|
|
| Num |
Verse |
King James Version |
| 22366 |
Amos 1:1 |
The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
WEB: The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
AKJV: The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
ASV: The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
ERV: The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
|
| 22367 |
Amos 1:2 |
And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
WEB: He said: |Yahweh will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither.|
AKJV: And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
ASV: And he said, Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
ERV: And he said, The LORD shall roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
|
| 22368 |
Amos 1:3 |
Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
WEB: Thus says Yahweh: |For three transgressions of Damascus, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron;
AKJV: Thus said the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
ASV: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Damascus, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
ERV: Thus saith the LORD: For three transgressions of Damascus, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
|
| 22369 |
Amos 1:4 |
But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.
WEB: but I will send a fire into the house of Hazael, and it will devour the palaces of Ben Hadad.
AKJV: But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.
ASV: but I will send a fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
ERV: but I will send a fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
|
| 22370 |
Amos 1:5 |
I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
WEB: I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him who holds the scepter from the house of Eden; and the people of Syria shall go into captivity to Kir,| says Yahweh.
AKJV: I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holds the scepter from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity to Kir, said the LORD.
ASV: And I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden; and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith Jehovah.
ERV: And I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
|
| 22371 |
Amos 1:6 |
Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:
WEB: Thus says Yahweh: |For three transgressions of Gaza, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they carried away captive the whole community, to deliver them up to Edom;
AKJV: Thus said the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:
ASV: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Gaza, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole people, to deliver them up to Edom:
ERV: Thus saith the LORD: For three transgressions of Gaza, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole people, to deliver them up to Edom:
|
| 22372 |
Amos 1:7 |
But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
WEB: but I will send a fire on the wall of Gaza, and it will devour its palaces.
AKJV: But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
ASV: but I will send a fire on the wall of Gaza, and it shall devour the palaces thereof.
ERV: But I will send a fire on the wall of Gaza, and it shall devour the palaces thereof:
|
| 22373 |
Amos 1:8 |
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
WEB: I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him who holds the scepter from Ashkelon; and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines will perish,| says the Lord Yahweh.
AKJV: And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holds the scepter from Ashkelon, and I will turn my hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, said the Lord GOD.
ASV: And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon; and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord Jehovah.
ERV: And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon; and I will turn mine hand against Ekron, and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
|
| 22374 |
Amos 1:9 |
Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
WEB: Thus says Yahweh: |For three transgressions of Tyre, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole community to Edom, and didn't remember the brotherly covenant;
AKJV: Thus said the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
ASV: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Tyre, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole people to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
ERV: Thus saith the LORD: For three transgressions of Tyre, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole people to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
|
| 22375 |
Amos 1:10 |
But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
WEB: but I will send a fire on the wall of Tyre, and it will devour its palaces.|
AKJV: But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
ASV: but I will send a fire on the wall of Tyre, and it shall devour the palaces thereof.
ERV: but I will send a fire on the wall of Tyre, and it shall devour the palaces thereof.
|
| 22376 |
Amos 1:11 |
Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
WEB: Thus says Yahweh: |For three transgressions of Edom, yes, for four, I will not turn away its punishment; because he pursued his brother with the sword, and cast off all pity, and his anger raged continually, and he kept his wrath forever;
AKJV: Thus said the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
ASV: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Edom, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
ERV: Thus saith the LORD: For three transgressions of Edom, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
|
| 22377 |
Amos 1:12 |
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
WEB: but I will send a fire on Teman, and it will devour the palaces of Bozrah.|
AKJV: But I will send a fire on Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
ASV: but I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
ERV: but I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
|
| 22378 |
Amos 1:13 |
Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
WEB: Thus says Yahweh: |For three transgressions of the children of Ammon, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have ripped open the pregnant women of Gilead, that they may enlarge their border.
AKJV: Thus said the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
ASV: Thus saith Jehovah: For three transgressions of the children of Ammon, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they may enlarge their border.
ERV: Thus saith the LORD: For three transgressions of the children of Ammon, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
|
| 22379 |
Amos 1:14 |
But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
WEB: But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it will devour its palaces, with shouting in the day of battle, with a storm in the day of the whirlwind;
AKJV: But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
ASV: But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind;
ERV: But I will kindle a fire in the wall of Rabbath and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
|
| 22380 |
Amos 1:15 |
And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.
WEB: and their king will go into captivity, he and his princes together,| says Yahweh.
AKJV: And their king shall go into captivity, he and his princes together, said the LORD.
ASV: and their king shall go into captivity, he and his princes together, saith Jehovah.
ERV: and their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.
|
| 22381 |
Amos 2:1 |
Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
WEB: Thus says Yahweh: |For three transgressions of Moab, yes, for four, I will not turn away its punishment; because he burned the bones of the king of Edom into lime;
AKJV: Thus said the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
ASV: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
ERV: Thus saith the LORD: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
|
| 22382 |
Amos 2:2 |
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:
WEB: but I will send a fire on Moab, and it will devour the palaces of Kerioth; and Moab will die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
AKJV: But I will send a fire on Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:
ASV: but I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth; and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
ERV: but I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth; and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:
|
| 22383 |
Amos 2:3 |
And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
WEB: and I will cut off the judge from their midst, and will kill all its princes with him,| says Yahweh.
AKJV: And I will cut off the judge from the middle thereof, and will slay all the princes thereof with him, said the LORD.
ASV: and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.
ERV: and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
|
| 22384 |
Amos 2:4 |
Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
WEB: Thus says Yahweh: |For three transgressions of Judah, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have rejected Yahweh's law, and have not kept his statutes, and their lies have led them astray, after which their fathers walked;
AKJV: Thus said the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
ASV: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have rejected the law of Jehovah, and have not kept his statutes, and their lies have caused them to err, after which their fathers did walk:
ERV: Thus saith the LORD: For three transgressions of Judah, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have rejected the law of the LORD, and have not kept his statutes, and their lies have caused them to err, after the which their fathers did walk:
|
| 22385 |
Amos 2:5 |
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
WEB: But I will send a fire on Judah, and it will devour the palaces of Jerusalem.|
AKJV: But I will send a fire on Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
ASV: but I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
ERV: but I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
|
| 22386 |
Amos 2:6 |
Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
WEB: Thus says Yahweh: |For three transgressions of Israel, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes;
AKJV: Thus said the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
ASV: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes-
ERV: Thus saith the LORD: For three transgressions of Israel, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have sold the righteous for silver and the needy for a pair of shoes:
|
| 22387 |
Amos 2:7 |
That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:
WEB: They trample on the dust of the earth on the head of the poor, and deny justice to the oppressed; and a man and his father use the same maiden, to profane my holy name;
AKJV: That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in to the same maid, to profane my holy name:
ASV: they that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go unto the'same maiden, to profane my holy name:
ERV: that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go unto the same maid, to profane my holy name:
|
| 22388 |
Amos 2:8 |
And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
WEB: and they lay themselves down beside every altar on clothes taken in pledge; and in the house of their God they drink the wine of those who have been fined.
AKJV: And they lay themselves down on clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
ASV: and they lay themselves down beside every altar upon clothes taken in pledge; and in the house of their God they drink the wine of such as have been fined.
ERV: and they lay themselves down beside every altar upon clothes taken in pledge, and in the house of their God they drink the wine of such as have been fined.
|
| 22389 |
Amos 2:9 |
Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
WEB: Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
AKJV: Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
ASV: Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
ERV: Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
|
| 22390 |
Amos 2:10 |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
WEB: Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
AKJV: Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
ASV: Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
ERV: Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
|
| 22391 |
Amos 2:11 |
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.
WEB: I raised up some of your sons for prophets, and some of your young men for Nazirites. Isn't this true, you children of Israel?| says Yahweh.
AKJV: And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O you children of Israel? said the LORD.
ASV: And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith Jehovah.
ERV: And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.
|
| 22392 |
Amos 2:12 |
But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
WEB: |But you gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, 'Don't prophesy!'
AKJV: But you gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
ASV: But ye gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
ERV: But ye gave the Nazirites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
|
| 22393 |
Amos 2:13 |
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.
WEB: Behold, I will crush you in your place, as a cart crushes that is full of grain.
AKJV: Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.
ASV: Behold, I will press you in your place, as a cart presseth that is full of sheaves.
ERV: Behold, I will press you in your place, as a cart presseth that is full of sheaves.
|
| 22394 |
Amos 2:14 |
Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
WEB: Flight will perish from the swift; and the strong won't strengthen his force; neither shall the mighty deliver himself;
AKJV: Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
ASV: And flight shall perish from the swift; and the strong shall not strengthen his force; neither shall the mighty deliver himself;
ERV: And flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
|
| 22395 |
Amos 2:15 |
Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
WEB: neither shall he stand who handles the bow; and he who is swift of foot won't escape; neither shall he who rides the horse deliver himself;
AKJV: Neither shall he stand that handles the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rides the horse deliver himself.
ASV: neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself ; neither shall he that rideth the horse deliver himself;
ERV: neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself:
|
| 22396 |
Amos 2:16 |
And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.
WEB: and he who is courageous among the mighty will flee away naked on that day,| says Yahweh.
AKJV: And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, said the LORD.
ASV: and he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith Jehovah.
ERV: and he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.
|
| 22397 |
Amos 3:1 |
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
WEB: Hear this word that Yahweh has spoken against you, children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying:
AKJV: Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
ASV: Hear this word that Jehovah hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying,
ERV: Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying,
|
| 22398 |
Amos 3:2 |
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
WEB: |You only have I chosen of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins.|
AKJV: You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
ASV: You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.
ERV: You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.
|
| 22399 |
Amos 3:3 |
Can two walk together, except they be agreed?
WEB: Do two walk together, unless they have agreed?
AKJV: Can two walk together, except they be agreed?
ASV: Shall two walk together, except they have agreed?
ERV: Shall two walk together, except they have agreed?
|
| 22400 |
Amos 3:4 |
Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
WEB: Will a lion roar in the thicket, when he has no prey? Does a young lion cry out of his den, if he has caught nothing?
AKJV: Will a lion roar in the forest, when he has no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
ASV: Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
ERV: Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
|
| 22401 |
Amos 3:5 |
Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
WEB: Can a bird fall in a trap on the earth, where no snare is set for him? Does a snare spring up from the ground, when there is nothing to catch?
AKJV: Can a bird fall in a snare on the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
ASV: Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is'set for him? shall a snare spring up from the ground, and have taken nothing at all?
ERV: Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is set for him? shall a snare spring up from the ground, and have taken nothing at all?
|
| 22402 |
Amos 3:6 |
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?
WEB: Does the trumpet alarm sound in a city, without the people being afraid? Does evil happen to a city, and Yahweh hasn't done it?
AKJV: Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD has not done it?
ASV: Shall the trumpet be blown in a city, and the people not be afraid? shall evil befall a city, and Jehovah hath not done it?
ERV: Shall the trumpet be blown in a city, and the people not be afraid? shalt evil befall a city, and the LORD hath not done it?
|
| 22403 |
Amos 3:7 |
Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
WEB: Surely the Lord Yahweh will do nothing, unless he reveals his secret to his servants the prophets.
AKJV: Surely the Lord GOD will do nothing, but he reveals his secret to his servants the prophets.
ASV: Surely the Lord Jehovah will do nothing, except he reveal his secret unto his servants the prophets.
ERV: Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
|
| 22404 |
Amos 3:8 |
The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
WEB: The lion has roared. Who will not fear? The Lord Yahweh has spoken. Who can but prophesy?
AKJV: The lion has roared, who will not fear? the Lord GOD has spoken, who can but prophesy?
ASV: The lion hath roared; who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken; who can but prophesy?
ERV: The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
|
| 22405 |
Amos 3:9 |
Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
WEB: Proclaim in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, |Assemble yourselves on the mountains of Samaria, and see what unrest is in her, and what oppression is among them.|
AKJV: Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves on the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the middle thereof, and the oppressed in the middle thereof.
ASV: Publish ye in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold what great tumults are therein, and what oppressions in the midst thereof.
ERV: Publish ye in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold what great tumults are therein, and what oppressions in the midst thereof.
|
| 22406 |
Amos 3:10 |
For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
WEB: |Indeed they don't know to do right,| says Yahweh, |Who hoard plunder and loot in their palaces.|
AKJV: For they know not to do right, said the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
ASV: For they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and robbery in their palaces.
ERV: For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
|
| 22407 |
Amos 3:11 |
Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
WEB: Therefore thus says the Lord Yahweh: |An adversary will overrun the land; and he will pull down your strongholds, and your fortresses will be plundered.|
AKJV: Therefore thus said the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down your strength from you, and your palaces shall be spoiled.
ASV: Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary there shall be , even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be plundered.
ERV: Therefore thus saith the Lord GOD: An adversary there shall be, even round about the land: and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
|
| 22408 |
Amos 3:12 |
Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.
WEB: Thus says Yahweh: |As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued who sit in Samaria on the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.|
AKJV: Thus said the LORD; As the shepherd takes out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.
ASV: Thus saith Jehovah: As the shepherd rescueth out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.
ERV: Thus saith the LORD: As the shepherd rescueth out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.
|
| 22409 |
Amos 3:13 |
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,
WEB: |Listen, and testify against the house of Jacob,| says the Lord Yahweh, the God of Armies.
AKJV: Hear you, and testify in the house of Jacob, said the Lord GOD, the God of hosts,
ASV: Hear ye, and testify against the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts.
ERV: Hear ye, and testify against the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts.
|
| 22410 |
Amos 3:14 |
That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
WEB: |For in the day that I visit the transgressions of Israel on him, I will also visit the altars of Bethel; and the horns of the altar will be cut off, and fall to the ground.
AKJV: That in the day that I shall visit the transgressions of Israel on him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
ASV: For in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the altars of Beth-el; and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
ERV: For in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the altars of Beth-el, and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
|
| 22411 |
Amos 3:15 |
And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.
WEB: I will strike the winter house with the summer house; and the houses of ivory will perish, and the great houses will have an end,| says Yahweh.
AKJV: And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, said the LORD.
ASV: And I will smite the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith Jehovah.
ERV: And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.
|
| 22412 |
Amos 4:1 |
Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
WEB: Listen to this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who tell their husbands, |Bring us drinks!|
AKJV: Hear this word, you cows of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
ASV: Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say unto their lords, Bring, and let us drink.
ERV: Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say unto their lords, Bring, and let us drink.
|
| 22413 |
Amos 4:2 |
The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
WEB: The Lord Yahweh has sworn by his holiness that behold, |The days shall come on you that they will take you away with hooks, and the last of you with fish hooks.
AKJV: The Lord GOD has sworn by his holiness, that, see, the days shall come on you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
ASV: The Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that they shall take you away with hooks, and your residue with fish-hooks.
ERV: The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that they shall take you away with hooks, and your residue with fish hooks.
|
| 22414 |
Amos 4:3 |
And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD.
WEB: You will go out at the breaks in the wall, everyone straight before her; and you will cast yourselves into Harmon,| says Yahweh.
AKJV: And you shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and you shall cast them into the palace, said the LORD.
ASV: And ye shall go out at the breaches, every one straight before her; and ye shall cast yourselves into Harmon, saith Jehovah.
ERV: And ye shall go out at the breaches, every one straight before her; and ye shall cast yourselves into Harmon, saith the LORD.
|
| 22415 |
Amos 4:4 |
Come to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years:
WEB: |Go to Bethel, and sin; to Gilgal, and sin more. Bring your sacrifices every morning, your tithes every three days,
AKJV: Come to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years:
ASV: Come to Beth-el, and transgress; to Gilgal, and multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes every three days;
ERV: Come to Beth-el, and transgress; to Gilgal, and multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes every three days;
|
| 22416 |
Amos 4:5 |
And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord GOD.
WEB: offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim free will offerings and brag about them: for this pleases you, you children of Israel,| says the Lord Yahweh.
AKJV: And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this likes you, O you children of Israel, said the Lord GOD.
ASV: and offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill-offerings and publish them: for this pleaseth you, O ye children of Israel, saith the Lord Jehovah.
ERV: and offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill offerings and publish them: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord GOD.
|
| 22417 |
Amos 4:6 |
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
WEB: |I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in every town; yet you haven't returned to me,| says Yahweh.
AKJV: And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have you not returned to me, said the LORD.
ASV: And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places; yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
ERV: And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
|
| 22418 |
Amos 4:7 |
And also I have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
WEB: |I also have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain on one city, and caused it not to rain on another city. One place was rained on, and the piece where it didn't rain withered.
AKJV: And also I have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain on one city, and caused it not to rain on another city: one piece was rained on, and the piece whereupon it rained not withered.
ASV: And I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
ERV: And I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
|
| 22419 |
Amos 4:8 |
So two or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
WEB: So two or three cities staggered to one city to drink water, and were not satisfied: yet you haven't returned to me,| says Yahweh.
AKJV: So two or three cities wandered to one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have you not returned to me, said the LORD.
ASV: So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
ERV: So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
|
| 22420 |
Amos 4:9 |
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
WEB: |I struck you with blight and mildew many times in your gardens and your vineyards; and your fig trees and your olive trees have the swarming locust devoured: yet you haven't returned to me,| says Yahweh.
AKJV: I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have you not returned to me, said the LORD.
ASV: I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees hath the palmer-worm devoured: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
ERV: I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees hath the palmerworm devoured: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
|
| 22421 |
Amos 4:10 |
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
WEB: |I sent plagues among you like I did Egypt. I have slain your young men with the sword, and have carried away your horses; and I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you haven't returned to me,| says Yahweh.
AKJV: I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up to your nostrils: yet have you not returned to me, said the LORD.
ASV: I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stench of your camp to come up even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
ERV: I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stink of your camp to come up even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
|
| 22422 |
Amos 4:11 |
I have overthrown some of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
WEB: |I have overthrown some of you, as when God overthrew Sodom and Gomorrah, and you were like a burning stick plucked out of the fire; yet you haven't returned to me,| says Yahweh.
AKJV: I have overthrown some of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and you were as a firebrand plucked out of the burning: yet have you not returned to me, said the LORD.
ASV: I have overthrown cities among you, as when God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a brand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
ERV: I have overthrown some among you, as when God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a brand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
|
| 22423 |
Amos 4:12 |
Therefore thus will I do unto thee, O Israel: and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.
WEB: |Therefore thus will I do to you, Israel; because I will do this to you, prepare to meet your God, Israel.
AKJV: Therefore thus will I do to you, O Israel: and because I will do this to you, prepare to meet your God, O Israel.
ASV: Therefore thus will I do unto thee, O Israel; and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.
ERV: Therefore thus will I do unto thee, O Israel: and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.
|
| 22424 |
Amos 4:13 |
For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what is his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, is his name.
WEB: For, behold, he who forms the mountains, and creates the wind, and declares to man what is his thought; who makes the morning darkness, and treads on the high places of the Earth: Yahweh, the God of Armies, is his name.|
AKJV: For, see, he that forms the mountains, and creates the wind, and declares to man what is his thought, that makes the morning darkness, and treads on the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, is his name.
ASV: For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what is his thought; that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the Earth-jehovah, the God of hosts, is his name.
ERV: For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what is his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth; the LORD, the God of hosts, is his name.
|
| 22425 |
Amos 5:1 |
Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.
WEB: Listen to this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel.
AKJV: Hear you this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.
ASV: Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel.
ERV: Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel.
|
| 22426 |
Amos 5:2 |
The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.
WEB: |The virgin of Israel has fallen; She shall rise no more. She is cast down on her land; there is no one to raise her up.|
AKJV: The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken on her land; there is none to raise her up.
ASV: The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is cast down upon her land; there is none to raise her up.
ERV: The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is cast down upon her land; there is none to raise her up.
|
| 22427 |
Amos 5:3 |
For thus saith the Lord GOD; The city that went out by a thousand shall leave an hundred, and that which went forth by an hundred shall leave ten, to the house of Israel.
WEB: For thus says the Lord Yahweh: |The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth one hundred shall have ten left to the house of Israel.|
AKJV: For thus said the Lord GOD; The city that went out by a thousand shall leave an hundred, and that which went forth by an hundred shall leave ten, to the house of Israel.
ASV: For thus saith the Lord Jehovah: The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left, to the house of Israel.
ERV: For thus saith the Lord GOD: The city that went forth a thousand shall have an hundred left, and that which went forth an hundred shall have ten left, to the house of Israel.
|
| 22428 |
Amos 5:4 |
For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:
WEB: For thus says Yahweh to the house of Israel: |Seek me, and you will live;
AKJV: For thus said the LORD to the house of Israel, Seek you me, and you shall live:
ASV: For thus saith Jehovah unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live;
ERV: For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:
|
| 22429 |
Amos 5:5 |
But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.
WEB: but don't seek Bethel, nor enter into Gilgal, and don't pass to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing.
AKJV: But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing.
ASV: but seek not Beth-el, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer-sheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Beth-el shall come to nought.
ERV: but seek not Beth-el, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer-sheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Beth-el shall come to nought.
|
| 22430 |
Amos 5:6 |
Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour it, and there be none to quench it in Bethel.
WEB: Seek Yahweh, and you will live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and it devour, and there be no one to quench it in Bethel.
AKJV: Seek the LORD, and you shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour it, and there be none to quench it in Bethel.
ASV: Seek Jehovah, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and it devour, and there be none to quench it in Beth-el.
ERV: Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and it devour and there be none to quench it in Beth-el:
|
| 22431 |
Amos 5:7 |
Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,
WEB: You who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth:
AKJV: You who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,
ASV: Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,
ERV: Ye who turn judgment to wormwood, and cast down righteousness to the earth;
|
| 22432 |
Amos 5:8 |
Seek him that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD is his name:
WEB: seek him who made the Pleiades and Orion, and turns the shadow of death into the morning, and makes the day dark with night; who calls for the waters of the sea, and pours them out on the surface of the earth, Yahweh is his name,
AKJV: Seek him that makes the seven stars and Orion, and turns the shadow of death into the morning, and makes the day dark with night: that calls for the waters of the sea, and pours them out on the face of the earth: The LORD is his name:
ASV: seek him that maketh the Pleiades and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night; that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth (Jehovah is his name);
ERV: seek him that maketh the Pleiades and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night; that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth; the LORD is his name;
|
| 22433 |
Amos 5:9 |
That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
WEB: who brings sudden destruction on the strong, so that destruction comes on the fortress.
AKJV: That strengthens the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
ASV: that bringeth sudden destruction upon the strong, so that destruction cometh upon the fortress.
ERV: that bringeth sudden destruction upon the strong, so that destruction cometh upon the fortress.
|
| 22434 |
Amos 5:10 |
They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
WEB: They hate him who reproves in the gate, and they abhor him who speaks blamelessly.
AKJV: They hate him that rebukes in the gate, and they abhor him that speaks uprightly.
ASV: They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
ERV: They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
|
| 22435 |
Amos 5:11 |
Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
WEB: Forasmuch therefore as you trample on the poor, and take taxes from him of wheat: You have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.
AKJV: For as much therefore as your treading is on the poor, and you take from him burdens of wheat: you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink wine of them.
ASV: Forasmuch therefore as ye trample upon the poor, and take exactions from him of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink the wine thereof.
ERV: Forasmuch therefore as ye trample upon the poor, and take exactions from him of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink the wine thereof.
|
| 22436 |
Amos 5:12 |
For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right.
WEB: For I know how many your offenses, and how great are your sins— you who afflict the just, who take a bribe, and who turn aside the needy in the courts.
AKJV: For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right.
ASV: For I know how manifold are your transgressions, and how mighty are your sins-ye that afflict the just, that take a bribe, and that turn aside the needy in the gate from their right .
ERV: For I know how manifold are your transgressions, and how mighty are your sins; ye that afflict the just, that take a bribe, and that turn aside the needy in the gate from their right.
|
| 22437 |
Amos 5:13 |
Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time.
WEB: Therefore a prudent person keeps silent in such a time, for it is an evil time.
AKJV: Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time.
ASV: Therefore he that is prudent shall keep silence in such a time; for it is an evil time.
ERV: Therefore he that is prudent shall keep silence in such a time; for it is an evil time.
|
| 22438 |
Amos 5:14 |
Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.
WEB: Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say.
AKJV: Seek good, and not evil, that you may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as you have spoken.
ASV: Seek good, and not evil, that ye may live; and so Jehovah, the God of hosts, will be with you, as ye say.
ERV: Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye say.
|
| 22439 |
Amos 5:15 |
Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.
WEB: Hate evil, love good, and establish justice in the courts. It may be that Yahweh, the God of Armies, will be gracious to the remnant of Joseph.|
AKJV: Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious to the remnant of Joseph.
ASV: Hate the evil, and love the good, and establish justice in the gate: it may be that Jehovah, the God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph.
ERV: Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD, the God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph.
|
| 22440 |
Amos 5:16 |
Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
WEB: Therefore thus says Yahweh, the God of Armies, the Lord: |Wailing will be in all the broad ways; and they will say in all the streets, 'Alas! Alas!' and they will call the farmer to mourning, and those who are skillful in lamentation to wailing.
AKJV: Therefore the LORD, the God of hosts, the LORD, said thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the farmer to mourning, and such as are skillful of lamentation to wailing.
ASV: Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all the broad ways; and they shall say in all the streets, Alas! Alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful in lamentation to wailing.
ERV: Therefore thus saith the LORD, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all the broad ways; and they shall say in all the streets, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
|
| 22441 |
Amos 5:17 |
And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.
WEB: In all vineyards there will be wailing; for I will pass through the midst of you,| says Yahweh.
AKJV: And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through you, said the LORD.
ASV: And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.
ERV: And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through the midst of thee, saith the LORD.
|
| 22442 |
Amos 5:18 |
Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
WEB: |Woe to you who desire the day of Yahweh! Why do you long for the day of Yahweh? It is darkness, and not light.
AKJV: Woe to you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
ASV: Woe unto you that desire the day of Jehovah! Wherefore would ye have the day of Jehovah? It is darkness, and not light.
ERV: Woe unto you that desire the day of the LORD! wherefore would ye have the day of the LORD? it is darkness, and not light.
|
| 22443 |
Amos 5:19 |
As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
WEB: As if a man fled from a lion, and a bear met him; Or he went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.
AKJV: As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
ASV: As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
ERV: As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
|
| 22444 |
Amos 5:20 |
Shall not the day of the LORD be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
WEB: Won't the day of Yahweh be darkness, and not light? Even very dark, and no brightness in it?
AKJV: Shall not the day of the LORD be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
ASV: Shall not the day of Jehovah be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
ERV: Shall not the day of the LORD be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
|
| 22445 |
Amos 5:21 |
I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
WEB: I hate, I despise your feasts, and I can't stand your solemn assemblies.
AKJV: I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
ASV: I hate, I despise your feasts, and I will take no delight in your solemn assemblies.
ERV: I hate, I despise your feasts, and I will take no delight in your solemn assemblies.
|
| 22446 |
Amos 5:22 |
Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
WEB: Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace offerings of your fat animals.
AKJV: Though you offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
ASV: Yea, though ye offer me your burnt-offerings and meal-offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace-offerings of your fat beasts.
ERV: Yea, though ye offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
|
| 22447 |
Amos 5:23 |
Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.
WEB: Take away from me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps.
AKJV: Take you away from me the noise of your songs; for I will not hear the melody of your viols.
ASV: Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.
ERV: Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.
|
| 22448 |
Amos 5:24 |
But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.
WEB: But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream.
AKJV: But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.
ASV: But let justice roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.
ERV: But let judgment roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.
|
| 22449 |
Amos 5:25 |
Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
WEB: |Did you bring to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, house of Israel?
AKJV: Have you offered to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
ASV: Did ye bring unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
ERV: Did ye bring unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
|
| 22450 |
Amos 5:26 |
But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
WEB: You also carried the tent of your king and the shrine of your images, the star of your god, which you made for yourselves.
AKJV: But you have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which you made to yourselves.
ASV: Yea, ye have borne the tabernacle of your king and the shrine of your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
ERV: Yea, ye have borne Siccuth your king and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
|
| 22451 |
Amos 5:27 |
Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is The God of hosts.
WEB: Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus,| says Yahweh, whose name is the God of Armies.
AKJV: Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, said the LORD, whose name is The God of hosts.
ASV: Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.
ERV: Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is the God of hosts.
|
| 22452 |
Amos 6:1 |
Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came!
WEB: Woe to those who are at ease in Zion, and to those who are secure on the mountain of Samaria, the notable men of the chief of the nations, to whom the house of Israel come!
AKJV: Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came!
ASV: Woe to them that are at ease in Zion, and to them that are secure in the mountain of Samaria, the notable men of the chief of the nations, to whom the house of Israel come!
ERV: Woe to them that are at ease in Zion, and to them that are secure in the mountain of Samaria, the notable men of the chief of the nations, to whom the house of Israel come!
|
| 22453 |
Amos 6:2 |
Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?
WEB: Go to Calneh, and see; and from there go to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines. are they better than these kingdoms? or is their border greater than your border?
AKJV: Pass you to Calneh, and see; and from there go you to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?
ASV: Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines: are they better than these kingdoms? or is their border greater than your border?
ERV: Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or is their border greater than your border?
|
| 22454 |
Amos 6:3 |
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
WEB: Those who put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
AKJV: You that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
ASV: -ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
ERV: Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
|
| 22455 |
Amos 6:4 |
That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
WEB: Who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
AKJV: That lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the middle of the stall;
ASV: that lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
ERV: that lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
|
| 22456 |
Amos 6:5 |
That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;
WEB: who strum on the strings of a harp; who invent for themselves instruments of music, like David;
AKJV: That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of music, like David;
ASV: that sing idle songs to the sound of the viol; that invent for themselves instruments of music, like David;
ERV: that sing idle songs to the sound of the viol; that devise for themselves instruments of music, like David;
|
| 22457 |
Amos 6:6 |
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph.
WEB: who drink wine in bowls, and anoint themselves with the best oils; but they are not grieved for the affliction of Joseph.
AKJV: That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph.
ASV: that drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief oils; but they are not grieved for the affliction of Joseph.
ERV: that drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments; but they are not grieved for the affliction of Joseph.
|
| 22458 |
Amos 6:7 |
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
WEB: Therefore they will now go captive with the first who go captive; and the feasting and lounging will end.
AKJV: Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
ASV: Therefore shall they now go captive with the first that go captive; and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.
ERV: Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.
|
| 22459 |
Amos 6:8 |
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
WEB: |The Lord Yahweh has sworn by himself,| says Yahweh, the God of Armies: |I abhor the pride of Jacob, and detest his fortresses. Therefore I will deliver up the city with all that is in it.
AKJV: The Lord GOD has sworn by himself, said the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
ASV: The Lord Jehovah hath sworn by himself, saith Jehovah, the God of hosts: I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces; therefore will I deliver up the city with all that is therein.
ERV: The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD, the God of hosts; I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
|
| 22460 |
Amos 6:9 |
And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.
WEB: It will happen, if there remain ten men in one house, that they shall die.
AKJV: And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.
ASV: And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.
ERV: And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.
|
| 22461 |
Amos 6:10 |
And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
WEB: |When a man's relative carries him, even he who burns him, to bring bodies out of the house, and asks him who is in the innermost parts of the house, 'Is there yet any with you?' And he says, 'No;' then he will say, 'Hush! Indeed we must not mention the name of Yahweh.'
AKJV: And a man's uncle shall take him up, and he that burns him, to bring out the bones out of the house, and shall say to him that is by the sides of the house, Is there yet any with you? and he shall say, No. Then shall he say, Hold your tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
ASV: And when a man's uncle shall take him up, even he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is in the innermost parts of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No; then shall he say, Hold thy peace; for we may not make mention of the name of Jehovah.
ERV: And when a man's uncle shall take him up, even he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is in the innermost parts of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No; then shall he say, Hold thy peace; for we may not make mention of the name of the LORD.
|
| 22462 |
Amos 6:11 |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
WEB: |For, behold, Yahweh commands, and the great house will be smashed to pieces, and the little house into bits.
AKJV: For, behold, the LORD commands, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
ASV: For, behold, Jehovah commandeth, and the great house shall be smitten with breaches, and the little house with clefts.
ERV: For, behold, the LORD commandeth, and the great house shall be smitten with breaches, and the little house with clefts.
|
| 22463 |
Amos 6:12 |
Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
WEB: Do horses run on the rocky crags? Does one plow there with oxen? But you have turned justice into poison, and the fruit of righteousness into bitterness;
AKJV: Shall horses run on the rock? will one plow there with oxen? for you have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
ASV: Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? that ye have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into wormwood;
ERV: Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? that ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into wormwood:
|
| 22464 |
Amos 6:13 |
Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
WEB: you who rejoice in a thing of nothing, who say, 'Haven't we taken for ourselves horns by our own strength?'
AKJV: You which rejoice in a thing of nothing, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
ASV: ye that rejoice in a thing of nought, that say, Have we not taken to us horns by our own strength?
ERV: ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
|
| 22465 |
Amos 6:14 |
But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
WEB: For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel,| says Yahweh, the God of Armies; |and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.|
AKJV: But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, said the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath to the river of the wilderness.
ASV: For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith Jehovah, the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the brook of the Arabah.
ERV: For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD, the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the brook of the Arabah.
|
| 22466 |
Amos 7:1 |
Thus hath the Lord GOD shewed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.
WEB: Thus the Lord Yahweh showed me: and behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and behold, it was the latter growth after the king's harvest.
AKJV: Thus has the Lord GOD showed to me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, see, it was the latter growth after the king's mowings.
ASV: Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.
ERV: Thus the Lord GOD shewed me: and, behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.
|
| 22467 |
Amos 7:2 |
And it came to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
WEB: It happened that, when they made an end of eating the grass of the land, then I said, |Lord Yahweh, forgive, I beg you! How could Jacob stand? For he is small.|
AKJV: And it came to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech you: by whom shall Jacob arise? for he is small.
ASV: And it came to pass that, when they made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord Jehovah, forgive, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
ERV: And it came to pass that when they made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
|
| 22468 |
Amos 7:3 |
The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.
WEB: Yahweh relented concerning this. |It shall not be,| says Yahweh.
AKJV: The LORD repented for this: It shall not be, said the LORD.
ASV: Jehovah repented concerning this: It shall not be, saith Jehovah.
ERV: The LORD repented concerning this: It shall not be, saith the LORD.
|
| 22469 |
Amos 7:4 |
Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.
WEB: Thus the Lord Yahweh showed me and behold, the Lord Yahweh called for judgment by fire; and it dried up the great deep, and would have devoured the land.
AKJV: Thus has the Lord GOD showed to me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.
ASV: Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, the Lord Jehovah called to content by fire; and it devoured the great deep, and would have eaten up the land.
ERV: Thus the Lord GOD shewed me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire; and it devoured the great deep, and would have eaten up the land.
|
| 22470 |
Amos 7:5 |
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
WEB: Then I said, |Lord Yahweh, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small.|
AKJV: Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech you: by whom shall Jacob arise? for he is small.
ASV: Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
ERV: Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
|
| 22471 |
Amos 7:6 |
The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.
WEB: Yahweh relented concerning this. |This also shall not be,| says the Lord Yahweh.
AKJV: The LORD repented for this: This also shall not be, said the Lord GOD.
ASV: Jehovah repented concerning this: this also shall not be, saith the Lord Jehovah.
ERV: The LORD repented concerning this: This also shall not be, saith the Lord GOD.
|
| 22472 |
Amos 7:7 |
Thus he shewed me: and, behold, the Lord stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.
WEB: Thus he showed me and behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb line, with a plumb line in his hand.
AKJV: Thus he showed me: and, behold, the LORD stood on a wall made by a plumb line, with a plumb line in his hand.
ASV: Thus he showed me: and, behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.
ERV: Thus he shewed me: and, behold, the Lord stood beside a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.
|
| 22473 |
Amos 7:8 |
And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:
WEB: Yahweh said to me, |Amos, what do you see?| I said, |A plumb line.| Then the Lord said, |Behold, I will set a plumb line in the midst of my people Israel. I will not again pass by them any more.
AKJV: And the LORD said to me, Amos, what see you? And I said, A plumb line. Then said the LORD, Behold, I will set a plumb line in the middle of my people Israel: I will not again pass by them any more:
ASV: And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. Then said the Lord, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel; I will not again pass by them any more;
ERV: And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel; I will not again pass by them any more:
|
| 22474 |
Amos 7:9 |
And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
WEB: The high places of Isaac will be desolate, the sanctuaries of Israel will be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.|
AKJV: And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
ASV: and the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
ERV: and the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
|
| 22475 |
Amos 7:10 |
Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
WEB: Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, |Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel. The land is not able to bear all his words.
AKJV: Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos has conspired against you in the middle of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
ASV: Then Amaziah the priest of Beth-el sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
ERV: Then Amaziah the priest of Beth-el sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
|
| 22476 |
Amos 7:11 |
For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.
WEB: For Amos says, 'Jeroboam will die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.'|
AKJV: For thus Amos said, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.
ASV: For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.
ERV: For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.
|
| 22477 |
Amos 7:12 |
Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
WEB: Amaziah also said to Amos, |You seer, go, flee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
AKJV: Also Amaziah said to Amos, O you seer, go, flee you away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
ASV: Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thou away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
ERV: Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
|
| 22478 |
Amos 7:13 |
But prophesy not again any more at Bethel: for it is the king's chapel, and it is the king's court.
WEB: but don't prophesy again any more at Bethel; for it is the king's sanctuary, and it is a royal house!|
AKJV: But prophesy not again any more at Bethel: for it is the king's chapel, and it is the king's court.
ASV: but prophesy not again any more at Beth-el; for it is the king's sanctuary, and it is a royal house.
ERV: but prophesy not again any more at Beth-el: for it is the king's sanctuary, and it is a royal house.
|
| 22479 |
Amos 7:14 |
Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was an herdman, and a gatherer of sycomore fruit:
WEB: Then Amos answered Amaziah, |I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a farmer of sycamore figs;
AKJV: Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was an herdsman, and a gatherer of sycomore fruit:
ASV: Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a dresser of sycomore-trees:
ERV: Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was an herdman, and a dresser of sycomore trees:
|
| 22480 |
Amos 7:15 |
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
WEB: and Yahweh took me from following the flock, and Yahweh said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'
AKJV: And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said to me, Go, prophesy to my people Israel.
ASV: and Jehovah took me from following the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
ERV: and the LORD took me from following the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
|
| 22481 |
Amos 7:16 |
Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac.
WEB: Now therefore listen to the word of Yahweh: 'You say, Don't prophesy against Israel, and don't preach against the house of Isaac.'
AKJV: Now therefore hear you the word of the LORD: You say, Prophesy not against Israel, and drop not your word against the house of Isaac.
ASV: Now therefore hear thou the word of Jehovah: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac;
ERV: Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac;
|
| 22482 |
Amos 7:17 |
Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land.
WEB: Therefore thus says Yahweh: 'Your wife shall be a prostitute in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you yourself shall die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land.'|
AKJV: Therefore thus said the LORD; Your wife shall be an harlot in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you shall die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land.
ASV: therefore thus saith Jehovah: Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou thyself shalt die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land.
ERV: therefore thus saith the LORD: Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou thyself shalt die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land.
|
| 22483 |
Amos 8:1 |
Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and behold a basket of summer fruit.
WEB: Thus the Lord Yahweh showed me: behold, a basket of summer fruit.
AKJV: Thus has the Lord GOD showed to me: and behold a basket of summer fruit.
ASV: Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, a basket of summer fruit.
ERV: Thus the Lord GOD shewed me: and behold, a basket of summer fruit.
|
| 22484 |
Amos 8:2 |
And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.
WEB: He said, |Amos, what do you see?| I said, |A basket of summer fruit.| Then Yahweh said to me, |The end has come on my people Israel. I will not again pass by them any more.
AKJV: And he said, Amos, what see you? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD to me, The end is come on my people of Israel; I will not again pass by them any more.
ASV: And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said Jehovah unto me, The end is come upon my people Israel; I will not again pass by them any more.
ERV: And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people Israel; I will not again pass by them any more.
|
| 22485 |
Amos 8:3 |
And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence.
WEB: The songs of the temple will be wailings in that day,| says the Lord Yahweh. |The dead bodies will be many. In every place they will throw them out with silence.
AKJV: And the songs of the temple shall be howlings in that day, said the Lord GOD: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence.
ASV: And the songs of the temple shall be wailings in that day, saith the Lord Jehovah: the dead bodies shall be many: in every place shall they cast them forth with silence.
ERV: And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: the dead bodies shall be many; in every place shall they cast them forth with silence.
|
| 22486 |
Amos 8:4 |
Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
WEB: Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
AKJV: Hear this, O you that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
ASV: Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
ERV: Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
|
| 22487 |
Amos 8:5 |
Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
WEB: Saying, 'When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may market wheat, making the ephah small, and the shekel large, and dealing falsely with balances of deceit;
AKJV: Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
ASV: saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit;
ERV: saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat? making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit;
|
| 22488 |
Amos 8:6 |
That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?
WEB: that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the sweepings with the wheat?'|
AKJV: That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yes, and sell the refuse of the wheat?
ASV: that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat?
ERV: that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat.
|
| 22489 |
Amos 8:7 |
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
WEB: Yahweh has sworn by the pride of Jacob, |Surely I will never forget any of their works.
AKJV: The LORD has sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
ASV: Jehovah hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
ERV: The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
|
| 22490 |
Amos 8:8 |
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.
WEB: Won't the land tremble for this, and everyone mourn who dwells in it? Yes, it will rise up wholly like the River; and it will be stirred up and sink again, like the River of Egypt.
AKJV: Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwells therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.
ASV: Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? yea, it shall rise up wholly like the River; and it shall be troubled and sink again, like the River of Egypt.
ERV: Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? yea, it shall rise up wholly like the River; and it shall be troubled and sink again, like the River of Egypt.
|
| 22491 |
Amos 8:9 |
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
WEB: It will happen in that day,| says the Lord Yahweh, |that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.
AKJV: And it shall come to pass in that day, said the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
ASV: And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.
ERV: And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.
|
| 22492 |
Amos 8:10 |
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.
WEB: I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will make you wear sackcloth on all your bodies, and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, and its end like a bitter day.
AKJV: And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth on all loins, and baldness on every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.
ASV: And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day.
ERV: And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day.
|
| 22493 |
Amos 8:11 |
Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
WEB: Behold, the days come,| says the Lord Yahweh, |that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Yahweh.
AKJV: Behold, the days come, said the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
ASV: Behold, the days come, saith the Lord Jehovah, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Jehovah.
ERV: Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
|
| 22494 |
Amos 8:12 |
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it.
WEB: They will wander from sea to sea, and from the north even to the east; they will run back and forth to seek the word of Yahweh, and will not find it.
AKJV: And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it.
ASV: And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east; they shall run to and fro to seek the word of Jehovah, and shall not find it.
ERV: And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east; they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it.
|
| 22495 |
Amos 8:13 |
In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
WEB: In that day the beautiful virgins and the young men will faint for thirst.
AKJV: In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
ASV: In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.
ERV: In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.
|
| 22496 |
Amos 8:14 |
They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again.
WEB: Those who swear by the sin of Samaria, and say, 'As your god, Dan, lives;' and, 'As the way of Beersheba lives;' they will fall, and never rise up again.|
AKJV: They that swear by the sin of Samaria, and say, Your god, O Dan, lives; and, The manner of Beersheba lives; even they shall fall, and never rise up again.
ASV: They that swear by the sin of Samaria, and say, As thy god, O Dan, liveth; and, As the way of Beer-sheba liveth; they shall fall, and never rise up again.
ERV: They that swear by the sin of Samaria, and say, As thy God, O Dan, liveth; and, As the way of Beer-sheba liveth; even they shall fall, and never rise up again.
|
| 22497 |
Amos 9:1 |
I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
WEB: I saw the Lord standing beside the altar, and he said, |Strike the tops of the pillars, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will kill the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.
AKJV: I saw the LORD standing on the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that flees of them shall not flee away, and he that escapes of them shall not be delivered.
ASV: I saw the Lord standing beside the altar: and he said, Smite the capitals, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will slay the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.
ERV: I SAW the Lord standing beside the altar: and he said, Smite the chapiters, that the thresholds may shake: and break them in pieces on the head of all of them; and I will slay the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.
|
| 22498 |
Amos 9:2 |
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down:
WEB: Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down.
AKJV: Though they dig into hell, there shall my hand take them; though they climb up to heaven, there will I bring them down:
ASV: Though they dig into Sheol, thence shall my hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.
ERV: Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.
|
| 22499 |
Amos 9:3 |
And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:
WEB: Though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out there; and though they be hidden from my sight in the bottom of the sea, there I will command the serpent, and it will bite them.
AKJV: And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out there; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, there will I command the serpent, and he shall bite them:
ASV: And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and it shall bite them.
ERV: And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them.
|
| 22500 |
Amos 9:4 |
And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
WEB: Though they go into captivity before their enemies, there I will command the sword, and it will kill them. I will set my eyes on them for evil, and not for good.
AKJV: And though they go into captivity before their enemies, there will I command the sword, and it shall slay them: and I will set my eyes on them for evil, and not for good.
ASV: And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
ERV: And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
|
| 22501 |
Amos 9:5 |
And the Lord GOD of hosts is he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of Egypt.
WEB: For the Lord, Yahweh of Armies, is he who touches the land and it melts, and all who dwell in it will mourn; and it will rise up wholly like the River, and will sink again, like the River of Egypt.
AKJV: And the Lord GOD of hosts is he that touches the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of Egypt.
ASV: For the Lord, Jehovah of hosts, is he that toucheth the land and it melteth, and all that dwell therein shall mourn; and it shall rise up wholly like the River, and shall sink again, like the River of Egypt;
ERV: For the Lord, the GOD of hosts, is he that toucheth the land and it melteth, and all that dwell therein shall mourn; and it shall rise up wholly like the River; and shall sink again, like the River of Egypt;
|
| 22502 |
Amos 9:6 |
It is he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD is his name.
WEB: It is he who builds his rooms in the heavens, and has founded his vault on the earth; he who calls for the waters of the sea, and pours them out on the surface of the earth; Yahweh is his name.
AKJV: It is he that builds his stories in the heaven, and has founded his troop in the earth; he that calls for the waters of the sea, and pours them out on the face of the earth: The LORD is his name.
ASV: it is he that buildeth his chambers in the heavens, and hath founded his vault upon the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth; Jehovah is his name.
ERV: it is he that buildeth his chambers in the heaven, and hath founded his vault upon the earth; he that calleth for the waters of the sea and poureth them out upon the face of the earth; the LORD is his name.
|
| 22503 |
Amos 9:7 |
Are ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
WEB: Are you not like the children of the Ethiopians to me, children of Israel?| says Yahweh. |Haven't I brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
AKJV: Are you not as children of the Ethiopians to me, O children of Israel? said the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
ASV: Are ye not as the children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith Jehovah. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
ERV: Are ye not as the children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
|
| 22504 |
Amos 9:8 |
Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
WEB: Behold, the eyes of the Lord Yahweh are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the surface of the earth; except that I will not utterly destroy the house of Jacob,| says Yahweh.
AKJV: Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, said the LORD.
ASV: Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; save that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith Jehovah.
ERV: Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
|
| 22505 |
Amos 9:9 |
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.
WEB: |For, behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, as grain is sifted in a sieve, yet not the least kernel will fall on the earth.
AKJV: For, see, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall on the earth.
ASV: For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, like as grain is sifted in a sieve, yet shall not the least kernel fall upon the earth.
ERV: For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.
|
| 22506 |
Amos 9:10 |
All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
WEB: All the sinners of my people will die by the sword, who say, 'Evil won't overtake nor meet us.'
AKJV: All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
ASV: All the sinners of my people shall die by the sword, who say, The evil shall not overtake nor meet us.
ERV: All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
|
| 22507 |
Amos 9:11 |
In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old:
WEB: In that day I will raise up the tent of David who is fallen, and close up its breaches, and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old;
AKJV: In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old:
ASV: In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old;
ERV: In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old;
|
| 22508 |
Amos 9:12 |
That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the LORD that doeth this.
WEB: that they may possess the remnant of Edom, and all the nations who are called by my name,| says Yahweh who does this.
AKJV: That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my name, said the LORD that does this.
ASV: that they may possess the remnant of Edom, and all the nations that are called by my name, saith Jehovah that doeth this.
ERV: that they may possess the remnant of Edom, and all the nations, which are called by my name, saith the LORD that doeth this.
|
| 22509 |
Amos 9:13 |
Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
WEB: |Behold, the days come,| says Yahweh, |that the plowman shall overtake the reaper, and the one treading grapes him who sows seed; and sweet wine will drip from the mountains, and flow from the hills.
AKJV: Behold, the days come, said the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that sows seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
ASV: Behold, the days come, saith Jehovah, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
ERV: Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
|
| 22510 |
Amos 9:14 |
And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
WEB: I will bring my people Israel back from captivity, and they will rebuild the ruined cities, and inhabit them; and they will plant vineyards, and drink wine from them. They shall also make gardens, and eat the fruit of them.
AKJV: And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
ASV: And I will bring back the captivity of my people Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
ERV: And I will bring again the captivity of my people Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
|
| 22511 |
Amos 9:15 |
And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
WEB: I will plant them on their land, and they will no more be plucked up out of their land which I have given them,| says Yahweh your God.
AKJV: And I will plant them on their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, said the LORD your God.
ASV: And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
ERV: And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
|