that they may see. And Jehovah opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.
ERV: And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these men, that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.
|
| 9696 |
2 Kings 6:21 |
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?
WEB: The king of Israel said to Elisha, when he saw them, |My father, shall I strike them? Shall I strike them?|
AKJV: And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?
ASV: And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?
ERV: And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father; shall I smite them? shall I smite them?
|
| 9697 |
2 Kings 6:22 |
And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
WEB: He answered, |You shall not strike them. Would you strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.|
AKJV: And he answered, You shall not smite them: would you smite those whom you have taken captive with your sword and with your bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
ASV: And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
ERV: And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
|
| 9698 |
2 Kings 6:23 |
And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
WEB: He prepared great feast for them. When they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. The bands of Syria stopped raiding the land of Israel.
AKJV: And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
ASV: And he prepared great provision for them; and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. And the bands of Syria came no more into the land of Israel.
ERV: And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. And the bands of Syria came no more into the land of Israel.
|
| 9699 |
2 Kings 6:24 |
And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.
WEB: It happened after this, that Benhadad king of Syria gathered all his army, and went up and besieged Samaria.
AKJV: And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.
ASV: And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.
ERV: And it came to pass after this, that Ben-hadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.
|
| 9700 |
2 Kings 6:25 |
And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass's head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a cab of dove's dung for five pieces of silver.
WEB: There was a great famine in Samaria. Behold, they besieged it, until a donkey's head was sold for eighty pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five pieces of silver.
AKJV: And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass's head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a cab of dove's dung for five pieces of silver.
ASV: And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass's head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five pieces of silver.
ERV: And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass's head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five pieces of silver.
|
| 9701 |
2 Kings 6:26 |
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
WEB: As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, saying, |Help, my lord, O king!|
AKJV: And as the king of Israel was passing by on the wall, there cried a woman to him, saying, Help, my lord, O king.
ASV: And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
ERV: And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
|
| 9702 |
2 Kings 6:27 |
And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
WEB: He said, |If Yahweh doesn't help you, from where could I help you? From of the threshing floor, or from the winepress?|
AKJV: And he said, If the LORD do not help you, from where shall I help you? out of the barn floor, or out of the wine press?
ASV: And he said, If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?
ERV: And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?
|
| 9703 |
2 Kings 6:28 |
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.
WEB: The king said to her, |What ails you?| She answered, |This woman said to me, 'Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.'
AKJV: And the king said to her, What ails you? And she answered, This woman said to me, Give your son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.
ASV: And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to-day, and we will eat my son to-morrow.
ERV: And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.
|
| 9704 |
2 Kings 6:29 |
So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
WEB: So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, 'Give your son, that we may eat him;' and she has hidden her son.|
AKJV: So we boiled my son, and did eat him: and I said to her on the next day, Give your son, that we may eat him: and she has hid her son.
ASV: So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she hath hid her son.
ERV: So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
|
| 9705 |
2 Kings 6:30 |
And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh.
WEB: It happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes (now he was passing by on the wall); and the people looked, and behold, he had sackcloth underneath on his flesh.
AKJV: And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by on the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth within on his flesh.
ASV: And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes (now he was passing by upon the wall); and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh.
ERV: And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; (now he was passing by upon the wall;) and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh.
|
| 9706 |
2 Kings 6:31 |
Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
WEB: Then he said, |God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stay on him this day.|
AKJV: Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
ASV: Then he said, God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
ERV: Then he said, God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
|
| 9707 |
2 Kings 6:32 |
But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?
WEB: But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Then the king sent a man from before him; but before the messenger came to him, he said to the elders, |Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? Behold, when the messenger comes, shut the door, and hold the door shut against him. Isn't the sound of his master's feet behind him?|
AKJV: But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See you how this son of a murderer has sent to take away my head? look, when the messenger comes, shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?
ASV: But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him; and the king'sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away my head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold the door fast against him: is not the sound of his master's feet behind him?
ERV: But Elisha sat in his house; and the elders sat with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold the door fast against him: is not the sound of his master's feet behind him.?
|
| 9708 |
2 Kings 6:33 |
And while he yet talked with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of the LORD; what should I wait for the LORD any longer?
WEB: While he was still talking with them, behold, the messenger came down to him. Then he said, |Behold, this evil is from Yahweh. Why should I wait for Yahweh any longer?|
AKJV: And while he yet talked with them, behold, the messenger came down to him: and he said, Behold, this evil is of the LORD; what should I wait for the LORD any longer?
ASV: And while he was yet talking with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of Jehovah; why should I wait for Jehovah any longer?
ERV: And while he yet talked with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of the LORD; why should I wait for the LORD any longer?
|
| 9709 |
2 Kings 7:1 |
Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
WEB: Elisha said, |Hear the word of Yahweh. Thus says Yahweh, 'Tomorrow about this time a measure of fine flour will be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.'|
AKJV: Then Elisha said, Hear you the word of the LORD; Thus said the LORD, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
ASV: And Elisha said, Hear ye the word of Jehovah: thus saith Jehovah, To-morrow about this time shall a measure of fine flour be'sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
ERV: And Elisha said, Hear ye the word of the LORD: thus saith the LORD, Tomorrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
|
| 9710 |
2 Kings 7:2 |
Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
WEB: Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, |Behold, if Yahweh made windows in heaven, could this thing be?| He said, |Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat of it.|
AKJV: Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat thereof.
ASV: Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if Jehovah should make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
ERV: Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD should make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
|
| 9711 |
2 Kings 7:3 |
And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
WEB: Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said one to another, |Why do we sit here until we die?
AKJV: And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
ASV: Now there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
ERV: Now there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
|
| 9712 |
2 Kings 7:4 |
If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
WEB: If we say, 'We will enter into the city,' then the famine is in the city, and we shall die there. If we sit still here, we also die. Now therefore come, and let us surrender to the army of the Syrians. If they save us alive, we will live; and if they kill us, we will only die.|
AKJV: If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall to the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
ASV: If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there; and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
ERV: If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
|
| 9713 |
2 Kings 7:5 |
And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there.
WEB: They rose up in the twilight, to go to the camp of the Syrians. When they had come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.
AKJV: And they rose up in the twilight, to go to the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there.
ASV: And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians; and when they were come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.
ERV: And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.
|
| 9714 |
2 Kings 7:6 |
For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
WEB: For the Lord had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great army: and they said one to another, Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come on us.
AKJV: For the LORD had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, See, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come on us.
ASV: For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
ERV: For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
|
| 9715 |
2 Kings 7:7 |
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
WEB: Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.
AKJV: Why they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
ASV: Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
ERV: Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
|
| 9716 |
2 Kings 7:8 |
And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.
WEB: When these lepers came to the outermost part of the camp, they went into one tent, and ate and drink, and carried there silver, and gold, and clothing, and went and hid it. Then they came back, and entered into another tent, and carried there also, and went and hid it.
AKJV: And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried there silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again, and entered into another tent, and carried there also, and went and hid it.
ASV: And when these lepers came to the outermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and they came back, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.
ERV: And when these lepers came to the outermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and they came back, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.
|
| 9717 |
2 Kings 7:9 |
Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.
WEB: Then they said one to another, |We aren't doing right. This day is a day of good news, and we keep silent. If we wait until the morning light, punishment will overtake us. Now therefore come, let us go and tell the king's household.|
AKJV: Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come on us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.
ASV: Then they said one to another, We do not well; this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, punishment will overtake us; now therefore come, let us go and tell the king's household.
ERV: Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, punishment will overtake us: now therefore come, let us go and tell the king's household.
|
| 9718 |
2 Kings 7:10 |
So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.
WEB: So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, |We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were.|
AKJV: So they came and called to the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.
ASV: So they came and called unto the porter of the city; and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the asses tied, and the tents as they were.
ERV: So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the asses tied, and the tents as they were.
|
| 9719 |
2 Kings 7:11 |
And he called the porters; and they told it to the king's house within.
WEB: He called the porters; and they told it to the king's household within.
AKJV: And he called the porters; and they told it to the king's house within.
ASV: And he called the porters; and they told it to the king's household within.
ERV: And he called the porters; and they told it to the king's household within.
|
| 9720 |
2 Kings 7:12 |
And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now shew you what the Syrians have done to us. They know that we be hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
WEB: The king arose in the night, and said to his servants, |I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry. Therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, 'When they come out of the city, we shall take them alive, and get into the city.'|
AKJV: And the king arose in the night, and said to his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we be hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
ASV: And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall take them alive, and get into the city.
ERV: And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now shew you what the Syrians have done to us. They know that we be hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall take them alive, and get into the city.
|
| 9721 |
2 Kings 7:13 |
And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.
WEB: One of his servants answered, |Please let some take five of the horses that remain, which are left in the city. Behold, they are like all the multitude of Israel who are left in it. Behold, they are like all the multitude of Israel who are consumed. Let us send and see.|
AKJV: And one of his servants answered and said, Let some take, I pray you, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.
ASV: And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it; behold, they are as all the multitude of Israel that are consumed); and let us send and see.
ERV: And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it; behold, they are as all the multitude of Israel that are consumed:) and let us send and see.
|
| 9722 |
2 Kings 7:14 |
They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
WEB: They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, |Go and see.|
AKJV: They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
ASV: They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
ERV: They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
|
| 9723 |
2 Kings 7:15 |
And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
WEB: They went after them to the Jordan; and behold, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. The messengers returned, and told the king.
AKJV: And they went after them to Jordan: and, see, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
ASV: And they went after them unto the Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
ERV: And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
|
| 9724 |
2 Kings 7:16 |
And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
WEB: The people went out, and plundered the camp of the Syrians. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of Yahweh.
AKJV: And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
ASV: And the people went out, and plundered the camp of the Syrians. So a measure of fine flour was'sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of Jehovah.
ERV: And the people went out, and spoiled the camp of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
|
| 9725 |
2 Kings 7:17 |
And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
WEB: The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.
AKJV: And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people stepped on him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.
ASV: And the king appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trod upon him in the gate, and he died as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
ERV: And the king appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
|
| 9726 |
2 Kings 7:18 |
And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria:
WEB: It happened, as the man of God had spoken to the king, saying, |Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be tomorrow about this time in the gate of Samaria;|
AKJV: And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria:
ASV: And it came to pass, as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to-morrow about this time in the gate of Samaria;
ERV: And it came to pass, as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be tomorrow about this time in the gate of Samaria;
|
| 9727 |
2 Kings 7:19 |
And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, if the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
WEB: and that captain answered the man of God, and said, |Now, behold, if Yahweh should make windows in heaven, might such a thing be?| and he said, |Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat of it.|
AKJV: And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, if the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat thereof.
ASV: and that captain answered the man of God, and said, Now, behold, if Jehovah should make windows in heaven, might such a thing be? and he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof:
ERV: and that captain answered the man of God, and said, Now, behold, if the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? and he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof:
|
| 9728 |
2 Kings 7:20 |
And so it fell out unto him: for the people trode upon him in the gate, and he died.
WEB: It happened like that to him; for the people trod on him in the gate, and he died.
AKJV: And so it fell out to him: for the people stepped on him in the gate, and he died.
ASV: it came to pass even so unto him; for the people trod upon him in the gate, and he died.
ERV: it came to pass even so unto him; for the people trode upon him in the gate, and he died.
|
| 9729 |
2 Kings 8:1 |
Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
WEB: Now Elisha had spoken to the woman, whose son he had restored to life, saying, |Arise, and go, you and your household, and stay for a while wherever you can; for Yahweh has called for a famine. It shall also come on the land seven years.|
AKJV: Then spoke Elisha to the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go you and your household, and sojourn wherever you can sojourn: for the LORD has called for a famine; and it shall also come on the land seven years.
ASV: Now Elisha had spoken unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for Jehovah hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
ERV: Now Elisha had spoken unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
|
| 9730 |
2 Kings 8:2 |
And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
WEB: The woman arose, and did according to the word of the man of God. She went with her household, and lived in the land of the Philistines seven years.
AKJV: And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
ASV: And the woman arose, and did according to the word of the man of God; and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
ERV: And the woman arose, and did according to the word of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
|
| 9731 |
2 Kings 8:3 |
And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
WEB: It happened at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines. Then she went forth to cry to the king for her house and for her land.
AKJV: And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry to the king for her house and for her land.
ASV: And it came to pass at the seven years end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
ERV: And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
|
| 9732 |
2 Kings 8:4 |
And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
WEB: Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, |Please tell me all the great things that Elisha has done.|
AKJV: And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray you, all the great things that Elisha has done.
ASV: Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
ERV: Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
|
| 9733 |
2 Kings 8:5 |
And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.
WEB: It happened, as he was telling the king how he had restored to life him who was dead, that behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. Gehazi said, |My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.|
AKJV: And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.
ASV: And it came to pass, as he was telling the king how he had restored to life him that was dead, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.
ERV: And it came to pass, as he was telling the king how he had restored to life him that was dead, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.
|
| 9734 |
2 Kings 8:6 |
And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
WEB: When the king asked the woman, she told him. So the king appointed to her a certain officer, saying, |Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.|
AKJV: And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed to her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
ASV: And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
ERV: And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
|
| 9735 |
2 Kings 8:7 |
And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.
WEB: Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick. It was told him, saying, |The man of God has come here.|
AKJV: And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come here.
ASV: And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.
ERV: And Elisha came to Damascus; and Ben-hadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.
|
| 9736 |
2 Kings 8:8 |
And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
WEB: The king said to Hazael, |Take a present in your hand, and go, meet the man of God, and inquire of Yahweh by him, saying, 'Will I recover from this sickness?'|
AKJV: And the king said to Hazael, Take a present in your hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
ASV: And the king said unto Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover of this sickness?
ERV: And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this sickness?
|
| 9737 |
2 Kings 8:9 |
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease?
WEB: So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, |Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, 'Will I recover from this sickness?'|
AKJV: So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, Shall I recover of this disease?
ASV: So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this sickness?
ERV: So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Ben-hadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this sickness.
|
| 9738 |
2 Kings 8:10 |
And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.
WEB: Elisha said to him, |Go, tell him, 'You shall surely recover;' however Yahweh has shown me that he shall surely die.|
AKJV: And Elisha said to him, Go, say to him, You may certainly recover: however, the LORD has showed me that he shall surely die.
ASV: And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou shalt surely recover; howbeit Jehovah hath showed me that he shall surely die.
ERV: And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou shalt surely recover; howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.
|
| 9739 |
2 Kings 8:11 |
And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of God wept.
WEB: He settled his gaze steadfastly [on him], until he was ashamed. Then the man of God wept.
AKJV: And he settled his countenance steadfastly, until he was ashamed: and the man of God wept.
ASV: And he settled his countenance stedfastly upon him , until he was ashamed: and the man of God wept.
ERV: And he settled his countenance stedfastly upon him, until he was ashamed: and the man of God wept.
|
| 9740 |
2 Kings 8:12 |
And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
WEB: Hazael said, |Why do you weep, my lord?| He answered, |Because I know the evil that you will do to the children of Israel. You will set their strongholds on fire, and you will kill their young men with the sword, and will dash in pieces their little ones, and rip up their women with child.|
AKJV: And Hazael said, Why weeps my lord? And he answered, Because I know the evil that you will do to the children of Israel: their strong holds will you set on fire, and their young men will you slay with the sword, and will dash their children, and rip up their women with child.
ASV: And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strongholds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash in pieces their little ones, and rip up their women with child.
ERV: And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash in pieces their little ones, and rip up their women with child.
|
| 9741 |
2 Kings 8:13 |
And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath shewed me that thou shalt be king over Syria.
WEB: Hazael said, |But what is your servant, who is but a dog, that he should do this great thing?| Elisha answered, |Yahweh has shown me that you will be king over Syria.|
AKJV: And Hazael said, But what, is your servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD has showed me that you shall be king over Syria.
ASV: And Hazael said, But what is thy servant, who is but a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, Jehovah hath showed me that thou shalt be king over Syria.
ERV: And Hazael said, But what is thy servant, which is but a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath shewed me that thou shalt be king over Syria.
|
| 9742 |
2 Kings 8:14 |
So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou shouldest surely recover.
WEB: Then he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, |What did Elisha say to you?| He answered, |He told me that you would surely recover.|
AKJV: So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to you? And he answered, He told me that you should surely recover.
ASV: Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou wouldest surely recover.
ERV: Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou shouldest surely recover.
|
| 9743 |
2 Kings 8:15 |
And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
WEB: It happened on the next day, that he took a thick cloth, dipped it in water, and spread it on his face, so that he died. Then Hazael reigned in his place.
AKJV: And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
ASV: And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
ERV: And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, So that he died: and Hazael reigned in his stead.
|
| 9744 |
2 Kings 8:16 |
And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
WEB: In the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being king of Judah then, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
AKJV: And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Je hoshaphat king of Judah began to reign.
ASV: And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
ERV: And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
|
| 9745 |
2 Kings 8:17 |
Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
WEB: He was thirty-two years old when he began to reign. He reigned eight years in Jerusalem.
AKJV: Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
ASV: Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
ERV: Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
|
| 9746 |
2 Kings 8:18 |
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
WEB: He walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab; for he had the daughter of Ahab as wife. He did that which was evil in the sight of Yahweh.
AKJV: And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
ASV: And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife; and he did that which was evil in the sight of Jehovah.
ERV: And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he did that which was evil in the sight of the LORD.
|
| 9747 |
2 Kings 8:19 |
Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him alway a light, and to his children.
WEB: However Yahweh would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he promised him to give to him a lamp for his children always.
AKJV: Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him always a light, and to his children.
ASV: Howbeit Jehovah would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he promised him to give unto him a lamp for his children alway.
ERV: Howbeit the LORD would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he promised him to give unto him a lamp for his children alway.
|
| 9748 |
2 Kings 8:20 |
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
WEB: In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
AKJV: In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
ASV: In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
ERV: In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
|
| 9749 |
2 Kings 8:21 |
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
WEB: Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and struck the Edomites who surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
AKJV: So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
ASV: Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
ERV: Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled to their tents.
|
| 9750 |
2 Kings 8:22 |
Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
WEB: So Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then did Libnah revolt at the same time.
AKJV: Yet Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time.
ASV: So Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then did Libnah revolt at the same time.
ERV: So Edom revolted from under the hand of Judah, unto this day. Then did Libnah revolt at the same time.
|
| 9751 |
2 Kings 8:23 |
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
WEB: The rest of the acts of Joram, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
AKJV: And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV: And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ERV: And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
|
| 9752 |
2 Kings 8:24 |
And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
WEB: Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his place.
AKJV: And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
ASV: And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead.
ERV: And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
|
| 9753 |
2 Kings 8:25 |
In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
WEB: In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
AKJV: In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
ASV: In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
ERV: In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
|
| 9754 |
2 Kings 8:26 |
Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.
WEB: Twenty-two years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah the daughter of Omri king of Israel.
AKJV: Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.
ASV: Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah the daughter of Omri king of Israel.
ERV: Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah the daughter of Omri king of Israel.
|
| 9755 |
2 Kings 8:27 |
And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the son in law of the house of Ahab.
WEB: He walked in the way of the house of Ahab, and did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.
AKJV: And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the son in law of the house of Ahab.
ASV: And he walked in the way of the house of Ahab, and did that which was evil in the sight of Jehovah, as did the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.
ERV: And he walked in the way of the house of Ahab, and did that which was evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the son in law of the house of Ahab.
|
| 9756 |
2 Kings 8:28 |
And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.
WEB: He went with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of Syria at Ramoth Gilead: and the Syrians wounded Joram.
AKJV: And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.
ASV: And he went with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead: and the Syrians wounded Joram.
ERV: And he went with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead: and the Syrians wounded Joram.
|
| 9757 |
2 Kings 8:29 |
And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
WEB: King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
AKJV: And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
ASV: And king Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
ERV: And king Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
|
| 9758 |
2 Kings 9:1 |
And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
WEB: Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, |Put your belt on your waist, take this vial of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.
AKJV: And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said to him, Gird up your loins, and take this box of oil in your hand, and go to Ramothgilead:
ASV: And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-gilead.
ERV: And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thine hand, and go to Ramoth-gilead.
|
| 9759 |
2 Kings 9:2 |
And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber;
WEB: When you come there, find Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brothers, and carry him to an inner room.
AKJV: And when you come thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brothers, and carry him to an inner chamber;
ASV: And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber.
ERV: And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber.
|
| 9760 |
2 Kings 9:3 |
Then take the box of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.
WEB: Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says Yahweh, |I have anointed you king over Israel.|' Then open the door, flee, and don't wait.|
AKJV: Then take the box of oil, and pour it on his head, and say, Thus said the LORD, I have anointed you king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.
ASV: Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith Jehovah, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.
ERV: Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.
|
| 9761 |
2 Kings 9:4 |
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramothgilead.
WEB: So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth Gilead.
AKJV: So the young man, even the young man the prophet, went to Ramothgilead.
ASV: So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.
ERV: So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.
|
| 9762 |
2 Kings 9:5 |
And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, O captain.
WEB: When he came, behold, the captains of the army were sitting. Then he said, |I have a message for you, captain.| Jehu said, |To which of us all?| He said, |To you, O captain.|
AKJV: And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to you, O captain. And Jehu said, To which of all us? And he said, To you, O captain.
ASV: And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of us all? And he said, To thee, O captain.
ERV: And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, O captain.
|
| 9763 |
2 Kings 9:6 |
And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, even over Israel.
WEB: He arose, and went into the house. Then he poured the oil on his head, and said to him, |Thus says Yahweh, the God of Israel, 'I have anointed you king over the people of Yahweh, even over Israel.
AKJV: And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said to him, Thus said the LORD God of Israel, I have anointed you king over the people of the LORD, even over Israel.
ASV: And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith Jehovah, the God of Israel, I have anointed thee king over the people of Jehovah, even over Israel.
ERV: And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD, the God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, even over Israel.
|
| 9764 |
2 Kings 9:7 |
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
WEB: You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Yahweh, at the hand of Jezebel.
AKJV: And you shall smite the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
ASV: And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, at the hand of Jezebel.
ERV: And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
|
| 9765 |
2 Kings 9:8 |
For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel:
WEB: For the whole house of Ahab shall perish. I will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, both him who is shut up and him who is left at large in Israel.
AKJV: For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that urinates against the wall, and him that is shut up and left in Israel:
ASV: For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel.
ERV: For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab every man child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel.
|
| 9766 |
2 Kings 9:9 |
And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah:
WEB: I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.
AKJV: And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah:
ASV: And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.
ERV: And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.
|
| 9767 |
2 Kings 9:10 |
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.
WEB: The dogs will eat Jezebel on the plot of ground of Jezreel, and there shall be none to bury her.'| He opened the door, and fled.
AKJV: And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.
ASV: And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.
ERV: And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.
|
| 9768 |
2 Kings 9:11 |
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication.
WEB: Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said to him, |Is all well? Why did this mad fellow come to you?| He said to them, |You know the man and what his talk was.|
AKJV: Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said to him, Is all well? why came this mad fellow to you? And he said to them, You know the man, and his communication.
ASV: Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man and what his talk was.
ERV: Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man and what his talk was.
|
| 9769 |
2 Kings 9:12 |
And they said, It is false; tell us now. And he said, Thus and thus spake he to me, saying, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel.
WEB: They said, |That is a lie. Tell us now.| He said, |He said to me, 'Thus says Yahweh, I have anointed you king over Israel.'|
AKJV: And they said, It is false; tell us now. And he said, Thus and thus spoke he to me, saying, Thus said the LORD, I have anointed you king over Israel.
ASV: And they said, It is false; tell us now. And he said, Thus and thus spake he to me, saying, Thus saith Jehovah, I have anointed thee king over Israel.
ERV: And they said, It is false; tell us now. And he said, Thus and thus spake he to me, saying, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel.
|
| 9770 |
2 Kings 9:13 |
Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king.
WEB: Then they hurried, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew the trumpet, saying, |Jehu is king.|
AKJV: Then they hurried, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king.
ASV: Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew the trumpet, saying, Jehu is king.
ERV: Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew the trumpet, saying, Jehu is king.
|
| 9771 |
2 Kings 9:14 |
So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.
WEB: So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram was keeping Ramoth Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;
AKJV: So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.
ASV: So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram was keeping Ramoth-gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;
ERV: So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram kept Ramoth-gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria:
|
| 9772 |
2 Kings 9:15 |
But king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in Jezreel.
WEB: but king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) Jehu said, |If this is your thinking, then let no one escape and go out of the city, to go to tell it in Jezreel.|
AKJV: But king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in Jezreel.
ASV: but king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If this be your mind, then let none escape and go forth out of the city, to go to tell it in Jezreel.
ERV: but king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If this be your mind, then let none escape and go forth out of the city, to go to tell it in Jezreel.
|
| 9773 |
2 Kings 9:16 |
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
WEB: So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
AKJV: So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
ASV: So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
ERV: So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
|
| 9774 |
2 Kings 9:17 |
And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
WEB: Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, |I see a company.| Joram said, |Take a horseman, and send to meet them, and let him say, 'Is it peace?'|
AKJV: And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
ASV: Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
ERV: Now the watchman stood on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
|
| 9775 |
2 Kings 9:18 |
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.
WEB: So there went one on horseback to meet him, and said, |Thus says the king, 'Is it peace?'| Jehu said, |What do you have to do with peace? Fall in behind me!| The watchman said, |The messenger came to them, but he isn't coming back.|
AKJV: So there went one on horseback to meet him, and said, Thus said the king, Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? turn you behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he comes not again.
ASV: So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not back.
ERV: So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.
|
| 9776 |
2 Kings 9:19 |
Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
WEB: Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, |Thus says the king, 'Is it peace?'| Jehu answered, |What do you have to do with peace? Fall in behind me!|
AKJV: Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus said the king, Is it peace? And Jehu answered, What have you to do with peace? turn you behind me.
ASV: Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
ERV: Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
|
| 9777 |
2 Kings 9:20 |
And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.
WEB: The watchman said, |He came to them, and isn't coming back. The driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously.|
AKJV: And the watchman told, saying, He came even to them, and comes not again: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously.
ASV: And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not back: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.
ERV: And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.
|
| 9778 |
2 Kings 9:21 |
And Joram said, Make ready. And his chariot was made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.
WEB: Joram said, |Get ready!| They got his chariot ready. Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu, and found him in the portion of Naboth the Jezreelite.
AKJV: And Joram said, Make ready. And his chariot was made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.
ASV: And Joram said, Make ready. And they made ready his chariot. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu, and found him in the portion of Naboth the Jezreelite.
ERV: And Joram said, Make ready. And they made ready his chariot. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu, and found him in the portion of Naboth the Jezreelite.
|
| 9779 |
2 Kings 9:22 |
And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many?
WEB: It happened, when Joram saw Jehu, that he said, |Is it peace, Jehu?| He answered, |What peace, so long as the prostitution of your mother Jezebel and her witchcraft abound?|
AKJV: And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the prostitutions of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many?
ASV: And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many?
ERV: And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many?
|
| 9780 |
2 Kings 9:23 |
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
WEB: Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, |There is treason, Ahaziah!|
AKJV: And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
ASV: And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
ERV: And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
|
| 9781 |
2 Kings 9:24 |
And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.
WEB: Jehu drew his bow with his full strength, and struck Joram between his arms; and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.
AKJV: And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.
ASV: And Jehu drew his bow with his full strength, and smote Joram between his arms; and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.
ERV: And Jehu drew his bow with his full strength, and smote Joram between his arms, and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.
|
| 9782 |
2 Kings 9:25 |
Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
WEB: Then Jehu said to Bidkar his captain, |Pick him up, and throw him in the plot of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how, when you and I rode together after Ahab his father, Yahweh laid this burden on him:
AKJV: Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and you rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden on him;
ASV: Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, Jehovah laid this burden upon him:
ERV: Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
|
| 9783 |
2 Kings 9:26 |
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the LORD.
WEB: 'Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons,' says Yahweh; 'and I will repay you in this plot of ground,' says Yahweh. Now therefore take and cast him onto the plot of ground, according to the word of Yahweh.|
AKJV: Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, said the LORD; and I will requite you in this plat, said the LORD. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the LORD.
ASV: Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Jehovah; and I will requite thee in this plat, saith Jehovah. Now therefore take and cast him into the plat of ground , according to the word of Jehovah.
ERV: Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the LORD.
|
| 9784 |
2 Kings 9:27 |
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
WEB: But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. Jehu followed after him, and said, |Strike him also in the chariot!| They struck him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. He fled to Megiddo, and died there.
AKJV: But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
ASV: But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot: and they smote him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
ERV: But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. An Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot: and they smote him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
|
| 9785 |
2 Kings 9:28 |
And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.
WEB: His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David.
AKJV: And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulcher with his fathers in the city of David.
ASV: And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.
ERV: And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.
|
| 9786 |
2 Kings 9:29 |
And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.
WEB: In the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.
AKJV: And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.
ASV: And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.
ERV: And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.
|
| 9787 |
2 Kings 9:30 |
And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.
WEB: When Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.
AKJV: And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.
ASV: And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.
ERV: And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and tired her head, and looked out at the window.
|
| 9788 |
2 Kings 9:31 |
And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
WEB: As Jehu entered in at the gate, she said, |Do you come in peace, Zimri, you murderer of your master?|
AKJV: And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
ASV: And as Jehu entered in at the gate, she said, Is it peace, thou Zimri, thy master's murderer?
ERV: And as Jehu entered in at the gate, she said, Is it peace, thou Zimri, thy master's murderer?
|
| 9789 |
2 Kings 9:32 |
And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs.
WEB: He lifted up his face to the window, and said, |Who is on my side? Who?| Two or three eunuchs looked out at him.
AKJV: And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs.
ASV: And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs.
ERV: And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs.
|
| 9790 |
2 Kings 9:33 |
And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
WEB: He said, |Throw her down!| So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses. Then he trampled her under foot.
AKJV: And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he stepped her under foot.
ASV: And he said, Throw her down. So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trod her under foot.
ERV: And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
|
| 9791 |
2 Kings 9:34 |
And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.
WEB: When he was come in, he ate and drink; and he said, |See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king's daughter.|
AKJV: And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.
ASV: And when he was come in, he did eat and drink; and he said, See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king's daughter.
ERV: And when he was come in, he did eat and drink; and he said, See now to this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.
|
| 9792 |
2 Kings 9:35 |
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
WEB: They went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
AKJV: And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
ASV: And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
ERV: And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
|
| 9793 |
2 Kings 9:36 |
Wherefore they came again, and told him. And he said, This is the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
WEB: Therefore they came back, and told him. He said, |This is the word of Yahweh, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, saying, 'The dogs will eat the flesh of Jezebel on the plot of Jezreel,
AKJV: Why they came again, and told him. And he said, This is the word of the LORD, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
ASV: Wherefore they came back, and told him. And he said, This is the word of Jehovah, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall the dogs eat the flesh of Jezebel;
ERV: Wherefore they came again, and told him. And he said, This is the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall the dogs eat the flesh of Jezebel:
|
| 9794 |
2 Kings 9:37 |
And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel.
WEB: and the body of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the portion of Jezreel, so that they shall not say, |This is Jezebel.|'|
AKJV: And the carcass of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel.
ASV: and the body of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel, so that they shall not say, This is Jezebel.
ERV: and the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel.
|
| 9795 |
2 Kings 10:1 |
And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, to the elders, and to them that brought up Ahab's children, saying,
WEB: Now Ahab had seventy sons in Samaria. Jehu wrote letters, and sent to Samaria, to the rulers of Jezreel, even the elders, and to those who brought up [the sons of] Ahab, saying,
AKJV: And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, to the rulers of Jezreel, to the elders, and to them that brought up Ahab's children, saying,
ASV: Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, even the elders, and unto them that brought up the sons of Ahab, saying,
ERV: Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, even the elders, and unto them that brought up the sons of Ahab, saying,
|
| 9796 |
2 Kings 10:2 |
Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;
WEB: |Now as soon as this letter comes to you, since your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor.
AKJV: Now as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armor;
ASV: And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
ERV: And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;
|
| 9797 |
2 Kings 10:3 |
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
WEB: Select the best and fittest of your master's sons, set him on his father's throne, and fight for your master's house.|
AKJV: Look even out the best and meet of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
ASV: look ye out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
ERV: look ye out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
|
| 9798 |
2 Kings 10:4 |
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand?
WEB: But they were exceedingly afraid, and said, |Behold, the two kings didn't stand before him! How then shall we stand?|
AKJV: But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand?
ASV: But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him: how then shall we stand?
ERV: But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him: how then shall we stand?
|
| 9799 |
2 Kings 10:5 |
And he that was over the house, and he that was over the city, the elders also, and the bringers up of the children, sent to Jehu, saying, We are thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou that which is good in thine eyes.
WEB: He who was over the household, and he who was over the city, the elders also, and those who raised the children, sent to Jehu, saying, |We are your servants, and will do all that you ask us. We will not make any man king. You do that which is good in your eyes.|
AKJV: And he that was over the house, and he that was over the city, the elders also, and the bringers up of the children, sent to Jehu, saying, We are your servants, and will do all that you shall bid us; we will not make any king: do you that which is good in your eyes.
ASV: And he that was over the household, and he that was over the city, the elders also, and they that brought up the children , sent to Jehu, saying, We are thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any man king: do thou that which is good in thine eyes.
ERV: And he that was over the household, and he that was over the city, the elders also, and they that brought up the children, sent to Jehu, saying, We are thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any man king: do thou that which is good in thine eyes.
|
| 9800 |
2 Kings 10:6 |
Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye be mine, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, which brought them up.
WEB: Then he wrote a letter the second time to them, saying, |If you are on my side, and if you will listen to my voice, take the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by tomorrow this time.| Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, who brought them up.
AKJV: Then he wrote a letter the second time to them, saying, If you be mine, and if you will listen to my voice, take you the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, which brought them up.
ASV: Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye be on my side, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to-morrow this time. Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, who brought them up.
ERV: Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye be on my side, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by tomorrow this time. Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, which brought them up.
|
| 9801 |
2 Kings 10:7 |
And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent him them to Jezreel.
WEB: It happened, when the letter came to them, that they took the king's sons, and killed them, even seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him to Jezreel.
AKJV: And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent him them to Jezreel.
ASV: And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew them, even seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them unto him to Jezreel.
ERV: And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew them, even seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them unto him to Jezreel.
|
| 9802 |
2 Kings 10:8 |
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.
WEB: A messenger came, and told him, |They have brought the heads of the king's sons.| He said, |Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.|
AKJV: And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay you them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.
ASV: And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
ERV: And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.
|
| 9803 |
2 Kings 10:9 |
And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?
WEB: It happened in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, |You are righteous. Behold, I conspired against my master, and killed him; but who struck all these?
AKJV: And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, You be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?
ASV: And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye are righteous: behold, I conspired against my master, and slew him; but who smote all these?
ERV: And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who smote all these?
|
| 9804 |
2 Kings 10:10 |
Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done that which he spake by his servant Elijah.
WEB: Know now that nothing shall fall to the earth of the word of Yahweh, which Yahweh spoke concerning the house of Ahab. For Yahweh has done that which he spoke by his servant Elijah.|
AKJV: Know now that there shall fall to the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spoke concerning the house of Ahab: for the LORD has done that which he spoke by his servant Elijah.
ASV: Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of Jehovah, which Jehovah spake concerning the house of Ahab: for Jehovah hath done that which he spake by his servant Elijah.
ERV: Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done that which he spake by his servant Elijah.
|
| 9805 |
2 Kings 10:11 |
So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining.
WEB: So Jehu struck all that remained of the house of Ahab in Jezreel, with all his great men, his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
AKJV: So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinfolks, and his priests, until he left him none remaining.
ASV: So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
ERV: So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
|
| 9806 |
2 Kings 10:12 |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,
WEB: He arose and departed, and went to Samaria. As he was at the shearing house of the shepherds on the way,
AKJV: And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,
ASV: And he arose and departed, and went to Samaria. And as he was at the shearing-house of the shepherds in the way,
ERV: And he arose and departed, and went to Samaria. And as he was at the shearing house of the shepherds in the way,
|
| 9807 |
2 Kings 10:13 |
Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
WEB: Jehu met with the brothers of Ahaziah king of Judah, and said, |Who are you?| They answered, |We are the brothers of Ahaziah. We are going down to greet the children of the king and the children of the queen.|
AKJV: Jehu met with the brothers of Ahaziah king of Judah, and said, Who are you? And they answered, We are the brothers of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
ASV: Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah: and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
ERV: Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah: and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
|
| 9808 |
2 Kings 10:14 |
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.
WEB: He said, |Take them alive!| They took them alive, and killed them at the pit of the shearing house, even forty-two men. He didn't leave any of them.
AKJV: And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.
ASV: And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them.
ERV: And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.
|
| 9809 |
2 Kings 10:15 |
And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give me thine hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
WEB: When he had departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. He greeted him, and said to him, |Is your heart right, as my heart is with your heart?| Jehonadab answered, |It is.| |If it is, give me your hand.| He gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
AKJV: And when he was departed there, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, Is your heart right, as my heart is with your heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give me your hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
ASV: And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him; and he saluted him, and said to him, Is thy heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give me thy hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
ERV: And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give me thine hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
|
| 9810 |
2 Kings 10:16 |
And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.
WEB: He said, |Come with me, and see my zeal for Yahweh.| So they made him ride in his chariot.
AKJV: And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.
ASV: And he said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.
ERV: And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.
|
| 9811 |
2 Kings 10:17 |
And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah.
WEB: When he came to Samaria, he struck all who remained to Ahab in Samaria, until he had destroyed him, according to the word of Yahweh, which he spoke to Elijah.
AKJV: And when he came to Samaria, he slew all that remained to Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spoke to Elijah.
ASV: And when he came to Samaria, he smote all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the word of Jehovah, which he spake to Elijah.
ERV: And when he came to Samaria, he smote all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the word of the LORD, which he spake to Elijah.
|
| 9812 |
2 Kings 10:18 |
And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; but Jehu shall serve him much.
WEB: Jehu gathered all the people together, and said to them, |Ahab served Baal a little; but Jehu will serve him much.
AKJV: And Jehu gathered all the people together, and said to them, Ahab served Baal a little; but Jehu shall serve him much.
ASV: And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; but Jehu will serve him much.
ERV: And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; but Jehu shall serve him much.
|
| 9813 |
2 Kings 10:19 |
Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
WEB: Now therefore call to me all the prophets of Baal, all of his worshippers, and all of his priests. Let none be absent; for I have a great sacrifice to Baal. Whoever is absent, he shall not live.| But Jehu did it in subtlety, intending that he might destroy the worshippers of Baal.
AKJV: Now therefore call to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal; whoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtlety, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
ASV: Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his worshippers, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtlety, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
ERV: Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his worshippers, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
|
| 9814 |
2 Kings 10:20 |
And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it.
WEB: Jehu said, |Sanctify a solemn assembly for Baal!| They proclaimed it.
AKJV: And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it.
ASV: And Jehu said, Sanctify a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it.
ERV: And Jehu said, Sanctify a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it.
|
| 9815 |
2 Kings 10:21 |
And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to another.
WEB: Jehu sent through all Israel; and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that didn't come. They came into the house of Baal; and the house of Baal was filled from one end to another.
AKJV: And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to another.
ASV: And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was filled from one end to another.
ERV: And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was filled from one end to another.
|
| 9816 |
2 Kings 10:22 |
And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
WEB: He said to him who was over the vestry, |Bring out robes for all the worshippers of Baal!| He brought robes out to them.
AKJV: And he said to him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
ASV: And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
ERV: And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
|
| 9817 |
2 Kings 10:23 |
And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
WEB: Jehu went with Jehonadab the son of Rechab into the house of Baal. Then he said to the worshippers of Baal, |Search, and look that there are here with you none of the servants of Yahweh, but the worshippers of Baal only.|
AKJV: And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said to the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
ASV: And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal; and he said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of Jehovah, but the worshippers of Baal only.
ERV: And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal; and he said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
|
| 9818 |
2 Kings 10:24 |
And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, If any of the men whom I have brought into your hands escape, he that letteth him go, his life shall be for the life of him.
WEB: They went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had appointed him eighty men outside, and said, |If any of the men whom I bring into your hands escape, [he who lets him go], his life shall be for the life of him.|
AKJV: And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, If any of the men whom I have brought into your hands escape, he that lets him go, his life shall be for the life of him.
ASV: And they went in to offer sacrifices and burnt-offerings. Now Jehu had appointed him fourscore men without, and said, If any of the men whom I bring into your hands escape, he that letteth him go , his life shall be for the life of him.
ERV: And they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had appointed him fourscore men without, and said, If any of the men whom I bring into your hands escape, he that letteth him go, his life shall be for the life of him.
|
| 9819 |
2 Kings 10:25 |
And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, and slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast them out, and went to the city of the house of Baal.
WEB: It happened, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, |Go in, and kill them! Let none escape.| They struck them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast them out, and went to the city of the house of Baal.
AKJV: And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, and slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast them out, and went to the city of the house of Baal.
ASV: And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt-offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, and slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast them out, and went to the city of the house of Baal.
ERV: And it came to pass, as soon as he had made as end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, and slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast them out, and went to the city of the house of Baal.
|
| 9820 |
2 Kings 10:26 |
And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them.
WEB: They brought out the pillars that were in the house of Baal, and burned them.
AKJV: And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them.
ASV: And they brought forth the pillars that were in the house of Baal, and burned them.
ERV: And they brought forth the pillars that were in the house of Baal, and burned them.
|
| 9821 |
2 Kings 10:27 |
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.
WEB: They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a latrine, to this day.
AKJV: And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught house to this day.
ASV: And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day.
ERV: And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house, unto this day.
|
| 9822 |
2 Kings 10:28 |
Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
WEB: Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
AKJV: Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
ASV: Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
ERV: Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
|
| 9823 |
2 Kings 10:29 |
Howbeit from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them, to wit, the golden calves that were in Bethel, and that were in Dan.
WEB: However from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin, Jehu didn't depart from after them, [to wit], the golden calves that were in Bethel, and that were in Dan.
AKJV: However, from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them, to wit, the golden calves that were in Bethel, and that were in Dan.
ASV: Howbeit from the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin, Jehu departed not from after them, to wit , the golden calves that were in Beth-el, and that were in Dan.
ERV: Howbeit from the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin, Jehu departed not from after them, to wit, the golden calves that were in Beth-el, and that were in Dan.
|
| 9824 |
2 Kings 10:30 |
And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.
WEB: Yahweh said to Jehu, |Because you have done well in executing that which is right in my eyes, [and] have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.|
AKJV: And the LORD said to Jehu, Because you have done well in executing that which is right in my eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, your children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.
ASV: And Jehovah said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in my heart, thy sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.
ERV: And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.
|
| 9825 |
2 Kings 10:31 |
But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin.
WEB: But Jehu took no heed to walk in the law of Yahweh, the God of Israel, with all his heart. He didn't depart from the sins of Jeroboam, with which he made Israel to sin.
AKJV: But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin.
ASV: But Jehu took no heed to walk in the law of Jehovah, the God of Israel, with all his heart: he departed not from the sins of Jeroboam, wherewith he made Israel to sin.
ERV: But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD, the God of Israel, with all his heart: he departed not from the sins of Jeroboam, wherewith he made Israel to sin.
|
| 9826 |
2 Kings 10:32 |
In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel;
WEB: In those days Yahweh began to cut off from Israel; and Hazael struck them in all the borders of Israel;
AKJV: In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel;
ASV: In those days Jehovah began to cut off from Israel: and Hazael smote them in all the borders of Israel;
ERV: In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel;
|
| 9827 |
2 Kings 10:33 |
From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the river Arnon, even Gilead and Bashan.
WEB: from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the valley of the Arnon, even Gilead and Bashan.
AKJV: From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the river Arnon, even Gilead and Bashan.
ASV: from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the valley of the Arnon, even Gilead and Bashan.
ERV: from Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the valley of Arnon, even Gilead and Bashan.
|
| 9828 |
2 Kings 10:34 |
Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
WEB: Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
AKJV: Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ASV: Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ERV: Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
|
| 9829 |
2 Kings 10:35 |
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
WEB: Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. Jehoahaz his son reigned in his place.
AKJV: And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
ASV: And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
ERV: And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
|
| 9830 |
2 Kings 10:36 |
And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.
WEB: The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
AKJV: And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.
ASV: And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.
ERV: And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.
|
| 9831 |
2 Kings 11:1 |
And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
WEB: Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
AKJV: And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
ASV: Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
ERV: Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
|
| 9832 |
2 Kings 11:2 |
But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
WEB: But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were slain, even him and his nurse, [and put them] in the bedroom; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain;
AKJV: But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
ASV: But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons that were slain, even him and his nurse, and put them in the bedchamber; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain;
ERV: But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons that were slain, even him and his nurse, and put them in the bedchamber; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain.
|
| 9833 |
2 Kings 11:3 |
And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah did reign over the land.
WEB: He was with her hidden in the house of Yahweh six years. Athaliah reigned over the land.
AKJV: And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah did reign over the land.
ASV: And he was with her hid in the house of Jehovah six years. And Athaliah reigned over the land.
ERV: And he was with her hid in the house of the LORD six years: and Athaliah reigned over the land.
|
| 9834 |
2 Kings 11:4 |
And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and shewed them the king's son.
WEB: In the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains over hundreds of the Carites and of the guard, and brought them to him into the house of Yahweh; and he made a covenant with them, and took an oath of them in the house of Yahweh, and showed them the king's son.
AKJV: And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
ASV: And in the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains over hundreds of the Carites and of the guard, and brought them to him into the house of Jehovah; and he made a covenant with them, and took an oath of them in the house of Jehovah, and showed them the king's son.
ERV: And in the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains over hundreds, of the Carites and of the guard, and brought them to him into the house of the LORD; and he made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and shewed them the king's son.
|
| 9835 |
2 Kings 11:5 |
And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;
WEB: He commanded them, saying, |This is the thing that you shall do: a third part of you, who come in on the Sabbath, shall be keepers of the watch of the king's house;
AKJV: And he commanded them, saying, This is the thing that you shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;
ASV: And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, shall be keepers of the watch of the king's house;
ERV: And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, shall be keepers of the watch of the king's house;
|
| 9836 |
2 Kings 11:6 |
And a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
WEB: A third part shall be at the gate Sur; and a third part at the gate behind the guard. So you shall keep the watch of the house, and be a barrier.
AKJV: And a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall you keep the watch of the house, that it be not broken down.
ASV: And a third part shall be at the gate Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, and be a barrier.
ERV: And a third part shall be at the gate Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, and be a barrier.
|
| 9837 |
2 Kings 11:7 |
And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
WEB: The two companies of you, even all who go out on the Sabbath, shall keep the watch of the house of Yahweh around the king.
AKJV: And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
ASV: And the two companies of you, even all that go forth on the sabbath, shall keep the watch of the house of Jehovah about the king.
ERV: And the two companies of you, even all that go forth on the sabbath, shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
|
| 9838 |
2 Kings 11:8 |
And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain: and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in.
WEB: You shall surround the king, every man with his weapons in his hand; and he who comes within the ranks, let him be slain. Be with the king when he goes out, and when he comes in.|
AKJV: And you shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that comes within the ranges, let him be slain: and be you with the king as he goes out and as he comes in.
ASV: And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that cometh within the ranks, let him be slain: and be ye with the king when he goeth out, and when he cometh in.
ERV: And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that cometh within the ranks, let him be slain: and be ye with the king when he goeth out, and when he cometh in.
|
| 9839 |
2 Kings 11:9 |
And the captains over the hundreds did according to all things that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
WEB: The captains over hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded; and they took every man his men, those who were to come in on the Sabbath, with those who were to go out on the Sabbath, and came to Jehoiada the priest.
AKJV: And the captains over the hundreds did according to all things that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
ASV: And the captains over hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded; and they took every man his men, those that were to come in on the sabbath, with those that were to go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
ERV: And the captains over hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men, those that were to come in on the sabbath, with those that were to go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
|
| 9840 |
2 Kings 11:10 |
And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that were in the temple of the LORD.
WEB: The priest delivered to the captains over hundreds the spears and shields that had been king David's, which were in the house of Yahweh.
AKJV: And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that were in the temple of the LORD.
ASV: And the priest delivered to the captains over hundreds the spears and shields that had been king David's, which were in the house of Jehovah.
ERV: And the priest delivered to the captains over hundreds the spears and shields that had been king David's, which were in the house of the LORD.
|
| 9841 |
2 Kings 11:11 |
And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, along by the altar and the temple.
WEB: The guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, around the king.
AKJV: And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, along by the altar and the temple.
ASV: And the guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, by the king round about.
ERV: And the guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, by the king round about.
|
| 9842 |
2 Kings 11:12 |
And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
WEB: Then he brought out the king's son, and put the crown on him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, |Long live the king!|
AKJV: And he brought forth the king's son, and put the crown on him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
ASV: Then he brought out the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, Long live the king.
ERV: Then he brought out the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
|
| 9843 |
2 Kings 11:13 |
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
WEB: When Athaliah heard the noise of the guard [and of] the people, she came to the people into the house of Yahweh:
AKJV: And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
ASV: And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of Jehovah:
ERV: And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of the LORD:
|
| 9844 |
2 Kings 11:14 |
And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner was, and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.
WEB: and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the tradition was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, |Treason! Treason!|
AKJV: And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner was, and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.
ASV: and she looked, and, behold, the king stood by the pillar, as the manner was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah rent her clothes, and cried, Treason! treason!
ERV: and she looked, and, behold, the king stood by the pillar, as the manner was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets. Then Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, treason.
|
| 9845 |
2 Kings 11:15 |
But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
WEB: Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds who were set over the army, and said to them, |Bring her out between the ranks. Kill him who follows her with the sword.| For the priest said, |Don't let her be slain in the house of Yahweh.|
AKJV: But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said to them, Have her forth without the ranges: and him that follows her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
ASV: And Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth between the ranks; and him that followeth her slay with the sword. For the priest said, Let her not be slain in the house of Jehovah.
ERV: And Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth between the ranks; and him that followeth her slay with the sword: for the priest said, Let her not be slain in the house of the LORD.
|
| 9846 |
2 Kings 11:16 |
And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
WEB: So they made way for her; and she went by the way of the horses' entry to the king's house. She was slain there.
AKJV: And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
ASV: So they made way for her; and she went by the way of the horses entry to the king's house: and there was she slain.
ERV: So they made way for her; and she went by the way of the horses' entry to the king's house: and there was she slain.
|
| 9847 |
2 Kings 11:17 |
And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people.
WEB: Jehoiada made a covenant between Yahweh and the king and the people, that they should be Yahweh's people; between the king also and the people.
AKJV: And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD's people; between the king also and the people.
ASV: And Jehoiada made a covenant between Jehovah and the king and the people, that they should be Jehovah's people; between the king also and the people.
ERV: And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people.
|
| 9848 |
2 Kings 11:18 |
And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
WEB: All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over the house of Yahweh.
AKJV: And all the people of the land went into the house of Baal, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
ASV: And all the people of the land went to the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of Jehovah.
ERV: And all the people of the land went to the house of Baal, and brake it down: his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
|
| 9849 |
2 Kings 11:19 |
And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
WEB: He took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Yahweh, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. He sat on the throne of the kings.
AKJV: And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
ASV: And he took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way of the gate of the guard unto the king's house. And he sat on the throne of the kings.
ERV: And he took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard unto the king's house. And he sat on the throne of the kings.
|
| 9850 |
2 Kings 11:20 |
And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword beside the king's house.
WEB: So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. Athaliah they had slain with the sword at the king's house.
AKJV: And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword beside the king's house.
ASV: So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword at the king's house.
ERV: So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: and they slew Athaliah with the sword at the king's house.
|
| 9851 |
2 Kings 11:21 |
Seven years old was Jehoash when he began to reign.
WEB: Jehoash was seven years old when he began to reign.
AKJV: Seven years old was Jehoash when he began to reign.
ASV: Jehoash was seven years old when he began to reign.
ERV: Jehoash was seven years old when he began to reign.
|
| 9852 |
2 Kings 12:1 |
In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Zibiah of Beersheba.
WEB: In the seventh year of Jehu began Jehoash to reign; and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name was Zibiah of Beersheba.
AKJV: In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Zibiah of Beersheba.
ASV: In the seventh year of Jehu began Jehoash to reign; and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name was Zibiah of Beer-sheba.
ERV: In the seventh year of Jehu began Jehoash to reign; and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name was Zibiah of Beer-sheba.
|
| 9853 |
2 Kings 12:2 |
And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
WEB: Jehoash did that which was right in the eyes of Yahweh all his days in which Jehoiada the priest instructed him.
AKJV: And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
ASV: And Jehoash did that which was right in the eyes of Jehovah all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
ERV: And Jehoash did that which was right in the eyes of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
|
| 9854 |
2 Kings 12:3 |
But the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
WEB: However the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
AKJV: But the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
ASV: Howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
ERV: Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
|
| 9855 |
2 Kings 12:4 |
And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, even the money of every one that passeth the account, the money that every man is set at, and all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
WEB: Jehoash said to the priests, |All the money of the holy things that is brought into the house of Yahweh, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, and all the money that it comes into any man's heart to bring into the house of Yahweh,
AKJV: And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, even the money of every one that passes the account, the money that every man is set at, and all the money that comes into any man's heart to bring into the house of the LORD,
ASV: And Jehoash said to the priests, All the money of the hallowed things that is brought into the house of Jehovah, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, and all the money that it cometh into any man's heart to bring into the house of Jehovah,
ERV: And Jehoash said to the priests, All the money of the hallowed things that is brought into the house of the LORD, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, and all the money that it cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
|
| 9856 |
2 Kings 12:5 |
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.
WEB: let the priests take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found.|
AKJV: Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found.
ASV: let the priests take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.
ERV: let the priests take it to them, every man from his acquaintance: and they shall repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.
|
| 9857 |
2 Kings 12:6 |
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
WEB: But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
AKJV: But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
ASV: But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
ERV: But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
|
| 9858 |
2 Kings 12:7 |
Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no more money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
WEB: Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the [other] priests, and said to them, |Why don't you repair the breaches of the house? Now therefore take no more money from your treasurers, but deliver it for the breaches of the house.|
AKJV: Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the other priests, and said to them, Why repair you not the breaches of the house? now therefore receive no more money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
ASV: Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore take no more money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
ERV: Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore take no more money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
|
| 9859 |
2 Kings 12:8 |
And the priests consented to receive no more money of the people, neither to repair the breaches of the house.
WEB: The priests consented that they should take no [more] money from the people, neither repair the breaches of the house.
AKJV: And the priests consented to receive no more money of the people, neither to repair the breaches of the house.
ASV: And the priests consented that they should take no more money from the people, neither repair the breaches of the house.
ERV: And the priests consented that they should take no more money from the people, neither repair the breaches of the house.
|
| 9860 |
2 Kings 12:9 |
But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the LORD.
WEB: But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in its lid, and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Yahweh: and the priests who kept the threshold put therein all the money that was brought into the house of Yahweh.
AKJV: But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the LORD.
ASV: But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of Jehovah: and the priests that kept the threshold put therein all the money that was brought into the house of Jehovah.
ERV: But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the LORD.
|
| 9861 |
2 Kings 12:10 |
And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
WEB: It was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Yahweh.
AKJV: And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
ASV: And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Jehovah.
ERV: And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags and told the money that was found in the house of the LORD.
|
| 9862 |
2 Kings 12:11 |
And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD,
WEB: They gave the money that was weighed out into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of Yahweh: and they paid it out to the carpenters and the builders, who worked on the house of Yahweh,
AKJV: And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that worked on the house of the LORD,
ASV: And they gave the money that was weighed out into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of Jehovah: and they paid it out to the carpenters and the builders, that wrought upon the house of Jehovah,
ERV: And they gave the money that was weighed out into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they paid it out to the carpenters and the builders, that wrought upon the house of the LORD,
|
| 9863 |
2 Kings 12:12 |
And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.
WEB: and to the masons and the stone cutters, and for buying timber and cut stone to repair the breaches of the house of Yahweh, and for all that was laid out for the house to repair it.
AKJV: And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.
ASV: and to the masons and the hewers of stone, and for buying timber and hewn stone to repair the breaches of the house of Jehovah, and for all that was laid out for the house to repair it.
ERV: and to the masons and the hewers of stone, and for buying timber and hewn stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.
|
| 9864 |
2 Kings 12:13 |
Howbeit there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the LORD:
WEB: But there were not made for the house of Yahweh cups of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of Yahweh;
AKJV: However, there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the LORD:
ASV: But there were not made for the house of Jehovah cups of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of Jehovah;
ERV: But there were not made for the house of the LORD cups of silver, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the LORD:
|
| 9865 |
2 Kings 12:14 |
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
WEB: for they gave that to those who did the work, and repaired therewith the house of Yahweh.
AKJV: But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
ASV: for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of Jehovah.
ERV: for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of the LORD.
|
| 9866 |
2 Kings 12:15 |
Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
WEB: Moreover they didn't demand an accounting from the men into whose hand they delivered the money to give to those who did the work; for they dealt faithfully.
AKJV: Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
ASV: Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to give to them that did the work; for they dealt faithfully.
ERV: Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to give to them that did the work: for they dealt faithfully.
|
| 9867 |
2 Kings 12:16 |
The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
WEB: The money for the trespass offerings, and the money for the sin offerings, was not brought into the house of Yahweh: it was the priests'.
AKJV: The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
ASV: The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was the priests .
ERV: The money for the guilt offerings, and the money for the sin offerings, was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
|
| 9868 |
2 Kings 12:17 |
Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem.
WEB: Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it; and Hazael set his face to go up to Jerusalem.
AKJV: Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem.
ASV: Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it; and Hazael set his face to go up to Jerusalem.
ERV: Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem.
|
| 9869 |
2 Kings 12:18 |
And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
WEB: Jehoash king of Judah took all the holy things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own holy things, and all the gold that was found in the treasures of the house of Yahweh, and of the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
AKJV: And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
ASV: And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of Jehovah, and of the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
ERV: And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the LORD; and of the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
|
| 9870 |
2 Kings 12:19 |
And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
WEB: Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
AKJV: And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV: Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ERV: Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
|
| 9871 |
2 Kings 12:20 |
And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
WEB: His servants arose, and made a conspiracy, and struck Joash at the house of Millo, [on the way] that goes down to Silla.
AKJV: And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goes down to Silla.
ASV: And his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at the house of Millo, on the way that goeth down to Silla.
ERV: And his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at the house of Millo, on the way that goeth down to Silla.
|
| 9872 |
2 Kings 12:21 |
For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.
WEB: For Jozacar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his place.
AKJV: For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.
ASV: For Jozacar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.
ERV: For Jozacar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in hin stead.
|
| 9873 |
2 Kings 13:1 |
In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
WEB: In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] seventeen years.
AKJV: In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
ASV: In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned'seventeen years.
ERV: In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
|
| 9874 |
2 Kings 13:2 |
And he did that which was evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin; he didn't depart from it.
AKJV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin; he departed not therefrom.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin; he departed not therefrom.
|
| 9875 |
2 Kings 13:3 |
And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all their days.
WEB: The anger of Yahweh was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, continually.
AKJV: And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all their days.
ASV: And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, continually.
ERV: And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Ben-hadad the son of Hazael, continually.
|
| 9876 |
2 Kings 13:4 |
And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
WEB: Jehoahaz begged Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.
AKJV: And Jehoahaz sought the LORD, and the LORD listened to him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
ASV: And Jehoahaz besought Jehovah, and Jehovah hearkened unto him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.
ERV: And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.
|
| 9877 |
2 Kings 13:5 |
(And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
WEB: (Yahweh gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel lived in their tents as before.
AKJV: (And the LORD gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelled in their tents, as beforetime.
ASV: (And Jehovah gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as beforetime.
ERV: (And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
|
| 9878 |
2 Kings 13:6 |
Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, but walked therein: and there remained the grove also in Samaria.)
WEB: Nevertheless they didn't depart from the sins of the house of Jeroboam, with which he made Israel to sin, but walked therein: and there remained the Asherah also in Samaria.)
AKJV: Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, but walked therein: and there remained the grove also in Samaria.)
ASV: Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, wherewith he made Israel to sin, but walked therein: and there remained the Asherah also in Samaria.)
ERV: Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, wherewith he made Israel to sin, but walked therein: and there remained the Asherah also in Samaria.)
|
| 9879 |
2 Kings 13:7 |
Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
WEB: For he didn't leave to Jehoahaz of the people any more than fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.
AKJV: Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
ASV: For he left not to Jehoahaz of the people save fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.
ERV: For he left not to Jehoahaz of the people save fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.
|
| 9880 |
2 Kings 13:8 |
Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
WEB: Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
AKJV: Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ASV: Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ERV: Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
|
| 9881 |
2 Kings 13:9 |
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
WEB: Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his place.
AKJV: And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
ASV: And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
ERV: And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
|
| 9882 |
2 Kings 13:10 |
In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.
WEB: In the thirty-seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, [and reigned] sixteen years.
AKJV: In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.
ASV: In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, and reigned'sixteen years.
ERV: In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.
|
| 9883 |
2 Kings 13:11 |
And he did that which was evil in the sight of the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: but he walked therein.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh; he didn't depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin; but he walked therein.
AKJV: And he did that which was evil in the sight of the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: but he walked therein.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin; but he walked therein.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin: but he walked therein.
|
| 9884 |
2 Kings 13:12 |
And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
WEB: Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might with which he fought against Amaziah king of Judah, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
AKJV: And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might with which he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ASV: Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ERV: Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
|
| 9885 |
2 Kings 13:13 |
And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
WEB: Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat on his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
AKJV: And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat on his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
ASV: And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
ERV: And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
|
| 9886 |
2 Kings 13:14 |
Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.
WEB: Now Elisha was fallen sick of his sickness of which he died: and Joash the king of Israel came down to him, and wept over him, and said, |My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!|
AKJV: Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down to him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.
ASV: Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died: and Joash the king of Israel came down unto him, and wept over him, and said, My father, my father, the chariots of Israel and the horsemen thereof!
ERV: Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died: and Joash the king of Israel came down unto him, and wept over him, and said, My father, my father, the chariots of Israel and the horsemen thereof!
|
| 9887 |
2 Kings 13:15 |
And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.
WEB: Elisha said to him, |Take bow and arrows;| and he took to him bow and arrows.
AKJV: And Elisha said to him, Take bow and arrows. And he took to him bow and arrows.
ASV: And Elisha said unto him, Take bow and arrows; and he took unto him bow and arrows.
ERV: And Elisha said unto him, Take bow and arrows: and he took unto him bow and arrows.
|
| 9888 |
2 Kings 13:16 |
And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.
WEB: He said to the king of Israel, |Put your hand on the bow;| and he put his hand [on it]. Elisha laid his hands on the king's hands.
AKJV: And he said to the king of Israel, Put your hand on the bow. And he put his hand on it: and Elisha put his hands on the king's hands.
ASV: And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow; and he put his hand upon it . And Elisha laid his hands upon the king's hands.
ERV: And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow: and he put his hand upon it. And Elisha laid his hands upon the king's hands.
|
| 9889 |
2 Kings 13:17 |
And he said, Open the window eastward. And he opened it. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed them.
WEB: He said, |Open the window eastward;| and he opened it. Then Elisha said, |Shoot!| and he shot. He said, |Yahweh's arrow of victory, even the arrow of victory over Syria; for you shall strike the Syrians in Aphek, until you have consumed them.|
AKJV: And he said, Open the window eastward. And he opened it. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD's deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for you shall smite the Syrians in Aphek, till you have consumed them.
ASV: And he said, Open the window eastward; and he opened it. Then Elisha said, Shoot; and he shot. And he said, Jehovah's arrow of victory, even the arrow of victory over Syria; for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed them.
ERV: And he said, Open the window eastward: and he opened it. Then Elisha said, Shoot: and he shot. And he said, The LORD'S arrow of victory, even the arrow of victory over Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed them.
|
| 9890 |
2 Kings 13:18 |
And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
WEB: He said, |Take the arrows;| and he took them. He said to the king of Israel, |Strike the ground;| and he struck three times, and stopped.
AKJV: And he said, Take the arrows. And he took them. And he said to the king of Israel, Smite on the ground. And he smote thrice, and stayed.
ASV: And he said, Take the arrows; and he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground; and he smote thrice, and stayed.
ERV: And he said, Take the arrows: and he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground: and he smote thrice, and stayed.
|
| 9891 |
2 Kings 13:19 |
And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice.
WEB: The man of God was angry with him, and said, |You should have struck five or six times. Then you would have struck Syria until you had consumed it, whereas now you shall strike Syria just three times.|
AKJV: And the man of God was wroth with him, and said, You should have smitten five or six times; then had you smitten Syria till you had consumed it: whereas now you shall smite Syria but thrice.
ASV: And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times: then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it, whereas now thou shalt smite Syria but thrice.
ERV: And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice.
|
| 9892 |
2 Kings 13:20 |
And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
WEB: Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
AKJV: And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
ASV: And Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
ERV: And Elisha died, and they buried him. Now the hands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
|
| 9893 |
2 Kings 13:21 |
And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
WEB: It happened, as they were burying a man, that behold, they spied a band; and they cast the man into the tomb of Elisha: and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
AKJV: And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulcher of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
ASV: And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
ERV: And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
|
| 9894 |
2 Kings 13:22 |
But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
WEB: Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
AKJV: But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
ASV: And Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
ERV: And Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
|
| 9895 |
2 Kings 13:23 |
And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
WEB: But Yahweh was gracious to them, and had compassion on them, and had respect to them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
AKJV: And the LORD was gracious to them, and had compassion on them, and had respect to them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
ASV: But Jehovah was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
ERV: But the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
|
| 9896 |
2 Kings 13:24 |
So Hazael king of Syria died; and Benhadad his son reigned in his stead.
WEB: Hazael king of Syria died; and Benhadad his son reigned in his place.
AKJV: So Hazael king of Syria died; and Benhadad his son reigned in his stead.
ASV: And Hazael king of Syria died; and Benhadad his son reigned in his stead.
ERV: And Hazael king of Syria died; and Ben-hadad his son reigned in his stead.
|
| 9897 |
2 Kings 13:25 |
And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.
WEB: Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash strike him, and recovered the cities of Israel.
AKJV: And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.
ASV: And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash smite him, and recovered the cities of Israel.
ERV: And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Ben-hadad the son of Hazael the cities which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash smite him; and recovered the cities of Israel.
|
| 9898 |
2 Kings 14:1 |
In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
WEB: In the second year of Joash son of Joahaz king of Israel began Amaziah the son of Joash king of Judah to reign.
AKJV: In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
ASV: In the second year of Joash son of Joahaz king of Israel began Amaziah the son of Joash king of Judah to reign.
ERV: In the second year of Joash son of Joahaz king of Israel began Amaziah the son of Joash king of Judah to reign.
|
| 9899 |
2 Kings 14:2 |
He was twenty and five years old when he began to reign, and reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.
WEB: He was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-nine years in Jerusalem: and his mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.
AKJV: He was twenty and five years old when he began to reign, and reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.
ASV: He was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.
ERV: He was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.
|
| 9900 |
2 Kings 14:3 |
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
WEB: He did that which was right in the eyes of Yahweh, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
AKJV: And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
ASV: And he did that which was right in the eyes of Jehovah, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
ERV: And he did that which was right in the eyes of the LORD, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
|
| 9901 |
2 Kings 14:4 |
Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
WEB: However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
AKJV: However, the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
ASV: Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
ERV: Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
|
| 9902 |
2 Kings 14:5 |
And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.
WEB: It happened, as soon as the kingdom was established in his hand, that he killed his servants who had slain the king his father:
AKJV: And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.
ASV: And it came to pass, as soon as the kingdom was established in his hand, that he slew his servants who had slain the king his father:
ERV: And it came to pass, as soon as the kingdom was established in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father:
|
| 9903 |
2 Kings 14:6 |
But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
WEB: but the children of the murderers he didn't put to death; according to that which is written in the book of the law of Moses, as Yahweh commanded, saying, |The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin.|
AKJV: But the children of the murderers he slew not: according to that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
ASV: but the children of the murderers he put not to death; according to that which is written in the book of the law of Moses, as Jehovah commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin.
ERV: but the children of the murderers he put not to death: according to that which is written in the book of the law of Moses, as the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin.
|
| 9904 |
2 Kings 14:7 |
He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day.
WEB: He killed of Edom in the Valley of Salt ten thousand, and took Sela by war, and called its name Joktheel, to this day.
AKJV: He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel to this day.
ASV: He slew of Edom in the Valley of Salt ten thousand, and took Sela by war, and called the name of it Joktheel, unto this day.
ERV: He slew of Edom in the Valley of Salt ten thousand, and took Sela by war, and called the name of it Joktheel, unto this day.
|
| 9905 |
2 Kings 14:8 |
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
WEB: Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, |Come, let us look one another in the face.|
AKJV: Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
ASV: Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
ERV: Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
|
| 9906 |
2 Kings 14:9 |
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.
WEB: Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, |The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as wife. Then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle.
AKJV: And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give your daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and stepped down the thistle.
ASV: And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.
ERV: And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.
|
| 9907 |
2 Kings 14:10 |
Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory of this, and tarry at home: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?
WEB: You have indeed struck Edom, and your heart has lifted you up. Enjoy the glory of it, and stay at home; for why should you meddle to your harm, that you should fall, even you, and Judah with you?'|
AKJV: You have indeed smitten Edom, and your heart has lifted you up: glory of this, and tarry at home: for why should you meddle to your hurt, that you should fall, even you, and Judah with you?
ASV: Thou hast indeed smitten Edom, and thy heart hath lifted thee up: glory thereof, and abide at home; for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?
ERV: Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory thereof, and abide at home; for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?
|
| 9908 |
2 Kings 14:11 |
But Amaziah would not hear. Therefore Jehoash king of Israel went up; and he and Amaziah king of Judah looked one another in the face at Bethshemesh, which belongeth to Judah.
WEB: But Amaziah would not listen. So Jehoash king of Israel went up; and he and Amaziah king of Judah looked one another in the face at Beth Shemesh, which belongs to Judah.
AKJV: But Amaziah would not hear. Therefore Jehoash king of Israel went up; and he and Amaziah king of Judah looked one another in the face at Bethshemesh, which belongs to Judah.
ASV: But Amaziah would not hear. So Jehoash king of Israel went up; and he and Amaziah king of Judah looked one another in the face at Beth-shemesh, which belongeth to Judah.
ERV: But Amaziah would not hear. So Jehoash king of Israel went up; and he and Amaziah king of Judah looked one another in the face at Beth-shemesh, which belongeth to Judah.
|
| 9909 |
2 Kings 14:12 |
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents.
WEB: Judah was defeated by Israel; and they fled every man to his tent.
AKJV: And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents.
ASV: And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
ERV: And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
|
| 9910 |
2 Kings 14:13 |
And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
WEB: Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth Shemesh, and came to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.
AKJV: And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.
ASV: And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
ERV: And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubists.
|
| 9911 |
2 Kings 14:14 |
And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
WEB: He took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
AKJV: And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
ASV: And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
ERV: And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
|
| 9912 |
2 Kings 14:15 |
Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
WEB: Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
AKJV: Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ASV: Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ERV: Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
|
| 9913 |
2 Kings 14:16 |
And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.
WEB: Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his place.
AKJV: And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.
ASV: And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.
ERV: And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.
|
| 9914 |
2 Kings 14:17 |
And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
WEB: Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
AKJV: And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
ASV: And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
ERV: And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
|
| 9915 |
2 Kings 14:18 |
And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
WEB: Now the rest of the acts of Amaziah, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
AKJV: And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV: Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ERV: Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
|
| 9916 |
2 Kings 14:19 |
Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.
WEB: They made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and killed him there.
AKJV: Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.
ASV: And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there.
ERV: And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there.
|
| 9917 |
2 Kings 14:20 |
And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
WEB: They brought him on horses; and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
AKJV: And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
ASV: And they brought him upon horses; and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
ERV: And they brought him upon horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
|
| 9918 |
2 Kings 14:21 |
And all the people of Judah took Azariah, which was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.
WEB: All the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in the place of his father Amaziah.
AKJV: And all the people of Judah took Azariah, which was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.
ASV: And all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.
ERV: And all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.
|
| 9919 |
2 Kings 14:22 |
He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
WEB: He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
AKJV: He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
ASV: He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
ERV: He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
|
| 9920 |
2 Kings 14:23 |
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years.
WEB: In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, [and reigned] forty-one years.
AKJV: In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years.
ASV: In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years.
ERV: In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years.
|
| 9921 |
2 Kings 14:24 |
And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh: he didn't depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin.
AKJV: And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin.
|
| 9922 |
2 Kings 14:25 |
He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which was of Gathhepher.
WEB: He restored the border of Israel from the entrance of Hamath to the sea of the Arabah, according to the word of Yahweh, the God of Israel, which he spoke by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet, who was of Gath Hepher.
AKJV: He restored the coast of Israel from the entering of Hamath to the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spoke by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which was of Gathhepher.
ASV: He restored the border of Israel from the entrance of Hamath unto the sea of the Arabah, according to the word of Jehovah, the God of Israel, which he spake by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet, who was of Gath-hepher.
ERV: He restored the border of Israel from the entering in of Hamath unto the sea of the Arabah, according to the word of the LORD, the God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah the son of Amittai, the prophet, which was of Gath-hepher.
|
| 9923 |
2 Kings 14:26 |
For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.
WEB: For Yahweh saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.
AKJV: For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.
ASV: For Jehovah saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.
ERV: For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.
|
| 9924 |
2 Kings 14:27 |
And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
WEB: Yahweh didn't say that he would blot out the name of Israel from under the sky; but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
AKJV: And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
ASV: And Jehovah said not that he would blot out the name of Israel from under heaven; but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
ERV: And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
|
| 9925 |
2 Kings 14:28 |
Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, which belonged to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
WEB: Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, [which had belonged] to Judah, for Israel, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
AKJV: Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, which belonged to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ASV: Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, which had belonged to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ERV: Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, which had belonged to Judah, for Israel, are they hot written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
|
| 9926 |
2 Kings 14:29 |
And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead.
WEB: Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zechariah his son reigned in his place.
AKJV: And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead.
ASV: And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zechariah his son reigned in his stead.
ERV: And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zechariah his son reigned in his stead.
|
| 9927 |
2 Kings 15:1 |
In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
WEB: In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
AKJV: In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
ASV: In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
ERV: In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
|
| 9928 |
2 Kings 15:2 |
Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned two and fifty years in Jerusalem. And his mother's name was Jecholiah of Jerusalem.
WEB: Sixteen years old was he when he began to reign; and he reigned fifty-two years in Jerusalem: and his mother's name was Jecoliah of Jerusalem.
AKJV: Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned two and fifty years in Jerusalem. And his mother's name was Jecholiah of Jerusalem.
ASV: Sixteen years old was he when he began to reign; and he reigned two and fifty years in Jerusalem: and his mother's name was Jecoliah of Jerusalem.
ERV: Sixteen years old was he when he began to reign; and he reigned two and fifty years in Jerusalem: and his mother's name was Jecoliah of Jerusalem.
|
| 9929 |
2 Kings 15:3 |
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;
WEB: He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
AKJV: And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;
ASV: And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
ERV: And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
|
| 9930 |
2 Kings 15:4 |
Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.
WEB: However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
AKJV: Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.
ASV: Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
ERV: Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
|
| 9931 |
2 Kings 15:5 |
And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
WEB: Yahweh struck the king, so that he was a leper to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land.
AKJV: And the LORD smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and dwelled in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
ASV: And Jehovah smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land.
ERV: And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land:
|
| 9932 |
2 Kings 15:6 |
And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
WEB: Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
AKJV: And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV: Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ERV: Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
|
| 9933 |
2 Kings 15:7 |
So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
WEB: Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his place.
AKJV: So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
ASV: And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
ERV: And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
|
| 9934 |
2 Kings 15:8 |
In the thirty and eighth year of Azariah king of Judah did Zachariah the son of Jeroboam reign over Israel in Samaria six months.
WEB: In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah did Zechariah the son of Jeroboam reign over Israel in Samaria six months.
AKJV: In the thirty and eighth year of Azariah king of Judah did Zachariah the son of Jeroboam reign over Israel in Samaria six months.
ASV: In the thirty and eighth year of Azariah king of Judah did Zechariah the son of Jeroboam reign over Israel in Samaria six months.
ERV: In the thirty and eighth year of Azariah king of Judah did Zechariah the son of Jeroboam reign over Israel in Samaria six months.
|
| 9935 |
2 Kings 15:9 |
And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh, as his fathers had done: he didn't depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin.
AKJV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin.
|
| 9936 |
2 Kings 15:10 |
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
WEB: Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him before the people, and killed him, and reigned in his place.
AKJV: And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
ASV: And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
ERV: And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
|
| 9937 |
2 Kings 15:11 |
And the rest of the acts of Zachariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
WEB: Now the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
AKJV: And the rest of the acts of Zachariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
ASV: Now the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
ERV: Now the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
|
| 9938 |
2 Kings 15:12 |
This was the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth generation. And so it came to pass.
WEB: This was the word of Yahweh which he spoke to Jehu, saying, |Your sons to the fourth generation shall sit on the throne of Israel.| So it came to pass.
AKJV: This was the word of the LORD which he spoke to Jehu, saying, Your sons shall sit on the throne of Israel to the fourth generation. And so it came to pass.
ASV: This was the word of Jehovah which he spake unto Jehu, saying, Thy sons to the fourth generation shall sit upon the throne of Israel. And so it came to pass.
ERV: This was the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons to the fourth generation shall sit upon the throne of Israel. And so it came to pass.
|
| 9939 |
2 Kings 15:13 |
Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.
WEB: Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah; and he reigned for a month in Samaria.
AKJV: Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.
ASV: Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned the space of a month in Samaria.
ERV: Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned the space of a month in Samaria.
|
| 9940 |
2 Kings 15:14 |
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
WEB: Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his place.
AKJV: For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
ASV: And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
ERV: And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
|
| 9941 |
2 Kings 15:15 |
And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
WEB: Now the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
AKJV: And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
ASV: Now the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
ERV: Now the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
|
| 9942 |
2 Kings 15:16 |
Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up.
WEB: Then Menahem struck Tiphsah, and all who were therein, and its borders, from Tirzah: because they didn't open to him, therefore he struck it; and all the women therein who were with child he ripped up.
AKJV: Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up.
ASV: Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the borders thereof, from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up.
ERV: Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the borders thereof, from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up.
|
| 9943 |
2 Kings 15:17 |
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.
WEB: In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, [and reigned] ten years in Samaria.
AKJV: In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.
ASV: In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.
ERV: In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.
|
| 9944 |
2 Kings 15:18 |
And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh: he didn't depart all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin.
AKJV: And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin.
|
| 9945 |
2 Kings 15:19 |
And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
WEB: There came against the land Pul the king of Assyria; and Menahem gave Pul one thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
AKJV: And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
ASV: There came against the land Pul the king of Assyria; and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
ERV: There came against the land Pul the king of Assyria; and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
|
| 9946 |
2 Kings 15:20 |
And Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
WEB: Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and didn't stay there in the land.
AKJV: And Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
ASV: And Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
ERV: And Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
|
| 9947 |
2 Kings 15:21 |
And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
WEB: Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
AKJV: And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ASV: Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ERV: Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
|
| 9948 |
2 Kings 15:22 |
And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.
WEB: Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his place.
AKJV: And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.
ASV: And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.
ERV: And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.
|
| 9949 |
2 Kings 15:23 |
In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and reigned two years.
WEB: In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] two years.
AKJV: In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and reigned two years.
ASV: In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and reigned two years.
ERV: In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and reigned two years.
|
| 9950 |
2 Kings 15:24 |
And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh: he didn't depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin.
AKJV: And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin.
|
| 9951 |
2 Kings 15:25 |
But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room.
WEB: Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him, and struck him in Samaria, in the castle of the king's house, with Argob and Arieh; and with him were fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his place.
AKJV: But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room.
ASV: And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him, and smote him in Samaria, in the castle of the king's house, with Argob and Arieh; and with him were fifty men of the Gileadites: and he slew him, and reigned in his stead.
ERV: And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him, and smote him in Samaria, in the castle of the king's house, with Argob and Arieh; and with him were fifty men of the Gileadites: and he slew him, and reigned in his stead.
|
| 9952 |
2 Kings 15:26 |
And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
WEB: Now the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
AKJV: And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
ASV: Now the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
ERV: Now the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
|
| 9953 |
2 Kings 15:27 |
In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.
WEB: In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] twenty years.
AKJV: In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.
ASV: In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.
ERV: In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.
|
| 9954 |
2 Kings 15:28 |
And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh: he didn't depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin.
AKJV: And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin.
|
| 9955 |
2 Kings 15:29 |
In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.
WEB: In the days of Pekah king of Israel came Tiglath Pileser king of Assyria, and took Ijon, and Abel Beth Maacah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them captive to Assyria.
AKJV: In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.
ASV: In the days of Pekah king of Israel came Tiglath-pileser king of Assyria, and took Ijon, and Abel-beth-maacah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them captive to Assyria.
ERV: In the days of Pekah king of Israel came Tiglath-pileser king of Assyria, and took Ijon, and Abel-beth-maacah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them captive to Assyria.
|
| 9956 |
2 Kings 15:30 |
And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
WEB: Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and struck him, and killed him, and reigned in his place, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
AKJV: And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
ASV: And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
ERV: And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
|
| 9957 |
2 Kings 15:31 |
And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
WEB: Now the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
AKJV: And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
ASV: Now the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
ERV: Now the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
|
| 9958 |
2 Kings 15:32 |
In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
WEB: In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
AKJV: In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
ASV: In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
ERV: In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
|
| 9959 |
2 Kings 15:33 |
Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok.
WEB: He was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name was Jerusha the daughter of Zadok.
AKJV: Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok.
ASV: Five and twenty years old was he when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name was Jerusha the daughter of Zadok.
ERV: Five and twenty years old was he when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name was Jerusha the daughter of Zadok.
|
| 9960 |
2 Kings 15:34 |
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
WEB: He did that which was right in the eyes of Yahweh; he did according to all that his father Uzziah had done.
AKJV: And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
ASV: And he did that which was right in the eyes of Jehovah; he did according to all that his father Uzziah had done.
ERV: And he did that which was right in the eyes of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
|
| 9961 |
2 Kings 15:35 |
Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
WEB: However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of Yahweh.
AKJV: However, the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
ASV: Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of Jehovah.
ERV: Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of the LORD.
|
| 9962 |
2 Kings 15:36 |
Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
WEB: Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
AKJV: Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV: Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ERV: Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
|
| 9963 |
2 Kings 15:37 |
In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
WEB: In those days Yahweh began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
AKJV: In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
ASV: In those days Jehovah began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
ERV: In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
|
| 9964 |
2 Kings 15:38 |
And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.
WEB: Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his place.
AKJV: And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.
ASV: And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.
ERV: And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.
|
| 9965 |
2 Kings 16:1 |
In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign.
WEB: In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign.
AKJV: In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign.
ASV: In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign.
ERV: In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign.
|
| 9966 |
2 Kings 16:2 |
Twenty years old was Ahaz when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem, and did not that which was right in the sight of the LORD his God, like David his father.
WEB: Twenty years old was Ahaz when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and he didn't do that which was right in the eyes of Yahweh his God, like David his father.
AKJV: Twenty years old was Ahaz when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem, and did not that which was right in the sight of the LORD his God, like David his father.
ASV: Twenty years old was Ahaz when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and he did not that which was right in the eyes of Jehovah his God, like David his father.
ERV: Twenty years old was Ahaz when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and he did not that which was right in the eyes of the LORD his God, like David his father.
|
| 9967 |
2 Kings 16:3 |
But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
WEB: But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Yahweh cast out from before the children of Israel.
AKJV: But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
ASV: But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel.
ERV: But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
|
| 9968 |
2 Kings 16:4 |
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
WEB: He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
AKJV: And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
ASV: And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
ERV: And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
|
| 9969 |
2 Kings 16:5 |
Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome him.
WEB: Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome him.
AKJV: Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome him.
ASV: Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome him.
ERV: Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome him.
|
| 9970 |
2 Kings 16:6 |
At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
WEB: At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath; and the Syrians came to Elath, and lived there, to this day.
AKJV: At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelled there to this day.
ASV: At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath; and the Syrians came to Elath, and dwelt there, unto this day.
ERV: At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there, unto this day.
|
| 9971 |
2 Kings 16:7 |
So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.
WEB: So Ahaz sent messengers to Tiglath Pileser king of Assyria, saying, |I am your servant and your son. Come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me.|
AKJV: So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I am your servant and your son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.
ASV: So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me.
ERV: So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.
|
| 9972 |
2 Kings 16:8 |
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
WEB: Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
AKJV: And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
ASV: And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
ERV: And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
|
| 9973 |
2 Kings 16:9 |
And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin.
WEB: The king of Assyria listened to him; and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried [the people of] it captive to Kir, and killed Rezin.
AKJV: And the king of Assyria listened to him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin.
ASV: And the king of Assyria hearkened unto him; and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin.
ERV: And the king of Assyria hearkened unto him: and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the the people of it captive to Kir, and slew Rezin.
|
| 9974 |
2 Kings 16:10 |
And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
WEB: King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath Pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus; and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and its pattern, according to all its workmanship.
AKJV: And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
ASV: And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus; and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
ERV: And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
|
| 9975 |
2 Kings 16:11 |
And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made it against king Ahaz came from Damascus.
WEB: Urijah the priest built an altar: according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so did Urijah the priest make it against the coming of king Ahaz from Damascus.
AKJV: And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made it against king Ahaz came from Damascus.
ASV: And Urijah the priest built an altar: according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so did Urijah the priest make it against the coming of king Ahaz from Damascus.
ERV: And Urijah the priest built an altar: according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so did Urijah the priest make it against king Ahaz came from Damascus.
|
| 9976 |
2 Kings 16:12 |
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.
WEB: When the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near to the altar, and offered thereon.
AKJV: And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.
ASV: And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near unto the altar, and offered thereon.
ERV: And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near unto the altar, and offered thereon.
|
| 9977 |
2 Kings 16:13 |
And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
WEB: He burnt his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, on the altar.
AKJV: And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, on the altar.
ASV: And he burnt his burnt-offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, upon the altar.
ERV: And he burnt his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
|
| 9978 |
2 Kings 16:14 |
And he brought also the brasen altar, which was before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
WEB: The bronze altar, which was before Yahweh, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Yahweh, and put it on the north side of his altar.
AKJV: And he brought also the brazen altar, which was before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
ASV: And the brazen altar, which was before Jehovah, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Jehovah, and put it on the north side of his altar.
ERV: And the brasen altar, which was before the LORD, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of the LORD, and put it on the north side of his altar.
|
| 9979 |
2 Kings 16:15 |
And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to inquire by.
WEB: King Ahaz commanded Urijah the priest, saying, |On the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meal offering, and the king's burnt offering, and his meal offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meal offering, and their drink offerings; and sprinkle on it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice; but the bronze altar shall be for me to inquire by.|
AKJV: And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, On the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle on it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire by.
ASV: And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the evening meal-offering, and the king's burnt-offering, and his meal-offering, with the burnt-offering of all the people of the land, and their meal-offering, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offering, and all the blood of the sacrifice: but the brazen altar shall be for me to inquire by.
ERV: And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meal offering, and the king's burnt offering, and his meal offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meal offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: but the brasen altar shall be for me to inquire by.
|
| 9980 |
2 Kings 16:16 |
Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
WEB: Urijah the priest did so, according to all that king Ahaz commanded.
AKJV: Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
ASV: Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
ERV: Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
|
| 9981 |
2 Kings 16:17 |
And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brasen oxen that were under it, and put it upon a pavement of stones.
WEB: King Ahaz cut off the panels of the bases, and removed the basin from off them, and took down the sea from off the bronze oxen that were under it, and put it on a pavement of stone.
AKJV: And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brazen oxen that were under it, and put it on the pavement of stones.
ASV: And king Ahaz cut off the panels of the bases, and removed the laver from off them, and took down the sea from off the brazen oxen that were under it, and put it upon a pavement of stone.
ERV: And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brasen oxen that were under it, and put it upon a pavement of stone.
|
| 9982 |
2 Kings 16:18 |
And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria.
WEB: The covered way for the Sabbath that they had built in the house, and the king's entry outside, turned he to the house of Yahweh, because of the king of Assyria.
AKJV: And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria.
ASV: And the covered way for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he unto the house of Jehovah, because of the king of Assyria.
ERV: And the covered way for the sabbath, that they had built in the house, and the king's entry without, turned he unto the house of the LORD, because of the king of Assyria.
|
| 9983 |
2 Kings 16:19 |
Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
WEB: Now the rest of the acts of Ahaz which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
AKJV: Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV: Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ERV: Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
|
| 9984 |
2 Kings 16:20 |
And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.
WEB: Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his place.
AKJV: And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.
ASV: And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.
ERV: And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.
|
| 9985 |
2 Kings 17:1 |
In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years.
WEB: In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel, [and reigned] nine years.
AKJV: In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years.
ASV: In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel, and reigned nine years.
ERV: In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel, and reigned nine years.
|
| 9986 |
2 Kings 17:2 |
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh, yet not as the kings of Israel who were before him.
AKJV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah, yet not as the kings of Israel that were before him.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Israel that were before him.
|
| 9987 |
2 Kings 17:3 |
Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents.
WEB: Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him tribute.
AKJV: Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents.
ASV: Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him tribute.
ERV: Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him presents.
|
| 9988 |
2 Kings 17:4 |
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
WEB: The king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
AKJV: And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
ASV: And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
ERV: And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
|
| 9989 |
2 Kings 17:5 |
Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.
WEB: Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.
AKJV: Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.
ASV: Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.
ERV: Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.
|
| 9990 |
2 Kings 17:6 |
In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
WEB: In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
AKJV: In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
ASV: In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away unto Assyria, and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
ERV: In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away unto Assyria, and placed them in Halah, and in Habor, on the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
|
| 9991 |
2 Kings 17:7 |
For so it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
WEB: It was so, because the children of Israel had sinned against Yahweh their God, who brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
AKJV: For so it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
ASV: And it was so, because the children of Israel had sinned against Jehovah their God, who brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
ERV: And it was so, because the children of Israel had sinned against the LORD their God, which brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
|
| 9992 |
2 Kings 17:8 |
And walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.
WEB: and walked in the statutes of the nations, whom Yahweh cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they made.
AKJV: And walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.
ASV: and walked in the statutes of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they made.
ERV: and walked in the statutes of the nations, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they made.
|
| 9993 |
2 Kings 17:9 |
And the children of Israel did secretly those things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
WEB: The children of Israel did secretly things that were not right against Yahweh their God: and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city;
AKJV: And the children of Israel did secretly those things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
ASV: And the children of Israel did secretly things that were not right against Jehovah their God: and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city;
ERV: And the children of Israel did secretly things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
|
| 9994 |
2 Kings 17:10 |
And they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree:
WEB: and they set them up pillars and Asherim on every high hill, and under every green tree;
AKJV: And they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree:
ASV: and they set them up pillars and Asherim upon every high hill, and under every green tree;
ERV: and they set them up pillars and Asherim upon every high hill, and under every green tree:
|
| 9995 |
2 Kings 17:11 |
And there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:
WEB: and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom Yahweh carried away before them; and they worked wicked things to provoke Yahweh to anger;
AKJV: And there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them; and worked wicked things to provoke the LORD to anger:
ASV: and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom Jehovah carried away before them; and they wrought wicked things to provoke Jehovah to anger;
ERV: and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:
|
| 9996 |
2 Kings 17:12 |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.
WEB: and they served idols, of which Yahweh had said to them, |You shall not do this thing.|
AKJV: For they served idols, whereof the LORD had said to them, You shall not do this thing.
ASV: and they served idols, whereof Jehovah had said unto them, Ye shall not do this thing.
ERV: and they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.
|
| 9997 |
2 Kings 17:13 |
Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, and by all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
WEB: Yet Yahweh testified to Israel, and to Judah, by every prophet, and every seer, saying, |Turn from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.|
AKJV: Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, and by all the seers, saying, Turn you from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
ASV: Yet Jehovah testified unto Israel, and unto Judah, by every prophet, and every seer, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
ERV: Yet the LORD testified unto Israel, and unto Judah, by the hand of every prophet, and of every seer, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by the hand of my servants the prophets.
|
| 9998 |
2 Kings 17:14 |
Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.
WEB: Notwithstanding, they would not listen, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who didn't believe in Yahweh their God.
AKJV: Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.
ASV: Notwithstanding, they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in Jehovah their God.
ERV: Notwithstanding they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in the LORD their God.
|
| 9999 |
2 Kings 17:15 |
And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that were round about them, concerning whom the LORD had charged them, that they should not do like them.
WEB: They rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified to them; and they followed vanity, and became vain, and [went] after the nations that were around them, concerning whom Yahweh had commanded them that they should not do like them.
AKJV: And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that were round about them, concerning whom the LORD had charged them, that they should not do like them.
ASV: And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified unto them; and they followed vanity, and became vain, and went after the nations that were round about them, concerning whom Jehovah had charged them that they should not do like them.
ERV: And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified unto them; and they followed vanity, and became vain, and went after the nations that were round about them, concerning whom the LORD had charged them that they should not do like them.
|
| 10000 |
2 Kings 17:16 |
And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.
WEB: They forsook all the commandments of Yahweh their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshiped all the army of the sky, and served Baal.
AKJV: And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.
ASV: And they forsook all the commandments of Jehovah their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.
ERV: And they forsook all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.
|
| 10001 |
2 Kings 17:17 |
And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
WEB: They caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger.
AKJV: And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
ASV: And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do that which was evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.
ERV: And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do that which was evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
|
| 10002 |
2 Kings 17:18 |
Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
WEB: Therefore Yahweh was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
AKJV: Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
ASV: Therefore Jehovah was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
ERV: Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
|
| 10003 |
2 Kings 17:19 |
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
WEB: Also Judah didn't keep the commandments of Yahweh their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
AKJV: Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
ASV: Also Judah kept not the commandments of Jehovah their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
ERV: Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
|
| 10004 |
2 Kings 17:20 |
And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
WEB: Yahweh rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
AKJV: And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
ASV: And Jehovah rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
ERV: And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
|
| 10005 |
2 Kings 17:21 |
For he rent Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drave Israel from following the LORD, and made them sin a great sin.
WEB: For he tore Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drove Israel from following Yahweh, and made them sin a great sin.
AKJV: For he rent Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drove Israel from following the LORD, and made them sin a great sin.
ASV: For he rent Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drove Israel from following Jehovah, and made them sin a great sin.
ERV: For he rent Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drave Israel from following the LORD, and made them sin a great sin.
|
| 10006 |
2 Kings 17:22 |
For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;
WEB: The children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they didn't depart from them;
AKJV: For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;
ASV: And the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;
ERV: And the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;
|
| 10007 |
2 Kings 17:23 |
Until the LORD removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own land to Assyria unto this day.
WEB: until Yahweh removed Israel out of his sight, as he spoke by all his servants the prophets. So Israel was carried away out of their own land to Assyria to this day.
AKJV: Until the LORD removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own land to Assyria to this day.
ASV: until Jehovah removed Israel out of his sight, as he spake by all his servants the prophets. So Israel was carried away out of their own land to Assyria unto this day.
ERV: until the LORD removed Israel out of his sight, as he spake by the hand of all his servants the prophets. So Israel was carried away out of their own land to Assyria, unto this day.
|
| 10008 |
2 Kings 17:24 |
And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.
WEB: The king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they possessed Samaria, and lived in the cities of it.
AKJV: And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelled in the cities thereof.
ASV: And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.
ERV: And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.
|
| 10009 |
2 Kings 17:25 |
And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.
WEB: So it was, at the beginning of their dwelling there, that they didn't fear Yahweh: therefore Yahweh sent lions among them, which killed some of them.
AKJV: And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.
ASV: And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah: therefore Jehovah sent lions among them, which killed some of them.
ERV: And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which killed some of them.
|
| 10010 |
2 Kings 17:26 |
Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
WEB: Therefore they spoke to the king of Assyria, saying, |The nations which you have carried away, and placed in the cities of Samaria, don't know the law of the god of the land. Therefore he has sent lions among them, and behold, they kill them, because they don't know the law of the god of the land.|
AKJV: Why they spoke to the king of Assyria, saying, The nations which you have removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he has sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
ASV: Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast carried away, and placed in the cities of Samaria, know not the law of the god of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the law of the god of the land.
ERV: Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast carried away, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
|
| 10011 |
2 Kings 17:27 |
Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
WEB: Then the king of Assyria commanded, saying, |Carry there one of the priests whom you brought from there; and let them go and dwell there, and let him teach them the law of the god of the land.|
AKJV: Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom you brought from there; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
ASV: Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the law of the god of the land.
ERV: Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
|
| 10012 |
2 Kings 17:28 |
Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
WEB: So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and lived in Bethel, and taught them how they should fear Yahweh.
AKJV: Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelled in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
ASV: So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear Jehovah.
ERV: So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear the LORD.
|
| 10013 |
2 Kings 17:29 |
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
WEB: However every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they lived.
AKJV: However, every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelled.
ASV: Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
ERV: Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
|
| 10014 |
2 Kings 17:30 |
And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
WEB: The men of Babylon made Succoth Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
AKJV: And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
ASV: And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
ERV: And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
|
| 10015 |
2 Kings 17:31 |
And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
WEB: and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burnt their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
AKJV: And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
ASV: and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burnt their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
ERV: and the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
|
| 10016 |
2 Kings 17:32 |
So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.
WEB: So they feared Yahweh, and made to them from among themselves priests of the high places, who sacrificed for them in the houses of the high places.
AKJV: So they feared the LORD, and made to themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.
ASV: So they feared Jehovah, and made unto them from among themselves priests of the high places, who sacrificed for them in the houses of the high places.
ERV: So they feared the LORD, and made unto them from among themselves priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.
|
| 10017 |
2 Kings 17:33 |
They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.
WEB: They feared Yahweh, and served their own gods, after the ways of the nations from among whom they had been carried away.
AKJV: They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from there.
ASV: They feared Jehovah, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.
ERV: They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.
|
| 10018 |
2 Kings 17:34 |
Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
WEB: To this day they do what they did before: they don't fear Yahweh, neither do they follow their statutes, or their ordinances, or the law or the commandment which Yahweh commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
AKJV: To this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
ASV: Unto this day they do after the former manner: they fear not Jehovah, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law or after the commandment which Jehovah commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
ERV: Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law or after the commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
|
| 10019 |
2 Kings 17:35 |
With whom the LORD had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:
WEB: with whom Yahweh had made a covenant, and commanded them, saying, |You shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them;
AKJV: With whom the LORD had made a covenant, and charged them, saying, You shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:
ASV: with whom Jehovah had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:
ERV: with whom the LORD had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:
|
| 10020 |
2 Kings 17:36 |
But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
WEB: but you shall fear Yahweh, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you shall bow yourselves to him, and you shall sacrifice to him.
AKJV: But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall you fear, and him shall you worship, and to him shall you do sacrifice.
ASV: but Jehovah, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, him shall ye fear, and unto him shall ye bow yourselves, and to him shall ye sacrifice:
ERV: but the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with a stretched out arm, him shall ye fear, and unto him shall ye bow yourselves, and to him shall ye sacrifice:
|
| 10021 |
2 Kings 17:37 |
And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
WEB: The statutes and the ordinances, and the law and the commandment, which he wrote for you, you shall observe to do forevermore. You shall not fear other gods.
AKJV: And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, you shall observe to do for ever more; and you shall not fear other gods.
ASV: and the statutes and the ordinances, and the law and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods:
ERV: and the statutes and the ordinances, and the law and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods:
|
| 10022 |
2 Kings 17:38 |
And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods.
WEB: You shall not forget the covenant that I have made with you; neither shall you fear other gods.
AKJV: And the covenant that I have made with you you shall not forget; neither shall you fear other gods.
ASV: and the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods:
ERV: and the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods:
|
| 10023 |
2 Kings 17:39 |
But the LORD your God ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
WEB: But you shall fear Yahweh your God; and he will deliver you out of the hand of all your enemies.|
AKJV: But the LORD your God you shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
ASV: but Jehovah your God shall ye fear; and he will deliver you out of the hand of all your enemies.
ERV: but the LORD your God shall ye fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
|
| 10024 |
2 Kings 17:40 |
Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.
WEB: However they did not listen, but they did what they did before.
AKJV: However, they did not listen, but they did after their former manner.
ASV: Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.
ERV: Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.
|
| 10025 |
2 Kings 17:41 |
So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.
WEB: So these nations feared Yahweh, and served their engraved images. Their children likewise, and their children's children, as their fathers did, so they do to this day.
AKJV: So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they to this day.
ASV: So these nations feared Jehovah, and served their graven images; their children likewise, and their children's children, as did their fathers, so do they unto this day.
ERV: So these nations feared the LORD, and served their graven images; their children likewise, and their children's children, as did their fathers, so do they unto this day.
|
| 10026 |
2 Kings 18:1 |
Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
WEB: Now it happened in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
AKJV: Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
ASV: Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
ERV: Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
|
| 10027 |
2 Kings 18:2 |
Twenty and five years old was he when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem. His mother's name also was Abi, the daughter of Zachariah.
WEB: He was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-nine years in Jerusalem: and his mother's name was Abi the daughter of Zechariah.
AKJV: Twenty and five years old was he when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem. His mother's name also was Abi, the daughter of Zachariah.
ASV: Twenty and five years old was he when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother's name was Abi the daughter of Zechariah.
ERV: Twenty and five years old was he when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother's name was Abi the daughter of Zechariah.
|
| 10028 |
2 Kings 18:3 |
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.
WEB: He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
AKJV: And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.
ASV: And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.
ERV: And he did that which was right hi the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
|
| 10029 |
2 Kings 18:4 |
He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
WEB: He removed the high places, and broke the pillars, and cut down the Asherah: and he broke in pieces the bronze serpent that Moses had made; for to those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.
AKJV: He removed the high places, and broke the images, and cut down the groves, and broke in pieces the brazen serpent that Moses had made: for to those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
ASV: He removed the high places, and brake the pillars, and cut down the Asherah: and he brake in pieces the brazen serpent that Moses had made; for unto those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.
ERV: He removed the high places, and brake the pillars, and cut down the Asherah: And he brake in pieces the brasen serpent that Moses had made; for unto those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.
|
| 10030 |
2 Kings 18:5 |
He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him.
WEB: He trusted in Yahweh, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [among them] that were before him.
AKJV: He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him.
ASV: He trusted in Jehovah, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor among them that were before him.
ERV: He trusted in the LORD, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor among them that were before him.
|
| 10031 |
2 Kings 18:6 |
For he clave to the LORD, and departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.
WEB: For he joined with Yahweh; he didn't depart from following him, but kept his commandments, which Yahweh commanded Moses.
AKJV: For he held to the LORD, and departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.
ASV: For he clave to Jehovah; he departed not from following him, but kept his commandments, which Jehovah commanded Moses.
ERV: For he clave to the LORD, he departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.
|
| 10032 |
2 Kings 18:7 |
And the LORD was with him; and he prospered whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.
WEB: Yahweh was with him; wherever he went forth he prospered: and he rebelled against the king of Assyria, and didn't serve him.
AKJV: And the LORD was with him; and he prospered wherever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.
ASV: And Jehovah was with him; whithersoever he went forth he prospered: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.
ERV: And the LORD was with him; whithersoever he went forth he prospered: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.
|
| 10033 |
2 Kings 18:8 |
He smote the Philistines, even unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
WEB: He struck the Philistines to Gaza and its borders, from the tower of the watchmen to the fortified city.
AKJV: He smote the Philistines, even to Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
ASV: He smote the Philistines unto Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fortified city.
ERV: He smote the Philistines unto Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
|
| 10034 |
2 Kings 18:9 |
And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
WEB: It happened in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
AKJV: And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
ASV: And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
ERV: And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
|
| 10035 |
2 Kings 18:10 |
And at the end of three years they took it: even in the sixth year of Hezekiah, that is the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
WEB: At the end of three years they took it: in the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
AKJV: And at the end of three years they took it: even in the sixth year of Hezekiah, that is in the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
ASV: And at the end of three years they took it: in the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
ERV: And at the end of three years they took it: even in the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
|
| 10036 |
2 Kings 18:11 |
And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes:
WEB: The king of Assyria carried Israel away to Assyria, and put them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,
AKJV: And the king of Assyria did carry away Israel to Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes:
ASV: And the king of Assyria carried Israel away unto Assyria, and put them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,
ERV: And the king of Assyria carried Israel away unto Assyria, and put them in Halah, and in Habor, on the river of Gozan, and in the cities of the Medes:
|
| 10037 |
2 Kings 18:12 |
Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them.
WEB: because they didn't obey the voice of Yahweh their God, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Yahweh commanded, and would not hear it, nor do it.
AKJV: Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them.
ASV: because they obeyed not the voice of Jehovah their God, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Jehovah commanded, and would not hear it, nor do it.
ERV: because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear it, nor do it.
|
| 10038 |
2 Kings 18:13 |
Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.
WEB: Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fortified cities of Judah, and took them.
AKJV: Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.
ASV: Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fortified cities of Judah, and took them.
ERV: Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.
|
| 10039 |
2 Kings 18:14 |
And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
WEB: Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, |I have offended; return from me. That which you put on me, I will bear.| The king of Assyria appointed to Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
AKJV: And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which you put on me will I bear. And the king of Assyria appointed to Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
ASV: And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
ERV: And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
|
| 10040 |
2 Kings 18:15 |
And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.
WEB: Hezekiah gave [him] all the silver that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house.
AKJV: And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.
ASV: And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house.
ERV: And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.
|
| 10041 |
2 Kings 18:16 |
At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
WEB: At that time did Hezekiah cut off [the gold from] the doors of the temple of Yahweh, and [from] the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
AKJV: At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
ASV: At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of Jehovah, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
ERV: At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
|
| 10042 |
2 Kings 18:17 |
And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.
WEB: The king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army to Jerusalem. They went up and came to Jerusalem. When they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.
AKJV: And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.
ASV: And the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army unto Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.
ERV: And the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army unto Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.
|
| 10043 |
2 Kings 18:18 |
And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.
WEB: When they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebnah the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.
AKJV: And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.
ASV: And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebnah the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.
ERV: And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebnah the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.
|
| 10044 |
2 Kings 18:19 |
And Rabshakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
WEB: Rabshakeh said to them, |Say now to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, |What confidence is this in which you trust?
AKJV: And Rabshakeh said to them, Speak you now to Hezekiah, Thus said the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein you trust?
ASV: And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
ERV: And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
|
| 10045 |
2 Kings 18:20 |
Thou sayest, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
WEB: You say (but they are but vain words), 'There is counsel and strength for war.' Now on whom do you trust, that you have rebelled against me?
AKJV: You say, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom do you trust, that you rebel against me?
ASV: Thou sayest (but they are but vain words), There is counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
ERV: Thou sayest, but they are but vain words, There is counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
|
| 10046 |
2 Kings 18:21 |
Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.
WEB: Now, behold, you trust in the staff of this bruised reed, even in Egypt. If a man leans on it, it will go into his hand, and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust on him.
AKJV: Now, behold, you trust on the staff of this bruised reed, even on Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust on him.
ASV: Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.
ERV: Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.
|
| 10047 |
2 Kings 18:22 |
But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
WEB: But if you tell me, 'We trust in Yahweh our God;' isn't that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, 'You shall worship before this altar in Jerusalem?'
AKJV: But if you say to me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and Jerusalem, You shall worship before this altar in Jerusalem?
ASV: But if ye say unto me, We trust in Jehovah our God; is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
ERV: But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
|
| 10048 |
2 Kings 18:23 |
Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
WEB: Now therefore, please give pledges to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
AKJV: Now therefore, I pray you, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver you two thousand horses, if you be able on your part to set riders on them.
ASV: Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
ERV: Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
|
| 10049 |
2 Kings 18:24 |
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
WEB: How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
AKJV: How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
ASV: How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
ERV: How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
|
| 10050 |
2 Kings 18:25 |
Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
WEB: Have I now come up without Yahweh against this place to destroy it? Yahweh said to me, 'Go up against this land, and destroy it.'|'|
AKJV: Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
ASV: Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.
ERV: Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.
|
| 10051 |
2 Kings 18:26 |
Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that are on the wall.
WEB: Then Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, said to Rabshakeh, |Please speak to your servants in the Syrian language; for we understand it. Don't speak with us in the Jews' language, in the hearing of the people who are on the wall.|
AKJV: Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, to Rabshakeh, Speak, I pray you, to your servants in the Syrian language; for we understand it: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that are on the wall.
ASV: Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not with us in the Jews language, in the ears of the people that are on the wall.
ERV: Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not with us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.
|
| 10052 |
2 Kings 18:27 |
But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?
WEB: But Rabshakeh said to them, |Has my master sent me to your master, and to you, to speak these words? Hasn't he sent me to the men who sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?|
AKJV: But Rabshakeh said to them, Has my master sent me to your master, and to you, to speak these words? has he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own urine with you?
ASV: But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not'sent me to the men that sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?
ERV: But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?
|
| 10053 |
2 Kings 18:28 |
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:
WEB: Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, |Hear the word of the great king, the king of Assyria.
AKJV: Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:
ASV: Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews language, and spake, saying, Hear ye the word of the great king, the king of Assyria.
ERV: Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear ye the word of the great king, the king of Assyria.
|
| 10054 |
2 Kings 18:29 |
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:
WEB: Thus says the king, 'Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand.
AKJV: Thus said the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:
ASV: Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand:
ERV: Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he shall not be able to deliver you out of his hand:
|
| 10055 |
2 Kings 18:30 |
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
WEB: Neither let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, |Yahweh will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.|
AKJV: Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
ASV: neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
ERV: neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
|
| 10056 |
2 Kings 18:31 |
Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern:
WEB: Don't listen to Hezekiah.' For thus says the king of Assyria, 'Make your peace with me, and come out to me; and everyone of you eat of his vine, and everyone of his fig tree, and everyone drink the waters of his own cistern;
AKJV: Listen not to Hezekiah: for thus said the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat you every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink you every one the waters of his cistern:
ASV: Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make your peace with me, and come out to me; and eat ye every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
ERV: Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make your peace with me, and come out to me; and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
|
| 10057 |
2 Kings 18:32 |
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, The LORD will deliver us.
WEB: until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and of honey, that you may live, and not die. Don't listen to Hezekiah, when he persuades you, saying, |Yahweh will deliver us.|
AKJV: Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that you may live, and not die: and listen not to Hezekiah, when he persuades you, saying, The LORD will deliver us.
ASV: Until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive-trees and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, Jehovah will deliver us.
ERV: Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, The LORD will deliver us.
|
| 10058 |
2 Kings 18:33 |
Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
WEB: Has any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
AKJV: Has any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
ASV: Hath any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
ERV: Hath any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
| 10059 |
2 Kings 18:34 |
Where are the gods of Hamath, and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of mine hand?
WEB: Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria out of my hand?
AKJV: Where are the gods of Hamath, and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of my hand?
ASV: Where are the gods of Hamath, and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? have they delivered Samaria out of my hand?
ERV: Where are the gods of Hamath, and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? have they delivered Samaria out of my hand?
|
| 10060 |
2 Kings 18:35 |
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?
WEB: Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?'|
AKJV: Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
ASV: Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
ERV: Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
|
| 10061 |
2 Kings 18:36 |
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
WEB: But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, |Don't answer him.|
AKJV: But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
ASV: But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.
ERV: But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
|
| 10062 |
2 Kings 18:37 |
Then came Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
WEB: Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, came with Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of Rabshakeh.
AKJV: Then came Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
ASV: Then came Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
ERV: Then came Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah, with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
|
| 10063 |
2 Kings 19:1 |
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
WEB: It happened, when king Hezekiah heard it, that he tore his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Yahweh.
AKJV: And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
ASV: And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.
ERV: And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
|
| 10064 |
2 Kings 19:2 |
And he sent Eliakim, which was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
WEB: He sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
AKJV: And he sent Eliakim, which was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
ASV: And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
ERV: And he sent Eliakim, which was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet, the son of Amoz.
|
| 10065 |
2 Kings 19:3 |
And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
WEB: They said to him, |Thus says Hezekiah, 'This day is a day of trouble, of rebuke, and of rejection; for the children have come to the point of birth, and there is no strength to deliver them.
AKJV: And they said to him, Thus said Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and blasphemy; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
ASV: And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
ERV: And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
|
| 10066 |
2 Kings 19:4 |
It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that are left.
WEB: It may be Yahweh your God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to defy the living God, and will rebuke the words which Yahweh your God has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.'|
AKJV: It may be the LORD your God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD your God has heard: why lift up your prayer for the remnant that are left.
ASV: It may be Jehovah thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to defy the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.
ERV: It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will rebuke the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.
|
| 10067 |
2 Kings 19:5 |
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
WEB: So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
AKJV: So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
ASV: So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
ERV: So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
|
| 10068 |
2 Kings 19:6 |
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
WEB: Isaiah said to them, |Thus you shall tell your master, 'Thus says Yahweh, |Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
AKJV: And Isaiah said to them, Thus shall you say to your master, Thus said the LORD, Be not afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
ASV: And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
ERV: And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
|
| 10069 |
2 Kings 19:7 |
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
WEB: Behold, I will put a spirit in him, and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land.|'|
AKJV: Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
ASV: Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
ERV: Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
|
| 10070 |
2 Kings 19:8 |
So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
WEB: So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he had departed from Lachish.
AKJV: So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
ASV: So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he was departed from Lachish.
ERV: So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
|
| 10071 |
2 Kings 19:9 |
And when he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, Behold, he is come out to fight against thee: he sent messengers again unto Hezekiah, saying,
WEB: When he heard it said of Tirhakah king of Ethiopia, |Behold, he has come out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying,
AKJV: And when he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, Behold, he is come out to fight against you: he sent messengers again to Hezekiah, saying,
ASV: And when he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, Behold, he is come out to fight against thee, he sent messengers again unto Hezekiah, saying,
ERV: And when he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, Behold, he is come out to fight against thee: he sent messengers again unto Hezekiah, saying,
|
| 10072 |
2 Kings 19:10 |
Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
WEB: 'Thus you shall speak to Hezekiah king of Judah, saying, |Don't let your God in whom you trust deceive you, saying, Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.
AKJV: Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not your God in whom you trust deceive you, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
ASV: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
ERV: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
|
| 10073 |
2 Kings 19:11 |
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?
WEB: Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly. Will you be delivered?
AKJV: Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shall you be delivered?
ASV: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?
ERV: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?
|
| 10074 |
2 Kings 19:12 |
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Thelasar?
WEB: Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Telassar?
AKJV: Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Thelasar?
ASV: Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Telassar?
ERV: Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Edom which were in Telassar?
|
| 10075 |
2 Kings 19:13 |
Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah?
WEB: Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?|'|
AKJV: Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah?
ASV: Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?
ERV: Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?
|
| 10076 |
2 Kings 19:14 |
And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.
WEB: Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it. Then Hezekiah went up to the house of Yahweh, and spread it before Yahweh.
AKJV: And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.
ASV: And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up unto the house of Jehovah, and spread it before Jehovah.
ERV: And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.
|
| 10077 |
2 Kings 19:15 |
And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, which dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
WEB: Hezekiah prayed before Yahweh, and said, |Yahweh, the God of Israel, who sit [above] the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
AKJV: And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, which dwell between the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
ASV: And Hezekiah prayed before Jehovah, and said, O Jehovah, the God of Israel, that sittest above the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
ERV: And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD, the God of Israel, that sittest upon the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
|
| 10078 |
2 Kings 19:16 |
LORD, bow down thine ear, and hear: open, LORD, thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God.
WEB: Incline your ear, Yahweh, and hear. Open your eyes, Yahweh, and see. Hear the words of Sennacherib, with which he has sent to defy the living God.
AKJV: LORD, bow down your ear, and hear: open, LORD, your eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which has sent him to reproach the living God.
ASV: Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open thine eyes, O Jehovah, and see; and hear the words of Sennacherib, wherewith he hath sent him to defy the living God.
ERV: Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear the words of Sennacherib, wherewith he hath sent him to reproach the living God.
|
| 10079 |
2 Kings 19:17 |
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
WEB: Truly, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
AKJV: Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
ASV: Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
ERV: Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
|
| 10080 |
2 Kings 19:18 |
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
WEB: and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.
AKJV: And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
ASV: and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
ERV: and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
|
| 10081 |
2 Kings 19:19 |
Now therefore, O LORD our God, I beseech thee, save thou us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD God, even thou only.
WEB: Now therefore, Yahweh our God, save us, I beg you, out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you, Yahweh, are God alone.|
AKJV: Now therefore, O LORD our God, I beseech you, save you us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD God, even you only.
ASV: Now therefore, O Jehovah our God, save thou us, I beseech thee, out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou Jehovah art God alone.
ERV: Now therefore, O LORD our God, save thou us, I beseech thee, out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD God, even thou only.
|
| 10082 |
2 Kings 19:20 |
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, That which thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard.
WEB: Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, |Thus says Yahweh, the God of Israel, 'Whereas you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard you.
AKJV: Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus said the LORD God of Israel, That which you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard.
ASV: Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard thee .
ERV: Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD, the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard thee.
|
| 10083 |
2 Kings 19:21 |
This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
WEB: This is the word that Yahweh has spoken concerning him: |The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
AKJV: This is the word that the LORD has spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
ASV: This is the word that Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
ERV: This is the word that the LORD hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
|
| 10084 |
2 Kings 19:22 |
Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
WEB: Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.
AKJV: Whom have you reproached and blasphemed? and against whom have you exalted your voice, and lifted up your eyes on high? even against the Holy One of Israel.
ASV: Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
ERV: Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
|
| 10085 |
2 Kings 19:23 |
By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, and into the forest of his Carmel.
WEB: By your messengers you have defied the Lord, and have said, 'With the multitude of my chariots, I have come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon; and I will cut down its tall cedars, and its choice fir trees; and I will enter into his farthest lodging place, the forest of his fruitful field.
AKJV: By your messengers you have reproached the LORD, and have said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, and into the forest of his Carmel.
ASV: By thy messengers thou hast defied the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir-trees thereof; and I will enter into his farthest lodging-place, the forest of his fruitful field.
ERV: By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into his farthest lodging place, the forest of his fruitful field.
|
| 10086 |
2 Kings 19:24 |
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
WEB: I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.'
AKJV: I have dig and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
ASV: I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
ERV: I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
|
| 10087 |
2 Kings 19:25 |
Hast thou not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.
WEB: Haven't you heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? Now have I brought it to pass, that it should be yours to lay waste fortified cities into ruinous heaps.
AKJV: Have you not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that you should be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.
ASV: Hast thou not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? now have I brought it to pass, that it should be thine to lay waste fortified cities into ruinous heaps.
ERV: Hast thou not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.
|
| 10088 |
2 Kings 19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
WEB: Therefore their inhabitants were of small power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blasted before it has grown up.
AKJV: Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house tops, and as corn blasted before it be grown up.
ASV: Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blasted before it is grown up.
ERV: Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
|
| 10089 |
2 Kings 19:27 |
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
WEB: But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
AKJV: But I know your stayed, and your going out, and your coming in, and your rage against me.
ASV: But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
ERV: But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
|
| 10090 |
2 Kings 19:28 |
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
WEB: Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.|
AKJV: Because your rage against me and your tumult is come up into my ears, therefore I will put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
ASV: Because of thy raging against me, and because thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
ERV: Because of thy raging against me, and for that thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
|
| 10091 |
2 Kings 19:29 |
And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such things as grow of themselves, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruits thereof.
WEB: |'This shall be the sign to you: You shall eat this year that which grows of itself, and in the second year that which springs of the same; and in the third year sow, and reap, and plant vineyards, and eat its fruit.
AKJV: And this shall be a sign to you, You shall eat this year such things as grow of themselves, and in the second year that which springs of the same; and in the third year sow you, and reap, and plant vineyards, and eat the fruits thereof.
ASV: And this shall be the sign unto thee: Ye shall eat this year that which groweth of itself, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
ERV: And this shall be the sign unto thee: ye shall eat this year that which groweth of itself, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
|
| 10092 |
2 Kings 19:30 |
And the remnant that is escaped of the house of Judah shall yet again take root downward, and bear fruit upward.
WEB: The remnant that has escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward.
AKJV: And the remnant that is escaped of the house of Judah shall yet again take root downward, and bear fruit upward.
ASV: And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward.
ERV: And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward.
|
| 10093 |
2 Kings 19:31 |
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.
WEB: For out of Jerusalem a remnant will go out, and out of Mount Zion those who shall escape. The zeal of Yahweh will perform this.'
AKJV: For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.
ASV: For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that shall escape: the zeal of Jehovah shall perform this.
ERV: For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that shall escape: the zeal of the LORD shall perform this.
|
| 10094 |
2 Kings 19:32 |
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
WEB: |Therefore thus says Yahweh concerning the king of Assyria, 'He shall not come to this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it.
AKJV: Therefore thus said the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
ASV: Therefore thus saith Jehovah concerning the king of Assyria, He shall not come unto this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it.
ERV: Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come unto this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast a mount against it.
|
| 10095 |
2 Kings 19:33 |
By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.
WEB: By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come to this city,' says Yahweh.
AKJV: By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, said the LORD.
ASV: By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith Jehovah.
ERV: By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith the LORD.
|
| 10096 |
2 Kings 19:34 |
For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
WEB: 'For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.'|
AKJV: For I will defend this city, to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.
ASV: For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
ERV: For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
|
| 10097 |
2 Kings 19:35 |
And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
WEB: It happened that night, that the angel of Yahweh went out, and struck one hundred eighty-five thousand in the camp of the Assyrians. When men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
AKJV: And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
ASV: And it came to pass that night, that the angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred fourscore and five thousand: and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
ERV: And it came to pass that night, that the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when men arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
|
| 10098 |
2 Kings 19:36 |
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
WEB: So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and lived at Nineveh.
AKJV: So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelled at Nineveh.
ASV: So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
ERV: So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
|
| 10099 |
2 Kings 19:37 |
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
WEB: It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.
AKJV: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
ASV: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer smote him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.
ERV: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer smote him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.
|
| 10100 |
2 Kings 20:1 |
In those days was Hezekiah sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order; for thou shalt die, and not live.
WEB: In those days was Hezekiah sick to death. Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, |Thus says Yahweh, 'Set your house in order; for you shall die, and not live.'|
AKJV: In those days was Hezekiah sick to death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said to him, Thus said the LORD, Set your house in order; for you shall die, and not live.
ASV: In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith Jehovah, Set thy house in order: for thou shalt die, and not live.
ERV: In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order; for thou shalt die, and not live.
|
| 10101 |
2 Kings 20:2 |
Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,
WEB: Then he turned his face to the wall, and prayed to Yahweh, saying,
AKJV: Then he turned his face to the wall, and prayed to the LORD, saying,
ASV: Then he turned his face to the wall, and prayed unto Jehovah, saying,
ERV: Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,
|
| 10102 |
2 Kings 20:3 |
I beseech thee, O LORD, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
WEB: |Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight.| Hezekiah wept bitterly.
AKJV: I beseech you, O LORD, remember now how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight. And Hezekiah wept sore.
ASV: Remember now, O Jehovah, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
ERV: Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
|
| 10103 |
2 Kings 20:4 |
And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
WEB: It happened, before Isaiah had gone out into the middle part of the city, that the word of Yahweh came to him, saying,
AKJV: And it came to pass, before Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
ASV: And it came to pass, before Isaiah was gone out into the middle part of the city, that the word of Jehovah came to him, saying,
ERV: And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle part of the city, that the word of the LORD came to him, saying,
|
| 10104 |
2 Kings 20:5 |
Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.
WEB: |Turn back, and tell Hezekiah the prince of my people, 'Thus says Yahweh, the God of David your father, |I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day, you shall go up to the house of Yahweh.
AKJV: Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus said the LORD, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears: behold, I will heal you: on the third day you shall go up to the house of the LORD.
ASV: Turn back, and say to Hezekiah the prince of my people, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee; on the third day thou shalt go up unto the house of Jehovah.
ERV: Turn again, and say to Hezekiah the prince of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.
|
| 10105 |
2 Kings 20:6 |
And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
WEB: I will add to your days fifteen years. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria. I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake.|'|
AKJV: And I will add to your days fifteen years; and I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake.
ASV: And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
ERV: And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
|
| 10106 |
2 Kings 20:7 |
And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
WEB: Isaiah said, |Take a cake of figs.| They took and laid it on the boil, and he recovered.
AKJV: And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
ASV: And Isaiah said, Take a cake of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
ERV: And Isaiah said, Take a cake of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
|
| 10107 |
2 Kings 20:8 |
And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
WEB: Hezekiah said to Isaiah, |What shall be the sign that Yahweh will heal me, and that I shall go up to the house of Yahweh the third day?|
AKJV: And Hezekiah said to Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
ASV: And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that Jehovah will heal me, and that I shall go up unto the house of Jehovah the third day?
ERV: And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up unto the house of the LORD the third day?
|
| 10108 |
2 Kings 20:9 |
And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
WEB: Isaiah said, |This shall be the sign to you from Yahweh, that Yahweh will do the thing that he has spoken: shall the shadow go forward ten steps, or go back ten steps?|
AKJV: And Isaiah said, This sign shall you have of the LORD, that the LORD will do the thing that he has spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
ASV: And Isaiah said, This shall be the sign unto thee from Jehovah, that Jehovah will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten steps, or go back ten steps?
ERV: And Isaiah said, This shall be the sign unto thee from the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten steps, or go back ten steps?
|
| 10109 |
2 Kings 20:10 |
And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.
WEB: Hezekiah answered, |It is a light thing for the shadow to go forward ten steps. Nay, but let the shadow return backward ten steps.|
AKJV: And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: no, but let the shadow return backward ten degrees.
ASV: And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to decline ten steps: nay, but let the shadow return backward ten steps.
ERV: And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to decline ten steps: nay, but let the shadow return backward ten steps.
|
| 10110 |
2 Kings 20:11 |
And Isaiah the prophet cried unto the LORD: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of Ahaz.
WEB: Isaiah the prophet cried to Yahweh; and he brought the shadow ten steps backward, by which it had gone down on the dial of Ahaz.
AKJV: And Isaiah the prophet cried to the LORD: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of Ahaz.
ASV: And Isaiah the prophet cried unto Jehovah; and he brought the shadow ten steps backward, by which it had gone down on the dial of Ahaz.
ERV: And Isaiah the prophet cried unto the LORD: and he brought the shadow ten steps backward, by which it had gone down on the dial of Ahaz.
|
| 10111 |
2 Kings 20:12 |
At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.
WEB: At that time Berodach Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick.
AKJV: At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.
ASV: At that time Berodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick.
ERV: At that time Berodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.
|
| 10112 |
2 Kings 20:13 |
And Hezekiah hearkened unto them, and shewed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah shewed them not.
WEB: Hezekiah listened to them, and showed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious oil, and the house of his armor, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah didn't show them.
AKJV: And Hezekiah listened to them, and showed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armor, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.
ASV: And Hezekiah hearkened unto them, and showed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious oil, and the house of his armor, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.
ERV: And Hezekiah hearkened unto them, and shewed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious oil, and the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion that Hezekiah shewed them not.
|
| 10113 |
2 Kings 20:14 |
Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country, even from Babylon.
WEB: Then Isaiah the prophet came to king Hezekiah, and said to him, |What did these men say? From where did they come to you?| Hezekiah said, |They are come from a far country, even from Babylon.|
AKJV: Then came Isaiah the prophet to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from from where came they to you? And Hezekiah said, They are come from a far country, even from Babylon.
ASV: Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country, even from Babylon.
ERV: Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country, even from Babylon.
|
| 10114 |
2 Kings 20:15 |
And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All the things that are in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
WEB: He said, |What have they seen in your house?| Hezekiah answered, |They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures that I have not shown them.|
AKJV: And he said, What have they seen in your house? And Hezekiah answered, All the things that are in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them.
ASV: And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them.
ERV: And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
|
| 10115 |
2 Kings 20:16 |
And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
WEB: Isaiah said to Hezekiah, |Hear the word of Yahweh.
AKJV: And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.
ASV: And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of Jehovah.
ERV: And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
|
| 10116 |
2 Kings 20:17 |
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
WEB: 'Behold, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store to this day, shall be carried to Babylon. Nothing shall be left,' says Yahweh.
AKJV: Behold, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store to this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, said the LORD.
ASV: Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.
ERV: Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
|
| 10117 |
2 Kings 20:18 |
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
WEB: 'Of your sons who shall issue from you, whom you shall father, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.'|
AKJV: And of your sons that shall issue from you, which you shall beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
ASV: And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
ERV: And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
|
| 10118 |
2 Kings 20:19 |
Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days?
WEB: Then Hezekiah said to Isaiah, |The word of Yahweh which you have spoken is good.| He said moreover, |Isn't it so, if peace and truth shall be in my days?|
AKJV: Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which you have spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days?
ASV: Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days?
ERV: Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days?
|
| 10119 |
2 Kings 20:20 |
And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
WEB: Now the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made the pool, and the conduit, and brought water into the city, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
AKJV: And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV: Now the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made the pool, and the conduit, and brought water into the city, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ERV: Now the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made the pool, and the conduit, and brought water into the city, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
|
| 10120 |
2 Kings 20:21 |
And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.
WEB: Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reigned in his place.
AKJV: And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.
ASV: And Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reigned in his stead.
ERV: And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.
|
| 10121 |
2 Kings 21:1 |
Manasseh was twelve years old when he began to reign, and reigned fifty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Hephzibah.
WEB: Manasseh was twelve years old when he began to reign; and he reigned fifty-five years in Jerusalem: and his mother's name was Hephzibah.
AKJV: Manasseh was twelve years old when he began to reign, and reigned fifty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Hephzibah.
ASV: Manasseh was twelve years old when he began to reign; and he reigned five and fifty years in Jerusalem: and his mother's name was Hephzibah.
ERV: Manasseh was twelve years old when he began to reign; and he reigned five and fifty years in Jerusalem: and his mother's name was Hephzi-bah.
|
| 10122 |
2 Kings 21:2 |
And he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.
AKJV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah, after the abominations of the nations whom Jehovah cast out before the children of Israel.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.
|
| 10123 |
2 Kings 21:3 |
For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made a grove, as did Ahab king of Israel; and worshipped all the host of heaven, and served them.
WEB: For he built again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made an Asherah, as did Ahab king of Israel, and worshiped all the army of the sky, and served them.
AKJV: For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made a grove, as did Ahab king of Israel; and worshipped all the host of heaven, and served them.
ASV: For he built again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made an Asherah, as did Ahab king of Israel, and worshipped all the host of heaven, and served them.
ERV: For he built again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made an Asherah, as did Ahab king of Israel, and worshipped all the host of heaven, and served them.
|
| 10124 |
2 Kings 21:4 |
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
WEB: He built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh said, |I will put my name in Jerusalem.|
AKJV: And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
ASV: And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem will I put my name.
ERV: And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
|
| 10125 |
2 Kings 21:5 |
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
WEB: He built altars for all the army of the sky in the two courts of the house of Yahweh.
AKJV: And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
ASV: And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah.
ERV: And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
|
| 10126 |
2 Kings 21:6 |
And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
WEB: He made his son to pass through the fire, and practiced sorcery, and used enchantments, and dealt with those who had familiar spirits, and with wizards: he worked much evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger.
AKJV: And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he worked much wickedness in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
ASV: And he made his son to pass through the fire, and practised augury, and used enchantments, and dealt with them that had familiar spirits, and with wizards: he wrought much evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.
ERV: And he made his son to pass through the fire, and practised augury, and used enchantments, and dealt with them that had familiar spirits, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
|
| 10127 |
2 Kings 21:7 |
And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever:
WEB: He set the engraved image of Asherah, that he had made, in the house of which Yahweh said to David and to Solomon his son, |In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever;
AKJV: And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever:
ASV: And he set the graven image of Asherah, that he had made, in the house of which Jehovah said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;
ERV: And he set the graven image of Asherah, that he had made, in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
|
| 10128 |
2 Kings 21:8 |
Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
WEB: neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.|
AKJV: Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
ASV: neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
ERV: neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers; if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
|
| 10129 |
2 Kings 21:9 |
But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel.
WEB: But they didn't listen: and Manasseh seduced them to do that which is evil more than did the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel.
AKJV: But they listened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel.
ASV: But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do that which is evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.
ERV: But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do that which is evil more than did the nations, whom the LORD destroyed before the children of Israel.
|
| 10130 |
2 Kings 21:10 |
And the LORD spake by his servants the prophets, saying,
WEB: Yahweh spoke by his servants the prophets, saying,
AKJV: And the LORD spoke by his servants the prophets, saying,
ASV: And Jehovah spake by his servants the prophets, saying,
ERV: And the LORD spake by his servants the prophets, saying,
|
| 10131 |
2 Kings 21:11 |
Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the Amorites did, which were before him, and hath made Judah also to sin with his idols:
WEB: |Because Manasseh king of Judah has done these abominations, and has done wickedly above all that the Amorites did, who were before him, and has made Judah also to sin with his idols;
AKJV: Because Manasseh king of Judah has done these abominations, and has done wickedly above all that the Amorites did, which were before him, and has made Judah also to sin with his idols:
ASV: Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the Amorites did, that were before him, and hath made Judah also to sin with his idols;
ERV: Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the Amorites did, which were before him, and hath made Judah also to sin with his idols:
|
| 10132 |
2 Kings 21:12 |
Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.
WEB: therefore thus says Yahweh, the God of Israel, 'Behold, I bring such evil on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle.
AKJV: Therefore thus said the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle.
ASV: therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.
ERV: therefore thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.
|
| 10133 |
2 Kings 21:13 |
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.
WEB: I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.
AKJV: And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it, and turning it upside down.
ASV: And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it and turning it upside down.
ERV: And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it and turning it upside down.
|
| 10134 |
2 Kings 21:14 |
And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
WEB: I will cast off the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies. They will become a prey and a spoil to all their enemies;
AKJV: And I will forsake the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
ASV: And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
ERV: And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
|
| 10135 |
2 Kings 21:15 |
Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
WEB: because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.'|
AKJV: Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.
ASV: because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
ERV: because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
|
| 10136 |
2 Kings 21:16 |
Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD.
WEB: Moreover Manasseh shed innocent blood very much, until he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of Yahweh.
AKJV: Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; beside his sin with which he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD.
ASV: Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin wherewith he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of Jehovah.
ERV: Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD,
|
| 10137 |
2 Kings 21:17 |
Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
WEB: Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
AKJV: Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV: Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ERV: Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
|
| 10138 |
2 Kings 21:18 |
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
WEB: Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.
AKJV: And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
ASV: And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
ERV: And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
|
| 10139 |
2 Kings 21:19 |
Amon was twenty and two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem. And his mother's name was Meshullemeth, the daughter of Haruz of Jotbah.
WEB: Amon was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem: and his mother's name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.
AKJV: Amon was twenty and two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem. And his mother's name was Meshullemeth, the daughter of Haruz of Jotbah.
ASV: Amon was twenty and two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem: and his mother's name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.
ERV: Amon was twenty and two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem: and his mother's name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.
|
| 10140 |
2 Kings 21:20 |
And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh did.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did Manasseh his father.
AKJV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh did.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did Manasseh his father.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father.
|
| 10141 |
2 Kings 21:21 |
And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:
WEB: He walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshiped them:
AKJV: And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:
ASV: And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:
ERV: And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:
|
| 10142 |
2 Kings 21:22 |
And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
WEB: and he forsook Yahweh, the God of his fathers, and didn't walk in the way of Yahweh.
AKJV: And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
ASV: and he forsook Jehovah, the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.
ERV: and he forsook the LORD, the God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
|
| 10143 |
2 Kings 21:23 |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
WEB: The servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.
AKJV: And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
ASV: And the servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.
ERV: And the servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.
|
| 10144 |
2 Kings 21:24 |
And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
WEB: But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place.
AKJV: And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
ASV: But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
ERV: But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
|
| 10145 |
2 Kings 21:25 |
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
WEB: Now the rest of the acts of Amon which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
AKJV: Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV: Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ERV: Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
|
| 10146 |
2 Kings 21:26 |
And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.
WEB: He was buried in his tomb in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his place.
AKJV: And he was buried in his sepulcher in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.
ASV: And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.
ERV: And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.
|
| 10147 |
2 Kings 22:1 |
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem. And his mother's name was Jedidah, the daughter of Adaiah of Boscath.
WEB: Josiah was eight years old when he began to reign; and he reigned thirty-one years in Jerusalem: and his mother's name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath.
AKJV: Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem. And his mother's name was Jedidah, the daughter of Adaiah of Boscath.
ASV: Josiah was eight years old when he began to reign; and he reigned thirty and one years in Jerusalem: and his mother's name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath.
ERV: Josiah was eight years old when he began to reign; and he reigned thirty and one years in Jerusalem: and his mother's name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath.
|
| 10148 |
2 Kings 22:2 |
And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
WEB: He did that which was right in the eyes of Yahweh, and walked in all the way of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left.
AKJV: And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
ASV: And he did that which was right in the eyes of Jehovah, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
ERV: And he did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
|
| 10149 |
2 Kings 22:3 |
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,
WEB: It happened in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam, the scribe, to the house of Yahweh, saying,
AKJV: And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,
ASV: And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam, the scribe, to the house of Jehovah, saying,
ERV: And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,
|
| 10150 |
2 Kings 22:4 |
Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:
WEB: |Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the money which is brought into the house of Yahweh, which the keepers of the threshold have gathered of the people.
AKJV: Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:
ASV: Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the money which is brought into the house of Jehovah, which the keepers of the threshold have gathered of the people:
ERV: Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the money which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:
|
| 10151 |
2 Kings 22:5 |
And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which is in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
WEB: Let them deliver it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of Yahweh; and let them give it to the workmen who are in the house of Yahweh, to repair the breaches of the house,
AKJV: And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which is in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
ASV: and let them deliver it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of Jehovah; and let them give it to the workmen that are in the house of Jehovah, to repair the breaches of the house,
ERV: and let them deliver it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the workmen which are in the house of the LORD, to repair the breaches of the house;
|
| 10152 |
2 Kings 22:6 |
Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.
WEB: to the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and cut stone to repair the house.
AKJV: To carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.
ASV: unto the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and hewn stone to repair the house.
ERV: unto the carpenters, and to the builders, and to the masons; and for buying timber and hewn stone to repair the house.
|
| 10153 |
2 Kings 22:7 |
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
WEB: However there was no accounting made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.|
AKJV: However, there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
ASV: Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
ERV: Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
|
| 10154 |
2 Kings 22:8 |
And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
WEB: Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, |I have found the book of the law in the house of Yahweh.| Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.
AKJV: And Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
ASV: And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.
ERV: And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.
|
| 10155 |
2 Kings 22:9 |
And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
WEB: Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, |Your servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of Yahweh.|
AKJV: And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Your servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
ASV: And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of Jehovah.
ERV: And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of the LORD.
|
| 10156 |
2 Kings 22:10 |
And Shaphan the scribe shewed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
WEB: Shaphan the scribe told the king, saying, |Hilkiah the priest has delivered a book to me.| Shaphan read it before the king.
AKJV: And Shaphan the scribe showed the king, saying, Hilkiah the priest has delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
ASV: And Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
ERV: And Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
|
| 10157 |
2 Kings 22:11 |
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
WEB: It happened, when the king had heard the words of the book of the law, that he tore his clothes.
AKJV: And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
ASV: And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
ERV: And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
|
| 10158 |
2 Kings 22:12 |
And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying,
WEB: The king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Micaiah, and Shaphan the scribe, and Asaiah the king's servant, saying,
AKJV: And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying,
ASV: And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Micaiah, and Shaphan the scribe, and Asaiah the king's servant, saying,
ERV: And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Micaiah, and Shaphan the scribe, and Asaiah the king's servant, saying,
|
| 10159 |
2 Kings 22:13 |
Go ye, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.
WEB: |Go inquire of Yahweh for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found; for great is the wrath of Yahweh that is kindled against us, because our fathers have not listened to the words of this book, to do according to all that which is written concerning us.|
AKJV: Go you, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not listened to the words of this book, to do according to all that which is written concerning us.
ASV: Go ye, inquire of Jehovah for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found; for great is the wrath of Jehovah that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.
ERV: Go ye, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.
|
| 10160 |
2 Kings 22:14 |
So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communed with her.
WEB: So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe (now she lived in Jerusalem in the second quarter); and they talked with her.
AKJV: So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelled in Jerusalem in the college;) and they communed with her.
ASV: So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe (now she dwelt in Jerusalem in the second quarter); and they communed with her.
ERV: So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the second quarter;) and they communed with her.
|
| 10161 |
2 Kings 22:15 |
And she said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell the man that sent you to me,
WEB: She said to them, |Thus says Yahweh, the God of Israel: 'Tell the man who sent you to me,
AKJV: And she said to them, Thus said the LORD God of Israel, Tell the man that sent you to me,
ASV: And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,
ERV: And she said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,
|
| 10162 |
2 Kings 22:16 |
Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
WEB: |Thus says Yahweh, 'Behold, I will bring evil on this place, and on its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read.
AKJV: Thus said the LORD, Behold, I will bring evil on this place, and on the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah has read:
ASV: Thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read.
ERV: Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
|
| 10163 |
2 Kings 22:17 |
Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.
WEB: Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath shall be kindled against this place, and it shall not be quenched.'|
AKJV: Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.
ASV: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath shall be kindled against this place, and it shall not be quenched.
ERV: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and it shall not be quenched.
|
| 10164 |
2 Kings 22:18 |
But to the king of Judah which sent you to inquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD God of Israel, As touching the words which thou hast heard;
WEB: But to the king of Judah, who sent you to inquire of Yahweh, thus you shall tell him, |Thus says Yahweh, the God of Israel: 'Concerning the words which you have heard,
AKJV: But to the king of Judah which sent you to inquire of the LORD, thus shall you say to him, Thus said the LORD God of Israel, As touching the words which you have heard;
ASV: But unto the king of Judah, who sent you to inquire of Jehovah, thus shall ye say to him, Thus saith Jehovah, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,
ERV: But unto the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,
|
| 10165 |
2 Kings 22:19 |
Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith the LORD.
WEB: because your heart was tender, and you humbled yourself before Yahweh, when you heard what I spoke against this place, and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you,' says Yahweh.
AKJV: Because your heart was tender, and you have humbled yourself before the LORD, when you heard what I spoke against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and have rent your clothes, and wept before me; I also have heard you, said the LORD.
ASV: because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before Jehovah, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith Jehovah.
ERV: because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith the LORD.
|
| 10166 |
2 Kings 22:20 |
Behold therefore, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.
WEB: 'Therefore, behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil which I will bring on this place.'|'| They brought back this message to the king.
AKJV: Behold therefore, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered into your grave in peace; and your eyes shall not see all the evil which I will bring on this place. And they brought the king word again.
ASV: Therefore, behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.
ERV: Therefore, behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.
|
| 10167 |
2 Kings 23:1 |
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
WEB: The king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.
AKJV: And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.
ASV: And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
ERV: And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
|
| 10168 |
2 Kings 23:2 |
And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
WEB: The king went up to the house of Yahweh, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of Yahweh.
AKJV: And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
ASV: And the king went up to the house of Jehovah, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of Jehovah.
ERV: And the king went up to the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
|
| 10169 |
2 Kings 23:3 |
And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all their heart and all their soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.
WEB: The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all [his] heart, and all [his] soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant.
AKJV: And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all their heart and all their soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.
ASV: And the king stood by the pillar, and made a covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his'soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant.
ERV: And the king stood by the pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant.
|
| 10170 |
2 Kings 23:4 |
And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
WEB: The king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the threshold, to bring forth out of the temple of Yahweh all the vessels that were made for Baal, and for the Asherah, and for all the army of the sky, and he burned them outside of Jerusalem in the fields of the Kidron, and carried the ashes of them to Bethel.
AKJV: And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them to Bethel.
ASV: And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the threshold, to bring forth out of the temple of Jehovah all the vessels that were made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of heaven, and he burned them without Jerusalem in the fields of the Kidron, and carried the ashes of them unto Beth-el.
ERV: And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Beth-el.
|
| 10171 |
2 Kings 23:5 |
And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
WEB: He put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places around Jerusalem; those also who burned incense to Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the army of the sky.
AKJV: And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense to Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
ASV: And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
ERV: And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
|
| 10172 |
2 Kings 23:6 |
And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
WEB: He brought out the Asherah from the house of Yahweh, outside of Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast its dust on the graves of the common people.
AKJV: And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof on the graves of the children of the people.
ASV: And he brought out the Asherah from the house of Jehovah, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast the dust thereof upon the graves of the common people.
ERV: And he brought out the Asherah from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the common people.
|
| 10173 |
2 Kings 23:7 |
And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
WEB: He broke down the houses of the sodomites, that were in the house of Yahweh, where the women wove hangings for the Asherah.
AKJV: And he broke down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
ASV: And he brake down the houses of the sodomites, that were in the house of Jehovah, where the women wove hangings for the Asherah.
ERV: And he brake down the houses of the sodomites, that were in the house of the LORD, where the women wove hangings for the Asherah.
|
| 10174 |
2 Kings 23:8 |
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that were in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
WEB: He brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba; and he broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
AKJV: And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and broke down the high places of the gates that were in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
ASV: And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba; and he brake down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
ERV: And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba; and he brake down the high places of the gates that were at the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
|
| 10175 |
2 Kings 23:9 |
Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.
WEB: Nevertheless the priests of the high places didn't come up to the altar of Yahweh in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brothers.
AKJV: Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brothers.
ASV: Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of Jehovah in Jerusalem, but they did eat unleavened bread among their brethren.
ERV: Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat unleavened bread among their brethren.
|
| 10176 |
2 Kings 23:10 |
And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
WEB: He defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
AKJV: And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
ASV: And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
ERV: And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
|
| 10177 |
2 Kings 23:11 |
And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which was in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
WEB: He took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of Yahweh, by the room of Nathan Melech the officer, who was in the court; and he burned the chariots of the sun with fire.
AKJV: And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which was in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
ASV: And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of Jehovah, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the precincts; and he burned the chariots of the sun with fire.
ERV: And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the precincts; and he burned the chariots of the sun with fire.
|
| 10178 |
2 Kings 23:12 |
And the altars that were on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake them down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
WEB: The altars that were on the roof of the upper room of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of Yahweh, did the king break down, and beat [them] down from there, and cast the dust of them into the brook Kidron.
AKJV: And the altars that were on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and broke them down from there, and cast the dust of them into the brook Kidron.
ASV: And the altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of Jehovah, did the king break down, and beat them down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
ERV: And the altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king break down, and beat them down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
|
| 10179 |
2 Kings 23:13 |
And the high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
WEB: The high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mountain of corruption, which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Sidonians, and for Chemosh the abomination of Moab, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
AKJV: And the high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
ASV: And the high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Sidonians, and for Chemosh the abomination of Moab, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
ERV: And the high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of Moab, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
|
| 10180 |
2 Kings 23:14 |
And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.
WEB: He broke in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and filled their places with the bones of men.
AKJV: And he broke in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.
ASV: And he brake in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and filled their places with the bones of men.
ERV: And he brake in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and filled their places with the bones of men.
|
| 10181 |
2 Kings 23:15 |
Moreover the altar that was at Bethel, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the grove.
WEB: Moreover the altar that was at Bethel, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he broke down; and he burned the high place and beat it to dust, and burned the Asherah.
AKJV: Moreover the altar that was at Bethel, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he broke down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the grove.
ASV: Moreover the altar that was at Beth-el, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he brake down; and he burned the high place and beat it to dust, and burned the Asherah.
ERV: Moreover the altar that was at Beth-el, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he brake down; and he burned the high place and stamped it small to powder, and burned the Asherah.
|
| 10182 |
2 Kings 23:16 |
And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that were there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned them upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.
WEB: As Josiah turned himself, he spied the tombs that were there in the mountain; and he sent, and took the bones out of the tombs, and burned them on the altar, and defiled it, according to the word of Yahweh which the man of God proclaimed, who proclaimed these things.
AKJV: And as Josiah turned himself, he spied the sepulchers that were there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchers, and burned them on the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.
ASV: And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that were there in the mount; and he sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned them upon the altar, and defiled it, according to the word of Jehovah which the man of God proclaimed, who proclaimed these things.
ERV: And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that were there in the mount; and he sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned them upon the altar, and defiled it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these things.
|
| 10183 |
2 Kings 23:17 |
Then he said, What title is that that I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel.
WEB: Then he said, |What monument is that which I see?| The men of the city told him, |It is the tomb of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that you have done against the altar of Bethel.|
AKJV: Then he said, What title is that that I see? And the men of the city told him, It is the sepulcher of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that you have done against the altar of Bethel.
ASV: Then he said, What monument is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Beth-el.
ERV: Then he said, What monument is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Beth-el.
|
| 10184 |
2 Kings 23:18 |
And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
WEB: He said, |Let him be! Let no man move his bones.| So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria.
AKJV: And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
ASV: And he said, Let him be; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
ERV: And he said, Let him be; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
|
| 10185 |
2 Kings 23:19 |
And all the houses also of the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke the LORD to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel.
WEB: All the houses also of the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke [Yahweh] to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel.
AKJV: And all the houses also of the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke the Lord to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel.
ASV: And all the houses also of the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke Jehovah to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Beth-el.
ERV: And all the houses also of the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke the LORD to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Beth-el.
|
| 10186 |
2 Kings 23:20 |
And he slew all the priests of the high places that were there upon the altars, and burned men's bones upon them, and returned to Jerusalem.
WEB: He killed all the priests of the high places that were there, on the altars, and burned men's bones on them; and he returned to Jerusalem.
AKJV: And he slew all the priests of the high places that were there on the altars, and burned men's bones on them, and returned to Jerusalem.
ASV: And he slew all the priests of the high places that were there, upon the altars, and burned men's bones upon them; and he returned to Jerusalem.
ERV: And he slew all the priests of the high places that were there, upon the altars, and burned men's bones upon them; and he returned to Jerusalem.
|
| 10187 |
2 Kings 23:21 |
And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.
WEB: The king commanded all the people, saying, |Keep the Passover to Yahweh your God, as it is written in this book of the covenant.|
AKJV: And the king commanded all the people, saying, Keep the passover to the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.
ASV: And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto Jehovah your God, as it is written in this book of the covenant.
ERV: And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as it is written in this book of the covenant.
|
| 10188 |
2 Kings 23:22 |
Surely there was not holden such a passover from the days of the judges that judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;
WEB: Surely there was not kept such a Passover from the days of the judges who judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;
AKJV: Surely there was not held such a passover from the days of the judges that judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;
ASV: Surely there was not kept such a passover from the days of the judges that judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;
ERV: Surely there was not kept such a passover from the days of the judges that judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;
|
| 10189 |
2 Kings 23:23 |
But in the eighteenth year of king Josiah, wherein this passover was holden to the LORD in Jerusalem.
WEB: but in the eighteenth year of king Josiah was this Passover kept to Yahweh in Jerusalem.
AKJV: But in the eighteenth year of king Josiah, wherein this passover was held to the LORD in Jerusalem.
ASV: but in the eighteenth year of king Josiah was this passover kept to Jehovah in Jerusalem.
ERV: but in the eighteenth year of king Josiah was this passover kept to the LORD in Jerusalem.
|
| 10190 |
2 Kings 23:24 |
Moreover the workers with familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
WEB: Moreover those who had familiar spirits, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of Yahweh.
AKJV: Moreover the workers with familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
ASV: Moreover them that had familiar spirits, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of Jehovah.
ERV: Moreover them that had familiar spirits, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
|
| 10191 |
2 Kings 23:25 |
And like unto him was there no king before him, that turned to the LORD with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there any like him.
WEB: Like him was there no king before him, who turned to Yahweh with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there any like him.
AKJV: And like to him was there no king before him, that turned to the LORD with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there any like him.
ASV: And like unto him was there no king before him, that turned to Jehovah with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there any like him.
ERV: And like unto him was there no king before him, that turned to the LORD with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there any like him.
|
| 10192 |
2 Kings 23:26 |
Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him withal.
WEB: Notwithstanding, Yahweh didn't turn from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocation with which Manasseh had provoked him.
AKJV: Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him with.
ASV: Notwithstanding, Jehovah turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations wherewith Manasseh had provoked him.
ERV: Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him withal.
|
| 10193 |
2 Kings 23:27 |
And the LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and will cast off this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, My name shall be there.
WEB: Yahweh said, |I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, 'My name shall be there.'|
AKJV: And the LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and will cast off this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, My name shall be there.
ASV: And Jehovah said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there.
ERV: And the LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there.
|
| 10194 |
2 Kings 23:28 |
Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
WEB: Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
AKJV: Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV: Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ERV: Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
|
| 10195 |
2 Kings 23:29 |
In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.
WEB: In his days Pharaoh Necoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and [Pharaoh Necoh] killed him at Megiddo, when he had seen him.
AKJV: In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.
ASV: In his days Pharaoh-necoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and Pharaoh-necoh'slew him at Megiddo, when he had seen him.
ERV: In his days Pharaoh-necoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.
|
| 10196 |
2 Kings 23:30 |
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
WEB: His servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's place.
AKJV: And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulcher. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
ASV: And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
ERV: And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
|
| 10197 |
2 Kings 23:31 |
Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
WEB: Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
AKJV: Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
ASV: Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
ERV: Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
|
| 10198 |
2 Kings 23:32 |
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that his fathers had done.
AKJV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that his fathers had done.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
|
| 10199 |
2 Kings 23:33 |
And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
WEB: Pharaoh Necoh put him in bonds at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of one hundred talents of silver, and a talent of gold.
AKJV: And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
ASV: And Pharaoh-necoh put him in bonds at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of a hundred talents of silver, and a talent of gold.
ERV: And Pharaoh-necoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
|
| 10200 |
2 Kings 23:34 |
And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.
WEB: Pharaoh Necoh made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there.
AKJV: And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.
ASV: And Pharaoh-necoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there.
ERV: And Pharaoh-necoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there.
|
| 10201 |
2 Kings 23:35 |
And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give it unto Pharaohnechoh.
WEB: Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of everyone according to his taxation, to give it to Pharaoh Necoh.
AKJV: And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give it to Pharaohnechoh.
ASV: And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give it unto Pharaoh-necoh.
ERV: And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of everyone according to his taxation, to give it unto Pharaoh-necoh.
|
| 10202 |
2 Kings 23:36 |
Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Zebudah, the daughter of Pedaiah of Rumah.
WEB: Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Zebidah the daughter of Pedaiah of Rumah.
AKJV: Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Zebudah, the daughter of Pedaiah of Rumah.
ASV: Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Zebidah the daughter of Pedaiah of Rumah.
ERV: Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Zebidah the daughter of Pedaiah of Rumah.
|
| 10203 |
2 Kings 23:37 |
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that his fathers had done.
AKJV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that his fathers had done.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
|
| 10204 |
2 Kings 24:1 |
In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.
WEB: In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.
AKJV: In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.
ASV: In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.
ERV: In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.
|
| 10205 |
2 Kings 24:2 |
And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.
WEB: Yahweh sent against him bands of the Chaldeans, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of Yahweh, which he spoke by his servants the prophets.
AKJV: And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spoke by his servants the prophets.
ASV: And Jehovah sent against him bands of the Chaldeans, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of Jehovah, which he spake by his servants the prophets.
ERV: And the LORD sent against him bands of the Chaldeans, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servants the prophets.
|
| 10206 |
2 Kings 24:3 |
Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
WEB: Surely at the commandment of Yahweh came this on Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did,
AKJV: Surely at the commandment of the LORD came this on Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
ASV: Surely at the commandment of Jehovah came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did,
ERV: Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
|
| 10207 |
2 Kings 24:4 |
And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
WEB: and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Yahweh would not pardon.
AKJV: And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
ASV: and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Jehovah would not pardon.
ERV: and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and the LORD would not pardon.
|
| 10208 |
2 Kings 24:5 |
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
WEB: Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
AKJV: Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV: Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ERV: Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
|
| 10209 |
2 Kings 24:6 |
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
WEB: So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his place.
AKJV: So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
ASV: So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.
ERV: So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
|
| 10210 |
2 Kings 24:7 |
And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
WEB: The king of Egypt didn't come again out of his land any more; for the king of Babylon had taken, from the brook of Egypt to the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt.
AKJV: And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt to the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
ASV: And the king of Egypt came not again any more out of his land; for the king of Babylon had taken, from the brook of Egypt unto the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt.
ERV: And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken, from the brook of Egypt unto the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt.
|
| 10211 |
2 Kings 24:8 |
Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his mother's name was Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
WEB: Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign; and he reigned in Jerusalem three months: and his mother's name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.
AKJV: Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his mother's name was Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
ASV: Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign; and he reigned in Jerusalem three months: and his mother's name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.
ERV: Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign; and he reigned in Jerusalem three months: and his mother's name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.
|
| 10212 |
2 Kings 24:9 |
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that his father had done.
AKJV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that his father had done.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
|
| 10213 |
2 Kings 24:10 |
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
WEB: At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.
AKJV: At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
ASV: At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.
ERV: At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.
|
| 10214 |
2 Kings 24:11 |
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it.
WEB: Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it;
AKJV: And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it.
ASV: And Nebuchadnezzar king of Babylon came unto the city, while his servants were besieging it;
ERV: And Nebuchadnezzar king of Babylon came unto the city, while his servants were besieging it;
|
| 10215 |
2 Kings 24:12 |
And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
WEB: and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
AKJV: And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
ASV: and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
ERV: and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
|
| 10216 |
2 Kings 24:13 |
And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
WEB: He carried out there all the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Yahweh, as Yahweh had said.
AKJV: And he carried out there all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
ASV: And he carried out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said.
ERV: And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
|
| 10217 |
2 Kings 24:14 |
And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, even ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.
WEB: He carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, except the poorest sort of the people of the land.
AKJV: And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.
ASV: And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, save the poorest sort of the people of the land.
ERV: And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, save the poorest sort of the people of the land.
|
| 10218 |
2 Kings 24:15 |
And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
WEB: He carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
AKJV: And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
ASV: And he carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
ERV: And he carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
|
| 10219 |
2 Kings 24:16 |
And all the men of might, even seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all that were strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
WEB: All the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths one thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
AKJV: And all the men of might, even seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all that were strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
ASV: And all the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths a thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
ERV: And all the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths a thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
|
| 10220 |
2 Kings 24:17 |
And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
WEB: The king of Babylon made Mattaniah, [Jehoiachin's] father's brother, king is his place, and changed his name to Zedekiah.
AKJV: And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
ASV: And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin's father's brother, king is his stead, and changed his name to Zedekiah.
ERV: And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
|
| 10221 |
2 Kings 24:18 |
Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
WEB: Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
AKJV: Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
ASV: Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
ERV: Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
|
| 10222 |
2 Kings 24:19 |
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that Jehoiakim had done.
AKJV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that Jehoiakim had done.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
|
| 10223 |
2 Kings 24:20 |
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
WEB: For through the anger of Yahweh did it happen in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
AKJV: For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
ASV: For through the anger of Jehovah did it come to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
ERV: For through the anger of the LORD did it come to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence: and Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
|
| 10224 |
2 Kings 25:1 |
And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his host, against Jerusalem, and pitched against it; and they built forts against it round about.
WEB: It happened in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built forts against it around it.
AKJV: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his host, against Jerusalem, and pitched against it; and they built forts against it round about.
ASV: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built forts against it round about.
ERV: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built forts against it round about.
|
| 10225 |
2 Kings 25:2 |
And the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
WEB: So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.
AKJV: And the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.
ASV: So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
ERV: So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
|
| 10226 |
2 Kings 25:3 |
And on the ninth day of the fourth month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.
WEB: On the ninth day of the [fourth] month the famine was severe in the city, so that there was no bread for the people of the land.
AKJV: And on the ninth day of the fourth month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.
ASV: On the ninth day of the fourth month the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
ERV: On the ninth day of the fourth month the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
|
| 10227 |
2 Kings 25:4 |
And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain.
WEB: Then a breach was made in the city, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were against the city around it); and [the king] went by the way of the Arabah.
AKJV: And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain.
ASV: Then a breach was made in the city, and all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were against the city round about); and the king went by the way of the Arabah.
ERV: Then a breach was made in the city, and all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden: (now the Chaldeans were against the city round about:) and the king went by the way of the Arabah.
|
| 10228 |
2 Kings 25:5 |
And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.
WEB: But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
AKJV: And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.
ASV: But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
ERV: But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army was scattered from him.
|
| 10229 |
2 Kings 25:6 |
So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
WEB: Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment on him.
AKJV: So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment on him.
ASV: Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
ERV: Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
|
| 10230 |
2 Kings 25:7 |
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
WEB: They killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.
AKJV: And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
ASV: And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.
ERV: And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.
|
| 10231 |
2 Kings 25:8 |
And in the fifth month, on the seventh day of the month, which is the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem:
WEB: Now in the fifth month, on the seventh day of the month, which was the nineteenth year of king Nebuchadnezzar, king of Babylon, came Nebuzaradan the captain of the guard, a servant of the king of Babylon, to Jerusalem.
AKJV: And in the fifth month, on the seventh day of the month, which is the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, to Jerusalem:
ASV: Now in the fifth month, on the seventh day of the month, which was the nineteenth year of king Nebuchadnezzar, king of Babylon, came Nebuzaradan the captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem.
ERV: Now in the fifth month, on the seventh day of the month, which was the nineteenth year of king Nebuchadnezzar, king of Babylon, came Nebuzaradan the captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem:
|
| 10232 |
2 Kings 25:9 |
And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great man's house burnt he with fire.
WEB: He burnt the house of Yahweh, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burnt he with fire.
AKJV: And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great man's house burnt he with fire.
ASV: And he burnt the house of Jehovah, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burnt he with fire.
ERV: And he burnt the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burnt he with fire.
|
| 10233 |
2 Kings 25:10 |
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
WEB: All the army of the Chaldeans, who were [with] the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem.
AKJV: And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, broke down the walls of Jerusalem round about.
ASV: And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
ERV: And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
|
| 10234 |
2 Kings 25:11 |
Now the rest of the people that were left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
WEB: The residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away captive.
AKJV: Now the rest of the people that were left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
ASV: And the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away captive.
ERV: And the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away captive.
|
| 10235 |
2 Kings 25:12 |
But the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
WEB: But the captain of the guard left of the poorest of the land to work the vineyards and fields.
AKJV: But the captain of the guard left of the door of the poor of the land to be vinedressers and farmers.
ASV: But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
ERV: But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
|
| 10236 |
2 Kings 25:13 |
And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
WEB: The pillars of brass that were in the house of Yahweh, and the bases and the bronze sea that were in the house of Yahweh, did the Chaldeans break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
AKJV: And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
ASV: And the pillars of brass that were in the house of Jehovah, and the bases and the brazen sea that were in the house of Jehovah, did the Chaldeans break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
ERV: And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases and the brasen sea that were in the house of the LORD, did the Chaldeans break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
|
| 10237 |
2 Kings 25:14 |
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
WEB: The pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, took they away.
AKJV: And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, took they away.
ASV: And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
ERV: And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
|
| 10238 |
2 Kings 25:15 |
And the firepans, and the bowls, and such things as were of gold, in gold, and of silver, in silver, the captain of the guard took away.
WEB: The fire pans, and the basins, that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver, the captain of the guard took away.
AKJV: And the fire pans, and the bowls, and such things as were of gold, in gold, and of silver, in silver, the captain of the guard took away.
ASV: And the firepans, and the basins, that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver, the captain of the guard took away.
ERV: And the firepans, and the basons; that which was of gold, in gold; and that which was of silver, in silver, the captain of the guard took away.
|
| 10239 |
2 Kings 25:16 |
The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
WEB: The two pillars, the one sea, and the bases, which Solomon had made for the house of Yahweh, the brass of all these vessels was without weight.
AKJV: The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
ASV: The two pillars, the one sea, and the bases, which Solomon had made for the house of Jehovah, the brass of all these vessels was without weight.
ERV: The two pillars, the one sea, and the bases, which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
|
| 10240 |
2 Kings 25:17 |
The height of the one pillar was eighteen cubits, and the chapiter upon it was brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
WEB: The height of the one pillar was eighteen cubits, and a capital of brass was on it; and the height of the capital was three cubits, with network and pomegranates on the capital around it, all of brass: and like to these had the second pillar with network.
AKJV: The height of the one pillar was eighteen cubits, and the capital on it was brass: and the height of the capital three cubits; and the wreathen work, and pomegranates on the capital round about, all of brass: and like to these had the second pillar with wreathen work.
ASV: The height of the one pillar was eighteen cubits, and a capital of brass was upon it; and the height of the capital was three cubits, with network and pomegranates upon the capital round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with network.
ERV: The height of the one pillar was eighteen cubits, and a chapiter of brass was upon it: and the height of the chapiter was three cubits; with network and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with network.
|
| 10241 |
2 Kings 25:18 |
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
WEB: The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:
AKJV: And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
ASV: And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:
ERV: And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
|
| 10242 |
2 Kings 25:19 |
And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land that were found in the city:
WEB: and out of the city he took an officer who was set over the men of war; and five men of those who saw the king's face, who were found in the city; and the scribe, the captain of the army, who mustered the people of the land; and sixty men of the people of the land, who were found in the city.
AKJV: And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and three score men of the people of the land that were found in the city:
ASV: and out of the city he took an officer that was set over the men of war; and five men of them that saw the king's face, who were found in the city; and the scribe, the captain of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the city.
ERV: and out of the city he took an officer that was set over the men of war; and five men of them that saw the king's face, which were found in the city; and the scribe, the captain of the host, which mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the city.
|
| 10243 |
2 Kings 25:20 |
And Nebuzaradan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah:
WEB: Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
AKJV: And Nebuzaradan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah:
ASV: And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
ERV: And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
|
| 10244 |
2 Kings 25:21 |
And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.
WEB: The king of Babylon struck them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.
AKJV: And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.
ASV: And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.
ERV: And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.
|
| 10245 |
2 Kings 25:22 |
And as for the people that remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, ruler.
WEB: As for the people who were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, governor.
AKJV: And as for the people that remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, ruler.
ASV: And as for the people that were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, governor.
ERV: And as for the people that were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, governor.
|
| 10246 |
2 Kings 25:23 |
And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
WEB: Now when all the captains of the forces, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of the Maacathite, they and their men.
AKJV: And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
ASV: Now when all the captains of the forces, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of the Maacathite, they and their men.
ERV: Now when all the captains of the forces, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of the Maacathite, they and their men.
|
| 10247 |
2 Kings 25:24 |
And Gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you.
WEB: Gedaliah swore to them and to their men, and said to them, |Don't be afraid because of the servants of the Chaldeans. Dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.|
AKJV: And Gedaliah swore to them, and to their men, and said to them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you.
ASV: And Gedaliah sware to them and to their men, and said unto them, Fear not because of the servants of the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
ERV: And Gedaliah sware to them and to their men, and said unto them, Fear not because of the servants of the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
|
| 10248 |
2 Kings 25:25 |
But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.
WEB: But it happened in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal seed came, and ten men with him, and struck Gedaliah, so that he died, and the Jews and the Chaldeans that were with him at Mizpah.
AKJV: But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.
ASV: But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, so that he died, and the Jews and the Chaldeans that were with him at Mizpah.
ERV: But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldeans that were with him at Mizpah.
|
| 10249 |
2 Kings 25:26 |
And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees.
WEB: All the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.
AKJV: And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees.
ASV: And all the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.
ERV: And all the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldeans.
|
| 10250 |
2 Kings 25:27 |
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
WEB: It happened in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
AKJV: And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
ASV: And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
ERV: And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
|
| 10251 |
2 Kings 25:28 |
And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon;
WEB: and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,
AKJV: And he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon;
ASV: and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
ERV: and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon.
|
| 10252 |
2 Kings 25:29 |
And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.
WEB: and changed his prison garments. [Jehoiachin] ate bread before him continually all the days of his life:
AKJV: And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.
ASV: and changed his prison garments. And Jehoiachin did eat bread before him continually all the days of his life:
ERV: and he changed his prison garments, and did eat bread before him continually all the days of his life.
|
| 10253 |
2 Kings 25:30 |
And his allowance was a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life.
WEB: and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life.
AKJV: And his allowance was a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life.
ASV: and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life.
ERV: and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life.
|