|
|
| Num |
Verse |
King James Version |
| 1534 |
Exodus 1:1 |
Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.
WEB: Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):
AKJV: Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.
ASV: Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):
ERV: Now these are the names of the sons of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.
|
| 1535 |
Exodus 1:2 |
Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
WEB: Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
AKJV: Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
ASV: Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
ERV: Reuben, Simeon, Levi, and Judah;
|
| 1536 |
Exodus 1:3 |
Issachar, Zebulun, and Benjamin,
WEB: Issachar, Zebulun, and Benjamin,
AKJV: Issachar, Zebulun, and Benjamin,
ASV: Issachar, Zebulun, and Benjamin,
ERV: Issachar, Zebulun, and Benjamin;
|
| 1537 |
Exodus 1:4 |
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
WEB: Dan and Naphtali, Gad and Asher.
AKJV: Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
ASV: Dan and Naphtali, Gad and Asher.
ERV: Dan and Naphtali, Gad and Asher.
|
| 1538 |
Exodus 1:5 |
And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt already.
WEB: All the souls who came out of Jacob's body were seventy souls, and Joseph was in Egypt already.
AKJV: And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt already.
ASV: And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: and Joseph was in Egypt already.
ERV: And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: and Joseph was in Egypt already.
|
| 1539 |
Exodus 1:6 |
And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
WEB: Joseph died, as did all his brothers, and all that generation.
AKJV: And Joseph died, and all his brothers, and all that generation.
ASV: And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
ERV: And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
|
| 1540 |
Exodus 1:7 |
And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.
WEB: The children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and grew exceedingly mighty; and the land was filled with them.
AKJV: And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.
ASV: And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.
ERV: And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.
|
| 1541 |
Exodus 1:8 |
Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.
WEB: Now there arose a new king over Egypt, who didn't know Joseph.
AKJV: Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.
ASV: Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.
ERV: Now there arose a new king over Egypt, which knew not Joseph.
|
| 1542 |
Exodus 1:9 |
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
WEB: He said to his people, |Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
AKJV: And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
ASV: And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
ERV: And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
|
| 1543 |
Exodus 1:10 |
Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land.
WEB: Come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it happen that when any war breaks out, they also join themselves to our enemies, and fight against us, and escape out of the land.|
AKJV: Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falls out any war, they join also to our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land.
ASV: come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they also join themselves unto our enemies, and fight against us, and get them up out of the land.
ERV: come, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they also join themselves unto our enemies, and fight against us, and get them up out of the land.
|
| 1544 |
Exodus 1:11 |
Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.
WEB: Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. They built storage cities for Pharaoh: Pithom and Raamses.
AKJV: Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.
ASV: Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh store-cities, Pithom and Raamses.
ERV: Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh store cities, Pithom and Raamses.
|
| 1545 |
Exodus 1:12 |
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
WEB: But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They were grieved because of the children of Israel.
AKJV: But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
ASV: But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.
ERV: But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.
|
| 1546 |
Exodus 1:13 |
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
WEB: The Egyptians ruthlessly made the children of Israel serve,
AKJV: And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
ASV: And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
ERV: And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
|
| 1547 |
Exodus 1:14 |
And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.
WEB: and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all kinds of service in the field, all their service, in which they ruthlessly made them serve.
AKJV: And they made their lives bitter with hard bondage, in mortar, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigor.
ASV: and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, wherein they made them serve with rigor.
ERV: and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, wherein they made them serve with rigour.
|
| 1548 |
Exodus 1:15 |
And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah:
WEB: The king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah,
AKJV: And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of which the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah:
ASV: And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah:
ERV: And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah:
|
| 1549 |
Exodus 1:16 |
And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.
WEB: and he said, |When you perform the duty of a midwife to the Hebrew women, and see them on the birth stool; if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live.|
AKJV: And he said, When you do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them on the stools; if it be a son, then you shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.
ASV: and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the birth-stool; if it be a son, then ye shall kill him; but if it be a daughter, then she shall live.
ERV: and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the birthstool; if it be a son, then ye shall kill him; but if it be a daughter, then she shall live.
|
| 1550 |
Exodus 1:17 |
But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.
WEB: But the midwives feared God, and didn't do what the king of Egypt commanded them, but saved the baby boys alive.
AKJV: But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.
ASV: But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men-children alive.
ERV: But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.
|
| 1551 |
Exodus 1:18 |
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
WEB: The king of Egypt called for the midwives, and said to them, |Why have you done this thing, and have saved the boys alive?|
AKJV: And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have you done this thing, and have saved the men children alive?
ASV: And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?
ERV: And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
|
| 1552 |
Exodus 1:19 |
And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.
WEB: The midwives said to Pharaoh, |Because the Hebrew women aren't like the Egyptian women; for they are vigorous, and give birth before the midwife comes to them.|
AKJV: And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in to them.
ASV: And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them.
ERV: And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them.
|
| 1553 |
Exodus 1:20 |
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
WEB: God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
AKJV: Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
ASV: And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
ERV: And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
|
| 1554 |
Exodus 1:21 |
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
WEB: It happened, because the midwives feared God, that he gave them families.
AKJV: And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
ASV: And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them households.
ERV: And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
|
| 1555 |
Exodus 1:22 |
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
WEB: Pharaoh commanded all his people, saying, |You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive.|
AKJV: And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born you shall cast into the river, and every daughter you shall save alive.
ASV: And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
ERV: And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
|
| 1556 |
Exodus 2:1 |
And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
WEB: A man of the house of Levi went and took a daughter of Levi as his wife.
AKJV: And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
ASV: And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
ERV: And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
|
| 1557 |
Exodus 2:2 |
And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
WEB: The woman conceived, and bore a son. When she saw that he was a fine child, she hid him three months.
AKJV: And the woman conceived, and bore a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
ASV: And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
ERV: And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
|
| 1558 |
Exodus 2:3 |
And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.
WEB: When she could no longer hide him, she took a papyrus basket for him, and coated it with tar and with pitch. She put the child in it, and laid it in the reeds by the river's bank.
AKJV: And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.
ASV: And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch; and she put the child therein, and laid it in the flags by the river's brink.
ERV: And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch; and she put the child therein, and laid it in the flags by the river's brink.
|
| 1559 |
Exodus 2:4 |
And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
WEB: His sister stood far off, to see what would be done to him.
AKJV: And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
ASV: And his sister stood afar off, to know what would be done to him.
ERV: And his sister stood afar off, to know what would be done to him.
|
| 1560 |
Exodus 2:5 |
And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
WEB: Pharaoh's daughter came down to bathe at the river. Her maidens walked along by the riverside. She saw the basket among the reeds, and sent her handmaid to get it.
AKJV: And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
ASV: And the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river; and her maidens walked along by the river-side; and she saw the ark among the flags, and sent her handmaid to fetch it.
ERV: And the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river; and her maidens walked along by the river side; and she saw the ark among the flags, and sent her handmaid to fetch it.
|
| 1561 |
Exodus 2:6 |
And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.
WEB: She opened it, and saw the child, and behold, the baby cried. She had compassion on him, and said, |This is one of the Hebrews' children.|
AKJV: And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.
ASV: And she opened it, and saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews children.
ERV: And she opened it, and saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.
|
| 1562 |
Exodus 2:7 |
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
WEB: Then his sister said to Pharaoh's daughter, |Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?|
AKJV: Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to you a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for you?
ASV: Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
ERV: Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
|
| 1563 |
Exodus 2:8 |
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
WEB: Pharaoh's daughter said to her, |Go.| The maiden went and called the child's mother.
AKJV: And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
ASV: And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child's mother.
ERV: And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
|
| 1564 |
Exodus 2:9 |
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
WEB: Pharaoh's daughter said to her, |Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages.| The woman took the child, and nursed it.
AKJV: And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give you your wages. And the women took the child, and nursed it.
ASV: And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
ERV: And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
|
| 1565 |
Exodus 2:10 |
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
WEB: The child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, and said, |Because I drew him out of the water.|
AKJV: And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
ASV: And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.
ERV: And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.
|
| 1566 |
Exodus 2:11 |
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
WEB: It happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
AKJV: And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brothers, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brothers.
ASV: And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
ERV: And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
|
| 1567 |
Exodus 2:12 |
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
WEB: He looked this way and that way, and when he saw that there was no one, he killed the Egyptian, and hid him in the sand.
AKJV: And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
ASV: And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
ERV: And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
|
| 1568 |
Exodus 2:13 |
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
WEB: He went out the second day, and behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, |Why do you strike your fellow?|
AKJV: And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smite you your fellow?
ASV: And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
ERV: And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
|
| 1569 |
Exodus 2:14 |
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
WEB: He said, |Who made you a prince and a judge over us? Do you plan to kill me, as you killed the Egyptian?| Moses was afraid, and said, |Surely this thing is known.|
AKJV: And he said, Who made you a prince and a judge over us? intend you to kill me, as you killed the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
ASV: And he said, Who made thee a prince and a judge over us? Thinkest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely the thing is known.
ERV: And he said, Who made thee a prince and a judge over us? thinkest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely the thing is known.
|
| 1570 |
Exodus 2:15 |
Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
WEB: Now when Pharaoh heard this thing, he sought to kill Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and lived in the land of Midian, and he sat down by a well.
AKJV: Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelled in the land of Midian: and he sat down by a well.
ASV: Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
ERV: Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
|
| 1571 |
Exodus 2:16 |
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
WEB: Now the priest of Midian had seven daughters. They came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
AKJV: Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
ASV: Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
ERV: Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
|
| 1572 |
Exodus 2:17 |
And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
WEB: The shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
AKJV: And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
ASV: And the shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
ERV: And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
|
| 1573 |
Exodus 2:18 |
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
WEB: When they came to Reuel, their father, he said, |How is it that you have returned so early today?|
AKJV: And when they came to Reuel their father, he said, How is it that you are come so soon to day?
ASV: And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to-day?
ERV: And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon today?
|
| 1574 |
Exodus 2:19 |
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.
WEB: They said, |An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock.|
AKJV: And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.
ASV: And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock.
ERV: And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock.
|
| 1575 |
Exodus 2:20 |
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
WEB: He said to his daughters, |Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread.|
AKJV: And he said to his daughters, And where is he? why is it that you have left the man? call him, that he may eat bread.
ASV: And he said unto his daughters, And where is he? Why is it that ye have left the man? Call him, that he may eat bread.
ERV: And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
|
| 1576 |
Exodus 2:21 |
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
WEB: Moses was content to dwell with the man. He gave Moses Zipporah, his daughter.
AKJV: And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
ASV: And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
ERV: And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
|
| 1577 |
Exodus 2:22 |
And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
WEB: She bore a son, and he named him Gershom, for he said, |I have lived as a foreigner in a foreign land.|
AKJV: And she bore him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
ASV: And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
ERV: And she bare a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a sojourner in a strange land.
|
| 1578 |
Exodus 2:23 |
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
WEB: It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
AKJV: And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up to God by reason of the bondage.
ASV: And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
ERV: And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
|
| 1579 |
Exodus 2:24 |
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
WEB: God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
AKJV: And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
ASV: And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
ERV: And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
|
| 1580 |
Exodus 2:25 |
And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.
WEB: God saw the children of Israel, and God was concerned about them.
AKJV: And God looked on the children of Israel, and God had respect to them.
ASV: And God saw the children of Israel, and God took knowledge of them .
ERV: And God saw the children of Israel, and God took knowledge of them.
|
| 1581 |
Exodus 3:1 |
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb.
WEB: Now Moses was keeping the flock of Jethro, his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the back of the wilderness, and came to God's mountain, to Horeb.
AKJV: Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb.
ASV: Now Moses was keeping the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian: and he led the flock to the back of the wilderness, and came to the mountain of God, unto Horeb.
ERV: Now Moses was keeping the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the back of the wilderness, and came to the mountain of God, unto Horeb.
|
| 1582 |
Exodus 3:2 |
And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
WEB: The angel of Yahweh appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. He looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
AKJV: And the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the middle of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
ASV: And the angel of Jehovah appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
ERV: And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
|
| 1583 |
Exodus 3:3 |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
WEB: Moses said, |I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt.|
AKJV: And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
ASV: And Moses said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt.
ERV: And Moses said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt.
|
| 1584 |
Exodus 3:4 |
And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.
WEB: When Yahweh saw that he turned aside to see, God called to him out of the midst of the bush, and said, |Moses! Moses!| He said, |Here I am.|
AKJV: And when the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the middle of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.
ASV: And when Jehovah saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.
ERV: And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.
|
| 1585 |
Exodus 3:5 |
And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
WEB: He said, |Don't come close. Take your sandals off of your feet, for the place you are standing on is holy ground.|
AKJV: And he said, Draw not near here: put off your shoes from off your feet, for the place where on you stand is holy ground.
ASV: And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
ERV: And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
|
| 1586 |
Exodus 3:6 |
Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
WEB: Moreover he said, |I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.| Moses hid his face; for he was afraid to look at God.
AKJV: Moreover he said, I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look on God.
ASV: Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
ERV: Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
|
| 1587 |
Exodus 3:7 |
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
WEB: Yahweh said, |I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.
AKJV: And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
ASV: And Jehovah said, I have surely seen the affliction of my people that are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
ERV: And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
|
| 1588 |
Exodus 3:8 |
And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
WEB: I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
AKJV: And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good land and a large, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
ASV: and I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
ERV: and I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
|
| 1589 |
Exodus 3:9 |
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
WEB: Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
AKJV: Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
ASV: And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
ERV: And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
|
| 1590 |
Exodus 3:10 |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
WEB: Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth my people, the children of Israel, out of Egypt.|
AKJV: Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
ASV: Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
ERV: Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
|
| 1591 |
Exodus 3:11 |
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
WEB: Moses said to God, |Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?|
AKJV: And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
ASV: And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
ERV: And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
|
| 1592 |
Exodus 3:12 |
And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
WEB: He said, |Certainly I will be with you. This will be the token to you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain.|
AKJV: And he said, Certainly I will be with you; and this shall be a token to you, that I have sent you: When you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain.
ASV: And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be the token unto thee, that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
ERV: And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be the token unto thee, that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
|
| 1593 |
Exodus 3:13 |
And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?
WEB: Moses said to God, |Behold, when I come to the children of Israel, and tell them, 'The God of your fathers has sent me to you;' and they ask me, 'What is his name?' What should I tell them?|
AKJV: And Moses said to God, Behold, when I come to the children of Israel, and shall say to them, The God of your fathers has sent me to you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say to them?
ASV: And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? What shall I say unto them?
ERV: And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?
|
| 1594 |
Exodus 3:14 |
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
WEB: God said to Moses, |I AM WHO I AM,| and he said, |You shall tell the children of Israel this: 'I AM has sent me to you.'|
AKJV: And God said to Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shall you say to the children of Israel, I AM has sent me to you.
ASV: And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
ERV: And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
|
| 1595 |
Exodus 3:15 |
And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.
WEB: God said moreover to Moses, |You shall tell the children of Israel this, 'Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations.
AKJV: And God said moreover to Moses, Thus shall you say to the children of Israel, the LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you: this is my name for ever, and this is my memorial to all generations.
ASV: And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name forever, and this is my memorial unto all generations.
ERV: And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.
|
| 1596 |
Exodus 3:16 |
Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt:
WEB: Go, and gather the elders of Israel together, and tell them, 'Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, |I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt;
AKJV: Go, and gather the elders of Israel together, and say to them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt:
ASV: Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, hath appeared unto me, saying, I have surely visited you, and'seen that which is done to you in Egypt:
ERV: Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, hath appeared unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt:
|
| 1597 |
Exodus 3:17 |
And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
WEB: and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, to a land flowing with milk and honey.|'
AKJV: And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, to a land flowing with milk and honey.
ASV: and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, unto a land flowing with milk and honey.
ERV: and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, unto a land flowing with milk and honey.
|
| 1598 |
Exodus 3:18 |
And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
WEB: They will listen to your voice, and you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall tell him, 'Yahweh, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to Yahweh, our God.'
AKJV: And they shall listen to your voice: and you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall say to him, The LORD God of the Hebrews has met with us: and now let us go, we beseech you, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
ASV: And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath met with us: and now let us go, we pray thee, three days journey into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.
ERV: And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD, the God of the Hebrews, hath met with us: and now let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
|
| 1599 |
Exodus 3:19 |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
WEB: I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
AKJV: And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
ASV: And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
ERV: And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
|
| 1600 |
Exodus 3:20 |
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
WEB: I will put forth my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go.
AKJV: And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the middle thereof: and after that he will let you go.
ASV: And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
ERV: And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
|
| 1601 |
Exodus 3:21 |
And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:
WEB: I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.
AKJV: And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when you go, you shall not go empty.
ASV: And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.
ERV: And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:
|
| 1602 |
Exodus 3:22 |
But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.
WEB: But every woman shall ask of her neighbor, and of her who visits her house, jewels of silver, jewels of gold, and clothing; and you shall put them on your sons, and on your daughters. You shall plunder the Egyptians.|
AKJV: But every woman shall borrow of her neighbor, and of her that sojournes in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and you shall put them on your sons, and on your daughters; and you shall spoil the Egyptians.
ASV: But every woman shall ask of her neighbor, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall despoil the Egyptians.
ERV: but every woman shall ask of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.
|
| 1603 |
Exodus 4:1 |
And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appeared unto thee.
WEB: Moses answered, |But, behold, they will not believe me, nor listen to my voice; for they will say, 'Yahweh has not appeared to you.'|
AKJV: And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor listen to my voice: for they will say, The LORD has not appeared to you.
ASV: And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say, Jehovah hath not appeared unto thee.
ERV: And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appeared unto thee.
|
| 1604 |
Exodus 4:2 |
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.
WEB: Yahweh said to him, |What is that in your hand?| He said, |A rod.|
AKJV: And the LORD said to him, What is that in your hand? And he said, A rod.
ASV: And Jehovah said unto him, What is that in thy hand? And he said, A rod.
ERV: And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.
|
| 1605 |
Exodus 4:3 |
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
WEB: He said, |Throw it on the ground.| He threw it on the ground, and it became a snake; and Moses ran away from it.
AKJV: And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
ASV: And he said, Cast in on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
ERV: And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
|
| 1606 |
Exodus 4:4 |
And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:
WEB: Yahweh said to Moses, |Put forth your hand, and take it by the tail.| He put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand.
AKJV: And the LORD said to Moses, Put forth your hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:
ASV: And Jehovah said unto Moses, Put forth thy hand, and take it by the tail: (and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand:)
ERV: And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail: (and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand:)
|
| 1607 |
Exodus 4:5 |
That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.
WEB: |That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.|
AKJV: That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.
ASV: That they may believe that Jehovah, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.
ERV: that they may believe that the LORD, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.
|
| 1608 |
Exodus 4:6 |
And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow.
WEB: Yahweh said furthermore to him, |Now put your hand inside your cloak.| He put his hand inside his cloak, and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow.
AKJV: And the LORD said furthermore to him, Put now your hand into your bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow.
ASV: And Jehovah said furthermore unto him, Put now thy hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as'snow.
ERV: And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow.
|
| 1609 |
Exodus 4:7 |
And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.
WEB: He said, |Put your hand inside your cloak again.| He put his hand inside his cloak again, and when he took it out of his cloak, behold, it had turned again as his other flesh.
AKJV: And he said, Put your hand into your bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.
ASV: And he said, Put thy hand into thy bosom again. (And he put his hand into his bosom again; and when he took it out of his bosom, behold, it was turned again as his other flesh.)
ERV: And he said, Put thine hand into thy bosom again. (And he put his hand into his bosom again; and when he took it out of his bosom, behold, it was turned again as his other flesh.)
|
| 1610 |
Exodus 4:8 |
And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
WEB: |It will happen, if they will neither believe you nor listen to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
AKJV: And it shall come to pass, if they will not believe you, neither listen to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
ASV: And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
ERV: And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
|
| 1611 |
Exodus 4:9 |
And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.
WEB: It will happen, if they will not believe even these two signs, neither listen to your voice, that you shall take of the water of the river, and pour it on the dry land. The water which you take out of the river will become blood on the dry land.|
AKJV: And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither listen to your voice, that you shall take of the water of the river, and pour it on the dry land: and the water which you take out of the river shall become blood on the dry land.
ASV: And it shall come to pass, if they will not believe even these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.
ERV: And it shall come to pass, if they will not believe even these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.
|
| 1612 |
Exodus 4:10 |
And Moses said unto the LORD, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue.
WEB: Moses said to Yahweh, |O Lord, I am not eloquent, neither before now, nor since you have spoken to your servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.|
AKJV: And Moses said to the LORD, O my LORD, I am not eloquent, neither heretofore, nor since you have spoken to your servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue.
ASV: And Moses said unto Jehovah, Oh, Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.
ERV: And Moses said unto the LORD, Oh Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: for I am slow of speech, and of a slow tongue.
|
| 1613 |
Exodus 4:11 |
And the LORD said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the LORD?
WEB: Yahweh said to him, |Who made man's mouth? Or who makes one mute, or deaf, or seeing, or blind? Isn't it I, Yahweh?
AKJV: And the LORD said to him, Who has made man's mouth? or who makes the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the LORD?
ASV: And Jehovah said unto him, Who hath made man's mouth? Or who maketh a man dumb, or deaf, or seeing, or blind? Is it not I, Jehovah?
ERV: And the LORD said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh a man dumb, or deaf, or seeing, or blind? is it not I the LORD?
|
| 1614 |
Exodus 4:12 |
Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
WEB: Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall speak.|
AKJV: Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall say.
ASV: Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.
ERV: Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.
|
| 1615 |
Exodus 4:13 |
And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
WEB: He said, |Oh, Lord, please send someone else.|
AKJV: And he said, O my LORD, send, I pray you, by the hand of him whom you will send.
ASV: And he said, Oh, Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
ERV: And he said, Oh Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
|
| 1616 |
Exodus 4:14 |
And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.
WEB: The anger of Yahweh was kindled against Moses, and he said, |What about Aaron, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Also, behold, he comes forth to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart.
AKJV: And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well. And also, behold, he comes forth to meet you: and when he sees you, he will be glad in his heart.
ASV: And the anger of Jehovah was kindled against Moses, and he said, Is there not Aaron thy brother the Levite? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.
ERV: And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is there not Aaron thy brother the Levite? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.
|
| 1617 |
Exodus 4:15 |
And thou shalt speak unto him, and put words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do.
WEB: You shall speak to him, and put the words in his mouth. I will be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what you shall do.
AKJV: And you shall speak to him, and put words in his mouth: and I will be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what you shall do.
ASV: And thou shalt speak unto him, and put the words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do.
ERV: And thou shalt speak unto him, and put the words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do.
|
| 1618 |
Exodus 4:16 |
And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
WEB: He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.
AKJV: And he shall be your spokesman to the people: and he shall be, even he shall be to you instead of a mouth, and you shall be to him instead of God.
ASV: And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.
ERV: And he shall be thy spokesman unto the people: and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.
|
| 1619 |
Exodus 4:17 |
And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.
WEB: You shall take this rod in your hand, with which you shall do the signs.|
AKJV: And you shall take this rod in your hand, with which you shall do signs.
ASV: And thou shalt take in thy hand this rod, wherewith thou shalt do the signs.
ERV: And thou shalt take in thine hand this rod, wherewith thou shalt do the signs.
|
| 1620 |
Exodus 4:18 |
And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.
WEB: Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, |Please let me go and return to my brothers who are in Egypt, and see whether they are still alive.| Jethro said to Moses, |Go in peace.|
AKJV: And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said to him, Let me go, I pray you, and return to my brothers which are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.
ASV: And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren that are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.
ERV: And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.
|
| 1621 |
Exodus 4:19 |
And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.
WEB: Yahweh said to Moses in Midian, |Go, return into Egypt; for all the men who sought your life are dead.|
AKJV: And the LORD said to Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought your life.
ASV: And Jehovah said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt; for all the men are dead that sought thy life.
ERV: And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.
|
| 1622 |
Exodus 4:20 |
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
WEB: Moses took his wife and his sons, and set them on a donkey, and he returned to the land of Egypt. Moses took God's rod in his hand.
AKJV: And Moses took his wife and his sons, and set them on an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
ASV: And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
ERV: And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
|
| 1623 |
Exodus 4:21 |
And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
WEB: Yahweh said to Moses, |When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.
AKJV: And the LORD said to Moses, When you go to return into Egypt, see that you do all those wonders before Pharaoh, which I have put in your hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
ASV: And Jehovah said unto Moses, When thou goest back into Egypt, see that thou do before Pharaoh all the wonders which I have put in thy hand: but I will harden his heart and he will not let the people go.
ERV: And the LORD said unto Moses, When thou goest back into Egypt, see that thou do before Pharaoh all the wonders which I have put in thine hand: but I will harden his heart, and he will not let the people go.
|
| 1624 |
Exodus 4:22 |
And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, even my firstborn:
WEB: You shall tell Pharaoh, 'Thus says Yahweh, Israel is my son, my firstborn,
AKJV: And you shall say to Pharaoh, Thus said the LORD, Israel is my son, even my firstborn:
ASV: And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, Israel is my son, my first-born:
ERV: And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, my firstborn:
|
| 1625 |
Exodus 4:23 |
And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy firstborn.
WEB: and I have said to you, |Let my son go, that he may serve me;| and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'|
AKJV: And I say to you, Let my son go, that he may serve me: and if you refuse to let him go, behold, I will slay your son, even your firstborn.
ASV: and I have said unto thee, Let my son go, that he may serve me; and thou hast refused to let him go: behold, I will slay thy son, thy first-born.
ERV: and I have said unto thee, Let my son go, that he may serve me; and thou hast refused to let him go: behold, I will slay thy son, thy firstborn.
|
| 1626 |
Exodus 4:24 |
And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
WEB: It happened on the way at a lodging place, that Yahweh met Moses and wanted to kill him.
AKJV: And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
ASV: And it came to pass on the way at the lodging-place, that Jehovah met him, and sought to kill him.
ERV: And it came to pass on the way at the lodging place, that the LORD met him, and sought to kill him.
|
| 1627 |
Exodus 4:25 |
Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband art thou to me.
WEB: Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, |Surely you are a bridegroom of blood to me.|
AKJV: Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband are you to me.
ASV: Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, Surely a bridegroom of blood art thou to me.
ERV: Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, Surely a bridegroom of blood art thou to me.
|
| 1628 |
Exodus 4:26 |
So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.
WEB: So he let him alone. Then she said, |You are a bridegroom of blood,| because of the circumcision.
AKJV: So he let him go: then she said, A bloody husband you are, because of the circumcision.
ASV: So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou , because of the circumcision.
ERV: So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision.
|
| 1629 |
Exodus 4:27 |
And the LORD said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mount of God, and kissed him.
WEB: Yahweh said to Aaron, |Go into the wilderness to meet Moses.| He went, and met him on God's mountain, and kissed him.
AKJV: And the LORD said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mount of God, and kissed him.
ASV: And Jehovah said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mountain of God, and kissed him.
ERV: And the LORD said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mountain of God, and kissed him.
|
| 1630 |
Exodus 4:28 |
And Moses told Aaron all the words of the LORD who had sent him, and all the signs which he had commanded him.
WEB: Moses told Aaron all the words of Yahweh with which he had sent him, and all the signs with which he had instructed him.
AKJV: And Moses told Aaron all the words of the LORD who had sent him, and all the signs which he had commanded him.
ASV: And Moses told Aaron all the words of Jehovah wherewith he had sent him, and all the signs wherewith he had charged him.
ERV: And Moses told Aaron all the words of the LORD wherewith he had sent him, and all the signs wherewith he had charged him.
|
| 1631 |
Exodus 4:29 |
And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
WEB: Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel.
AKJV: And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
ASV: And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
ERV: And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
|
| 1632 |
Exodus 4:30 |
And Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.
WEB: Aaron spoke all the words which Yahweh had spoken to Moses, and did the signs in the sight of the people.
AKJV: And Aaron spoke all the words which the LORD had spoken to Moses, and did the signs in the sight of the people.
ASV: and Aaron spake all the words which Jehovah had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.
ERV: and Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.
|
| 1633 |
Exodus 4:31 |
And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.
WEB: The people believed, and when they heard that Yahweh had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshiped.
AKJV: And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked on their affliction, then they bowed their heads and worshipped.
ASV: And the people believed: and when they heard that Jehovah had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.
ERV: And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.
|
| 1634 |
Exodus 5:1 |
And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.
WEB: Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, |This is what Yahweh, the God of Israel, says, 'Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'|
AKJV: And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus said the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.
ASV: And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.
ERV: And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith the LORD, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.
|
| 1635 |
Exodus 5:2 |
And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
WEB: Pharaoh said, |Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go.|
AKJV: And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
ASV: And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.
ERV: And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not the LORD, and moreover I will not let Israel go.
|
| 1636 |
Exodus 5:3 |
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
WEB: They said, |The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword.|
AKJV: And they said, The God of the Hebrews has met with us: let us go, we pray you, three days' journey into the desert, and sacrifice to the LORD our God; lest he fall on us with pestilence, or with the sword.
ASV: And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days journey into the wilderness, and sacrifice unto Jehovah our God, lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
ERV: And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
|
| 1637 |
Exodus 5:4 |
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
WEB: The king of Egypt said to them, |Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!|
AKJV: And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, let the people from their works? get you to your burdens.
ASV: And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens.
ERV: And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens.
|
| 1638 |
Exodus 5:5 |
And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.
WEB: Pharaoh said, |Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens.|
AKJV: And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and you make them rest from their burdens.
ASV: And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens.
ERV: And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens.
|
| 1639 |
Exodus 5:6 |
And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
WEB: The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
AKJV: And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
ASV: And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
ERV: And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
|
| 1640 |
Exodus 5:7 |
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
WEB: |You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.
AKJV: You shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
ASV: Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
ERV: Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
|
| 1641 |
Exodus 5:8 |
And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.
WEB: The number of the bricks, which they made before, you require from them. You shall not diminish anything of it, for they are idle; therefore they cry, saying, 'Let us go and sacrifice to our God.'
AKJV: And the tale of the bricks, which they did make heretofore, you shall lay on them; you shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.
ASV: And the number of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish aught thereof: for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.
ERV: And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish aught thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.
|
| 1642 |
Exodus 5:9 |
Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
WEB: Let heavier work be laid on the men, that they may labor therein; and don't let them pay any attention to lying words.|
AKJV: Let there more work be laid on the men, that they may labor therein; and let them not regard vain words.
ASV: Let heavier work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard lying words.
ERV: Let heavier work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard lying words.
|
| 1643 |
Exodus 5:10 |
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
WEB: The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, |This is what Pharaoh says: 'I will not give you straw.
AKJV: And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus said Pharaoh, I will not give you straw.
ASV: And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
ERV: And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
|
| 1644 |
Exodus 5:11 |
Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
WEB: Go yourselves, get straw where you can find it, for nothing of your work shall be diminished.'|
AKJV: Go you, get you straw where you can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
ASV: Go yourselves, get you straw where ye can find it: for nought of your work shall be diminished.
ERV: Go yourselves, get you straw where ye can find it: for nought of your work shall be diminished.
|
| 1645 |
Exodus 5:12 |
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
WEB: So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
AKJV: So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
ASV: So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
ERV: So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
|
| 1646 |
Exodus 5:13 |
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
WEB: The taskmasters were urgent saying, |Fulfill your work quota daily, as when there was straw!|
AKJV: And the taskmasters hurried them, saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw.
ASV: And the taskmasters were urgent saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
ERV: And the taskmasters were urgent, saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw.
|
| 1647 |
Exodus 5:14 |
And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?
WEB: The officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, |Why haven't you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?|
AKJV: And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Why have you not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?
ASV: And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and to-day, in making brick as heretofore?
ERV: And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and today, in making brick as heretofore?
|
| 1648 |
Exodus 5:15 |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
WEB: Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, |Why do you deal this way with your servants?
AKJV: Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why deal you thus with your servants?
ASV: Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
ERV: Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
|
| 1649 |
Exodus 5:16 |
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.
WEB: No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.|
AKJV: There is no straw given to your servants, and they say to us, Make brick: and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.
ASV: There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault it in thine own people.
ERV: There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.
|
| 1650 |
Exodus 5:17 |
But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the LORD.
WEB: But he said, |You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to Yahweh.'
AKJV: But he said, You are idle, you are idle: therefore you say, Let us go and do sacrifice to the LORD.
ASV: But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
ERV: But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to the LORD.
|
| 1651 |
Exodus 5:18 |
Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
WEB: Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet you shall deliver the same number of bricks!|
AKJV: Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall you deliver the tale of bricks.
ASV: Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the number of bricks.
ERV: Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
|
| 1652 |
Exodus 5:19 |
And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.
WEB: The officers of the children of Israel saw that they were in trouble, when it was said, |You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!|
AKJV: And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, You shall not minish ought from your bricks of your daily task.
ASV: And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, when it was said, Ye shall not diminish aught from your bricks, your daily tasks.
ERV: And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, when it was said, Ye shall not minish aught from your bricks, your daily tasks.
|
| 1653 |
Exodus 5:20 |
And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
WEB: They met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
AKJV: And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
ASV: And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
ERV: And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
|
| 1654 |
Exodus 5:21 |
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
WEB: and they said to them, |May Yahweh look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us.|
AKJV: And they said to them, The LORD look on you, and judge; because you have made our smell to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
ASV: and they said unto them, Jehovah look upon you, and judge: because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
ERV: and they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
|
| 1655 |
Exodus 5:22 |
And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?
WEB: Moses returned to Yahweh, and said, |Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?
AKJV: And Moses returned to the LORD, and said, LORD, why have you so evil entreated this people? why is it that you have sent me?
ASV: And Moses returned unto Jehovah, and said, Lord, wherefore hast thou dealt ill with this people? why is it that thou hast sent me?
ERV: And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?
|
| 1656 |
Exodus 5:23 |
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
WEB: For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all.|
AKJV: For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people; neither have you delivered your people at all.
ASV: For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast thou delivered thy people at all.
ERV: For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath evil entreated this people; neither hast thou delivered thy people at all.
|
| 1657 |
Exodus 6:1 |
Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.
WEB: Yahweh said to Moses, |Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land.|
AKJV: Then the LORD said to Moses, Now shall you see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.
ERV: And the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.
|
| 1658 |
Exodus 6:2 |
And God spake unto Moses, and said unto him, I am the LORD:
WEB: God spoke to Moses, and said to him, |I am Yahweh;
AKJV: And God spoke to Moses, and said to him, I am the LORD:
ASV: And God spake unto Moses, and said unto him, I am Jehovah:
ERV: And God spake unto Moses, and said unto him, I am JEHOVAH:
|
| 1659 |
Exodus 6:3 |
And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.
WEB: and I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty; but by my name Yahweh I was not known to them.
AKJV: And I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.
ASV: and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty; but by my name Jehovah I was not known to them.
ERV: and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty, but by my name JEHOVAH I was not known to them.
|
| 1660 |
Exodus 6:4 |
And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
WEB: I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they lived as aliens.
AKJV: And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
ASV: And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.
ERV: And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.
|
| 1661 |
Exodus 6:5 |
And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
WEB: Moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered my covenant.
AKJV: And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
ASV: And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
ERV: And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
|
| 1662 |
Exodus 6:6 |
Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
WEB: Therefore tell the children of Israel, 'I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:
AKJV: Why say to the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
ASV: Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:
ERV: Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
|
| 1663 |
Exodus 6:7 |
And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
WEB: and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
AKJV: And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and you shall know that I am the LORD your God, which brings you out from under the burdens of the Egyptians.
ASV: and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
ERV: and I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am Jehovah your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
|
| 1664 |
Exodus 6:8 |
And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.
WEB: I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'|
AKJV: And I will bring you in to the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.
ASV: And I will bring you in unto the land which I sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah.
ERV: And I will bring you in unto the land concerning which I lifted up my hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am Jehovah.
|
| 1665 |
Exodus 6:9 |
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
WEB: Moses spoke so to the children of Israel, but they didn't listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
AKJV: And Moses spoke so to the children of Israel: but they listened not to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
ASV: And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
ERV: And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
|
| 1666 |
Exodus 6:10 |
And the LORD spake unto Moses, saying,
WEB: Yahweh spoke to Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
ERV: And the LORD spake unto Moses, saying,
|
| 1667 |
Exodus 6:11 |
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.
WEB: |Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.|
AKJV: Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.
ASV: Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.
ERV: Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.
|
| 1668 |
Exodus 6:12 |
And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
WEB: Moses spoke before Yahweh, saying, |Behold, the children of Israel haven't listened to me. How then shall Pharaoh listen to me, who am of uncircumcised lips?|
AKJV: And Moses spoke before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not listened to me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
ASV: And Moses spake before Jehovah, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
ERV: And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
|
| 1669 |
Exodus 6:13 |
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.
WEB: Yahweh spoke to Moses and to Aaron, and gave them a command to the children of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.
AKJV: And the LORD spoke to Moses and to Aaron, and gave them a charge to the children of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.
ASV: And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.
ERV: And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.
|
| 1670 |
Exodus 6:14 |
These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben.
WEB: These are the heads of their fathers' houses. The sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben.
AKJV: These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben.
ASV: These are the heads of their fathers houses. The sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben.
ERV: These are the heads of their fathers' houses: the sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these are the families of Reuben.
|
| 1671 |
Exodus 6:15 |
And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon.
WEB: The sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman; these are the families of Simeon.
AKJV: And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon.
ASV: And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman; these are the families of Simeon.
ERV: And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon.
|
| 1672 |
Exodus 6:16 |
And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years.
WEB: These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years.
AKJV: And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years.
ASV: And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were a hundred thirty and seven years.
ERV: And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years.
|
| 1673 |
Exodus 6:17 |
The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.
WEB: The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.
AKJV: The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.
ASV: The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.
ERV: The sons of Gershon; Libni and Shimei, according to their families.
|
| 1674 |
Exodus 6:18 |
And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years.
WEB: The sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were one hundred thirty-three years.
AKJV: And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years.
ASV: And the sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were a hundred thirty and three years.
ERV: And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years.
|
| 1675 |
Exodus 6:19 |
And the sons of Merari; Mahali and Mushi: these are the families of Levi according to their generations.
WEB: The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations.
AKJV: And the sons of Merari; Mahali and Mushi: these are the families of Levi according to their generations.
ASV: And the sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations.
ERV: And the sons of Merari; Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations.
|
| 1676 |
Exodus 6:20 |
And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years.
WEB: Amram took Jochebed his father's sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years.
AKJV: And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bore him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years.
ASV: And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty and seven years.
ERV: And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years.
|
| 1677 |
Exodus 6:21 |
And the sons of Izhar; Korah, and Nepheg, and Zichri.
WEB: The sons of Izhar: Korah, and Nepheg, and Zichri.
AKJV: And the sons of Izhar; Korah, and Nepheg, and Zichri.
ASV: And the sons of Izhar: Korah, and Nepheg, and Zichri.
ERV: And the sons of Izhar; Korah, and Nepheg, and Zichri.
|
| 1678 |
Exodus 6:22 |
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
WEB: The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
AKJV: And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
ASV: And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
ERV: And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
|
| 1679 |
Exodus 6:23 |
And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
WEB: Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
AKJV: And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bore him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
ASV: And Aaron took him Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, to wife; and she bare him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
ERV: And Aaron took him Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, to wife; and she bare him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
|
| 1680 |
Exodus 6:24 |
And the sons of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the families of the Korhites.
WEB: The sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites.
AKJV: And the sons of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the families of the Korhites.
ASV: And the sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites.
ERV: And the sons of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites.
|
| 1681 |
Exodus 6:25 |
And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.
WEB: Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families.
AKJV: And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bore him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.
ASV: And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas. These are the heads of the fathers houses of the Levites according to their families.
ERV: And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families.
|
| 1682 |
Exodus 6:26 |
These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.
WEB: These are that Aaron and Moses, to whom Yahweh said, |Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.|
AKJV: These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.
ASV: These are that Aaron and Moses, to whom Jehovah said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.
ERV: These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.
|
| 1683 |
Exodus 6:27 |
These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.
WEB: These are those who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are that Moses and Aaron.
AKJV: These are they which spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.
ASV: These are they that spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.
ERV: These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.
|
| 1684 |
Exodus 6:28 |
And it came to pass on the day when the LORD spake unto Moses in the land of Egypt,
WEB: It happened on the day when Yahweh spoke to Moses in the land of Egypt,
AKJV: And it came to pass on the day when the LORD spoke to Moses in the land of Egypt,
ASV: And it came to pass on the day when Jehovah spake unto Moses in the land of Egypt,
ERV: And it came to pass on the day when the LORD spake unto Moses in the land of Egypt,
|
| 1685 |
Exodus 6:29 |
That the LORD spake unto Moses, saying, I am the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee.
WEB: that Yahweh spoke to Moses, saying, |I am Yahweh. Speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you.|
AKJV: That the LORD spoke to Moses, saying, I am the LORD: speak you to Pharaoh king of Egypt all that I say to you.
ASV: that Jehovah spake unto Moses, saying, I am Jehovah: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I speak unto thee.
ERV: that the LORD spake unto Moses, saying, I am the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I speak unto thee.
|
| 1686 |
Exodus 6:30 |
And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?
WEB: Moses said before Yahweh, |Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh listen to me?|
AKJV: And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh listen to me?
ASV: And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?
ERV: And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?
|
| 1687 |
Exodus 7:1 |
And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
WEB: Yahweh said to Moses, |Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.
AKJV: And the LORD said to Moses, See, I have made you a god to Pharaoh: and Aaron your brother shall be your prophet.
ASV: And Jehovah said unto Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.
ERV: And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
|
| 1688 |
Exodus 7:2 |
Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
WEB: You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
AKJV: You shall speak all that I command you: and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
ASV: Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
ERV: Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
|
| 1689 |
Exodus 7:3 |
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
WEB: I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
AKJV: And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
ASV: And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
ERV: And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
|
| 1690 |
Exodus 7:4 |
But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
WEB: But Pharaoh will not listen to you, and I will lay my hand on Egypt, and bring forth my armies, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
AKJV: But Pharaoh shall not listen to you, that I may lay my hand on Egypt, and bring forth my armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
ASV: But Pharaoh will not hearken unto you, and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
ERV: But Pharaoh will not hearken unto you, and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
|
| 1691 |
Exodus 7:5 |
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
WEB: The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them.|
AKJV: And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
ASV: And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
ERV: And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
|
| 1692 |
Exodus 7:6 |
And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they.
WEB: Moses and Aaron did so. As Yahweh commanded them, so they did.
AKJV: And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they.
ASV: And Moses and Aaron did so; as Jehovah commanded them, so did they.
ERV: And Moses and Aaron did so; as the LORD commanded them, so did they.
|
| 1693 |
Exodus 7:7 |
And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.
WEB: Moses was eighty years old, and Aaron eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.
AKJV: And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spoke to Pharaoh.
ASV: And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.
ERV: And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.
|
| 1694 |
Exodus 7:8 |
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
WEB: Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
ERV: And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
|
| 1695 |
Exodus 7:9 |
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
WEB: |When Pharaoh speaks to you, saying, 'Perform a miracle!' then you shall tell Aaron, 'Take your rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.'|
AKJV: When Pharaoh shall speak to you, saying, Show a miracle for you: then you shall say to Aaron, Take your rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
ASV: When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.
ERV: When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a wonder for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.
|
| 1696 |
Exodus 7:10 |
And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
WEB: Moses and Aaron went in to Pharaoh, and they did so, as Yahweh had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.
AKJV: And Moses and Aaron went in to Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
ASV: And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so, as Jehovah had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.
ERV: And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so, as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.
|
| 1697 |
Exodus 7:11 |
Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
WEB: Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments.
AKJV: Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
ASV: Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.
ERV: Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.
|
| 1698 |
Exodus 7:12 |
For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods.
WEB: For they each cast down their rods, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods.
AKJV: For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods.
ASV: For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods.
ERV: For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods.
|
| 1699 |
Exodus 7:13 |
And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.
WEB: Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as Yahweh had spoken.
AKJV: And he hardened Pharaoh's heart, that he listened not to them; as the LORD had said.
ASV: And Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.
ERV: And Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken.
|
| 1700 |
Exodus 7:14 |
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.
WEB: Yahweh said to Moses, |Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.
AKJV: And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
ERV: And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
|
| 1701 |
Exodus 7:15 |
Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.
WEB: Go to Pharaoh in the morning. Behold, he goes out to the water; and you shall stand by the river's bank to meet him; and the rod which was turned to a serpent you shall take in your hand.
AKJV: Get you to Pharaoh in the morning; see, he goes out to the water; and you shall stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shall you take in your hand.
ASV: Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink to meet him; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thy hand.
ERV: Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink to meet him; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.
|
| 1702 |
Exodus 7:16 |
And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear.
WEB: You shall tell him, 'Yahweh, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying, |Let my people go, that they may serve me in the wilderness:| and behold, until now you haven't listened.
AKJV: And you shall say to him, The LORD God of the Hebrews has sent me to you, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, till now you would not hear.
ASV: And thou shalt say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou hast not hearkened.
ERV: And thou shalt say unto him, The LORD, the God of the Hebrews, hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou hast not hearkened.
|
| 1703 |
Exodus 7:17 |
Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
WEB: Thus says Yahweh, |In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
AKJV: Thus said the LORD, In this you shall know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
ASV: Thus saith Jehovah, In this thou shalt know that I am Jehovah: behold, I will smite with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
ERV: Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
|
| 1704 |
Exodus 7:18 |
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
WEB: The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.|'|
AKJV: And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.
ASV: And the fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.
ERV: And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.
|
| 1705 |
Exodus 7:19 |
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone.
WEB: Yahweh said to Moses, |Tell Aaron, 'Take your rod, and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.'|
AKJV: And the LORD spoke to Moses, Say to Aaron, Take your rod, and stretch out your hand on the waters of Egypt, on their streams, on their rivers, and on their ponds, and on all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thy hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.
ERV: And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.
|
| 1706 |
Exodus 7:20 |
And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
WEB: Moses and Aaron did so, as Yahweh commanded; and he lifted up the rod, and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
AKJV: And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
ASV: And Moses and Aaron did so, as Jehovah commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
ERV: And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
|
| 1707 |
Exodus 7:21 |
And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
WEB: The fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians couldn't drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.
AKJV: And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
ASV: And the fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians could not drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.
ERV: And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.
|
| 1708 |
Exodus 7:22 |
And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said.
WEB: The magicians of Egypt did the same thing with their enchantments; and Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as Yahweh had spoken.
AKJV: And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he listen to them; as the LORD had said.
ASV: And the magicians of Egypt did in like manner with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.
ERV: And the magicians of Egypt did in like manner with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken.
|
| 1709 |
Exodus 7:23 |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
WEB: Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.
AKJV: And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
ASV: And Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.
ERV: And Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.
|
| 1710 |
Exodus 7:24 |
And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
WEB: All the Egyptians dug around the river for water to drink; for they couldn't drink of the water of the river.
AKJV: And all the Egyptians dig round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
ASV: And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
ERV: And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
|
| 1711 |
Exodus 7:25 |
And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river.
WEB: Seven days were fulfilled, after Yahweh had struck the river.
AKJV: And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river.
ASV: And seven days were fulfilled, after that Jehovah had smitten the river.
ERV: And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river.
|
| 1712 |
Exodus 8:1 |
And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
WEB: Yahweh spoke to Moses, Go in to Pharaoh, and tell him, |This is what Yahweh says, 'Let my people go, that they may serve me.
AKJV: And the LORD spoke to Moses, Go to Pharaoh, and say to him, Thus said the LORD, Let my people go, that they may serve me.
ASV: And Jehovah spake unto Moses, Go in unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith Jehovah, Let my people go, that they may serve me.
ERV: And the LORD spake unto Moses, Go in unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
|
| 1713 |
Exodus 8:2 |
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
WEB: If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs:
AKJV: And if you refuse to let them go, behold, I will smite all your borders with frogs:
ASV: And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
ERV: And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
|
| 1714 |
Exodus 8:3 |
And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:
WEB: and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into your house, and into your bedroom, and on your bed, and into the house of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading troughs:
AKJV: And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into your house, and into your bedchamber, and on your bed, and into the house of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading troughs:
ASV: and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into thy house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs:
ERV: and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:
|
| 1715 |
Exodus 8:4 |
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
WEB: and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'|
AKJV: And the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.
ASV: and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
ERV: and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
|
| 1716 |
Exodus 8:5 |
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
WEB: Yahweh said to Moses, |Tell Aaron, 'Stretch forth your hand with your rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up on the land of Egypt.'|
AKJV: And the LORD spoke to Moses, Say to Aaron, Stretch forth your hand with your rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up on the land of Egypt.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thy hand with thy rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
ERV: And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
|
| 1717 |
Exodus 8:6 |
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
WEB: Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
AKJV: And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
ASV: And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
ERV: And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
|
| 1718 |
Exodus 8:7 |
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
WEB: The magicians did the same thing with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.
AKJV: And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.
ASV: And the magicians did in like manner with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
ERV: And the magicians did in like manner with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
|
| 1719 |
Exodus 8:8 |
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
WEB: Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, |Entreat Yahweh, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to Yahweh.|
AKJV: Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice to the LORD.
ASV: Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat Jehovah, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice unto Jehovah.
ERV: Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice unto the LORD.
|
| 1720 |
Exodus 8:9 |
And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only?
WEB: Moses said to Pharaoh, |I give you the honor of setting the time that I should pray for you, and for your servants, and for your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, and remain in the river only.|
AKJV: And Moses said to Pharaoh, Glory over me: when shall I entreat for you, and for your servants, and for your people, to destroy the frogs from you and your houses, that they may remain in the river only?
ASV: And Moses said unto Pharaoh, Have thou this glory over me: against what time shall I entreat for thee, and for thy servants, and for thy people, that the frogs be destroyed from thee and thy houses, and remain in the river only?
ERV: And Moses said unto Pharaoh, Have thou this glory over me: against what time shall I entreat for thee, and for thy servants, and for thy people, that the frogs be destroyed from thee and thy houses, and remain in the river only?
|
| 1721 |
Exodus 8:10 |
And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.
WEB: He said, |Tomorrow.| He said, |Be it according to your word, that you may know that there is none like Yahweh our God.
AKJV: And he said, To morrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like to the LORD our God.
ASV: And he said, Against to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto Jehovah our God.
ERV: And he said, Against tomorrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.
|
| 1722 |
Exodus 8:11 |
And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
WEB: The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.|
AKJV: And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; they shall remain in the river only.
ASV: And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
ERV: And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
|
| 1723 |
Exodus 8:12 |
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
WEB: Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to Yahweh concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.
AKJV: And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried to the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
ASV: And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto Jehovah concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.
ERV: And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.
|
| 1724 |
Exodus 8:13 |
And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
WEB: Yahweh did according to the word of Moses, and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
AKJV: And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
ASV: And Jehovah did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
ERV: And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
|
| 1725 |
Exodus 8:14 |
And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
WEB: They gathered them together in heaps, and the land stank.
AKJV: And they gathered them together on heaps: and the land stank.
ASV: And they gathered them together in heaps; and the land stank.
ERV: And they gathered them together in heaps: and the land stank.
|
| 1726 |
Exodus 8:15 |
But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.
WEB: But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken.
AKJV: But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and listened not to them; as the LORD had said.
ASV: But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them, as Jehovah had spoken.
ERV: But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had spoken.
|
| 1727 |
Exodus 8:16 |
And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
WEB: Yahweh said to Moses, |Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'|
AKJV: And the LORD said to Moses, Say to Aaron, Stretch out your rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the earth, that is may become lice throughout all the land of Egypt.
ERV: And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
|
| 1728 |
Exodus 8:17 |
And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
WEB: They did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there were lice on man, and on animal; all the dust of the earth became lice throughout all the land of Egypt.
AKJV: And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
ASV: And they did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and there were lice upon man, and upon beast; all the dust of the earth became lice throughout all the land of Egypt.
ERV: And they did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and there were lice upon man, and upon beast; all the dust of the earth became lice throughout all the land of Egypt.
|
| 1729 |
Exodus 8:18 |
And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.
WEB: The magicians tried with their enchantments to bring forth lice, but they couldn't. There were lice on man, and on animal.
AKJV: And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice on man, and on beast.
ASV: And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: and there were lice upon man, and upon beast.
ERV: And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: and there were lice upon man, and upon beast.
|
| 1730 |
Exodus 8:19 |
Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.
WEB: Then the magicians said to Pharaoh, |This is the finger of God:| and Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as Yahweh had spoken.
AKJV: Then the magicians said to Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he listened not to them; as the LORD had said.
ASV: Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.
ERV: Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken.
|
| 1731 |
Exodus 8:20 |
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
WEB: Yahweh said to Moses, |Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; behold, he comes forth to the water; and tell him, 'This is what Yahweh says, |Let my people go, that they may serve me.
AKJV: And the LORD said to Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; see, he comes forth to the water; and say to him, Thus said the LORD, Let my people go, that they may serve me.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith Jehovah, Let my people go, that they may serve me.
ERV: And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
|
| 1732 |
Exodus 8:21 |
Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
WEB: Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you, and on your servants, and on your people, and into your houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
AKJV: Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you, and on your servants, and on your people, and into your houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground where on they are.
ASV: Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon they servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
ERV: Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
|
| 1733 |
Exodus 8:22 |
And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.
WEB: I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end you may know that I am Yahweh in the midst of the earth.
AKJV: And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end you may know that I am the LORD in the middle of the earth.
ASV: And I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am Jehovah in the midst of the earth.
ERV: And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.
|
| 1734 |
Exodus 8:23 |
And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.
WEB: I will put a division between my people and your people: by tomorrow shall this sign be.|'|
AKJV: And I will put a division between my people and your people: to morrow shall this sign be.
ASV: And I will put a division between my people and thy people: by to-morrow shall this sign be.
ERV: And I will put a division between my people and thy people: by tomorrow shall this sign be.
|
| 1735 |
Exodus 8:24 |
And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies.
WEB: Yahweh did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.
AKJV: And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies.
ASV: And Jehovah did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.
ERV: And the LORD did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.
|
| 1736 |
Exodus 8:25 |
And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
WEB: Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, |Go, sacrifice to your God in the land!|
AKJV: And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go you, sacrifice to your God in the land.
ASV: And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
ERV: And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
|
| 1737 |
Exodus 8:26 |
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
WEB: Moses said, |It isn't appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Yahweh our God. Behold, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and won't they stone us?
AKJV: And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: see, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
ASV: And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
ERV: And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
|
| 1738 |
Exodus 8:27 |
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
WEB: We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us.|
AKJV: We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
ASV: We will go three days journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.
ERV: We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
|
| 1739 |
Exodus 8:28 |
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.
WEB: Pharaoh said, |I will let you go, that you may sacrifice to Yahweh your God in the wilderness, only you shall not go very far away. Pray for me.|
AKJV: And Pharaoh said, I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away: entreat for me.
ASV: And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.
ERV: And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.
|
| 1740 |
Exodus 8:29 |
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
WEB: Moses said, |Behold, I go out from you, and I will pray to Yahweh that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow; only don't let Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Yahweh.|
AKJV: And Moses said, Behold, I go out from you, and I will entreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
ASV: And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat Jehovah that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to-morrow: only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.
ERV: And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow: only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
|
| 1741 |
Exodus 8:30 |
And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD.
WEB: Moses went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh.
AKJV: And Moses went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
ASV: And Moses went out from Pharaoh, and entreated Jehovah.
ERV: And Moses went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
|
| 1742 |
Exodus 8:31 |
And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
WEB: Yahweh did according to the word of Moses, and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. There remained not one.
AKJV: And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
ASV: And Jehovah did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
ERV: And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
|
| 1743 |
Exodus 8:32 |
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
WEB: Pharaoh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go.
AKJV: And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
ASV: And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
ERV: And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
|
| 1744 |
Exodus 9:1 |
Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
WEB: Then Yahweh said to Moses, |Go in to Pharaoh, and tell him, 'This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: |Let my people go, that they may serve me.
AKJV: Then the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh, and tell him, Thus said the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
ASV: Then Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
ERV: Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
|
| 1745 |
Exodus 9:2 |
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
WEB: For if you refuse to let them go, and hold them still,
AKJV: For if you refuse to let them go, and will hold them still,
ASV: For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
ERV: For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
|
| 1746 |
Exodus 9:3 |
Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain.
WEB: behold, the hand of Yahweh is on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks with a very grievous pestilence.
AKJV: Behold, the hand of the LORD is on your cattle which is in the field, on the horses, on the asses, on the camels, on the oxen, and on the sheep: there shall be a very grievous murrain.
ASV: behold, the hand of Jehovah is upon thy cattle which are in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the herds, and upon the flocks: there shall be a very grievous murrain.
ERV: behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the herds, and upon the flocks: there shall be a very grievous murrain.
|
| 1747 |
Exodus 9:4 |
And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel.
WEB: Yahweh will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt; and nothing shall die of all that belongs to the children of Israel.|'|
AKJV: And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel.
ASV: And Jehovah shall make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.
ERV: And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.
|
| 1748 |
Exodus 9:5 |
And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.
WEB: Yahweh appointed a set time, saying, |Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land.|
AKJV: And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.
ASV: And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.
ERV: And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.
|
| 1749 |
Exodus 9:6 |
And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.
WEB: Yahweh did that thing on the next day; and all the livestock of Egypt died, but of the livestock of the children of Israel, not one died.
AKJV: And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.
ASV: And Jehovah did that thing on the morrow; and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one.
ERV: And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.
|
| 1750 |
Exodus 9:7 |
And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
WEB: Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the livestock of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he didn't let the people go.
AKJV: And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
ASV: And Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go.
ERV: And Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go.
|
| 1751 |
Exodus 9:8 |
And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
WEB: Yahweh said to Moses and to Aaron, |Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the sky in the sight of Pharaoh.
AKJV: And the LORD said to Moses and to Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
ASV: And Jehovah said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward heaven in the sight of Pharaoh.
ERV: And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
|
| 1752 |
Exodus 9:9 |
And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt.
WEB: It shall become small dust over all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with boils on man and on animal, throughout all the land of Egypt.|
AKJV: And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains on man, and on beast, throughout all the land of Egypt.
ASV: And it shall become small dust over all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man and upon beast, throughout all the land of Egypt.
ERV: And it shall become small dust over all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man and upon beast, throughout all the land of Egypt.
|
| 1753 |
Exodus 9:10 |
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast.
WEB: They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became a boil breaking forth with boils on man and on animal.
AKJV: And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains on man, and on beast.
ASV: And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast.
ERV: And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast.
|
| 1754 |
Exodus 9:11 |
And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.
WEB: The magicians couldn't stand before Moses because of the boils; for the boils were on the magicians, and on all the Egyptians.
AKJV: And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was on the magicians, and on all the Egyptians.
ASV: And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boils were upon the magicians, and upon all the Egyptians.
ERV: And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boils were upon the magicians, and upon all the Egyptians.
|
| 1755 |
Exodus 9:12 |
And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.
WEB: Yahweh hardened the heart of Pharaoh, and he didn't listen to them, as Yahweh had spoken to Moses.
AKJV: And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he listened not to them; as the LORD had spoken to Moses.
ASV: And Jehovah hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them, as Jehovah had spoken unto Moses.
ERV: And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.
|
| 1756 |
Exodus 9:13 |
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
WEB: Yahweh said to Moses, |Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and tell him, 'This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: |Let my people go, that they may serve me.
AKJV: And the LORD said to Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say to him, Thus said the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
ERV: And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
|
| 1757 |
Exodus 9:14 |
For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
WEB: For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.
AKJV: For I will at this time send all my plagues on your heart, and on your servants, and on your people; that you may know that there is none like me in all the earth.
ASV: For I will this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
ERV: For I will this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
|
| 1758 |
Exodus 9:15 |
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
WEB: For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
AKJV: For now I will stretch out my hand, that I may smite you and your people with pestilence; and you shall be cut off from the earth.
ASV: For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:
ERV: For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:
|
| 1759 |
Exodus 9:16 |
And in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth.
WEB: but indeed for this cause I have made you stand: to show you my power, and that my name may be declared throughout all the earth;
AKJV: And in very deed for this cause have I raised you up, for to show in you my power; and that my name may be declared throughout all the earth.
ASV: but in very deed for this cause have I made thee to stand, to show thee my power, and that my name may be declared throughout all the earth.
ERV: but in very deed for this cause have I made thee to stand, for to shew thee my power, and that my name may be declared throughout all the earth.
|
| 1760 |
Exodus 9:17 |
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
WEB: as you still exalt yourself against my people, that you won't let them go.
AKJV: As yet exalt you yourself against my people, that you will not let them go?
ASV: As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
ERV: As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
|
| 1761 |
Exodus 9:18 |
Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.
WEB: Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now.
AKJV: Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the foundation thereof even until now.
ASV: Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.
ERV: Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.
|
| 1762 |
Exodus 9:19 |
Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
WEB: Now therefore command that all of your livestock and all that you have in the field be brought into shelter. Every man and animal that is found in the field, and isn't brought home, the hail shall come down on them, and they shall die.|'|
AKJV: Send therefore now, and gather your cattle, and all that you have in the field; for on every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down on them, and they shall die.
ASV: Now therefore send, hasten in thy cattle and all that thou hast in the field; for every man and beast that shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
ERV: Now therefore send, hasten in thy cattle and all that thou hast in the field; for every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
|
| 1763 |
Exodus 9:20 |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
WEB: Those who feared the word of Yahweh among the servants of Pharaoh made their servants and their livestock flee into the houses.
AKJV: He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
ASV: He that feared the word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses.
ERV: He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
|
| 1764 |
Exodus 9:21 |
And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
WEB: Whoever didn't respect the word of Yahweh left his servants and his livestock in the field.
AKJV: And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
ASV: And he that regarded not the word of Jehovah left his servants and his cattle in the field.
ERV: and he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
|
| 1765 |
Exodus 9:22 |
And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
WEB: Yahweh said to Moses, |Stretch forth your hand toward the sky, that there may be hail in all the land of Egypt, on man, and on animal, and on every herb of the field, throughout the land of Egypt.|
AKJV: And the LORD said to Moses, Stretch forth your hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, on man, and on beast, and on every herb of the field, throughout the land of Egypt.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Stretch forth thy hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
ERV: And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
|
| 1766 |
Exodus 9:23 |
And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
WEB: Moses stretched forth his rod toward the heavens, and Yahweh sent thunder, hail, and lightning flashed down to the earth. Yahweh rained hail on the land of Egypt.
AKJV: And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along on the ground; and the LORD rained hail on the land of Egypt.
ASV: And Moses stretched forth his rod toward heaven: and Jehovah sent thunder and hail, and fire ran down unto the earth; and Jehovah rained hail upon the land of Egypt.
ERV: And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and fire ran down unto the earth; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
|
| 1767 |
Exodus 9:24 |
So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
WEB: So there was very severe hail, and lightning mixed with the hail, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation.
AKJV: So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
ASV: So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation.
ERV: So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation.
|
| 1768 |
Exodus 9:25 |
And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
WEB: The hail struck throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and animal; and the hail struck every herb of the field, and broke every tree of the field.
AKJV: And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and broke every tree of the field.
ASV: And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
ERV: And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
|
| 1769 |
Exodus 9:26 |
Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
WEB: Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, there was no hail.
AKJV: Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
ASV: Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
ERV: Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
|
| 1770 |
Exodus 9:27 |
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.
WEB: Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, |I have sinned this time. Yahweh is righteous, and I and my people are wicked.
AKJV: And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.
ASV: And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: Jehovah is righteous, and I and my people are wicked.
ERV: And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.
|
| 1771 |
Exodus 9:28 |
Intreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
WEB: Pray to Yahweh; for there has been enough of mighty thunderings and hail. I will let you go, and you shall stay no longer.|
AKJV: Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunder and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer.
ASV: Entreat Jehovah; for there hath been enough of these mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
ERV: Entreat the LORD; for there hath been enough of these mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
|
| 1772 |
Exodus 9:29 |
And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the LORD'S.
WEB: Moses said to him, |As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's.
AKJV: And Moses said to him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands to the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know how that the earth is the LORD's.
ASV: And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto Jehovah; the thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know that the earth is Jehovah's.
ERV: And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; the thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know that the earth is the LORD'S.
|
| 1773 |
Exodus 9:30 |
But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.
WEB: But as for you and your servants, I know that you don't yet fear Yahweh God.|
AKJV: But as for you and your servants, I know that you will not yet fear the LORD God.
ASV: But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear Jehovah God.
ERV: But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.
|
| 1774 |
Exodus 9:31 |
And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.
WEB: The flax and the barley were struck, for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.
AKJV: And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.
ASV: And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.
ERV: And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.
|
| 1775 |
Exodus 9:32 |
But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.
WEB: But the wheat and the spelt were not struck, for they had not grown up.
AKJV: But the wheat and the rye were not smitten: for they were not grown up.
ASV: But the wheat and the spelt were not smitten: for they were not grown up.
ERV: But the wheat and the spelt were not smitten: for they were not grown up.
|
| 1776 |
Exodus 9:33 |
And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
WEB: Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth.
AKJV: And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth.
ASV: And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto Jehovah: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
ERV: And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
|
| 1777 |
Exodus 9:34 |
And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
WEB: When Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
AKJV: And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
ASV: And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
ERV: And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
|
| 1778 |
Exodus 9:35 |
And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.
WEB: The heart of Pharaoh was hardened, and he didn't let the children of Israel go, just as Yahweh had spoken through Moses.
AKJV: And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.
ASV: And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses.
ERV: And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.
|
| 1779 |
Exodus 10:1 |
And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him:
WEB: Yahweh said to Moses, |Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,
AKJV: And the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might show these my signs before him:
ASV: And Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,
ERV: And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs in the midst of them:
|
| 1780 |
Exodus 10:2 |
And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD.
WEB: and that you may tell in the hearing of your son, and of your son's son, what things I have done to Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am Yahweh.|
AKJV: And that you may tell in the ears of your son, and of your son's son, what things I have worked in Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know how that I am the LORD.
ASV: and that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought upon Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know that I am Jehovah.
ERV: and that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought upon Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know that I am the LORD.
|
| 1781 |
Exodus 10:3 |
And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
WEB: Moses and Aaron went in to Pharaoh, and said to him, |This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.
AKJV: And Moses and Aaron came in to Pharaoh, and said to him, Thus said the LORD God of the Hebrews, How long will you refuse to humble yourself before me? let my people go, that they may serve me.
ASV: And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
ERV: And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD, the God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
|
| 1782 |
Exodus 10:4 |
Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast:
WEB: Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,
AKJV: Else, if you refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into your coast:
ASV: Else, if thou refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring locusts into thy border:
ERV: Else, if thou refuse to let my people go, behold, tomorrow will I bring locusts into thy border:
|
| 1783 |
Exodus 10:5 |
And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
WEB: and they shall cover the surface of the earth, so that one won't be able to see the earth. They shall eat the residue of that which has escaped, which remains to you from the hail, and shall eat every tree which grows for you out of the field.
AKJV: And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remains to you from the hail, and shall eat every tree which grows for you out of the field:
ASV: and they shall cover the face of the earth, so that one shall not be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
ERV: and they shall cover the face of the earth, that one shall not be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
|
| 1784 |
Exodus 10:6 |
And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
WEB: Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.'| He turned, and went out from Pharaoh.
AKJV: And they shall fill your houses, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; which neither your fathers, nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
ASV: and thy houses shall be filled, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; as neither thy fathers nor thy fathers fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned, and went out from Pharaoh.
ERV: and thy houses shall be filled, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; as neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned, and went out from Pharaoh.
|
| 1785 |
Exodus 10:7 |
And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
WEB: Pharaoh's servants said to him, |How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?|
AKJV: And Pharaoh's servants said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve the LORD their God: know you not yet that Egypt is destroyed?
ASV: And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
ERV: And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
|
| 1786 |
Exodus 10:8 |
And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go?
WEB: Moses and Aaron were brought again to Pharaoh, and he said to them, |Go, serve Yahweh your God; but who are those who will go?|
AKJV: And Moses and Aaron were brought again to Pharaoh: and he said to them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go?
ASV: And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve Jehovah your God; but who are they that shall go?
ERV: And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God; but who are they that shall go?
|
| 1787 |
Exodus 10:9 |
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.
WEB: Moses said, |We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to Yahweh.|
AKJV: And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD.
ASV: And Moses said, We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto Jehovah.
ERV: And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.
|
| 1788 |
Exodus 10:10 |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
WEB: He said to them, |Yahweh be with you if I will let you go with your little ones! See, evil is clearly before your faces.
AKJV: And he said to them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
ASV: And he said unto them, So be Jehovah with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
ERV: And he said unto them, So be the LORD with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
|
| 1789 |
Exodus 10:11 |
Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.
WEB: Not so! Go now you who are men, and serve Yahweh; for that is what you desire!| They were driven out from Pharaoh's presence.
AKJV: Not so: go now you that are men, and serve the LORD; for that you did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.
ASV: Not so: go now ye that are men, and serve Jehovah; for that is what ye desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.
ERV: Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that is what ye desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.
|
| 1790 |
Exodus 10:12 |
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail hath left.
WEB: Yahweh said to Moses, |Stretch out your hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up on the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail has left.|
AKJV: And the LORD said to Moses, Stretch out your hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up on the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail has left.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Stretch out thy hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail hath left.
ERV: And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail hath left.
|
| 1791 |
Exodus 10:13 |
And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
WEB: Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and Yahweh brought an east wind on the land all that day, and all the night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
AKJV: And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind on the land all that day, and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
ASV: And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and Jehovah brought an east wind upon the land all that day, and all the night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
ERV: And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all the night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
|
| 1792 |
Exodus 10:14 |
And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
WEB: The locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt. They were very grievous. Before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
AKJV: And the locust went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
ASV: And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt; very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
ERV: And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt; very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
|
| 1793 |
Exodus 10:15 |
For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
WEB: For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt.
AKJV: For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
ASV: For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt.
ERV: For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt.
|
| 1794 |
Exodus 10:16 |
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
WEB: Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, |I have sinned against Yahweh your God, and against you.
AKJV: Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
ASV: Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.
ERV: Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
|
| 1795 |
Exodus 10:17 |
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.
WEB: Now therefore please forgive my sin again, and pray to Yahweh your God, that he may also take away from me this death.|
AKJV: Now therefore forgive, I pray you, my sin only this once, and entreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.
ASV: Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat Jehovah your God, that he may take away from me this death only.
ERV: Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.
|
| 1796 |
Exodus 10:18 |
And he went out from Pharaoh, and intreated the LORD.
WEB: He went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh.
AKJV: And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
ASV: And he went out from Pharaoh, and entreated Jehovah.
ERV: And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
|
| 1797 |
Exodus 10:19 |
And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt.
WEB: Yahweh turned an exceeding strong west wind, which took up the locusts, and drove them into the Red Sea. There remained not one locust in all the borders of Egypt.
AKJV: And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt.
ASV: And Jehovah turned an exceeding strong west wind, which took up the locusts, and drove them into the Red Sea; there remained not one locust in all the border of Egypt.
ERV: And the LORD turned an exceeding strong west wind, which took up the locusts, and drove them into the Red Sea; there remained not one locust in all the border of Egypt.
|
| 1798 |
Exodus 10:20 |
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
WEB: But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go.
AKJV: But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
ASV: But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
ERV: But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
|
| 1799 |
Exodus 10:21 |
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
WEB: Yahweh said to Moses, |Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.|
AKJV: And the LORD said to Moses, Stretch out your hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Stretch out thy hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
ERV: And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
|
| 1800 |
Exodus 10:22 |
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
WEB: Moses stretched forth his hand toward the sky, and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days.
AKJV: And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
ASV: And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
ERV: And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
|
| 1801 |
Exodus 10:23 |
They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
WEB: They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings.
AKJV: They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
ASV: they saw not one another, neither rose any one from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
ERV: they saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
|
| 1802 |
Exodus 10:24 |
And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
WEB: Pharaoh called to Moses, and said, |Go, serve Yahweh. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you.|
AKJV: And Pharaoh called to Moses, and said, Go you, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
ASV: And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve Jehovah; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
ERV: And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
|
| 1803 |
Exodus 10:25 |
And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
WEB: Moses said, |You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to Yahweh our God.
AKJV: And Moses said, You must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
ASV: And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice unto Jehovah our God.
ERV: And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
|
| 1804 |
Exodus 10:26 |
Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.
WEB: Our livestock also shall go with us. Not a hoof shall be left behind, for of it we must take to serve Yahweh our God; and we don't know with what we must serve Yahweh, until we come there.|
AKJV: Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.
ASV: Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind: for thereof must we take to serve Jehovah our God; and we know not with what we must serve Jehovah, until we come thither.
ERV: Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.
|
| 1805 |
Exodus 10:27 |
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
WEB: But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go.
AKJV: But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
ASV: But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
ERV: But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
|
| 1806 |
Exodus 10:28 |
And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.
WEB: Pharaoh said to him, |Get away from me! Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!|
AKJV: And Pharaoh said to him, Get you from me, take heed to yourself, see my face no more; for in that day you see my face you shall die.
ASV: And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.
ERV: And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.
|
| 1807 |
Exodus 10:29 |
And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.
WEB: Moses said, |You have spoken well. I will see your face again no more.|
AKJV: And Moses said, You have spoken well, I will see your face again no more.
ASV: And Moses said, Thou hast spoken well. I will see thy face again no more.
ERV: And Moses said, Thou hast spoken well; I will see thy face again no more.
|
| 1808 |
Exodus 11:1 |
And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
WEB: Yahweh said to Moses, |Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether.
AKJV: And the LORD said to Moses, Yet will I bring one plague more on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Yet one plague more will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
ERV: And the LORD said unto Moses, Yet one plague more will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
|
| 1809 |
Exodus 11:2 |
Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.
WEB: Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.|
AKJV: Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver and jewels of gold.
ASV: Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.
ERV: Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.
|
| 1810 |
Exodus 11:3 |
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
WEB: Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
AKJV: And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
ASV: And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
ERV: And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
|
| 1811 |
Exodus 11:4 |
And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
WEB: Moses said, |This is what Yahweh says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,
AKJV: And Moses said, Thus said the LORD, About midnight will I go out into the middle of Egypt:
ASV: And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
ERV: And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
|
| 1812 |
Exodus 11:5 |
And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.
WEB: and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the female servant who is behind the mill; and all the firstborn of livestock.
AKJV: And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the first born of Pharaoh that sits on his throne, even to the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.
ASV: and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of cattle.
ERV: and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of cattle.
|
| 1813 |
Exodus 11:6 |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.
WEB: There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor shall be any more.
AKJV: And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.
ASV: And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath not been, nor shall be any more.
ERV: And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more.
|
| 1814 |
Exodus 11:7 |
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.
WEB: But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel.
AKJV: But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that you may know how that the LORD does put a difference between the Egyptians and Israel.
ASV: But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that Jehovah doth make a distinction between the Egyptians and Israel.
ERV: But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.
|
| 1815 |
Exodus 11:8 |
And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.
WEB: All these your servants shall come down to me, and bow down themselves to me, saying, |Get out, with all the people who follow you;| and after that I will go out.'| He went out from Pharaoh in hot anger.
AKJV: And all these your servants shall come down to me, and bow down themselves to me, saying, Get you out, and all the people that follow you: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.
ASV: And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in hot anger.
ERV: And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in hot anger.
|
| 1816 |
Exodus 11:9 |
And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
WEB: Yahweh said to Moses, |Pharaoh won't listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.|
AKJV: And the LORD said to Moses, Pharaoh shall not listen to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Pharaoh will not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
ERV: And the LORD said unto Moses, Pharaoh will not hearken unto you: that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
|
| 1817 |
Exodus 11:10 |
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.
WEB: Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, and Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go out of his land.
AKJV: And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.
ASV: And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his land.
ERV: And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his land.
|
| 1818 |
Exodus 12:1 |
And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
WEB: Yahweh spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
ERV: And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
|
| 1819 |
Exodus 12:2 |
This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
WEB: |This month shall be to you the beginning of months. It shall be the first month of the year to you.
AKJV: This month shall be to you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
ASV: This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
ERV: This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
|
| 1820 |
Exodus 12:3 |
Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for an house:
WEB: Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household;
AKJV: Speak you to all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for an house:
ASV: Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to their fathers houses, a lamb for a household:
ERV: Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for an household:
|
| 1821 |
Exodus 12:4 |
And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take it according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.
WEB: and if the household is too little for a lamb, then he and his neighbor next to his house shall take one according to the number of the souls; according to what everyone can eat you shall make your count for the lamb.
AKJV: And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbor next to his house take it according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.
ASV: and if the household be too little for a lamb, then shall he and his neighbor next unto his house take one according to the number of the souls; according to every man's eating ye shall make your count for the lamb.
ERV: and if the household be too little for a lamb, then shall he and his neighbour next unto his house take one according to the number of the souls; according to every man's eating ye shall make your count for the lamb.
|
| 1822 |
Exodus 12:5 |
Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats:
WEB: Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats:
AKJV: Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: you shall take it out from the sheep, or from the goats:
ASV: Your lamb shall be without blemish, a male a year old: ye shall take it from the sheep, or from the goats:
ERV: Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it from the sheep, or from the goats:
|
| 1823 |
Exodus 12:6 |
And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
WEB: and you shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at evening.
AKJV: And you shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
ASV: and ye shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at even.
ERV: and ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at even.
|
| 1824 |
Exodus 12:7 |
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
WEB: They shall take some of the blood, and put it on the two doorposts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it.
AKJV: And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
ASV: And they shall take of the blood, and put it on the two side-posts and on the lintel, upon the houses wherein they shall eat it.
ERV: And they shall take of the blood, and put it on the two side posts and on the lintel, upon the houses wherein they shall eat it.
|
| 1825 |
Exodus 12:8 |
And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it.
WEB: They shall eat the flesh in that night, roasted with fire, and unleavened bread. They shall eat it with bitter herbs.
AKJV: And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it.
ASV: And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; with bitter herbs they shall eat it.
ERV: And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; with bitter herbs they shall eat it.
|
| 1826 |
Exodus 12:9 |
Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof.
WEB: Don't eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire; with its head, its legs and its inner parts.
AKJV: Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the entrails thereof.
ASV: Eat not of it raw, nor boiled at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with the inwards thereof.
ERV: Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with the inwards thereof.
|
| 1827 |
Exodus 12:10 |
And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
WEB: You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
AKJV: And you shall let nothing of it remain until the morning; and that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
ASV: And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
ERV: And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
|
| 1828 |
Exodus 12:11 |
And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is the LORD'S passover.
WEB: This is how you shall eat it: with your belt on your waist, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is Yahweh's Passover.
AKJV: And thus shall you eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD's passover.
ASV: And thus shall ye eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is Jehovah's passover.
ERV: And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand: and ye shall eat it in haste: it is the LORD'S passover,
|
| 1829 |
Exodus 12:12 |
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
WEB: For I will go through the land of Egypt in that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and animal. Against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am Yahweh.
AKJV: For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
ASV: For I will go through the land of Egypt in that night, and will smite all the first-born in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am Jehovah.
ERV: For I will go through the land of Egypt in that night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the LORD.
|
| 1830 |
Exodus 12:13 |
And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.
WEB: The blood shall be to you for a token on the houses where you are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be on you to destroy you, when I strike the land of Egypt.
AKJV: And the blood shall be to you for a token on the houses where you are: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be on you to destroy you, when I smite the land of Egypt.
ASV: And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.
ERV: And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.
|
| 1831 |
Exodus 12:14 |
And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
WEB: This day shall be to you for a memorial, and you shall keep it a feast to Yahweh: throughout your generations you shall keep it a feast by an ordinance forever.
AKJV: And this day shall be to you for a memorial; and you shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; you shall keep it a feast by an ordinance for ever.
ASV: And this day shall be unto you for a memorial, and ye shall keep it a feast to Jehovah: throughout your generations ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
ERV: And this day shall be unto you for a memorial, and ye shall keep it a feast to the LORD: throughout your generations ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
|
| 1832 |
Exodus 12:15 |
Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
WEB: |'Seven days you shall eat unleavened bread; even the first day you shall put away yeast out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
AKJV: Seven days shall you eat unleavened bread; even the first day you shall put away leaven out of your houses: for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
ASV: Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
ERV: Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
|
| 1833 |
Exodus 12:16 |
And in the first day there shall be an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done of you.
WEB: In the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no kind of work shall be done in them, except that which every man must eat, that only may be done by you.
AKJV: And in the first day there shall be an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done of you.
ASV: And in the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done by you.
ERV: And in the first day there shall be to you an holy convocation, and in the seventh day an holy convocation; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done of you.
|
| 1834 |
Exodus 12:17 |
And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.
WEB: You shall observe the feast of unleavened bread; for in this same day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore you shall observe this day throughout your generations by an ordinance forever.
AKJV: And you shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall you observe this day in your generations by an ordinance for ever.
ASV: And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day throughout your generations by an ordinance for ever.
ERV: And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day throughout your generations by an ordinance for ever.
|
| 1835 |
Exodus 12:18 |
In the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.
WEB: In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twenty first day of the month at evening.
AKJV: In the first month, on the fourteenth day of the month at even, you shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.
ASV: In the first month , on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.
ERV: In the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.
|
| 1836 |
Exodus 12:19 |
Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.
WEB: Seven days shall there be no yeast found in your houses, for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a foreigner, or one who is born in the land.
AKJV: Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whoever eats that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.
ASV: Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a sojourner, or one that is born in the land.
ERV: Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a sojourner, or one that is born in the land.
|
| 1837 |
Exodus 12:20 |
Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
WEB: You shall eat nothing leavened. In all your habitations you shall eat unleavened bread.'|
AKJV: You shall eat nothing leavened; in all your habitations shall you eat unleavened bread.
ASV: Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
ERV: Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
|
| 1838 |
Exodus 12:21 |
Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.
WEB: Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, |Draw out, and take lambs according to your families, and kill the Passover.
AKJV: Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.
ASV: Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover.
ERV: Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover.
|
| 1839 |
Exodus 12:22 |
And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
WEB: You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.
AKJV: And you shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
ASV: And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side-posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.
ERV: And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.
|
| 1840 |
Exodus 12:23 |
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
WEB: For Yahweh will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two doorposts, Yahweh will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.
AKJV: For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in to your houses to smite you.
ASV: For Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
ERV: For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
|
| 1841 |
Exodus 12:24 |
And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever.
WEB: You shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever.
AKJV: And you shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons for ever.
ASV: And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever.
ERV: And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever.
|
| 1842 |
Exodus 12:25 |
And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
WEB: It shall happen when you have come to the land which Yahweh will give you, according as he has promised, that you shall keep this service.
AKJV: And it shall come to pass, when you be come to the land which the LORD will give you, according as he has promised, that you shall keep this service.
ASV: And it shall come to pass, when ye are come to the land which Jehovah will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
ERV: And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
|
| 1843 |
Exodus 12:26 |
And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
WEB: It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'
AKJV: And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean you by this service?
ASV: And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
ERV: And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
|
| 1844 |
Exodus 12:27 |
That ye shall say, It is the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
WEB: that you shall say, 'It is the sacrifice of Yahweh's Passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he struck the Egyptians, and spared our houses.'| The people bowed their heads and worshiped.
AKJV: That you shall say, It is the sacrifice of the LORD's passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
ASV: that ye shall say, It is the sacrifice of Jehovah's passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
ERV: that ye shall say, It is the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
|
| 1845 |
Exodus 12:28 |
And the children of Israel went away, and did as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they.
WEB: The children of Israel went and did so; as Yahweh had commanded Moses and Aaron, so they did.
AKJV: And the children of Israel went away, and did as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they.
ASV: And the children of Israel went and did so; as Jehovah had commanded Moses and Aaron, so did they.
ERV: And the children of Israel went and did so; as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they.
|
| 1846 |
Exodus 12:29 |
And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
WEB: It happened at midnight, that Yahweh struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon; and all the firstborn of livestock.
AKJV: And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne to the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
ASV: And it came to pass at midnight, that Jehovah smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne unto the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle.
ERV: And it came to pass at midnight, that the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
|
| 1847 |
Exodus 12:30 |
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.
WEB: Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.
AKJV: And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.
ASV: And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.
ERV: And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.
|
| 1848 |
Exodus 12:31 |
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.
WEB: He called for Moses and Aaron by night, and said, |Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said!
AKJV: And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve the LORD, as you have said.
ASV: And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said.
ERV: And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.
|
| 1849 |
Exodus 12:32 |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
WEB: Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!|
AKJV: Also take your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also.
ASV: Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
ERV: Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
|
| 1850 |
Exodus 12:33 |
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
WEB: The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, |We are all dead men.|
AKJV: And the Egyptians were urgent on the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
ASV: And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
ERV: And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
|
| 1851 |
Exodus 12:34 |
And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
WEB: The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.
AKJV: And the people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.
ASV: And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
ERV: And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
|
| 1852 |
Exodus 12:35 |
And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:
WEB: The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing.
AKJV: And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:
ASV: And the children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment.
ERV: And the children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:
|
| 1853 |
Exodus 12:36 |
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
WEB: Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians.
AKJV: And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent to them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
ASV: And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians.
ERV: and the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they spoiled the Egyptians.
|
| 1854 |
Exodus 12:37 |
And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children.
WEB: The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children.
AKJV: And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children.
ASV: And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, besides children.
ERV: And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children.
|
| 1855 |
Exodus 12:38 |
And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.
WEB: A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock.
AKJV: And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.
ASV: And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.
ERV: And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.
|
| 1856 |
Exodus 12:39 |
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
WEB: They baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food.
AKJV: And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
ASV: And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it was not leavened, because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victuals.
ERV: And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
|
| 1857 |
Exodus 12:40 |
Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.
WEB: Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred thirty years.
AKJV: Now the sojourning of the children of Israel, who dwelled in Egypt, was four hundred and thirty years.
ASV: Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years.
ERV: Now the sojourning of the children of Israel, which they sojourned in Egypt, was four hundred and thirty years.
|
| 1858 |
Exodus 12:41 |
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
WEB: It happened at the end of four hundred thirty years, even the same day it happened, that all the armies of Yahweh went out from the land of Egypt.
AKJV: And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
ASV: And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.
ERV: And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
|
| 1859 |
Exodus 12:42 |
It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.
WEB: It is a night to be much observed to Yahweh for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of Yahweh, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
AKJV: It is a night to be much observed to the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.
ASV: It is a night to be much observed unto Jehovah for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of Jehovah, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
ERV: It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
|
| 1860 |
Exodus 12:43 |
And the LORD said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:
WEB: Yahweh said to Moses and Aaron, |This is the ordinance of the Passover. No foreigner shall eat of it,
AKJV: And the LORD said to Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:
ASV: And Jehovah said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: there shall no foreigner eat thereof;
ERV: And the LORD said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: there shall no alien eat thereof:
|
| 1861 |
Exodus 12:44 |
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
WEB: but every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat of it.
AKJV: But every man's servant that is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat thereof.
ASV: but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
ERV: but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
|
| 1862 |
Exodus 12:45 |
A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
WEB: A foreigner and a hired servant shall not eat of it.
AKJV: A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
ASV: A sojourner and a hired servant shall not eat thereof.
ERV: A sojourner and an hired servant shall not eat thereof.
|
| 1863 |
Exodus 12:46 |
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
WEB: In one house shall it be eaten; you shall not carry forth anything of the flesh abroad out of the house; neither shall you break a bone of it.
AKJV: In one house shall it be eaten; you shall not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall you break a bone thereof.
ASV: In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
ERV: In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
|
| 1864 |
Exodus 12:47 |
All the congregation of Israel shall keep it.
WEB: All the congregation of Israel shall keep it.
AKJV: All the congregation of Israel shall keep it.
ASV: All the congregation of Israel shall keep it.
ERV: All the congregation of Israel shall keep it.
|
| 1865 |
Exodus 12:48 |
And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.
WEB: When a stranger shall live as a foreigner with you, and will keep the Passover to Yahweh, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one who is born in the land: but no uncircumcised person shall eat of it.
AKJV: And when a stranger shall sojourn with you, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.
ASV: And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to Jehovah, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: but no uncircumcised person shall eat thereof.
ERV: And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: but no uncircumcised person shall eat thereof.
|
| 1866 |
Exodus 12:49 |
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
WEB: One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who lives as a foreigner among you.|
AKJV: One law shall be to him that is home born, and to the stranger that sojournes among you.
ASV: One law shall be to him that is home-born, and unto the stranger that sojourneth among you.
ERV: One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
|
| 1867 |
Exodus 12:50 |
Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
WEB: All the children of Israel did so. As Yahweh commanded Moses and Aaron, so they did.
AKJV: Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
ASV: Thus did all the children of Israel; as Jehovah commanded Moses and Aaron, so did they.
ERV: Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
|
| 1868 |
Exodus 12:51 |
And it came to pass the selfsame day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
WEB: It happened the same day, that Yahweh brought the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
AKJV: And it came to pass the selfsame day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
ASV: And it came to pass the selfsame day, that Jehovah did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their hosts.
ERV: And it came to pass the selfsame day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their hosts.
|
| 1869 |
Exodus 13:1 |
And the LORD spake unto Moses, saying,
WEB: Yahweh spoke to Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
ERV: And the LORD spake unto Moses, saying,
|
| 1870 |
Exodus 13:2 |
Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine.
WEB: |Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine.|
AKJV: Sanctify to me all the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine.
ASV: Sanctify unto me all the first-born, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine.
ERV: Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine.
|
| 1871 |
Exodus 13:3 |
And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.
WEB: Moses said to the people, |Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand Yahweh brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.
AKJV: And Moses said to the people, Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.
ASV: And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand Jehovah brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.
ERV: And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.
|
| 1872 |
Exodus 13:4 |
This day came ye out in the month Abib.
WEB: This day you go forth in the month Abib.
AKJV: This day came you out in the month Abib.
ASV: This day ye go forth in the month Abib.
ERV: This day ye go forth in the month Abib.
|
| 1873 |
Exodus 13:5 |
And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
WEB: It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month.
AKJV: And it shall be when the LORD shall bring you into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month.
ASV: And it shall be, when Jehovah shall bring thee into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
ERV: And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
|
| 1874 |
Exodus 13:6 |
Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD.
WEB: Seven days you shall eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to Yahweh.
AKJV: Seven days you shall eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD.
ASV: Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to Jehovah.
ERV: Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD.
|
| 1875 |
Exodus 13:7 |
Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.
WEB: Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and no leavened bread shall be seen with you, neither shall there be yeast seen with you, in all your borders.
AKJV: Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with you, neither shall there be leaven seen with you in all your quarters.
ASV: Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee, in all thy borders.
ERV: Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee, in all thy borders.
|
| 1876 |
Exodus 13:8 |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.
WEB: You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which Yahweh did for me when I came forth out of Egypt.'
AKJV: And you shall show your son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did to me when I came forth out of Egypt.
ASV: And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which Jehovah did for me when I came forth out of Egypt.
ERV: And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.
|
| 1877 |
Exodus 13:9 |
And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD'S law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.
WEB: It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that the law of Yahweh may be in your mouth; for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt.
AKJV: And it shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that the LORD's law may be in your mouth: for with a strong hand has the LORD brought you out of Egypt.
ASV: And it shall be for a sign unto thee upon thy hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of Jehovah may be in thy mouth: for with a strong hand hath Jehovah brought thee out of Egypt.
ERV: And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of the LORD may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.
|
| 1878 |
Exodus 13:10 |
Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.
WEB: You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year.
AKJV: You shall therefore keep this ordinance in his season from year to year.
ASV: Thou shalt therefore keep this ordinance in its season from year to year.
ERV: Thou shalt therefore keep this ordinance in its season from year to year.
|
| 1879 |
Exodus 13:11 |
And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,
WEB: |It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, as he swore to you and to your fathers, and shall give it you,
AKJV: And it shall be when the LORD shall bring you into the land of the Canaanites, as he swore to you and to your fathers, and shall give it you,
ASV: And it shall be, when Jehovah shall bring thee into the land of the Canaanite, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,
ERV: And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanite, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,
|
| 1880 |
Exodus 13:12 |
That thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males shall be the LORD'S.
WEB: that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's.
AKJV: That you shall set apart to the LORD all that opens the matrix, and every firstling that comes of a beast which you have; the males shall be the LORD's.
ASV: that thou shalt set apart unto Jehovah all that openeth the womb, and every firstling which thou hast that cometh of a beast; the males shall be Jehovah's.
ERV: that thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the womb, and every firstling which thou hast that cometh of a beast; the males shall be the LORD'S.
|
| 1881 |
Exodus 13:13 |
And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem.
WEB: Every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break its neck; and you shall redeem all the firstborn of man among your sons.
AKJV: And every firstling of an ass you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break his neck: and all the firstborn of man among your children shall you redeem.
ASV: And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck: and all the first-born of man among thy sons shalt thou redeem.
ERV: And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck: and all the firstborn of man among thy sons shalt thou redeem.
|
| 1882 |
Exodus 13:14 |
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
WEB: It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage;
AKJV: And it shall be when your son asks you in time to come, saying, What is this? that you shall say to him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
ASV: And it shall be, when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand Jehovah brought us out from Egypt, from the house of bondage:
ERV: And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
|
| 1883 |
Exodus 13:15 |
And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
WEB: and it happened, when Pharaoh would hardly let us go, that Yahweh killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of animal. Therefore I sacrifice to Yahweh all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.'
AKJV: And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that opens the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
ASV: and it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that Jehovah slew all the first-born in the land of Egypt, both the first-born of man, and the first-born of beast: therefore I sacrifice to Jehovah all that openeth the womb, being males; but all the first-born of my sons I redeem.
ERV: and it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.
|
| 1884 |
Exodus 13:16 |
And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.
WEB: It shall be for a sign on your hand, and for symbols between your eyes: for by strength of hand Yahweh brought us forth out of Egypt.|
AKJV: And it shall be for a token on your hand, and for frontlets between your eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.
ASV: And it shall be for a sign upon thy hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand Jehovah brought us forth out of Egypt.
ERV: And it shall be for a sign upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.
|
| 1885 |
Exodus 13:17 |
And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
WEB: It happened, when Pharaoh had let the people go, that God didn't lead them by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, |Lest perhaps the people change their minds when they see war, and they return to Egypt;|
AKJV: And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
ASV: And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
ERV: And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
|
| 1886 |
Exodus 13:18 |
But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
WEB: but God led the people around by the way of the wilderness by the Red Sea; and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
AKJV: But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
ASV: but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
ERV: but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
|
| 1887 |
Exodus 13:19 |
And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.
WEB: Moses took the bones of Joseph with him, for he had made the children of Israel swear, saying, |God will surely visit you, and you shall carry up my bones away from here with you.|
AKJV: And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straightly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and you shall carry up my bones away hence with you.
ASV: And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.
ERV: And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.
|
| 1888 |
Exodus 13:20 |
And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
WEB: They took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
AKJV: And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
ASV: And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
ERV: And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
|
| 1889 |
Exodus 13:21 |
And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
WEB: Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:
AKJV: And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
ASV: And Jehovah went before them by day in a pillar of cloud, to lead them the way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:
ERV: And the LORD went before them by day in a pillar of cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; that they might go by day and by night:
|
| 1890 |
Exodus 13:22 |
He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.
WEB: the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, didn't depart from before the people.
AKJV: He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.
ASV: the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, departed not from before the people.
ERV: the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, departed not from before the people.
|
| 1891 |
Exodus 14:1 |
And the LORD spake unto Moses, saying,
WEB: Yahweh spoke to Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
ERV: And the LORD spake unto Moses, saying,
|
| 1892 |
Exodus 14:2 |
Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea.
WEB: |Speak to the children of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal Zephon. You shall encamp opposite it by the sea.
AKJV: Speak to the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall you encamp by the sea.
ASV: Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea.
ERV: Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea.
|
| 1893 |
Exodus 14:3 |
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
WEB: Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'
AKJV: For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has shut them in.
ASV: And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
ERV: And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
|
| 1894 |
Exodus 14:4 |
And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.
WEB: I will harden Pharaoh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Pharaoh, and over all his armies; and the Egyptians shall know that I am Yahweh.| They did so.
AKJV: And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honored on Pharaoh, and on all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.
ASV: And I will harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them; and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host: and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.
ERV: And I will harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them; and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host; and the Egyptians shall know that I am the LORD. And they did so.
|
| 1895 |
Exodus 14:5 |
And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
WEB: It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, |What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?|
AKJV: And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
ASV: And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?
ERV: And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?
|
| 1896 |
Exodus 14:6 |
And he made ready his chariot, and took his people with him:
WEB: He prepared his chariot, and took his army with him;
AKJV: And he made ready his chariot, and took his people with him:
ASV: And he made ready his chariot, and took his people with him:
ERV: And he made ready his chariot, and took his people with him:
|
| 1897 |
Exodus 14:7 |
And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
WEB: and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.
AKJV: And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
ASV: and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.
ERV: and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.
|
| 1898 |
Exodus 14:8 |
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.
WEB: Yahweh hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel; for the children of Israel went out with a high hand.
AKJV: And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.
ASV: And Jehovah hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: for the children of Israel went out with a high hand.
ERV: And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel, for the children of Israel went out with an high hand.
|
| 1899 |
Exodus 14:9 |
But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
WEB: The Egyptians pursued after them: all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and his army; and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal Zephon.
AKJV: But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
ASV: And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal-zephon.
ERV: And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-zephon.
|
| 1900 |
Exodus 14:10 |
And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.
WEB: When Pharaoh drew near, the children of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were very afraid. The children of Israel cried out to Yahweh.
AKJV: And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out to the LORD.
ASV: And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians were marching after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto Jehovah.
ERV: And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.
|
| 1901 |
Exodus 14:11 |
And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
WEB: They said to Moses, |Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us this way, to bring us forth out of Egypt?
AKJV: And they said to Moses, Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? why have you dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
ASV: And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt?
ERV: And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt?
|
| 1902 |
Exodus 14:12 |
Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
WEB: Isn't this the word that we spoke to you in Egypt, saying, 'Leave us alone, that we may serve the Egyptians?' For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.|
AKJV: Is not this the word that we did tell you in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
ASV: Is not this the word that we spake unto thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
ERV: Is not this the word that we spake unto thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
|
| 1903 |
Exodus 14:13 |
And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.
WEB: Moses said to the people, |Don't be afraid. Stand still, and see the salvation of Yahweh, which he will work for you today: for the Egyptians whom you have seen today, you shall never see them again.
AKJV: And Moses said to the people, Fear you not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to day: for the Egyptians whom you have seen to day, you shall see them again no more for ever.
ASV: And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of Jehovah, which he will work for you to-day: for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever.
ERV: And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today: for the Egyptians whom ye have seen today, ye shall see them again no more for ever.
|
| 1904 |
Exodus 14:14 |
The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.
WEB: Yahweh will fight for you, and you shall be still.|
AKJV: The LORD shall fight for you, and you shall hold your peace.
ASV: Jehovah will fight for you, and ye shall hold your peace.
ERV: The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.
|
| 1905 |
Exodus 14:15 |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
WEB: Yahweh said to Moses, |Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward.
AKJV: And the LORD said to Moses, Why cry you to me? speak to the children of Israel, that they go forward:
ASV: And Jehovah said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward.
ERV: And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward.
|
| 1906 |
Exodus 14:16 |
But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.
WEB: Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.
AKJV: But lift you up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the middle of the sea.
ASV: And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.
ERV: And lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.
|
| 1907 |
Exodus 14:17 |
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
WEB: I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen.
AKJV: And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor on Pharaoh, and on all his host, on his chariots, and on his horsemen.
ASV: And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
ERV: And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
|
| 1908 |
Exodus 14:18 |
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
WEB: The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I have gotten myself honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen.|
AKJV: And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honor on Pharaoh, on his chariots, and on his horsemen.
ASV: And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
ERV: And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
|
| 1909 |
Exodus 14:19 |
And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:
WEB: The angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them.
AKJV: And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:
ASV: And the angel of God, who went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them:
ERV: And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them:
|
| 1910 |
Exodus 14:20 |
And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night.
WEB: It came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud and the darkness, yet gave it light by night: and the one didn't come near the other all the night.
AKJV: And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night.
ASV: and it came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud and the darkness, yet gave it light by night: and the one came not near the other all the night.
ERV: and it came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud and the darkness, yet gave it light by night: and the one came not near the other all the night.
|
| 1911 |
Exodus 14:21 |
And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
WEB: Moses stretched out his hand over the sea, and Yahweh caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
AKJV: And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
ASV: And Moses stretched out his hand over the sea; and Jehovah caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
ERV: And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
|
| 1912 |
Exodus 14:22 |
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
WEB: The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
AKJV: And the children of Israel went into the middle of the sea on the dry ground: and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
ASV: And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
ERV: And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
|
| 1913 |
Exodus 14:23 |
And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
WEB: The Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea: all of Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
AKJV: And the Egyptians pursued, and went in after them to the middle of the sea, even all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
ASV: And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
ERV: And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
|
| 1914 |
Exodus 14:24 |
And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
WEB: It happened in the morning watch, that Yahweh looked out on the Egyptian army through the pillar of fire and of cloud, and confused the Egyptian army.
AKJV: And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked to the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
ASV: And it came to pass in the morning watch, that Jehovah looked forth upon the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians.
ERV: And it came to pass in the morning watch, that the LORD looked forth upon the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians.
|
| 1915 |
Exodus 14:25 |
And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
WEB: He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, |Let's flee from the face of Israel, for Yahweh fights for them against the Egyptians!|
AKJV: And took off their chariot wheels, that they drove them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians.
ASV: And he took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Jehovah fighteth for them against the Egyptians.
ERV: And he took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
|
| 1916 |
Exodus 14:26 |
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
WEB: Yahweh said to Moses, |Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again on the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen.|
AKJV: And the LORD said to Moses, Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again on the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Stretch out thy hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
ERV: And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
|
| 1917 |
Exodus 14:27 |
And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
WEB: Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it. Yahweh overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
AKJV: And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the middle of the sea.
ASV: And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and Jehovah overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
ERV: And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
|
| 1918 |
Exodus 14:28 |
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
WEB: The waters returned, and covered the chariots and the horsemen, even all Pharaoh's army that went in after them into the sea. There remained not so much as one of them.
AKJV: And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
ASV: And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, even all the host of Pharaoh that went in after them into the sea; there remained not so much as one of them.
ERV: And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, even all the host of Pharaoh that went in after them into the sea; there remained not so much as one of them.
|
| 1919 |
Exodus 14:29 |
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
WEB: But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
AKJV: But the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
ASV: But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
ERV: But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
|
| 1920 |
Exodus 14:30 |
Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.
WEB: Thus Yahweh saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.
AKJV: Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the sea shore.
ASV: Thus Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore.
ERV: Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.
|
| 1921 |
Exodus 14:31 |
And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
WEB: Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses.
AKJV: And Israel saw that great work which the LORD did on the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
ASV: And Israel saw the great work which Jehovah did upon the Egyptians, and the people feared Jehovah: and they believed in Jehovah, and in his servant Moses.
ERV: And Israel saw the great work which the LORD did upon the Egyptians, and the people feared the LORD: and they believed in the LORD, and in his servant Moses.
|
| 1922 |
Exodus 15:1 |
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
WEB: Then Moses and the children of Israel sang this song to Yahweh, and said, |I will sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.
AKJV: Then sang Moses and the children of Israel this song to the LORD, and spoke, saying, I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously: the horse and his rider has he thrown into the sea.
ASV: Then sang Moses and the children of Israel this song unto Jehovah, and spake, saying, I will sing unto Jehovah, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
ERV: Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
|
| 1923 |
Exodus 15:2 |
The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.
WEB: Yah is my strength and song. He has become my salvation. This is my God, and I will praise him; my father's God, and I will exalt him.
AKJV: The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.
ASV: Jehovah is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him.
ERV: The LORD is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him.
|
| 1924 |
Exodus 15:3 |
The LORD is a man of war: the LORD is his name.
WEB: Yahweh is a man of war. Yahweh is his name.
AKJV: The LORD is a man of war: the LORD is his name.
ASV: Jehovah is a man of war: Jehovah is his name.
ERV: The LORD is a man of war: the LORD is his name.
|
| 1925 |
Exodus 15:4 |
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
WEB: He has cast Pharaoh's chariots and his army into the sea. His chosen captains are sunk in the Red Sea.
AKJV: Pharaoh's chariots and his host has he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
ASV: Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea; And his chosen captains are sunk in the Red Sea.
ERV: Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: And his chosen captains are sunk in the Red Sea.
|
| 1926 |
Exodus 15:5 |
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.
WEB: The deeps cover them. They went down into the depths like a stone.
AKJV: The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.
ASV: The deeps cover them: They went down into the depths like a stone.
ERV: The deeps cover them: They went down into the depths like a stone.
|
| 1927 |
Exodus 15:6 |
Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy.
WEB: Your right hand, Yahweh, is glorious in power. Your right hand, Yahweh, dashes the enemy in pieces.
AKJV: Your right hand, O LORD, is become glorious in power: your right hand, O LORD, has dashed in pieces the enemy.
ASV: Thy right hand, O Jehovah, is glorious in power, Thy right hand, O Jehovah, dasheth in pieces the enemy.
ERV: Thy right hand, O LORD, is glorious in power, Thy right hand, O LORD, dasheth in pieces the enemy.
|
| 1928 |
Exodus 15:7 |
And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.
WEB: In the greatness of your excellency, you overthrow those who rise up against you. You send forth your wrath. It consumes them as stubble.
AKJV: And in the greatness of your excellency you have overthrown them that rose up against you: you sent forth your wrath, which consumed them as stubble.
ASV: And in the greatness of thine excellency thou overthrowest them that rise up against thee: Thou sendest forth thy wrath, it consumeth them as stubble.
ERV: And in the greatness of thine excellency thou overthrowest them that rise up against thee: Thou sendest forth thy wrath, it consumeth them as stubble.
|
| 1929 |
Exodus 15:8 |
And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
WEB: With the blast of your nostrils, the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea.
AKJV: And with the blast of your nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
ASV: And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.
ERV: And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as an heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.
|
| 1930 |
Exodus 15:9 |
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
WEB: The enemy said, 'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'
AKJV: The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied on them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
ASV: The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
ERV: The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil: My lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
|
| 1931 |
Exodus 15:10 |
Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
WEB: You blew with your wind. The sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
AKJV: You did blow with your wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
ASV: Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters.
ERV: Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters.
|
| 1932 |
Exodus 15:11 |
Who is like unto thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
WEB: Who is like you, Yahweh, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
AKJV: Who is like to you, O LORD, among the gods? who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
ASV: Who is like unto thee, O Jehovah, among the gods? Who is like thee, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
ERV: Who is like unto thee, O LORD, among the gods? Who is like thee, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
|
| 1933 |
Exodus 15:12 |
Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
WEB: You stretched out your right hand. The earth swallowed them.
AKJV: You stretched out your right hand, the earth swallowed them.
ASV: Thou stretchedst out thy right hand, The earth swallowed them.
ERV: Thou stretchedst out thy right hand, The earth swallowed them.
|
| 1934 |
Exodus 15:13 |
Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.
WEB: |You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.
AKJV: You in your mercy have led forth the people which you have redeemed: you have guided them in your strength to your holy habitation.
ASV: Thou in thy lovingkindness hast led the people that thou hast redeemed: Thou hast guided them in thy strength to thy holy habitation.
ERV: Thou in thy mercy hast led the people which thou hast redeemed: Thou hast guided them in thy strength to thy holy habitation.
|
| 1935 |
Exodus 15:14 |
The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
WEB: The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
AKJV: The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
ASV: The peoples have heard, they tremble: Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
ERV: The peoples have heard, they tremble: Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
|
| 1936 |
Exodus 15:15 |
Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.
WEB: Then the chiefs of Edom were dismayed. Trembling takes hold of the mighty men of Moab. All the inhabitants of Canaan are melted away.
AKJV: Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold on them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.
ASV: Then were the chiefs of Edom dismayed; The mighty men of Moab, trembling taketh hold upon them: All the inhabitants of Canaan are melted away.
ERV: Then were the dukes of Edom amazed; The mighty men of Moab, trembling taketh hold upon them: All the inhabitants of Canaan are melted away.
|
| 1937 |
Exodus 15:16 |
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.
WEB: Terror and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone— until your people pass over, Yahweh, until the people pass over who you have purchased.
AKJV: Fear and dread shall fall on them; by the greatness of your arm they shall be as still as a stone; till your people pass over, O LORD, till the people pass over, which you have purchased.
ASV: Terror and dread falleth upon them; By the greatness of thine arm they are as still as a stone; Till thy people pass over, O Jehovah, Till the people pass over that thou hast purchased.
ERV: Terror and dread falleth upon them; By the greatness of thine arm they are as still as a stone; Till thy people pass over, O LORD, Till the people pass over which thou hast purchased.
|
| 1938 |
Exodus 15:17 |
Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, O Lord, which thy hands have established.
WEB: You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, Yahweh, which you have made for yourself to dwell in; the sanctuary, Lord, which your hands have established.
AKJV: You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, in the place, O LORD, which you have made for you to dwell in, in the Sanctuary, O LORD, which your hands have established.
ASV: Thou wilt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place, O Jehovah, which thou hast made for thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which thy hands have established.
ERV: Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which thy hands have established.
|
| 1939 |
Exodus 15:18 |
The LORD shall reign for ever and ever.
WEB: Yahweh shall reign forever and ever.|
AKJV: The LORD shall reign for ever and ever.
ASV: Jehovah shall reign for ever and ever.
ERV: The LORD shall reign for ever and ever.
|
| 1940 |
Exodus 15:19 |
For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
WEB: For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Yahweh brought back the waters of the sea on them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.
AKJV: For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea on them; but the children of Israel went on dry land in the middle of the sea.
ASV: For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah brought back the waters of the sea upon them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.
ERV: For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.
|
| 1941 |
Exodus 15:20 |
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
WEB: Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.
AKJV: And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.
ASV: And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
ERV: And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
|
| 1942 |
Exodus 15:21 |
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
WEB: Miriam answered them, |Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.|
AKJV: And Miriam answered them, Sing you to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider has he thrown into the sea.
ASV: And Miriam answered them, Sing ye to Jehovah, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.
ERV: And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.
|
| 1943 |
Exodus 15:22 |
So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
WEB: Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
AKJV: So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
ASV: And Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
ERV: And Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
|
| 1944 |
Exodus 15:23 |
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
WEB: When they came to Marah, they couldn't drink from the waters of Marah, for they were bitter. Therefore its name was called Marah.
AKJV: And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
ASV: And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
ERV: And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
|
| 1945 |
Exodus 15:24 |
And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
WEB: The people murmured against Moses, saying, |What shall we drink?|
AKJV: And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
ASV: And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
ERV: And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
|
| 1946 |
Exodus 15:25 |
And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
WEB: Then he cried to Yahweh. Yahweh showed him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them;
AKJV: And he cried to the LORD; and the LORD showed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
ASV: An he cried unto Jehovah; And Jehovah showed him a tree, and he cast it into the waters, and the waters were made sweet. There he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them;
ERV: And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, and he cast it into the waters, and the waters were made sweet. There he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them;
|
| 1947 |
Exodus 15:26 |
And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee.
WEB: and he said, |If you will diligently listen to the voice of Yahweh your God, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am Yahweh who heals you.|
AKJV: And said, If you will diligently listen to the voice of the LORD your God, and will do that which is right in his sight, and will give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases on you, which I have brought on the Egyptians: for I am the LORD that heals you.
ASV: and he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, and wilt do that which is right in his eyes, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases upon thee, which I have put upon the Egyptians: for I am Jehovah that healeth thee.
ERV: and he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his eyes, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases upon thee, which I have put upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee.
|
| 1948 |
Exodus 15:27 |
And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
WEB: They came to Elim, where there were twelve springs of water, and seventy palm trees: and they encamped there by the waters.
AKJV: And they came to Elim, where were twelve wells of water, and three score and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
ASV: And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees: and they encamped there by the waters.
ERV: And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
|
| 1949 |
Exodus 16:1 |
And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
WEB: They took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
AKJV: And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
ASV: And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
ERV: And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
|
| 1950 |
Exodus 16:2 |
And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:
WEB: The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness;
AKJV: And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:
ASV: And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness:
ERV: And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness:
|
| 1951 |
Exodus 16:3 |
And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
WEB: and the children of Israel said to them, |We wish that we had died by the hand of Yahweh in the land of Egypt, when we sat by the meat pots, when we ate our fill of bread, for you have brought us out into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.|
AKJV: And the children of Israel said to them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for you have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
ASV: and the children of Israel said unto them, Would that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
ERV: and the children of Israel said unto them, Would that we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
|
| 1952 |
Exodus 16:4 |
Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
WEB: Then Yahweh said to Moses, |Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not.
AKJV: Then said the LORD to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
ASV: Then said Jehovah unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
ERV: Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
|
| 1953 |
Exodus 16:5 |
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
WEB: It shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.|
AKJV: And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
ASV: And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.
ERV: And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.
|
| 1954 |
Exodus 16:6 |
And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
WEB: Moses and Aaron said to all the children of Israel, |At evening, then you shall know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt;
AKJV: And Moses and Aaron said to all the children of Israel, At even, then you shall know that the LORD has brought you out from the land of Egypt:
ASV: And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that Jehovah hath brought you out from the land of Egypt;
ERV: And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
|
| 1955 |
Exodus 16:7 |
And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us?
WEB: and in the morning, then you shall see the glory of Yahweh; because he hears your murmurings against Yahweh. Who are we, that you murmur against us?|
AKJV: And in the morning, then you shall see the glory of the LORD; for that he hears your murmurings against the LORD: and what are we, that you murmur against us?
ASV: and in the morning, then ye shall see the glory of Jehovah; for that he heareth your murmurings against Jehovah: and what are we, that ye murmur against us?
ERV: and in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us?
|
| 1956 |
Exodus 16:8 |
And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
WEB: Moses said, |Now Yahweh shall give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you; because Yahweh hears your murmurings which you murmur against him. And who are we? Your murmurings are not against us, but against Yahweh.|
AKJV: And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD hears your murmurings which you murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
ASV: And Moses said, This shall be , when Jehovah shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that Jehovah heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.
ERV: And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
|
| 1957 |
Exodus 16:9 |
And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.
WEB: Moses said to Aaron, |Tell all the congregation of the children of Israel, 'Come near before Yahweh, for he has heard your murmurings.'|
AKJV: And Moses spoke to Aaron, Say to all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he has heard your murmurings.
ASV: And Moses said unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before Jehovah; for he hath heard your murmurings.
ERV: And Moses said unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.
|
| 1958 |
Exodus 16:10 |
And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
WEB: It happened, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and behold, the glory of Yahweh appeared in the cloud.
AKJV: And it came to pass, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
ASV: And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of Jehovah appeared in the cloud.
ERV: And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
|
| 1959 |
Exodus 16:11 |
And the LORD spake unto Moses, saying,
WEB: Yahweh spoke to Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
ERV: And the LORD spake unto Moses, saying,
|
| 1960 |
Exodus 16:12 |
I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the LORD your God.
WEB: |I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am Yahweh your God.'|
AKJV: I have heard the murmurings of the children of Israel: speak to them, saying, At even you shall eat flesh, and in the morning you shall be filled with bread; and you shall know that I am the LORD your God.
ASV: I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread: and ye shall know that I am Jehovah your God.
ERV: I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the LORD your God.
|
| 1961 |
Exodus 16:13 |
And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
WEB: It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp.
AKJV: And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
ASV: And it came to pass at even, that the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the camp.
ERV: And it came to pass at even, that the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the camp.
|
| 1962 |
Exodus 16:14 |
And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.
WEB: When the dew that lay had gone, behold, on the surface of the wilderness was a small round thing, small as the frost on the ground.
AKJV: And when the dew that lay was gone up, behold, on the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.
ASV: And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness a small round thing, small as the hoar-frost on the ground.
ERV: And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness a small round thing, small as the hoar frost on the ground.
|
| 1963 |
Exodus 16:15 |
And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.
WEB: When the children of Israel saw it, they said one to another, |What is it?| For they didn't know what it was. Moses said to them, |It is the bread which Yahweh has given you to eat.|
AKJV: And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they knew not what it was. And Moses said to them, This is the bread which the LORD has given you to eat.
ASV: And when the children of Israel saw it, they said one to another, What is it? For they knew not what it was. And Moses said unto them, It is the bread which Jehovah hath given you to eat.
ERV: And when the children of Israel saw it, they said one to another, What is it? for they wist not what it was. And Moses said unto them, It is the bread which the LORD hath given you to eat.
|
| 1964 |
Exodus 16:16 |
This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents.
WEB: This is the thing which Yahweh has commanded: |Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, you shall take it, every man for those who are in his tent.|
AKJV: This is the thing which the LORD has commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take you every man for them which are in his tents.
ASV: This is the thing which Jehovah hath commanded, Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them that are in his tent.
ERV: This is the thing which the LORD hath commanded, Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them which are in his tent.
|
| 1965 |
Exodus 16:17 |
And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less.
WEB: The children of Israel did so, and gathered some more, some less.
AKJV: And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less.
ASV: And the children of Israel did so, and gathered some more, some less.
ERV: And the children of Israel did so, and gathered some more, some less.
|
| 1966 |
Exodus 16:18 |
And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
WEB: When they measured it with an omer, he who gathered much had nothing over, and he who gathered little had no lack. They gathered every man according to his eating.
AKJV: And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
ASV: And when they measured it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
ERV: And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
|
| 1967 |
Exodus 16:19 |
And Moses said, Let no man leave of it till the morning.
WEB: Moses said to them, |Let no one leave of it until the morning.|
AKJV: And Moses said, Let no man leave of it till the morning.
ASV: And Moses said unto them, Let no man leave of it till the morning.
ERV: And Moses said unto them, Let no man leave of it till the morning.
|
| 1968 |
Exodus 16:20 |
Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
WEB: Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them.
AKJV: Notwithstanding they listened not to Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
ASV: Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was wroth with them.
ERV: Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
|
| 1969 |
Exodus 16:21 |
And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.
WEB: They gathered it morning by morning, everyone according to his eating. When the sun grew hot, it melted.
AKJV: And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.
ASV: And they gathered it morning by morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.
ERV: And they gathered it morning by morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.
|
| 1970 |
Exodus 16:22 |
And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
WEB: It happened that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one, and all the rulers of the congregation came and told Moses.
AKJV: And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
ASV: And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
ERV: And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
|
| 1971 |
Exodus 16:23 |
And he said unto them, This is that which the LORD hath said, To morrow is the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake to day, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
WEB: He said to them, |This is that which Yahweh has spoken, 'Tomorrow is a solemn rest, a holy Sabbath to Yahweh. Bake that which you want to bake, and boil that which you want to boil; and all that remains over lay up for yourselves to be kept until the morning.'|
AKJV: And he said to them, This is that which the LORD has said, To morrow is the rest of the holy sabbath to the LORD: bake that which you will bake to day, and seethe that you will seethe; and that which remains over lay up for you to be kept until the morning.
ASV: And he said unto them, This is that which Jehovah hath spoken, Tomorrow is a solemn rest, a holy sabbath unto Jehovah: bake that which ye will bake, and boil that which ye will boil; and all that remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
ERV: And he said unto them, This is that which the LORD hath spoken, Tomorrow is a solemn rest, a holy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake, and seethe that which ye will seethe; and all that remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
|
| 1972 |
Exodus 16:24 |
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
WEB: They laid it up until the morning, as Moses asked, and it didn't become foul, neither was there any worm in it.
AKJV: And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
ASV: And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not become foul, neither was there any worm therein.
ERV: And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
|
| 1973 |
Exodus 16:25 |
And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
WEB: Moses said, |Eat that today, for today is a Sabbath to Yahweh. Today you shall not find it in the field.
AKJV: And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath to the LORD: to day you shall not find it in the field.
ASV: And Moses said, Eat that to-day; for to-day is a sabbath unto Jehovah: to-day ye shall not find it in the field.
ERV: And Moses said, Eat that today; for today is a sabbath unto the LORD: today ye shall not find it in the field.
|
| 1974 |
Exodus 16:26 |
Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.
WEB: Six days you shall gather it, but on the seventh day is the Sabbath. In it there shall be none.|
AKJV: Six days you shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.
ASV: Six days ye shall gather it; but on the seventh day is the sabbath, in it there shall be none.
ERV: Six days ye shall gather it; but on the seventh day is the sabbath, in it there shall be none.
|
| 1975 |
Exodus 16:27 |
And it came to pass, that there went out some of the people on the seventh day for to gather, and they found none.
WEB: It happened on the seventh day, that some of the people went out to gather, and they found none.
AKJV: And it came to pass, that there went out some of the people on the seventh day for to gather, and they found none.
ASV: And it came to pass on the seventh day, that there went out some of the people to gather, and they found none.
ERV: And it came to pass on the seventh day, that there went out some of the people for to gather, and they found none.
|
| 1976 |
Exodus 16:28 |
And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
WEB: Yahweh said to Moses, |How long do you refuse to keep my commandments and my laws?
AKJV: And the LORD said to Moses, How long refuse you to keep my commandments and my laws?
ASV: And Jehovah said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
ERV: And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
|
| 1977 |
Exodus 16:29 |
See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
WEB: Behold, because Yahweh has given you the Sabbath, therefore he gives you on the sixth day the bread of two days. Everyone stay in his place. Let no one go out of his place on the seventh day.|
AKJV: See, for that the LORD has given you the sabbath, therefore he gives you on the sixth day the bread of two days; abide you every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
ASV: See, for that Jehovah hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
ERV: See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
|
| 1978 |
Exodus 16:30 |
So the people rested on the seventh day.
WEB: So the people rested on the seventh day.
AKJV: So the people rested on the seventh day.
ASV: So the people rested on the seventh day.
ERV: So the people rested on the seventh day.
|
| 1979 |
Exodus 16:31 |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.
WEB: The house of Israel called its name Manna, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey.
AKJV: And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.
ASV: And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.
ERV: And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.
|
| 1980 |
Exodus 16:32 |
And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
WEB: Moses said, |This is the thing which Yahweh has commanded, 'Let an omer-full of it be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.'|
AKJV: And Moses said, This is the thing which the LORD commands, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread with which I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
ASV: And Moses said, This is the thing which Jehovah hath commanded, Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
ERV: And Moses said, This is the thing which the LORD hath commanded, Let an omerful of it be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
|
| 1981 |
Exodus 16:33 |
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
WEB: Moses said to Aaron, |Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations.|
AKJV: And Moses said to Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
ASV: And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omerful of manna therein, and lay it up before Jehovah, to be kept throughout your generations.
ERV: And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omerful of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
|
| 1982 |
Exodus 16:34 |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
WEB: As Yahweh commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
AKJV: As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
ASV: As Jehovah commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
ERV: As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
|
| 1983 |
Exodus 16:35 |
And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
WEB: The children of Israel ate the manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate the manna until they came to the borders of the land of Canaan.
AKJV: And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came to the borders of the land of Canaan.
ASV: And the children of Israel did eat the manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat the manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
ERV: And the children of Israel did eat the manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat the manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
|
| 1984 |
Exodus 16:36 |
Now an omer is the tenth part of an ephah.
WEB: Now an omer is the tenth part of an ephah.
AKJV: Now an omer is the tenth part of an ephah.
ASV: Now an omer is the tenth part of an ephah.
ERV: Now an omer is the tenth part of an ephah.
|
| 1985 |
Exodus 17:1 |
And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and there was no water for the people to drink.
WEB: All the congregation of the children of Israel traveled from the wilderness of Sin, by their journeys, according to Yahweh's commandment, and encamped in Rephidim; but there was no water for the people to drink.
AKJV: And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and there was no water for the people to drink.
ASV: And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, by their journeys, according to the commandment of Jehovah, and encamped in Rephidim: and there was no water for the people to drink.
ERV: And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, by their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and there was no water for the people to drink.
|
| 1986 |
Exodus 17:2 |
Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?
WEB: Therefore the people quarreled with Moses, and said, |Give us water to drink.| Moses said to them, |Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?|
AKJV: Why the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why chide you with me? why do you tempt the LORD?
ASV: Wherefore the people stove with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why strive ye with me? Wherefore do ye tempt Jehovah?
ERV: Wherefore the people strove with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why strive ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?
|
| 1987 |
Exodus 17:3 |
And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
WEB: The people were thirsty for water there; and the people murmured against Moses, and said, |Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?|
AKJV: And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Why is this that you have brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
ASV: And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore hast thou brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
ERV: And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore hast thou brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
|
| 1988 |
Exodus 17:4 |
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
WEB: Moses cried to Yahweh, saying, |What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.|
AKJV: And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they be almost ready to stone me.
ASV: And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.
ERV: And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
|
| 1989 |
Exodus 17:5 |
And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.
WEB: Yahweh said to Moses, |Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.
AKJV: And the LORD said to Moses, Go on before the people, and take with you of the elders of Israel; and your rod, with which you smote the river, take in your hand, and go.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and they rod, wherewith thou smotest the river, take in thy hand, and go.
ERV: And the LORD said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.
|
| 1990 |
Exodus 17:6 |
Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
WEB: Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink.| Moses did so in the sight of the elders of Israel.
AKJV: Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb; and you shall smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
ASV: Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
ERV: Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
|
| 1991 |
Exodus 17:7 |
And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
WEB: He called the name of the place Massah, and Meribah, because the children of Israel quarreled, and because they tested Yahweh, saying, |Is Yahweh among us, or not?|
AKJV: And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
ASV: And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not?
ERV: And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
|
| 1992 |
Exodus 17:8 |
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
WEB: Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim.
AKJV: Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
ASV: Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
ERV: Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
|
| 1993 |
Exodus 17:9 |
And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.
WEB: Moses said to Joshua, |Choose men for us, and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with God's rod in my hand.|
AKJV: And Moses said to Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.
ASV: And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to-morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.
ERV: And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.
|
| 1994 |
Exodus 17:10 |
So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.
WEB: So Joshua did as Moses had told him, and fought with Amalek; and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.
AKJV: So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.
ASV: So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.
ERV: So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.
|
| 1995 |
Exodus 17:11 |
And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed.
WEB: It happened, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.
AKJV: And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed.
ASV: And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.
ERV: And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed.
|
| 1996 |
Exodus 17:12 |
But Moses' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
WEB: But Moses' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat on it. Aaron and Hur held up his hands, the one on the one side, and the other on the other side. His hands were steady until sunset.
AKJV: But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
ASV: But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; And his hands were steady until the going down of the sun.
ERV: But Moses' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
|
| 1997 |
Exodus 17:13 |
And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
WEB: Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword.
AKJV: And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
ASV: And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
ERV: And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
|
| 1998 |
Exodus 17:14 |
And the LORD said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
WEB: Yahweh said to Moses, |Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky.|
AKJV: And the LORD said to Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.
ERV: And the LORD said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.
|
| 1999 |
Exodus 17:15 |
And Moses built an altar, and called the name of it Jehovahnissi:
WEB: Moses built an altar, and called its name Yahweh our Banner.
AKJV: And Moses built an altar, and called the name of it Jehovahnissi:
ASV: And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi;
ERV: And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi:
|
| 2000 |
Exodus 17:16 |
For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.
WEB: He said, |Yah has sworn: 'Yahweh will have war with Amalek from generation to generation.'|
AKJV: For he said, Because the LORD has sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.
ASV: And he said, Jehovah hath sworn: Jehovah will have war with Amalek from generation to generation.
ERV: and he said, The LORD hath sworn: the LORD will have war with Amalek from generation to generation.
|
| 2001 |
Exodus 18:1 |
When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt;
WEB: Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that Yahweh had brought Israel out of Egypt.
AKJV: When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt;
ASV: Now Jethro, the priest of Midian, Moses father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that Jehovah had brought Israel out of Egypt.
ERV: Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that the LORD had brought Israel out of Egypt.
|
| 2002 |
Exodus 18:2 |
Then Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back,
WEB: Jethro, Moses' father-in-law, received Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away,
AKJV: Then Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back,
ASV: And Jethro, Moses father-in-law, took Zipporah, Moses wife, after he had sent her away,
ERV: And Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away,
|
| 2003 |
Exodus 18:3 |
And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
WEB: and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, |I have lived as a foreigner in a foreign land|.
AKJV: And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
ASV: and her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land:
ERV: and her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a strange land:
|
| 2004 |
Exodus 18:4 |
And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
WEB: The name of the other was Eliezer, for he said, |My father's God was my help and delivered me from Pharaoh's sword.|
AKJV: And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
ASV: and the name of the other was Eliezer; for he said , The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh.
ERV: and the name of the other was Eliezer; for he said, The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
|
| 2005 |
Exodus 18:5 |
And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:
WEB: Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses into the wilderness where he was encamped, at the Mountain of God.
AKJV: And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife to Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:
ASV: And Jethro, Moses father-in-law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness where he was encamped, at the mount of God:
ERV: and Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness where he was encamped, at the mount of God:
|
| 2006 |
Exodus 18:6 |
And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
WEB: He said to Moses, |I, your father-in-law Jethro, have come to you with your wife, and her two sons with her.|
AKJV: And he said to Moses, I your father in law Jethro am come to you, and your wife, and her two sons with her.
ASV: and he said unto Moses, I, thy father-in-law Jethro, am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
ERV: and he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
|
| 2007 |
Exodus 18:7 |
And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
WEB: Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent.
AKJV: And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
ASV: And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him: and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
ERV: And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
|
| 2008 |
Exodus 18:8 |
And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.
WEB: Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them.
AKJV: And Moses told his father in law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come on them by the way, and how the LORD delivered them.
ASV: And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how Jehovah delivered them.
ERV: And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.
|
| 2009 |
Exodus 18:9 |
And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
WEB: Jethro rejoiced for all the goodness which Yahweh had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
AKJV: And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
ASV: And Jethro rejoiced for all the goodness which Jehovah had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
ERV: And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
|
| 2010 |
Exodus 18:10 |
And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
WEB: Jethro said, |Blessed be Yahweh, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
AKJV: And Jethro said, Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
ASV: And Jethro said, Blessed be Jehovah, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
ERV: And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
|
| 2011 |
Exodus 18:11 |
Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.
WEB: Now I know that Yahweh is greater than all gods because of the thing in which they dealt arrogantly against them.|
AKJV: Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.
ASV: Now I know that Jehovah is greater than all gods; yea, in the thing wherein they dealt proudly against them.
ERV: Now I know that the LORD is greater than all gods: yea, in the thing wherein they dealt proudly against them.
|
| 2012 |
Exodus 18:12 |
And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God.
WEB: Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God. Aaron came with all of the elders of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law before God.
AKJV: And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God.
ASV: And Jethro, Moses father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses father-in-law before God.
ERV: And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God.
|
| 2013 |
Exodus 18:13 |
And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening.
WEB: It happened on the next day, that Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from the morning to the evening.
AKJV: And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning to the evening.
ASV: And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood about Moses from the morning unto the evening.
ERV: And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood about Moses from the morning unto the evening.
|
| 2014 |
Exodus 18:14 |
And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning unto even?
WEB: When Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, |What is this thing that you do for the people? Why do you sit alone, and all the people stand around you from morning to evening?|
AKJV: And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that you do to the people? why sit you yourself alone, and all the people stand by you from morning to even?
ASV: And when Moses father-in-law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand about thee from morning unto even?
ERV: And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand about thee from morning unto even?
|
| 2015 |
Exodus 18:15 |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God:
WEB: Moses said to his father-in-law, |Because the people come to me to inquire of God.
AKJV: And Moses said to his father in law, Because the people come to me to inquire of God:
ASV: And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
ERV: And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God:
|
| 2016 |
Exodus 18:16 |
When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.
WEB: When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws.|
AKJV: When they have a matter, they come to me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.
ASV: when they have a matter, they come unto me; and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws.
ERV: when they have a matter, they come unto me; and I judge between a man and his neighbour, and I make them know the statutes of God, and his laws.
|
| 2017 |
Exodus 18:17 |
And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
WEB: Moses' father-in-law said to him, |The thing that you do is not good.
AKJV: And Moses' father in law said to him, The thing that you do is not good.
ASV: And Moses father-in-law said unto him, The thing that thou doest is not good.
ERV: And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
|
| 2018 |
Exodus 18:18 |
Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
WEB: You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone.
AKJV: You will surely wear away, both you, and this people that is with you: for this thing is too heavy for you; you are not able to perform it yourself alone.
ASV: Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
ERV: Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
|
| 2019 |
Exodus 18:19 |
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring the causes unto God:
WEB: Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.
AKJV: Listen now to my voice, I will give you counsel, and God shall be with you: Be you for the people to God-ward, that you may bring the causes to God:
ASV: Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God:
ERV: Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God:
|
| 2020 |
Exodus 18:20 |
And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
WEB: You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
AKJV: And you shall teach them ordinances and laws, and shall show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
ASV: and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
ERV: and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
|
| 2021 |
Exodus 18:21 |
Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:
WEB: Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
AKJV: Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:
ASV: Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:
ERV: Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:
|
| 2022 |
Exodus 18:22 |
And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.
WEB: Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you.
AKJV: And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for yourself, and they shall bear the burden with you.
ASV: and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge themselves: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.
ERV: and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge themselves: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.
|
| 2023 |
Exodus 18:23 |
If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
WEB: If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in peace.|
AKJV: If you shall do this thing, and God command you so, then you shall be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
ASV: If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people also shall go to their place in peace.
ERV: If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people also shall go to their place in peace.
|
| 2024 |
Exodus 18:24 |
So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.
WEB: So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.
AKJV: So Moses listened to the voice of his father in law, and did all that he had said.
ASV: So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.
ERV: So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.
|
| 2025 |
Exodus 18:25 |
And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
WEB: Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
AKJV: And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
ASV: And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
ERV: And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
|
| 2026 |
Exodus 18:26 |
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
WEB: They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
AKJV: And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
ASV: And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
ERV: And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
|
| 2027 |
Exodus 18:27 |
And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
WEB: Moses let his father-in-law depart, and he went his way into his own land.
AKJV: And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
ASV: And Moses let his father-in-law depart; and he went his way into his own land.
ERV: And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
|
| 2028 |
Exodus 19:1 |
In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai.
WEB: In the third month after the children of Israel had gone forth out of the land of Egypt, on that same day they came into the wilderness of Sinai.
AKJV: In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai.
ASV: In the third month after the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai.
ERV: In the third month after the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai.
|
| 2029 |
Exodus 19:2 |
For they were departed from Rephidim, and were come to the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness; and there Israel camped before the mount.
WEB: When they had departed from Rephidim, and had come to the wilderness of Sinai, they encamped in the wilderness; and there Israel encamped before the mountain.
AKJV: For they were departed from Rephidim, and were come to the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness; and there Israel camped before the mount.
ASV: And when they were departed from Rephidim, and were come to the wilderness of Sinai, they encamped in the wilderness; and there Israel encamped before the mount.
ERV: And when they were departed from Rephidim, and were come to the wilderness of Sinai, they pitched in the wilderness; and there Israel camped before the mount.
|
| 2030 |
Exodus 19:3 |
And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;
WEB: Moses went up to God, and Yahweh called to him out of the mountain, saying, |This is what you shall tell the house of Jacob, and tell the children of Israel:
AKJV: And Moses went up to God, and the LORD called to him out of the mountain, saying, Thus shall you say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;
ASV: And Moses went up unto God, and Jehovah called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel:
ERV: And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;
|
| 2031 |
Exodus 19:4 |
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.
WEB: 'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.
AKJV: You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.
ASV: Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles wings, and brought you unto myself.
ERV: Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.
|
| 2032 |
Exodus 19:5 |
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:
WEB: Now therefore, if you will indeed obey my voice, and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the earth is mine;
AKJV: Now therefore, if you will obey my voice indeed, and keep my covenant, then you shall be a peculiar treasure to me above all people: for all the earth is mine:
ASV: Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be mine own possession from among all peoples: for all the earth is mine:
ERV: Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me from among all peoples: for all the earth is mine:
|
| 2033 |
Exodus 19:6 |
And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
WEB: and you shall be to me a kingdom of priests, and a holy nation.' These are the words which you shall speak to the children of Israel.|
AKJV: And you shall be to me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel.
ASV: and ye shall be unto me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
ERV: and ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
|
| 2034 |
Exodus 19:7 |
And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.
WEB: Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which Yahweh commanded him.
AKJV: And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.
ASV: And Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which Jehovah commanded him.
ERV: And Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which the LORD commanded him.
|
| 2035 |
Exodus 19:8 |
And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.
WEB: All the people answered together, and said, |All that Yahweh has spoken we will do.| Moses reported the words of the people to Yahweh.
AKJV: And all the people answered together, and said, All that the LORD has spoken we will do. And Moses returned the words of the people to the LORD.
ASV: And all the people answered together, and said, All that Jehovah hath spoken we will do. And Moses reported the words of the people unto Jehovah.
ERV: And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses reported the words of the people unto the LORD.
|
| 2036 |
Exodus 19:9 |
And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.
WEB: Yahweh said to Moses, |Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever.| Moses told the words of the people to Yahweh.
AKJV: And the LORD said to Moses, See, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and believe you for ever. And Moses told the words of the people to the LORD.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and may also believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto Jehovah.
ERV: And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and may also believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.
|
| 2037 |
Exodus 19:10 |
And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
WEB: Yahweh said to Moses, |Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments,
AKJV: And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
ASV: And Jehovah said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments,
ERV: And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments,
|
| 2038 |
Exodus 19:11 |
And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.
WEB: and be ready against the third day; for on the third day Yahweh will come down in the sight of all the people on Mount Sinai.
AKJV: And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people on mount Sinai.
ASV: and be ready against the third day; for the third day Jehovah will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.
ERV: and be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.
|
| 2039 |
Exodus 19:12 |
And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:
WEB: You shall set bounds to the people all around, saying, 'Be careful that you don't go up onto the mountain, or touch its border. Whoever touches the mountain shall be surely put to death.
AKJV: And you shall set bounds to the people round about, saying, Take heed to yourselves, that you go not up into the mount, or touch the border of it: whoever touches the mount shall be surely put to death:
ASV: And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:
ERV: And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:
|
| 2040 |
Exodus 19:13 |
There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.
WEB: No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether it is animal or man, he shall not live.' When the trumpet sounds long, they shall come up to the mountain.|
AKJV: There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet sounds long, they shall come up to the mount.
ASV: no hand shall touch him, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, he shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.
ERV: no hand shall touch him, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.
|
| 2041 |
Exodus 19:14 |
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
WEB: Moses went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
AKJV: And Moses went down from the mount to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
ASV: And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
ERV: And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
|
| 2042 |
Exodus 19:15 |
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives.
WEB: He said to the people, |Be ready by the third day. Don't have sexual relations with a woman.|
AKJV: And he said to the people, Be ready against the third day: come not at your wives.
ASV: And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman.
ERV: And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman.
|
| 2043 |
Exodus 19:16 |
And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that was in the camp trembled.
WEB: It happened on the third day, when it was morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud on the mountain, and the sound of an exceedingly loud trumpet; and all the people who were in the camp trembled.
AKJV: And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightning, and a thick cloud on the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that was in the camp trembled.
ASV: And it came to pass on the third day, when it was morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of a trumpet exceeding loud; and all the people that were in the camp trembled.
ERV: And it came to pass on the third day, when it was morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of a trumpet exceeding loud; and all the people that were in the camp trembled.
|
| 2044 |
Exodus 19:17 |
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
WEB: Moses led the people out of the camp to meet God; and they stood at the lower part of the mountain.
AKJV: And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
ASV: And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
ERV: And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
|
| 2045 |
Exodus 19:18 |
And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
WEB: Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.
AKJV: And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended on it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
ASV: And mount Sinai, the whole of it, smoked, because Jehovah descended upon it in fire; and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
ERV: And mount Sinai was altogether on smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
|
| 2046 |
Exodus 19:19 |
And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
WEB: When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
AKJV: And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
ASV: And when the voice of the trumpet waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
ERV: And when the voice of the trumpet waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
|
| 2047 |
Exodus 19:20 |
And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses up to the top of the mount; and Moses went up.
WEB: Yahweh came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. Yahweh called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.
AKJV: And the LORD came down on mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses up to the top of the mount; and Moses went up.
ASV: And Jehovah came down upon mount Sinai, to the top of the mount: and Jehovah called Moses to the top of the mount; and Moses went up.
ERV: And the LORD came down upon mount Sinai, to the top of the mount: and the LORD called Moses to the top of the mount; and Moses went up.
|
| 2048 |
Exodus 19:21 |
And the LORD said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish.
WEB: Yahweh said to Moses, |Go down, warn the people, lest they break through to Yahweh to gaze, and many of them perish.
AKJV: And the LORD said to Moses, Go down, charge the people, lest they break through to the LORD to gaze, and many of them perish.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto Jehovah to gaze, and many of them perish.
ERV: And the LORD said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish.
|
| 2049 |
Exodus 19:22 |
And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.
WEB: Let the priests also, who come near to Yahweh, sanctify themselves, lest Yahweh break forth on them.|
AKJV: And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth on them.
ASV: And let the priests also, that come near to Jehovah, sanctify themselves, lest Jehovah break forth upon them.
ERV: And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.
|
| 2050 |
Exodus 19:23 |
And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
WEB: Moses said to Yahweh, |The people can't come up to Mount Sinai, for you warned us, saying, 'Set bounds around the mountain, and sanctify it.'|
AKJV: And Moses said to the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for you charged us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
ASV: And Moses said unto Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai: for thou didst charge us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
ERV: And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou didst charge us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
|
| 2051 |
Exodus 19:24 |
And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.
WEB: Yahweh said to him, |Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them.|
AKJV: And the LORD said to him, Away, get you down, and you shall come up, you, and Aaron with you: but let not the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break forth on them.
ASV: And Jehovah said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto Jehovah, lest he break forth upon them.
ERV: And the LORD said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.
|
| 2052 |
Exodus 19:25 |
So Moses went down unto the people, and spake unto them.
WEB: So Moses went down to the people, and told them.
AKJV: So Moses went down to the people, and spoke to them.
ASV: So Moses went down unto the people, and told them.
ERV: So Moses went down unto the people, and told them.
|
| 2053 |
Exodus 20:1 |
And God spake all these words, saying,
WEB: God spoke all these words, saying,
AKJV: And God spoke all these words, saying,
ASV: And God spake all these words, saying,
ERV: And God spake all these words, saying,
|
| 2054 |
Exodus 20:2 |
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
WEB: |I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
AKJV: I am the LORD your God, which have brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
ASV: I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
ERV: I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
|
| 2055 |
Exodus 20:3 |
Thou shalt have no other gods before me.
WEB: |You shall have no other gods before me.
AKJV: You shall have no other gods before me.
ASV: Thou shalt have no other gods before me.
ERV: Thou shalt have none other gods before me.
|
| 2056 |
Exodus 20:4 |
Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
WEB: |You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
AKJV: You shall not make to you any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.
ASV: Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.
ERV: Thou shalt not make unto thee a graven image, nor the likeness of any form that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
|
| 2057 |
Exodus 20:5 |
Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;
WEB: you shall not bow yourself down to them, nor serve them, for I, Yahweh your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me,
AKJV: You shall not bow down yourself to them, nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation of them that hate me;
ASV: Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them, for I Jehovah thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me,
ERV: thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me;
|
| 2058 |
Exodus 20:6 |
And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
WEB: and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments.
AKJV: And showing mercy to thousands of them that love me, and keep my commandments.
ASV: and showing lovingkindness unto thousands of them that love me and keep my commandments.
ERV: and shewing mercy unto thousands, of them that love me and keep my commandments.
|
| 2059 |
Exodus 20:7 |
Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
WEB: |You shall not take the name of Yahweh your God in vain, for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain.
AKJV: You shall not take the name of the LORD your God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that takes his name in vain.
ASV: Thou shalt not take the name of Jehovah thy God in vain; for Jehovah will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
ERV: Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
|
| 2060 |
Exodus 20:8 |
Remember the sabbath day, to keep it holy.
WEB: |Remember the Sabbath day, to keep it holy.
AKJV: Remember the sabbath day, to keep it holy.
ASV: Remember the sabbath day, to keep it holy.
ERV: Remember the sabbath day, to keep it holy.
|
| 2061 |
Exodus 20:9 |
Six days shalt thou labour, and do all thy work:
WEB: You shall labor six days, and do all your work,
AKJV: Six days shall you labor, and do all your work:
ASV: Six days shalt thou labor, and do all thy work;
ERV: Six days shalt thou labour, and do all thy work:
|
| 2062 |
Exodus 20:10 |
But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:
WEB: but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God. You shall not do any work in it, you, nor your son, nor your daughter, your male servant, nor your female servant, nor your livestock, nor your stranger who is within your gates;
AKJV: But the seventh day is the sabbath of the LORD your God: in it you shall not do any work, you, nor your son, nor your daughter, your manservant, nor your maidservant, nor your cattle, nor your stranger that is within your gates:
ASV: but the seventh day is a sabbath unto Jehovah thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:
ERV: but the seventh day is a sabbath unto the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:
|
| 2063 |
Exodus 20:11 |
For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
WEB: for in six days Yahweh made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore Yahweh blessed the Sabbath day, and made it holy.
AKJV: For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: why the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
ASV: for in six days Jehovah made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore Jehovah blessed the sabbath day, and hallowed it.
ERV: for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
|
| 2064 |
Exodus 20:12 |
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
WEB: |Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.
AKJV: Honor your father and your mother: that your days may be long on the land which the LORD your God gives you.
ASV: Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.
ERV: Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
|
| 2065 |
Exodus 20:13 |
Thou shalt not kill.
WEB: |You shall not murder.
AKJV: You shall not kill.
ASV: Thou shalt not kill.
ERV: Thou shalt do no murder.
|
| 2066 |
Exodus 20:14 |
Thou shalt not commit adultery.
WEB: |You shall not commit adultery.
AKJV: You shall not commit adultery.
ASV: Thou shalt not commit adultery.
ERV: Thou shalt not commit adultery.
|
| 2067 |
Exodus 20:15 |
Thou shalt not steal.
WEB: |You shall not steal.
AKJV: You shall not steal.
ASV: Thou shalt not steal.
ERV: Thou shalt not steal.
|
| 2068 |
Exodus 20:16 |
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
WEB: |You shall not give false testimony against your neighbor.
AKJV: You shall not bear false witness against your neighbor.
ASV: Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.
ERV: Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
|
| 2069 |
Exodus 20:17 |
Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.
WEB: |You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor's.|
AKJV: You shall not covet your neighbor's house, you shall not covet your neighbor's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is your neighbor's.
ASV: Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor's.
ERV: Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.
|
| 2070 |
Exodus 20:18 |
And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.
WEB: All the people perceived the thunderings, the lightnings, the sound of the trumpet, and the mountain smoking. When the people saw it, they trembled, and stayed at a distance.
AKJV: And all the people saw the thunder, and the lightning, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.
ASV: And all the people perceived the thunderings, and the lightnings, and the voice of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they trembled, and stood afar off.
ERV: And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the voice of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they trembled, and stood afar off.
|
| 2071 |
Exodus 20:19 |
And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.
WEB: They said to Moses, |Speak with us yourself, and we will listen; but don't let God speak with us, lest we die.|
AKJV: And they said to Moses, Speak you with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.
ASV: And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear; but let not God speak with us, lest we die.
ERV: And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.
|
| 2072 |
Exodus 20:20 |
And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before your faces, that ye sin not.
WEB: Moses said to the people, |Don't be afraid, for God has come to test you, and that his fear may be before you, that you won't sin.|
AKJV: And Moses said to the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before your faces, that you sin not.
ASV: And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before you, that ye sin not.
ERV: And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before you, that ye sin not.
|
| 2073 |
Exodus 20:21 |
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
WEB: The people stayed at a distance, and Moses drew near to the thick darkness where God was.
AKJV: And the people stood afar off, and Moses drew near to the thick darkness where God was.
ASV: And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
ERV: And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
|
| 2074 |
Exodus 20:22 |
And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven.
WEB: Yahweh said to Moses, |This is what you shall tell the children of Israel: 'You yourselves have seen that I have talked with you from heaven.
AKJV: And the LORD said to Moses, Thus you shall say to the children of Israel, You have seen that I have talked with you from heaven.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye yourselves have seen that I have talked with you from heaven.
ERV: And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye yourselves have seen that I have talked with you from heaven.
|
| 2075 |
Exodus 20:23 |
Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold.
WEB: You shall most certainly not make alongside of me gods of silver, or gods of gold for yourselves.
AKJV: You shall not make with me gods of silver, neither shall you make to you gods of gold.
ASV: Ye shall not make other gods with me; gods of silver, or gods of gold, ye shall not make unto you.
ERV: Ye shall not make other gods with me; gods of silver, or gods of gold, ye shall not make unto you.
|
| 2076 |
Exodus 20:24 |
An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless thee.
WEB: You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you.
AKJV: An altar of earth you shall make to me, and shall sacrifice thereon your burnt offerings, and your peace offerings, your sheep, and your oxen: in all places where I record my name I will come to you, and I will bless you.
ASV: An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt-offerings, and thy peace-offerings, thy sheep, and thine oxen: in every place where I record my name I will come unto thee and I will bless thee.
ERV: An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in every place where I record my name I will come unto thee and I will bless thee.
|
| 2077 |
Exodus 20:25 |
And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
WEB: If you make me an altar of stone, you shall not build it of cut stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.
AKJV: And if you will make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stone: for if you lift up your tool on it, you have polluted it.
ASV: And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stones; for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
ERV: And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stones: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
|
| 2078 |
Exodus 20:26 |
Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.
WEB: Neither shall you go up by steps to my altar, that your nakedness may not be exposed to it.'
AKJV: Neither shall you go up by steps to my altar, that your nakedness be not discovered thereon.
ASV: Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not uncovered thereon.
ERV: Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.
|
| 2079 |
Exodus 21:1 |
Now these are the judgments which thou shalt set before them.
WEB: |Now these are the ordinances which you shall set before them.
AKJV: Now these are the judgments which you shall set before them.
ASV: Now these are the ordinances which thou shalt set before them.
ERV: Now these are the judgments which thou shalt set before them.
|
| 2080 |
Exodus 21:2 |
If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
WEB: |If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years and in the seventh he shall go out free without paying anything.
AKJV: If you buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
ASV: If thou buy a Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
ERV: If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
|
| 2081 |
Exodus 21:3 |
If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
WEB: If he comes in by himself, he shall go out by himself. If he is married, then his wife shall go out with him.
AKJV: If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
ASV: If he come in by himself, he shall go out by himself: if he be married, then his wife shall go out with him.
ERV: If he come in by himself, he shall go out by himself: if he be married, then his wife shall go out with him.
|
| 2082 |
Exodus 21:4 |
If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
WEB: If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
AKJV: If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
ASV: If his master give him a wife and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
ERV: If his master give him a wife, and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
|
| 2083 |
Exodus 21:5 |
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
WEB: But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'
AKJV: And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
ASV: But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
ERV: But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
|
| 2084 |
Exodus 21:6 |
Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.
WEB: then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door or to the doorpost, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him for ever.
AKJV: Then his master shall bring him to the judges; he shall also bring him to the door, or to the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.
ASV: then his master shall bring him unto God, and shall bring him to the door, or unto the door-post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.
ERV: then his master shall bring him unto God, and shall bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.
|
| 2085 |
Exodus 21:7 |
And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
WEB: |If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go out as the male servants do.
AKJV: And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
ASV: And if a man sell his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.
ERV: And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
|
| 2086 |
Exodus 21:8 |
If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
WEB: If she doesn't please her master, who has married her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her.
AKJV: If she please not her master, who has betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her to a strange nation he shall have no power, seeing he has dealt deceitfully with her.
ASV: If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a foreign people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
ERV: If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
|
| 2087 |
Exodus 21:9 |
And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
WEB: If he marries her to his son, he shall deal with her as a daughter.
AKJV: And if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
ASV: And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
ERV: And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
|
| 2088 |
Exodus 21:10 |
If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
WEB: If he takes another wife to himself, he shall not diminish her food, her clothing, and her marital rights.
AKJV: If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
ASV: If he take him another wife ; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
ERV: If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
|
| 2089 |
Exodus 21:11 |
And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
WEB: If he doesn't do these three things for her, she may go free without paying any money.
AKJV: And if he do not these three to her, then shall she go out free without money.
ASV: And if he do not these three things unto her, then shall she go out for nothing, without money.
ERV: And if he do not these three unto her, then shall she go out for nothing, without money.
|
| 2090 |
Exodus 21:12 |
He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
WEB: |One who strikes a man so that he dies shall surely be put to death,
AKJV: He that smites a man, so that he die, shall be surely put to death.
ASV: He that smiteth a man, so that he dieth, shall surely be put to death.
ERV: He that smiteth a man, so that he die, shall surely be put to death.
|
| 2091 |
Exodus 21:13 |
And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
WEB: but not if it is unintentional, but God allows it to happen: then I will appoint you a place where he shall flee.
AKJV: And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint you a place where he shall flee.
ASV: And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
ERV: And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
|
| 2092 |
Exodus 21:14 |
But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
WEB: If a man schemes and comes presumptuously on his neighbor to kill him, you shall take him from my altar, that he may die.
AKJV: But if a man come presumptuously on his neighbor, to slay him with guile; you shall take him from my altar, that he may die.
ASV: And if a man come presumptuously upon his neighbor, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
ERV: And if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
|
| 2093 |
Exodus 21:15 |
And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
WEB: |Anyone who attacks his father or his mother shall be surely put to death.
AKJV: And he that smites his father, or his mother, shall be surely put to death.
ASV: And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
ERV: And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
|
| 2094 |
Exodus 21:16 |
And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
WEB: |Anyone who kidnaps someone and sells him, or if he is found in his hand, he shall surely be put to death.
AKJV: And he that steals a man, and sells him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
ASV: And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
ERV: And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
|
| 2095 |
Exodus 21:17 |
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
WEB: |Anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death.
AKJV: And he that curses his father, or his mother, shall surely be put to death.
ASV: And he that curseth his father or his mother, shall surely be put to death.
ERV: And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
|
| 2096 |
Exodus 21:18 |
And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
WEB: |If men quarrel and one strikes the other with a stone, or with his fist, and he doesn't die, but is confined to bed;
AKJV: And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keeps his bed:
ASV: And if men contend, and one smite the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed;
ERV: And if men contend, and one smiteth the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed:
|
| 2097 |
Exodus 21:19 |
If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
WEB: if he rises again and walks around with his staff, then he who struck him shall be cleared: only he shall pay for the loss of his time, and shall provide for his healing until he is thoroughly healed.
AKJV: If he rise again, and walk abroad on his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
ASV: if he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
ERV: if he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
|
| 2098 |
Exodus 21:20 |
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
WEB: |If a man strikes his servant or his maid with a rod, and he dies under his hand, he shall surely be punished.
AKJV: And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
ASV: And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall surely be punished.
ERV: And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall surely be punished.
|
| 2099 |
Exodus 21:21 |
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
WEB: Notwithstanding, if he gets up after a day or two, he shall not be punished, for he is his property.
AKJV: Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
ASV: Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
ERV: Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
|
| 2100 |
Exodus 21:22 |
If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
WEB: |If men fight and hurt a pregnant woman so that she gives birth prematurely, and yet no harm follows, he shall be surely fined as much as the woman's husband demands and the judges allow.
AKJV: If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay on him; and he shall pay as the judges determine.
ASV: And if men strive together, and hurt a woman with child, so that her fruit depart, and yet no harm follow; he shall be surely fined, according as the woman's husband shall lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
ERV: And if men strive together, and hurt a woman with child, so that her fruit depart, and yet no mischief follow: he shall be surely fined, according as the woman's husband shall lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
|
| 2101 |
Exodus 21:23 |
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
WEB: But if any harm follows, then you must take life for life,
AKJV: And if any mischief follow, then you shall give life for life,
ASV: But if any harm follow, then thou shalt give life for life,
ERV: But if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
|
| 2102 |
Exodus 21:24 |
Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
WEB: eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
AKJV: Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
ASV: eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
ERV: eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
|
| 2103 |
Exodus 21:25 |
Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
WEB: burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise.
AKJV: Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
ASV: burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
ERV: burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
|
| 2104 |
Exodus 21:26 |
And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
WEB: |If a man strikes his servant's eye, or his maid's eye, and destroys it, he shall let him go free for his eye's sake.
AKJV: And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
ASV: And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, and destroy it; he shall let him go free for his eye's sake.
ERV: And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, and destroy it; he shall let him go free for his eye's sake.
|
| 2105 |
Exodus 21:27 |
And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
WEB: If he strikes out his male servant's tooth, or his female servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
AKJV: And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
ASV: And if he smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
ERV: And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
|
| 2106 |
Exodus 21:28 |
If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
WEB: |If a bull gores a man or a woman to death, the bull shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the bull shall not be held responsible.
AKJV: If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
ASV: And if an ox gore a man or a woman to death, the ox shall be surely stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
ERV: And if an ox gore a man or a woman, that they die, the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
|
| 2107 |
Exodus 21:29 |
But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
WEB: But if the bull had a habit of goring in the past, and it has been testified to its owner, and he has not kept it in, but it has killed a man or a woman, the bull shall be stoned, and its owner shall also be put to death.
AKJV: But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it has been testified to his owner, and he has not kept him in, but that he has killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
ASV: But if the ox was wont to gore in time past, and it hath been testified to its owner, and he hath not kept it in, but it hath killed a man or a woman, the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death.
ERV: But if the ox were wont to gore in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
|
| 2108 |
Exodus 21:30 |
If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
WEB: If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid on him.
AKJV: If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatever is laid on him.
ASV: If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him.
ERV: If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him.
|
| 2109 |
Exodus 21:31 |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
WEB: Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
AKJV: Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done to him.
ASV: Whether it have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
ERV: Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
|
| 2110 |
Exodus 21:32 |
If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
WEB: If the bull gores a male servant or a female servant, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the ox shall be stoned.
AKJV: If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
ASV: If the ox gore a man-servant or a maid-servant, there shall be given unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
ERV: If the ox gore a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
|
| 2111 |
Exodus 21:33 |
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
WEB: |If a man opens a pit, or if a man digs a pit and doesn't cover it, and a bull or a donkey falls into it,
AKJV: And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
ASV: And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,
ERV: And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,
|
| 2112 |
Exodus 21:34 |
The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.
WEB: the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.
AKJV: The owner of the pit shall make it good, and give money to the owner of them; and the dead beast shall be his.
ASV: the owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner thereof, and the dead beast'shall be his.
ERV: the owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner of them, and the dead beast shall be his.
|
| 2113 |
Exodus 21:35 |
And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.
WEB: |If one man's bull injures another's, so that it dies, then they shall sell the live bull, and divide its price; and they shall also divide the dead animal.
AKJV: And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.
ASV: And if one man's ox hurt another's, so that it dieth, then they shall sell the live ox, and divide the price of it: and the dead also they shall divide.
ERV: And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the price of it; and the dead also they shall divide.
|
| 2114 |
Exodus 21:36 |
Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.
WEB: Or if it is known that the bull was in the habit of goring in the past, and its owner has not kept it in, he shall surely pay bull for bull, and the dead animal shall be his own.
AKJV: Or if it be known that the ox has used to push in time past, and his owner has not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.
ASV: Or if it be known that the ox was wont to gore in time past, and its owner hath not kept it in, he shall surely pay ox for ox, and the dead beast'shall be his own.
ERV: Or if it be known that the ox was wont to gore in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox, and the dead beast shall be his own.
|
| 2115 |
Exodus 22:1 |
If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
WEB: |If a man steals an ox or a sheep, and kills it, or sells it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
AKJV: If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
ASV: If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
ERV: If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
|
| 2116 |
Exodus 22:2 |
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
WEB: If the thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no guilt of bloodshed for him.
AKJV: If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
ASV: If the thief be found breaking in, and be smitten so that he dieth, there shall be no bloodguiltiness for him.
ERV: If the thief be found breaking in, and be smitten that he die, there shall be no bloodguiltiness for him.
|
| 2117 |
Exodus 22:3 |
If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
WEB: If the sun has risen on him, guilt of bloodshed shall be for him; he shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
AKJV: If the sun be risen on him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
ASV: If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him; he shall make restitution: if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
ERV: If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him: he should make restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
|
| 2118 |
Exodus 22:4 |
If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.
WEB: If the stolen property is found in his hand alive, whether it is ox, donkey, or sheep, he shall pay double.
AKJV: If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.
ASV: If the theft be found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall pay double.
ERV: If the theft be found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall pay double.
|
| 2119 |
Exodus 22:5 |
If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
WEB: |If a man causes a field or vineyard to be eaten, and lets his animal loose, and it grazes in another man's field, he shall make restitution from the best of his own field, and from the best of his own vineyard.
AKJV: If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
ASV: If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall let his beast loose, and it feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
ERV: If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall let his beast loose, and it feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
|
| 2120 |
Exodus 22:6 |
If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.
WEB: |If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.
AKJV: If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.
ASV: If fire break out, and catch in thorns, so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.
ERV: If fire break out, and catch in thorns, so that the shocks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.
|
| 2121 |
Exodus 22:7 |
If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.
WEB: |If a man delivers to his neighbor money or stuff to keep, and it is stolen out of the man's house; if the thief is found, he shall pay double.
AKJV: If a man shall deliver to his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.
ASV: If a man shall deliver unto his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, he shall pay double.
ERV: If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, he shall pay double.
|
| 2122 |
Exodus 22:8 |
If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
WEB: If the thief isn't found, then the master of the house shall come near to God, to find out if he hasn't put his hand to his neighbor's goods.
AKJV: If the thief be not found, then the master of the house shall be brought to the judges, to see whether he have put his hand to his neighbor's goods.
ASV: If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbor's goods.
ERV: If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbour's goods.
|
| 2123 |
Exodus 22:9 |
For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.
WEB: For every matter of trespass, whether it be for ox, for donkey, for sheep, for clothing, or for any kind of lost thing, about which one says, 'This is mine,' the cause of both parties shall come before God. He whom God condemns shall pay double to his neighbor.
AKJV: For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing which another challenges to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double to his neighbor.
ASV: For every matter of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, whereof one saith, This is it, the cause of both parties shall come before God; he whom God shall condemn shall pay double unto his neighbor.
ERV: For every matter of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, whereof one saith, This is it, the cause of both parties shall come before God; he whom God shall condemn shall pay double unto his neighbour.
|
| 2124 |
Exodus 22:10 |
If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
WEB: |If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies or is injured, or driven away, no man seeing it;
AKJV: If a man deliver to his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
ASV: If a man deliver unto his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
ERV: If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
|
| 2125 |
Exodus 22:11 |
Then shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.
WEB: the oath of Yahweh shall be between them both, whether he hasn't put his hand to his neighbor's goods; and its owner shall accept it, and he shall not make restitution.
AKJV: Then shall an oath of the LORD be between them both, that he has not put his hand to his neighbor's goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.
ASV: the oath of Jehovah shall be between them both, whether he hath not put his hand unto his neighbor's goods; and the owner thereof shall accept it, and he shall not make restitution.
ERV: the oath of the LORD shall be between them both, whether he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner thereof shall accept it, and he shall not make restitution.
|
| 2126 |
Exodus 22:12 |
And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
WEB: But if it is stolen from him, he shall make restitution to its owner.
AKJV: And if it be stolen from him, he shall make restitution to the owner thereof.
ASV: But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
ERV: But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
|
| 2127 |
Exodus 22:13 |
If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.
WEB: If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn.
AKJV: If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.
ASV: If it be torn in pieces, let him bring it for witness: he shall not make good that which was torn.
ERV: If it be torn in pieces, let him bring it for witness; he shall not make good that which was torn.
|
| 2128 |
Exodus 22:14 |
And if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.
WEB: |If a man borrows anything of his neighbor's, and it is injured, or dies, its owner not being with it, he shall surely make restitution.
AKJV: And if a man borrow ought of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.
ASV: And if a man borrow aught of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.
ERV: And if a man borrow aught of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.
|
| 2129 |
Exodus 22:15 |
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
WEB: If its owner is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.
AKJV: But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
ASV: If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.
ERV: If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for its hire.
|
| 2130 |
Exodus 22:16 |
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.
WEB: |If a man entices a virgin who isn't pledged to be married, and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
AKJV: And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.
ASV: And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
ERV: And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
|
| 2131 |
Exodus 22:17 |
If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
WEB: If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
AKJV: If her father utterly refuse to give her to him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
ASV: If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
ERV: If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
|
| 2132 |
Exodus 22:18 |
Thou shalt not suffer a witch to live.
WEB: |You shall not allow a sorceress to live.
AKJV: You shall not suffer a witch to live.
ASV: Thou shalt not suffer a sorceress to live.
ERV: Thou shalt not suffer a sorceress to live.
|
| 2133 |
Exodus 22:19 |
Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
WEB: |Whoever has sex with an animal shall surely be put to death.
AKJV: Whoever lies with a beast shall surely be put to death.
ASV: Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
ERV: Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
|
| 2134 |
Exodus 22:20 |
He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.
WEB: |He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed.
AKJV: He that sacrifices to any god, save to the LORD only, he shall be utterly destroyed.
ASV: He that sacrificeth unto any god, save unto Jehovah only, shall be utterly destroyed.
ERV: He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, shall be utterly destroyed.
|
| 2135 |
Exodus 22:21 |
Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.
WEB: |You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.
AKJV: You shall neither vex a stranger, nor oppress him: for you were strangers in the land of Egypt.
ASV: And a sojourner shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were sojourners in the land of Egypt.
ERV: And a stranger shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.
|
| 2136 |
Exodus 22:22 |
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
WEB: |You shall not take advantage of any widow or fatherless child.
AKJV: You shall not afflict any widow, or fatherless child.
ASV: Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
ERV: Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
|
| 2137 |
Exodus 22:23 |
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
WEB: If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;
AKJV: If you afflict them in any wise, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;
ASV: If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
ERV: If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
|
| 2138 |
Exodus 22:24 |
And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
WEB: and my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
AKJV: And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
ASV: and my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
ERV: and my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
|
| 2139 |
Exodus 22:25 |
If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
WEB: |If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest.
AKJV: If you lend money to any of my people that is poor by you, you shall not be to him as an usurer, neither shall you lay on him usury.
ASV: If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him interest.
ERV: If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him usury.
|
| 2140 |
Exodus 22:26 |
If thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:
WEB: If you take your neighbor's garment as collateral, you shall restore it to him before the sun goes down,
AKJV: If you at all take your neighbor's raiment to pledge, you shall deliver it to him by that the sun goes down:
ASV: If thou at all take thy neighbor's garment to pledge, thou shalt restore it unto him before the sun goeth down:
ERV: If thou at all take thy neighbour's garment to pledge, thou shalt restore it unto him by that the sun goeth down:
|
| 2141 |
Exodus 22:27 |
For that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
WEB: for that is his only covering, it is his garment for his skin. What would he sleep in? It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.
AKJV: For that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he cries to me, that I will hear; for I am gracious.
ASV: for that is his only covering, it is his garment for his skin: wherein shall he sleep? And it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
ERV: for that is his only covering, it is his garment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
|
| 2142 |
Exodus 22:28 |
Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
WEB: |You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.
AKJV: You shall not revile the gods, nor curse the ruler of your people.
ASV: Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.
ERV: Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.
|
| 2143 |
Exodus 22:29 |
Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
WEB: |You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. |You shall give the firstborn of your sons to me.
AKJV: You shall not delay to offer the first of your ripe fruits, and of your liquors: the firstborn of your sons shall you give to me.
ASV: Thou shalt not delay to offer of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto me.
ERV: Thou shalt not delay to offer of the abundance of thy fruits, and of thy liquors. The firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
|
| 2144 |
Exodus 22:30 |
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.
WEB: You shall do likewise with your cattle and with your sheep. Seven days it shall be with its mother, then on the eighth day you shall give it to me.
AKJV: Likewise shall you do with your oxen, and with your sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day you shall give it me.
ASV: Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
ERV: Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
|
| 2145 |
Exodus 22:31 |
And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.
WEB: |You shall be holy men to me, therefore you shall not eat any flesh that is torn by animals in the field. You shall cast it to the dogs.
AKJV: And you shall be holy men to me: neither shall you eat any flesh that is torn of beasts in the field; you shall cast it to the dogs.
ASV: And ye shall be holy men unto me: therefore ye shall not eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.
ERV: And ye shall be holy men unto me: therefore ye shall not eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.
|
| 2146 |
Exodus 23:1 |
Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
WEB: |You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness.
AKJV: You shall not raise a false report: put not your hand with the wicked to be an unrighteous witness.
ASV: Thou shalt not take up a false report: put not thy hand with the wicked to be an unrighteous witness.
ERV: Thou shalt not take up a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
|
| 2147 |
Exodus 23:2 |
Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:
WEB: |You shall not follow a crowd to do evil; neither shall you testify in court to side with a multitude to pervert justice;
AKJV: You shall not follow a multitude to do evil; neither shall you speak in a cause to decline after many to wrest judgment:
ASV: Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to turn aside after a multitude to wrest justice :
ERV: Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to turn aside after a multitude to wrest judgment:
|
| 2148 |
Exodus 23:3 |
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
WEB: neither shall you favor a poor man in his cause.
AKJV: Neither shall you countenance a poor man in his cause.
ASV: neither shalt thou favor a poor man in his cause.
ERV: neither shalt thou favour a poor man in his cause.
|
| 2149 |
Exodus 23:4 |
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
WEB: |If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
AKJV: If you meet your enemy's ox or his ass going astray, you shall surely bring it back to him again.
ASV: If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
ERV: If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
|
| 2150 |
Exodus 23:5 |
If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
WEB: If you see the donkey of him who hates you fallen down under his burden, don't leave him, you shall surely help him with it.
AKJV: If you see the ass of him that hates you lying under his burden, and would forbear to help him, you shall surely help with him.
ASV: If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, thou shalt forbear to leave him, thou shalt surely release it with him.
ERV: If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
|
| 2151 |
Exodus 23:6 |
Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
WEB: |You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits.
AKJV: You shall not wrest the judgment of your poor in his cause.
ASV: Thou shalt not wrest the justice due to thy poor in his cause.
ERV: Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
|
| 2152 |
Exodus 23:7 |
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
WEB: |Keep far from a false charge, and don't kill the innocent and righteous: for I will not justify the wicked.
AKJV: Keep you far from a false matter; and the innocent and righteous slay you not: for I will not justify the wicked.
ASV: Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
ERV: Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
|
| 2153 |
Exodus 23:8 |
And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
WEB: |You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.
AKJV: And you shall take no gift: for the gift blinds the wise, and perverts the words of the righteous.
ASV: And thou shalt take no bribe: for a bribe blindeth them that have sight, and perverteth the words of the righteous.
ERV: And thou shalt take no gift: for a gift blindeth them that have sight, and perverteth the words of the righteous.
|
| 2154 |
Exodus 23:9 |
Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
WEB: |You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt.
AKJV: Also you shall not oppress a stranger: for you know the heart of a stranger, seeing you were strangers in the land of Egypt.
ASV: And a sojourner shalt thou not oppress: for ye know the heart of a sojourner, seeing ye were sojourners in the land of Egypt.
ERV: And a stranger shalt thou not oppress: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
|
| 2155 |
Exodus 23:10 |
And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:
WEB: |For six years you shall sow your land, and shall gather in its increase,
AKJV: And six years you shall sow your land, and shall gather in the fruits thereof:
ASV: And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the increase thereof:
ERV: And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the increase thereof:
|
| 2156 |
Exodus 23:11 |
But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
WEB: but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In the same way, you shall deal with your vineyard and with your olive grove.
AKJV: But the seventh year you shall let it rest and lie still; that the poor of your people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner you shall deal with your vineyard, and with your olive grove.
ASV: but the seventh year thou shalt let it rest and lie fallow; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beast of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
ERV: but the seventh year thou shalt let it rest and lie fallow; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beast of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
|
| 2157 |
Exodus 23:12 |
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
WEB: |Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.
AKJV: Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest: that your ox and your ass may rest, and the son of your handmaid, and the stranger, may be refreshed.
ASV: Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the sojourner, may be refreshed.
ERV: Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
|
| 2158 |
Exodus 23:13 |
And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.
WEB: |Be careful to do all things that I have said to you; and don't invoke the name of other gods, neither let them be heard out of your mouth.
AKJV: And in all things that I have said to you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of your mouth.
ASV: And in all things that I have said unto you take ye heed: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.
ERV: And in all things that I have said unto you take ye heed: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.
|
| 2159 |
Exodus 23:14 |
Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.
WEB: |You shall observe a feast to me three times a year.
AKJV: Three times you shall keep a feast to me in the year.
ASV: Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.
ERV: Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.
|
| 2160 |
Exodus 23:15 |
Thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:)
WEB: You shall observe the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib (for in it you came out from Egypt), and no one shall appear before me empty.
AKJV: You shall keep the feast of unleavened bread: (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, in the time appointed of the month Abib; for in it you came out from Egypt: and none shall appear before me empty:)
ASV: The feast of unleavened bread shalt thou keep: seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, at the time appointed in the month Abib (for in it thou camest out from Egypt); and none shall appear before me empty:
ERV: The feast of unleavened bread shalt thou keep: seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, at the time appointed in the month Abib (for in it thou camest out from Egypt); and none shall appear before me empty:
|
| 2161 |
Exodus 23:16 |
And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
WEB: And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field: and the feast of harvest, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.
AKJV: And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you have sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when you have gathered in your labors out of the field.
ASV: and the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou sowest in the field: and the feast of ingathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labors out of the field.
ERV: and the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou sowest in the field: and the feast of ingathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labours out of the field.
|
| 2162 |
Exodus 23:17 |
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
WEB: Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.
AKJV: Three items in the year all your males shall appear before the LORD God.
ASV: Three times in the year all thy males shall appear before the Lord Jehovah.
ERV: Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
|
| 2163 |
Exodus 23:18 |
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
WEB: |You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
AKJV: You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
ASV: Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
ERV: Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
|
| 2164 |
Exodus 23:19 |
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
WEB: The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of Yahweh your God. |You shall not boil a young goat in its mother's milk.
AKJV: The first of the first fruits of your land you shall bring into the house of the LORD your God. You shall not seethe a kid in his mother's milk.
ASV: The first of the first-fruits of thy ground thou shalt bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in it mother's milk.
ERV: The first of the firstfruits of thy ground thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother's milk.
|
| 2165 |
Exodus 23:20 |
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
WEB: |Behold, I send an angel before you, to keep you by the way, and to bring you into the place which I have prepared.
AKJV: Behold, I send an Angel before you, to keep you in the way, and to bring you into the place which I have prepared.
ASV: Behold, I send an angel before thee, to keep thee by the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
ERV: Behold, I send an angel before thee, to keep thee by the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
|
| 2166 |
Exodus 23:21 |
Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.
WEB: Pay attention to him, and listen to his voice. Don't provoke him, for he will not pardon your disobedience, for my name is in him.
AKJV: Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.
ASV: Take ye heed before him, and hearken unto his voice; provoke him not; for he will not pardon your transgression: for my name is in him.
ERV: Take ye heed of him, and hearken unto his voice; provoke him not: for he will not pardon your transgression; for my name is in him.
|
| 2167 |
Exodus 23:22 |
But if thou shalt indeed obey his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries.
WEB: But if you indeed listen to his voice, and do all that I speak, then I will be an enemy to your enemies, and an adversary to your adversaries.
AKJV: But if you shall indeed obey his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy to your enemies, and an adversary to your adversaries.
ASV: But if thou shalt indeed hearken unto his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries.
ERV: But if thou shalt indeed hearken unto his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries.
|
| 2168 |
Exodus 23:23 |
For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
WEB: For my angel shall go before you, and bring you in to the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite; and I will cut them off.
AKJV: For my Angel shall go before you, and bring you in to the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
ASV: For mine angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite: and I will cut them off.
ERV: For mine angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite: and I will cut them off.
|
| 2169 |
Exodus 23:24 |
Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.
WEB: You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars.
AKJV: You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but you shall utterly overthrow them, and quite break down their images.
ASV: Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works; but thou shalt utterly overthrow them, and break in pieces their pillars.
ERV: Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and break in pieces their pillars.
|
| 2170 |
Exodus 23:25 |
And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
WEB: You shall serve Yahweh your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from your midst.
AKJV: And you shall serve the LORD your God, and he shall bless your bread, and your water; and I will take sickness away from the middle of you.
ASV: And ye shall serve Jehovah your God, and he will bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
ERV: And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
|
| 2171 |
Exodus 23:26 |
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
WEB: No one will miscarry or be barren in your land. I will fulfill the number of your days.
AKJV: There shall nothing cast their young, nor be barren, in your land: the number of your days I will fulfill.
ASV: There shall none cast her young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
ERV: There shall none cast her young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfill.
|
| 2172 |
Exodus 23:27 |
I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
WEB: I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
AKJV: I will send my fear before you, and will destroy all the people to whom you shall come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
ASV: I will send my terror before thee, and will discomfit all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
ERV: I will send my terror before thee, and will discomfit all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
|
| 2173 |
Exodus 23:28 |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
WEB: I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you.
AKJV: And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you.
ASV: And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
ERV: And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
|
| 2174 |
Exodus 23:29 |
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
WEB: I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.
AKJV: I will not drive them out from before you in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against you.
ASV: I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.
ERV: I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
|
| 2175 |
Exodus 23:30 |
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
WEB: Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land.
AKJV: By little and little I will drive them out from before you, until you be increased, and inherit the land.
ASV: By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
ERV: By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
|
| 2176 |
Exodus 23:31 |
And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
WEB: I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.
AKJV: And I will set your bounds from the Red sea even to the sea of the Philistines, and from the desert to the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and you shall drive them out before you.
ASV: And I will set thy border from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand: and thou shalt drive them out before thee.
ERV: And I will set thy border from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
|
| 2177 |
Exodus 23:32 |
Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
WEB: You shall make no covenant with them, nor with their gods.
AKJV: You shall make no covenant with them, nor with their gods.
ASV: Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
ERV: Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
|
| 2178 |
Exodus 23:33 |
They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
WEB: They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.|
AKJV: They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me: for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.
ASV: They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
ERV: They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
|
| 2179 |
Exodus 24:1 |
And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.
WEB: He said to Moses, |Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance.
AKJV: And he said to Moses, Come up to the LORD, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship you afar off.
ASV: And he said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off:
ERV: And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off:
|
| 2180 |
Exodus 24:2 |
And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
WEB: Moses alone shall come near to Yahweh, but they shall not come near, neither shall the people go up with him.|
AKJV: And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
ASV: and Moses alone shall come near unto Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
ERV: and Moses alone shall come near unto the LORD; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
|
| 2181 |
Exodus 24:3 |
And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
WEB: Moses came and told the people all the words of Yahweh, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, |All the words which Yahweh has spoken will we do.|
AKJV: And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD has said will we do.
ASV: And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the ordinances: and all the people answered with one voice, and said, All the words which Jehovah hath spoken will we do.
ERV: And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath spoken will we do.
|
| 2182 |
Exodus 24:4 |
And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
WEB: Moses wrote all the words of Yahweh, and rose up early in the morning, and built an altar under the mountain, and twelve pillars for the twelve tribes of Israel.
AKJV: And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and built an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
ASV: And Moses wrote all the words of Jehovah, and rose up early in the morning, and builded an altar under the mount, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
ERV: And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the mount, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
|
| 2183 |
Exodus 24:5 |
And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
WEB: He sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of cattle to Yahweh.
AKJV: And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen to the LORD.
ASV: And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings of oxen unto Jehovah.
ERV: And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
|
| 2184 |
Exodus 24:6 |
And Moses took half of the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
WEB: Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he sprinkled on the altar.
AKJV: And Moses took half of the blood, and put it in basins; and half of the blood he sprinkled on the altar.
ASV: And Moses took half of the blood, and put it in basins; and half of the blood he sprinkled on the altar.
ERV: And Moses took half of the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
|
| 2185 |
Exodus 24:7 |
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
WEB: He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, |All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient.|
AKJV: And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD has said will we do, and be obedient.
ASV: And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that Jehovah hath spoken will we do, and be obedient.
ERV: And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath spoken will we do, and be obedient.
|
| 2186 |
Exodus 24:8 |
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
WEB: Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, |Look, this is the blood of the covenant, which Yahweh has made with you concerning all these words.|
AKJV: And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD has made with you concerning all these words.
ASV: And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which Jehovah hath made with you concerning all these words.
ERV: And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
|
| 2187 |
Exodus 24:9 |
Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
WEB: Then Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of the elders of Israel went up.
AKJV: Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
ASV: Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel.
ERV: Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
|
| 2188 |
Exodus 24:10 |
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
WEB: They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.
AKJV: And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
ASV: And they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.
ERV: and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.
|
| 2189 |
Exodus 24:11 |
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
WEB: He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank.
AKJV: And on the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
ASV: And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink.
ERV: And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink.
|
| 2190 |
Exodus 24:12 |
And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.
WEB: Yahweh said to Moses, |Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the tables of stone with the law and the commands that I have written, that you may teach them.|
AKJV: And the LORD said to Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give you tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that you may teach them.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee the tables of stone, and the law and the commandment, which I have written, that thou mayest teach them.
ERV: And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee the tables of stone, and the law and the commandment, which I have written, that thou mayest teach them.
|
| 2191 |
Exodus 24:13 |
And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.
WEB: Moses rose up with Joshua, his servant, and Moses went up onto God's Mountain.
AKJV: And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.
ASV: And Moses rose up, and Joshua his minister: and Moses went up into the mount of God.
ERV: And Moses rose up, and Joshua his minister: and Moses went up into the mount of God.
|
| 2192 |
Exodus 24:14 |
And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.
WEB: He said to the elders, |Wait here for us, until we come again to you. Behold, Aaron and Hur are with you. Whoever is involved in a dispute can go to them.|
AKJV: And he said to the elders, Tarry you here for us, until we come again to you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come to them.
ASV: And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: whosoever hath a cause, let him come near unto them.
ERV: And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: whosoever hath a cause, let him come near unto them.
|
| 2193 |
Exodus 24:15 |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.
WEB: Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
AKJV: And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.
ASV: And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.
ERV: And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.
|
| 2194 |
Exodus 24:16 |
And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
WEB: The glory of Yahweh settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days. The seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud.
AKJV: And the glory of the LORD stayed on mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called to Moses out of the middle of the cloud.
ASV: And the glory of Jehovah abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
ERV: And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
|
| 2195 |
Exodus 24:17 |
And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
WEB: The appearance of the glory of Yahweh was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.
AKJV: And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
ASV: And the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
ERV: And the appearance of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
|
| 2196 |
Exodus 24:18 |
And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
WEB: Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights.
AKJV: And Moses went into the middle of the cloud, and got him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
ASV: And Moses entered into the midst of the cloud, and went up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
ERV: And Moses entered into the midst of the cloud, and went up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
|
| 2197 |
Exodus 25:1 |
And the LORD spake unto Moses, saying,
WEB: Yahweh spoke to Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
ERV: And the LORD spake unto Moses, saying,
|
| 2198 |
Exodus 25:2 |
Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
WEB: |Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering.
AKJV: Speak to the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that gives it willingly with his heart you shall take my offering.
ASV: Speak unto the children of Israel, that they take for me an offering: of every man whose heart maketh him willing ye shall take my offering.
ERV: Speak unto the children of Israel, that they take for me an offering: of every man whose heart maketh him willing ye shall take my offering.
|
| 2199 |
Exodus 25:3 |
And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
WEB: This is the offering which you shall take from them: gold, silver, brass,
AKJV: And this is the offering which you shall take of them; gold, and silver, and brass,
ASV: And this is the offering which ye shall take of them: gold, and silver, and brass,
ERV: And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass;
|
| 2200 |
Exodus 25:4 |
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
WEB: blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
AKJV: And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
ASV: and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats hair ,
ERV: and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair;
|
| 2201 |
Exodus 25:5 |
And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
WEB: rams' skins dyed red, sea cow hides, acacia wood,
AKJV: And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
ASV: and rams'skins dyed red, and sealskins, and acacia wood,
ERV: and rams' skins dyed red, and sealskins, and acacia wood;
|
| 2202 |
Exodus 25:6 |
Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
WEB: oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
AKJV: Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
ASV: oil for the light, spices for the anointing oil, and for the sweet incense,
ERV: oil for the light, spices for the anointing oil, and for the sweet incense;
|
| 2203 |
Exodus 25:7 |
Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
WEB: onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.
AKJV: Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
ASV: onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
ERV: onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
|
| 2204 |
Exodus 25:8 |
And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
WEB: Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
AKJV: And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
ASV: And let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
ERV: And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
|
| 2205 |
Exodus 25:9 |
According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.
WEB: According to all that I show you, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all of its furniture, even so you shall make it.
AKJV: According to all that I show you, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall you make it.
ASV: According to all that I show thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the furniture thereof, even so shall ye make it.
ERV: According to all that I shew thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the furniture thereof, even so shall ye make it.
|
| 2206 |
Exodus 25:10 |
And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
WEB: |They shall make an ark of acacia wood. Its length shall be two and a half cubits, its breadth a cubit and a half, and a cubit and a half its height.
AKJV: And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
ASV: And they shall make an ark of acacia wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
ERV: And they shall make an ark of acacia wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
|
| 2207 |
Exodus 25:11 |
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
WEB: You shall overlay it with pure gold. You shall overlay it inside and outside, and you shall make a gold molding around it.
AKJV: And you shall overlay it with pure gold, within and without shall you overlay it, and shall make on it a crown of gold round about.
ASV: And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
ERV: And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
|
| 2208 |
Exodus 25:12 |
And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.
WEB: You shall cast four rings of gold for it, and put them in its four feet. Two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.
AKJV: And you shall cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.
ASV: And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four feet thereof; and two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.
ERV: And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four feet thereof; and two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.
|
| 2209 |
Exodus 25:13 |
And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
WEB: You shall make poles of acacia wood, and overlay them with gold.
AKJV: And you shall make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
ASV: And thou shalt make staves of acacia wood, and overlay them with gold.
ERV: And thou shalt make staves of acacia wood, and overlay them with gold.
|
| 2210 |
Exodus 25:14 |
And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
WEB: You shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
AKJV: And you shall put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
ASV: And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark.
ERV: And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark withal.
|
| 2211 |
Exodus 25:15 |
The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
WEB: The poles shall be in the rings of the ark. They shall not be taken from it.
AKJV: The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
ASV: The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
ERV: The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
|
| 2212 |
Exodus 25:16 |
And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
WEB: You shall put the testimony which I shall give you into the ark.
AKJV: And you shall put into the ark the testimony which I shall give you.
ASV: And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
ERV: And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
|
| 2213 |
Exodus 25:17 |
And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
WEB: You shall make a mercy seat of pure gold. Two and a half cubits shall be its length, and a cubit and a half its breadth.
AKJV: And you shall make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
ASV: And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half'shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
ERV: And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
|
| 2214 |
Exodus 25:18 |
And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
WEB: You shall make two cherubim of hammered gold. You shall make them at the two ends of the mercy seat.
AKJV: And you shall make two cherubim of gold, of beaten work shall you make them, in the two ends of the mercy seat.
ASV: And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
ERV: And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
|
| 2215 |
Exodus 25:19 |
And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
WEB: Make one cherub at the one end, and one cherub at the other end. You shall make the cherubim on its two ends of one piece with the mercy seat.
AKJV: And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall you make the cherubim on the two ends thereof.
ASV: And make one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof.
ERV: And make one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof.
|
| 2216 |
Exodus 25:20 |
And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
WEB: The cherubim shall spread out their wings upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim shall be toward the mercy seat.
AKJV: And the cherubim shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubim be.
ASV: And the cherubim shall spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be.
ERV: And the cherubim shall spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be.
|
| 2217 |
Exodus 25:21 |
And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
WEB: You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the testimony that I will give you.
AKJV: And you shall put the mercy seat above on the ark; and in the ark you shall put the testimony that I shall give you.
ASV: And thou shalt put the mercy-seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
ERV: And thou shalt put the mercy-seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
|
| 2218 |
Exodus 25:22 |
And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
WEB: There I will meet with you, and I will tell you from above the mercy seat, from between the two cherubim which are on the ark of the testimony, all that I command you for the children of Israel.
AKJV: And there I will meet with you, and I will commune with you from above the mercy seat, from between the two cherubim which are on the ark of the testimony, of all things which I will give you in commandment to the children of Israel.
ASV: And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
ERV: And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
|
| 2219 |
Exodus 25:23 |
Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
WEB: |You shall make a table of acacia wood. Two cubits shall be its length, and a cubit its breadth, and one and a half cubits its height.
AKJV: You shall also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
ASV: And thou shalt make a table of acacia wood: two cubits'shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
ERV: And thou shalt make a table of acacia wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
|
| 2220 |
Exodus 25:24 |
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
WEB: You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it.
AKJV: And you shall overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
ASV: And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
ERV: And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
|
| 2221 |
Exodus 25:25 |
And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
WEB: You shall make a rim of a handbreadth around it. You shall make a golden molding on its rim around it.
AKJV: And you shall make to it a border of an hand breadth round about, and you shall make a golden crown to the border thereof round about.
ASV: And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about; and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
ERV: And thou shalt make unto it a border of an handbreadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
|
| 2222 |
Exodus 25:26 |
And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
WEB: You shall make four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that are on its four feet.
AKJV: And you shall make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
ASV: And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
ERV: And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
|
| 2223 |
Exodus 25:27 |
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
WEB: the rings shall be close to the rim, for places for the poles to carry the table.
AKJV: Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
ASV: Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.
ERV: Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.
|
| 2224 |
Exodus 25:28 |
And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
WEB: You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them.
AKJV: And you shall make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
ASV: And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
ERV: And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
|
| 2225 |
Exodus 25:29 |
And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.
WEB: You shall make its dishes, its spoons, its ladles, and its bowls to pour out offerings with. You shall make them of pure gold.
AKJV: And you shall make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover with: of pure gold shall you make them.
ASV: And thou shalt make the dishes thereof, and the spoons thereof, and the flagons thereof, and the bowls thereof, wherewith to pour out: of pure gold shalt thou make them.
ERV: And thou shalt make the dishes thereof, and the spoons thereof, and the flagons thereof, and the bowls thereof, to pour out withal: of pure gold shalt thou make them.
|
| 2226 |
Exodus 25:30 |
And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
WEB: You shall set bread of the presence on the table before me always.
AKJV: And you shall set on the table show bread before me always.
ASV: And thou shalt set upon the table showbread before me alway.
ERV: And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
|
| 2227 |
Exodus 25:31 |
And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
WEB: |You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it.
AKJV: And you shall make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
ASV: And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, shall be of one piece with it.
ERV: And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, shall be of one piece with it:
|
| 2228 |
Exodus 25:32 |
And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:
WEB: There shall be six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side;
AKJV: And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:
ASV: And there shall be six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
ERV: and there shall be six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
|
| 2229 |
Exodus 25:33 |
Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.
WEB: three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower; and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower, so for the six branches going out of the lampstand;
AKJV: Three bowls made like to almonds, with a bud and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a bud and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.
ASV: three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick:
ERV: three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick:
|
| 2230 |
Exodus 25:34 |
And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.
WEB: and in the lampstand four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;
AKJV: And in the candlesticks shall be four bowls made like to almonds, with their knops and their flowers.
ASV: and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof;
ERV: and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof:
|
| 2231 |
Exodus 25:35 |
And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
WEB: and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the lampstand.
AKJV: And there shall be a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
ASV: and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.
ERV: and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.
|
| 2232 |
Exodus 25:36 |
Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
WEB: Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.
AKJV: Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
ASV: Their knops and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold.
ERV: Their knops and their branches shall be of one piece with it: the whole of it one beaten work of pure gold.
|
| 2233 |
Exodus 25:37 |
And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
WEB: You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.
AKJV: And you shall make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
ASV: And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.
ERV: And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.
|
| 2234 |
Exodus 25:38 |
And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
WEB: Its snuffers and its snuff dishes shall be of pure gold.
AKJV: And the tongs thereof, and the firepans thereof, shall be of pure gold.
ASV: And the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
ERV: And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
|
| 2235 |
Exodus 25:39 |
Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
WEB: It shall be made of a talent of pure gold, with all these accessories.
AKJV: Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
ASV: Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels.
ERV: Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels.
|
| 2236 |
Exodus 25:40 |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.
WEB: See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.
AKJV: And look that you make them after their pattern, which was showed you in the mount.
ASV: And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount.
ERV: And see that thou make them after their pattern, which hath been shewed thee in the mount.
|
| 2237 |
Exodus 26:1 |
Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work shalt thou make them.
WEB: |Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim. The work of the skillful workman you shall make them.
AKJV: Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of cunning work shall you make them.
ASV: Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the skilful workman shalt thou make them.
ERV: Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the cunning workman shalt thou make them.
|
| 2238 |
Exodus 26:2 |
The length of one curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and every one of the curtains shall have one measure.
WEB: The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains shall have one measure.
AKJV: The length of one curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and every one of the curtains shall have one measure.
ASV: The length of each curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains shall have one measure.
ERV: The length of each curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains shall have one measure.
|
| 2239 |
Exodus 26:3 |
The five curtains shall be coupled together one to another; and other five curtains shall be coupled one to another.
WEB: Five curtains shall be coupled together one to another; and the other five curtains shall be coupled one to another.
AKJV: The five curtains shall be coupled together one to another; and other five curtains shall be coupled one to another.
ASV: Five curtains shall be coupled together one to another; and the other five curtains shall be coupled one to another.
ERV: Five curtains shall be coupled together one to another; and the other five curtains shall be coupled one to another.
|
| 2240 |
Exodus 26:4 |
And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second.
WEB: You shall make loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling; and likewise you shall make in the edge of the curtain that is outmost in the second coupling.
AKJV: And you shall make loops of blue on the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shall you make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second.
ASV: And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the edge of the curtain that is outmost in the second coupling.
ERV: And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the edge of the curtain that is outmost in the second coupling.
|
| 2241 |
Exodus 26:5 |
Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.
WEB: You shall make fifty loops in the one curtain, and you shall make fifty loops in the edge of the curtain that is in the second coupling. The loops shall be opposite one to another.
AKJV: Fifty loops shall you make in the one curtain, and fifty loops shall you make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.
ASV: Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the second coupling; the loops shall be opposite one to another.
ERV: Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the second coupling; the loops shall be opposite one to another.
|
| 2242 |
Exodus 26:6 |
And thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches: and it shall be one tabernacle.
WEB: You shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps: and the tabernacle shall be a unit.
AKJV: And you shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains together with the clasps: and it shall be one tabernacle.
ASV: And thou shalt make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps: and the tabernacle shall be one whole .
ERV: And thou shalt make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps: and the tabernacle shall be one.
|
| 2243 |
Exodus 26:7 |
And thou shalt make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make.
WEB: |You shall make curtains of goats' hair for a covering over the tabernacle. You shall make them eleven curtains.
AKJV: And you shall make curtains of goats' hair to be a covering on the tabernacle: eleven curtains shall you make.
ASV: And thou shalt make curtains of goats hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains shalt thou make them.
ERV: And thou shalt make curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains shalt thou make them.
|
| 2244 |
Exodus 26:8 |
The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains shall be all of one measure.
WEB: The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: the eleven curtains shall have one measure.
AKJV: The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains shall be all of one measure.
ASV: The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: the eleven curtains shall have one measure.
ERV: The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: the eleven curtains shall have one measure.
|
| 2245 |
Exodus 26:9 |
And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.
WEB: You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shall double over the sixth curtain in the forefront of the tent.
AKJV: And you shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shall double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.
ASV: And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double over the sixth curtain in the forefront of the tent.
ERV: And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double over the sixth curtain in the forefront of the tent.
|
| 2246 |
Exodus 26:10 |
And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second.
WEB: You shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain which is outmost in the second coupling.
AKJV: And you shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which couples the second.
ASV: And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops upon the edge of the curtain which is outmost in the second coupling.
ERV: And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops upon the edge of the curtain which is outmost in the second coupling.
|
| 2247 |
Exodus 26:11 |
And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
WEB: You shall make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
AKJV: And you shall make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
ASV: And thou shalt make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
ERV: And thou shalt make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
|
| 2248 |
Exodus 26:12 |
And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
WEB: The overhanging part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
AKJV: And the remnant that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the backside of the tabernacle.
ASV: And the overhanging part that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the back of the tabernacle.
ERV: And the overhanging part that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the back of the tabernacle.
|
| 2249 |
Exodus 26:13 |
And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
WEB: The cubit on the one side, and the cubit on the other side, of that which remains in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
AKJV: And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remains in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
ASV: And the cubit on the one side, and the cubit on the other side, of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
ERV: And the cubit on the one side, and the cubit on the other side, of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
|
| 2250 |
Exodus 26:14 |
And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.
WEB: You shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
AKJV: And you shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.
ASV: And thou shalt make a covering for the tent of rams'skins dyed red, and a covering of sealskins above.
ERV: And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above.
|
| 2251 |
Exodus 26:15 |
And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.
WEB: |You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
AKJV: And you shall make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.
ASV: And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
ERV: And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
|
| 2252 |
Exodus 26:16 |
Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the breadth of one board.
WEB: Ten cubits shall be the length of a board, and one and a half cubits the breadth of each board.
AKJV: Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the breadth of one board.
ASV: Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board.
ERV: Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board.
|
| 2253 |
Exodus 26:17 |
Two tenons shall there be in one board, set in order one against another: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle.
WEB: There shall be two tenons in each board, joined to one another: thus you shall make for all the boards of the tabernacle.
AKJV: Two tenons shall there be in one board, set in order one against another: thus shall you make for all the boards of the tabernacle.
ASV: Two tenons shall there be in each board, joined one to another: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle.
ERV: Two tenons shall there be in each board, joined one to another: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle.
|
| 2254 |
Exodus 26:18 |
And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward.
WEB: You shall make the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side southward.
AKJV: And you shall make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward.
ASV: And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side southward.
ERV: And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side southward.
|
| 2255 |
Exodus 26:19 |
And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
WEB: You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
AKJV: And you shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
ASV: And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
ERV: And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons:
|
| 2256 |
Exodus 26:20 |
And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards:
WEB: For the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards,
AKJV: And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards:
ASV: And for the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards,
ERV: and for the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards:
|
| 2257 |
Exodus 26:21 |
And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
WEB: and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
AKJV: And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
ASV: and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
ERV: and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
|
| 2258 |
Exodus 26:22 |
And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
WEB: For the far part of the tabernacle westward you shall make six boards.
AKJV: And for the sides of the tabernacle westward you shall make six boards.
ASV: And for the hinder part of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
ERV: And for the hinder part of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
|
| 2259 |
Exodus 26:23 |
And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides.
WEB: You shall make two boards for the corners of the tabernacle in the far part.
AKJV: And two boards shall you make for the corners of the tabernacle in the two sides.
ASV: And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the hinder part.
ERV: And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the hinder part.
|
| 2260 |
Exodus 26:24 |
And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
WEB: They shall be double beneath, and in the same way they shall be whole to its top to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
AKJV: And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
ASV: And they shall be double beneath, and in like manner they shall be entire unto the top thereof unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
ERV: And they shall be double beneath, and in like manner they shall be entire unto the top thereof unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
|
| 2261 |
Exodus 26:25 |
And they shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.
WEB: There shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.
AKJV: And they shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.
ASV: And there shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.
ERV: And there shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.
|
| 2262 |
Exodus 26:26 |
And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
WEB: |You shall make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,
AKJV: And you shall make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
ASV: And thou shalt make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,
ERV: And thou shalt make bars of acacia wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
|
| 2263 |
Exodus 26:27 |
And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.
WEB: and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the far part westward.
AKJV: And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.
ASV: and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the hinder part westward.
ERV: and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the hinder part westward.
|
| 2264 |
Exodus 26:28 |
And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
WEB: The middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.
AKJV: And the middle bar in the middle of the boards shall reach from end to end.
ASV: And the middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.
ERV: And the middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.
|
| 2265 |
Exodus 26:29 |
And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold.
WEB: You shall overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and you shall overlay the bars with gold.
AKJV: And you shall overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and you shall overlay the bars with gold.
ASV: And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold.
ERV: And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold.
|
| 2266 |
Exodus 26:30 |
And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount.
WEB: You shall set up the tabernacle according to the way that it was shown to you on the mountain.
AKJV: And you shall raise up the tabernacle according to the fashion thereof which was showed you in the mount.
ASV: And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which hath been showed thee in the mount.
ERV: And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which hath been shewed thee in the mount.
|
| 2267 |
Exodus 26:31 |
And thou shalt make a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work: with cherubims shall it be made:
WEB: |You shall make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, with cherubim. The work of the skillful workman shall it be made.
AKJV: And you shall make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work: with cherubim shall it be made:
ASV: And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the skilful workman shall it be made.
ERV: And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the cunning workman shall it be made:
|
| 2268 |
Exodus 26:32 |
And thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver.
WEB: You shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, on four sockets of silver.
AKJV: And you shall hang it on four pillars of shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, on the four sockets of silver.
ASV: And thou shalt hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks'shall be of gold, upon four sockets of silver.
ERV: and thou shalt hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold, their hooks shall be of gold, upon four sockets of silver.
|
| 2269 |
Exodus 26:33 |
And thou shalt hang up the vail under the taches, that thou mayest bring in thither within the vail the ark of the testimony: and the vail shall divide unto you between the holy place and the most holy.
WEB: You shall hang up the veil under the clasps, and shall bring the ark of the testimony in there within the veil: and the veil shall separate the holy place from the most holy for you.
AKJV: And you shall hang up the veil under the clasps, that you may bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall divide to you between the holy place and the most holy.
ASV: And thou shalt hang up the veil under the clasps, and shalt bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall separate unto you between the holy place and the most holy.
ERV: And thou shalt hang up the veil under the clasps, and shalt bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall divide unto you between the holy place and the most holy.
|
| 2270 |
Exodus 26:34 |
And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
WEB: You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the most holy place.
AKJV: And you shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the most holy place.
ASV: And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
ERV: And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
|
| 2271 |
Exodus 26:35 |
And thou shalt set the table without the vail, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
WEB: You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side.
AKJV: And you shall set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side.
ASV: And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
ERV: And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
|
| 2272 |
Exodus 26:36 |
And thou shalt make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework.
WEB: |You shall make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.
AKJV: And you shall make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, worked with needlework.
ASV: And thou shalt make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.
ERV: And thou shalt make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.
|
| 2273 |
Exodus 26:37 |
And thou shalt make for the hanging five pillars of shittim wood, and overlay them with gold, and their hooks shall be of gold: and thou shalt cast five sockets of brass for them.
WEB: You shall make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold: their hooks shall be of gold: and you shall cast five sockets of brass for them.
AKJV: And you shall make for the hanging five pillars of shittim wood, and overlay them with gold, and their hooks shall be of gold: and you shall cast five sockets of brass for them.
ASV: And thou shalt make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold: their hooks shall be of gold: and thou shalt cast five sockets of brass for them.
ERV: And thou shalt make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold; their hooks shall be of gold: and thou shalt cast five sockets of brass for them.
|
| 2274 |
Exodus 27:1 |
And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
WEB: |You shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and its height shall be three cubits.
AKJV: And you shall make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
ASV: And thou shalt make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
ERV: And thou shalt make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
|
| 2275 |
Exodus 27:2 |
And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.
WEB: You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it; and you shall overlay it with brass.
AKJV: And you shall make the horns of it on the four corners thereof: his horns shall be of the same: and you shall overlay it with brass.
ASV: And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof; the horns thereof shall be of one piece with it: and thou shalt overlay it with brass.
ERV: And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: the horns thereof shall be of one piece with it: and thou shalt overlay it with brass.
|
| 2276 |
Exodus 27:3 |
And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.
WEB: You shall make its pots to take away its ashes, its shovels, its basins, its flesh hooks, and its fire pans: all its vessels you shall make of brass.
AKJV: And you shall make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basins, and his meat hooks, and his fire pans: all the vessels thereof you shall make of brass.
ASV: And thou shalt make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.
ERV: And thou shalt make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basons, and its fleshhooks, and its firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.
|
| 2277 |
Exodus 27:4 |
And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
WEB: You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four bronze rings in its four corners.
AKJV: And you shall make for it a grate of network of brass; and on the net shall you make four brazen rings in the four corners thereof.
ASV: And thou shalt make for it a grating of network of brass: and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof.
ERV: And thou shalt make for it a grating of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
|
| 2278 |
Exodus 27:5 |
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.
WEB: You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
AKJV: And you shall put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the middle of the altar.
ASV: And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
ERV: And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
|
| 2279 |
Exodus 27:6 |
And thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass.
WEB: You shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with brass.
AKJV: And you shall make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass.
ASV: And thou shalt make staves for the altar, staves of acacia wood, and overlay them with brass.
ERV: And thou shalt make staves for the altar, staves of acacia wood, and overlay them with brass.
|
| 2280 |
Exodus 27:7 |
And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
WEB: Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar, when carrying it.
AKJV: And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be on the two sides of the altar, to bear it.
ASV: And the staves thereof shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, in bearing it.
ERV: And the staves thereof shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, in bearing it.
|
| 2281 |
Exodus 27:8 |
Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
WEB: You shall make it with hollow planks. They shall make it as it has been shown you on the mountain.
AKJV: Hollow with boards shall you make it: as it was showed you in the mount, so shall they make it.
ASV: Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been showed thee in the mount, so shall they make it.
ERV: Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been shewed thee in the mount, so shall they make it.
|
| 2282 |
Exodus 27:9 |
And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side:
WEB: |You shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side:
AKJV: And you shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side:
ASV: And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen a hundred cubits long for one side:
ERV: And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen an hundred cubits long for one side:
|
| 2283 |
Exodus 27:10 |
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
WEB: and its pillars shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
AKJV: And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
ASV: and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets'shall be of silver.
ERV: and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
|
| 2284 |
Exodus 27:11 |
And likewise for the north side in length there shall be hangings of an hundred cubits long, and his twenty pillars and their twenty sockets of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
WEB: Likewise for the north side in length there shall be hangings one hundred cubits long, and its pillars twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
AKJV: And likewise for the north side in length there shall be hangings of an hundred cubits long, and his twenty pillars and their twenty sockets of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
ASV: And likewise for the north side in length there shall be hangings a hundred cubits long, and the pillars thereof twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
ERV: And likewise for the north side in length there shall be hangings an hundred cubits long, and the pillars thereof twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
|
| 2285 |
Exodus 27:12 |
And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
WEB: For the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.
AKJV: And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
ASV: And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.
ERV: And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
|
| 2286 |
Exodus 27:13 |
And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
WEB: The breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
AKJV: And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
ASV: And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
ERV: And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
|
| 2287 |
Exodus 27:14 |
The hangings of one side of the gate shall be fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
WEB: The hangings for the one side of the gate shall be fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
AKJV: The hangings of one side of the gate shall be fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
ASV: The hangings for the one side of the gate'shall be fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
ERV: The hangings for the one side of the gate shall be fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
|
| 2288 |
Exodus 27:15 |
And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
WEB: For the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
AKJV: And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
ASV: And for the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
ERV: And for the other side shall be hangings of fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
|
| 2289 |
Exodus 27:16 |
And for the gate of the court shall be an hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: and their pillars shall be four, and their sockets four.
WEB: For the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.
AKJV: And for the gate of the court shall be an hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, worked with needlework: and their pillars shall be four, and their sockets four.
ASV: And for the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.
ERV: And for the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer: their pillars four, and their sockets four.
|
| 2290 |
Exodus 27:17 |
All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
WEB: All the pillars of the court around shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
AKJV: All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
ASV: All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
ERV: All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
|
| 2291 |
Exodus 27:18 |
The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass.
WEB: The length of the court shall be one hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.
AKJV: The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass.
ASV: The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.
ERV: The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.
|
| 2292 |
Exodus 27:19 |
All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
WEB: All the instruments of the tabernacle in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, shall be of brass.
AKJV: All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
ASV: All the instruments of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
ERV: All the instruments of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
|
| 2293 |
Exodus 27:20 |
And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
WEB: |You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
AKJV: And you shall command the children of Israel, that they bring you pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
ASV: And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
ERV: And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
|
| 2294 |
Exodus 27:21 |
In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.
WEB: In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.
AKJV: In the tabernacle of the congregation without the veil, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever to their generations on the behalf of the children of Israel.
ASV: In the tent of meeting, without the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Jehovah: it shall be a statue for ever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.
ERV: In the tent of meeting, without the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.
|
| 2295 |
Exodus 28:1 |
And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest's office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
WEB: |Bring Aaron your brother, and his sons with him, near to you from among the children of Israel, that he may minister to me in the priest's office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
AKJV: And take you to you Aaron your brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister to me in the priest's office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
ASV: And bring thou near unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest's office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
ERV: And bring thou near unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest's office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
|
| 2296 |
Exodus 28:2 |
And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.
WEB: You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
AKJV: And you shall make holy garments for Aaron your brother for glory and for beauty.
ASV: And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty.
ERV: And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty.
|
| 2297 |
Exodus 28:3 |
And thou shalt speak unto all that are wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister unto me in the priest's office.
WEB: You shall speak to all who are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aaron's garments to sanctify him, that he may minister to me in the priest's office.
AKJV: And you shall speak to all that are wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister to me in the priest's office.
ASV: And thou shalt speak unto all that are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aaron's garments to sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.
ERV: And thou shalt speak unto all that are wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aaron's garments to sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.
|
| 2298 |
Exodus 28:4 |
And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
WEB: These are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a robe, and a coat of checker work, a turban, and a sash: and they shall make holy garments for Aaron your brother, and his sons, that he may minister to me in the priest's office.
AKJV: And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a turban, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron your brother, and his sons, that he may minister to me in the priest's office.
ASV: And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a robe, and a coat of checker work, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
ERV: And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a coat of chequer work, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
|
| 2299 |
Exodus 28:5 |
And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.
WEB: They shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.
AKJV: And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.
ASV: And they shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.
ERV: And they shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.
|
| 2300 |
Exodus 28:6 |
And they shall make the ephod of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work.
WEB: |They shall make the ephod of gold, of blue, and purple, scarlet, and fine twined linen, the work of the skillful workman.
AKJV: And they shall make the ephod of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work.
ASV: And they shall make the ephod of gold, of blue, and purple, scarlet, and fine twined linen, the work of the skilful workman.
ERV: And they shall make the ephod of gold, of blue, and purple, scarlet, and fine twined linen, the work of the cunning workman.
|
| 2301 |
Exodus 28:7 |
It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.
WEB: It shall have two shoulder straps joined to the two ends of it, that it may be joined together.
AKJV: It shall have the two shoulder pieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.
ASV: It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends thereof, that it may be joined together.
ERV: It shall have two shoulderpieces joined to the two ends thereof; that it may be joined together.
|
| 2302 |
Exodus 28:8 |
And the curious girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to the work thereof; even of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
WEB: The skillfully woven band, which is on it, that is on him, shall be like its work and of the same piece; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
AKJV: And the curious girdle of the ephod, which is on it, shall be of the same, according to the work thereof; even of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
ASV: And the skilfully woven band, which is upon it, wherewith to gird it on, shall be like the work thereof and of the same piece; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
ERV: And the cunningly woven band, which is upon it, to gird it on withal, shall be like the work thereof and of the same piece; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
|
| 2303 |
Exodus 28:9 |
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
WEB: You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the children of Israel:
AKJV: And you shall take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
ASV: And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
ERV: And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
|
| 2304 |
Exodus 28:10 |
Six of their names on one stone, and the other six names of the rest on the other stone, according to their birth.
WEB: six of their names on the one stone, and the names of the six that remain on the other stone, in the order of their birth.
AKJV: Six of their names on one stone, and the other six names of the rest on the other stone, according to their birth.
ASV: six of their names on the one stone, and the names of the six that remain on the other stone, according to their birth.
ERV: six of their names on the one stone, and the names of the six that remain on the other stone, according to their birth.
|
| 2305 |
Exodus 28:11 |
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.
WEB: With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, you shall engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: you shall make them to be enclosed in settings of gold.
AKJV: With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shall you engrave the two stones with the names of the children of Israel: you shall make them to be set in ouches of gold.
ASV: With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: thou shalt make them to be inclosed in settings of gold.
ERV: With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: thou shalt make them to be enclosed in ouches of gold.
|
| 2306 |
Exodus 28:12 |
And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod for stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.
WEB: You shall put the two stones on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel: and Aaron shall bear their names before Yahweh on his two shoulders for a memorial.
AKJV: And you shall put the two stones on the shoulders of the ephod for stones of memorial to the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD on his two shoulders for a memorial.
ASV: And thou shalt put the two stones upon the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel: and Aaron shall bear their names before Jehovah upon his two shoulders for a memorial.
ERV: And thou shalt put the two stones upon the shoulderpieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.
|
| 2307 |
Exodus 28:13 |
And thou shalt make ouches of gold;
WEB: You shall make settings of gold,
AKJV: And you shall make ouches of gold;
ASV: And thou shalt make settings of gold,
ERV: And thou shalt make ouches of gold:
|
| 2308 |
Exodus 28:14 |
And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
WEB: and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings.
AKJV: And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shall you make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
ASV: and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.
ERV: and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the ouches.
|
| 2309 |
Exodus 28:15 |
And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shalt thou make it.
WEB: |You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it.
AKJV: And you shall make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shall you make it.
ASV: And thou shalt make a breastplate of judgment, the work of the skilful workman; like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, shalt thou make it.
ERV: And thou shalt make a breastplate of judgment, the work of the cunning workman; like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, shalt thou make it.
|
| 2310 |
Exodus 28:16 |
Foursquare it shall be being doubled; a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof.
WEB: It shall be square and folded double; a span shall be its length of it, and a span its breadth.
AKJV: Foursquare it shall be being doubled; a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof.
ASV: Foursquare it shall be and double; a span shall be the length thereof, and a span the breadth thereof.
ERV: Foursquare it shall be and double; a span shall be the length thereof, and a span the breadth thereof.
|
| 2311 |
Exodus 28:17 |
And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.
WEB: You shall set in it settings of stones, four rows of stones: a row of ruby, topaz, and beryl shall be the first row;
AKJV: And you shall set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.
ASV: And thou shalt set in it settings of stones, four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row;
ERV: And thou shalt set in it settings of stones, four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row;
|
| 2312 |
Exodus 28:18 |
And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond.
WEB: and the second row a turquoise, a sapphire, and an emerald;
AKJV: And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond.
ASV: and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond;
ERV: and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond;
|
| 2313 |
Exodus 28:19 |
And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.
WEB: and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
AKJV: And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.
ASV: and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
ERV: and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
|
| 2314 |
Exodus 28:20 |
And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.
WEB: and the fourth row a chrysolite, an onyx, and a jasper: they shall be enclosed in gold in their settings.
AKJV: And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their settings.
ASV: and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be inclosed in gold in their settings.
ERV: and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be enclosed in gold in their settings.
|
| 2315 |
Exodus 28:21 |
And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes.
WEB: The stones shall be according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, they shall be for the twelve tribes.
AKJV: And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes.
ASV: And the stones shall be according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, every one according to his name, they shall be for the twelve tribes.
ERV: And the stones shall be according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, every one according to his name, they shall be for the twelve tribes.
|
| 2316 |
Exodus 28:22 |
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.
WEB: You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
AKJV: And you shall make on the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.
ASV: And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
ERV: And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
|
| 2317 |
Exodus 28:23 |
And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
WEB: You shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.
AKJV: And you shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.
ASV: And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
ERV: And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
|
| 2318 |
Exodus 28:24 |
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
WEB: You shall put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
AKJV: And you shall put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
ASV: And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
ERV: And thou shalt put the two wreathen chains of gold on the two rings at the ends of the breastplate.
|
| 2319 |
Exodus 28:25 |
And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it.
WEB: The other two ends of the two braided chains you shall put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in its forepart.
AKJV: And the other two ends of the two wreathen chains you shall fasten in the two ouches, and put them on the shoulder pieces of the ephod before it.
ASV: And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod in the forepart thereof.
ERV: And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt put on the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, in the forepart thereof.
|
| 2320 |
Exodus 28:26 |
And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which is in the side of the ephod inward.
WEB: You shall make two rings of gold, and you shall put them on the two ends of the breastplate, on its edge, which is toward the side of the ephod inward.
AKJV: And you shall make two rings of gold, and you shall put them on the two ends of the breastplate in the border thereof, which is in the side of the ephod inward.
ASV: And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which is toward the side of the ephod inward.
ERV: And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which is toward the side of the ephod inward.
|
| 2321 |
Exodus 28:27 |
And two other rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
WEB: You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its forepart, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod.
AKJV: And two other rings of gold you shall make, and shall put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
ASV: And thou shalt make two rings of gold, and shalt put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod.
ERV: And thou shalt make two rings of gold, and shalt put them on the two shoulderpieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the cunningly woven band of the ephod.
|
| 2322 |
Exodus 28:28 |
And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.
WEB: They shall bind the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be on the skillfully woven band of the ephod, and that the breastplate may not swing out from the ephod.
AKJV: And they shall bind the breastplate by the rings thereof to the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.
ASV: And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.
ERV: And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be upon the cunningly woven band of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.
|
| 2323 |
Exodus 28:29 |
And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before the LORD continually.
WEB: Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment on his heart, when he goes in to the holy place, for a memorial before Yahweh continually.
AKJV: And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment on his heart, when he goes in to the holy place, for a memorial before the LORD continually.
ASV: And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before Jehovah continually.
ERV: And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before the LORD continually.
|
| 2324 |
Exodus 28:30 |
And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
WEB: You shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be on Aaron's heart, when he goes in before Yahweh: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel on his heart before Yahweh continually.
AKJV: And you shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be on Aaron's heart, when he goes in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel on his heart before the LORD continually.
ASV: And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before Jehovah: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before Jehovah continually.
ERV: And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
|
| 2325 |
Exodus 28:31 |
And thou shalt make the robe of the ephod all of blue.
WEB: |You shall make the robe of the ephod all of blue.
AKJV: And you shall make the robe of the ephod all of blue.
ASV: And thou shalt make the robe of the ephod all of blue.
ERV: And thou shalt make the robe of the ephod all of blue.
|
| 2326 |
Exodus 28:32 |
And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
WEB: It shall have a hole for the head in its midst: it shall have a binding of woven work around its hole, as it were the hole of a coat of mail, that it not be torn.
AKJV: And there shall be an hole in the top of it, in the middle thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
ASV: And it shall have a hole for the head in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of a coat of mail, that it be not rent.
ERV: And it shall have a hole for the head in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of a coat of mail, that it be not rent.
|
| 2327 |
Exodus 28:33 |
And beneath upon the hem of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the hem thereof; and bells of gold between them round about:
WEB: On its hem you shall make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, around its hem; and bells of gold between and around them:
AKJV: And beneath on the hem of it you shall make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the hem thereof; and bells of gold between them round about:
ASV: And upon the skirts of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the skirts thereof; and bells of gold between them round about:
ERV: And upon the skirts of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the skirts thereof; and bells of gold between them round about:
|
| 2328 |
Exodus 28:34 |
A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.
WEB: a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, around the hem of the robe.
AKJV: A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, on the hem of the robe round about.
ASV: a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about.
ERV: a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about.
|
| 2329 |
Exodus 28:35 |
And it shall be upon Aaron to minister: and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy place before the LORD, and when he cometh out, that he die not.
WEB: It shall be on Aaron to minister: and its sound shall be heard when he goes in to the holy place before Yahweh, and when he comes out, that he not die.
AKJV: And it shall be on Aaron to minister: and his sound shall be heard when he goes in to the holy place before the LORD, and when he comes out, that he die not.
ASV: And it shall be upon Aaron to minister: and the sound thereof shall be heard when he goeth in unto the holy place before Jehovah, and when he cometh out, that he die not.
ERV: And it shall be upon Aaron to minister: and the sound thereof shall be heard when he goeth in unto the holy place before the LORD, and when he cometh out, that he die not.
|
| 2330 |
Exodus 28:36 |
And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
WEB: |You shall make a plate of pure gold, and engrave on it, like the engravings of a signet, 'HOLY TO YAHWEH.'
AKJV: And you shall make a plate of pure gold, and grave on it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
ASV: And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLY TO JEHOVAH.
ERV: And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLY TO THE LORD.
|
| 2331 |
Exodus 28:37 |
And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
WEB: You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash; on the front of the sash it shall be.
AKJV: And you shall put it on a blue lace, that it may be on the turban; on the forefront of the turban it shall be.
ASV: And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
ERV: And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
|
| 2332 |
Exodus 28:38 |
And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
WEB: It shall be on Aaron's forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall make holy in all their holy gifts; and it shall be always on his forehead, that they may be accepted before Yahweh.
AKJV: And it shall be on Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always on his forehead, that they may be accepted before the LORD.
ASV: And it shall be upon Aaron's forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before Jehovah.
ERV: And it shall be upon Aaron's forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
|
| 2333 |
Exodus 28:39 |
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework.
WEB: You shall weave the coat in checker work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of the embroiderer.
AKJV: And you shall embroider the coat of fine linen, and you shall make the turban of fine linen, and you shall make the girdle of needlework.
ASV: And thou shalt weave the coat in checker work of fine linen, and thou shalt make a mitre of fine linen, and thou shalt make a girdle, the work of the embroiderer.
ERV: And thou shalt weave the coat in chequer work of fine linen, and thou shalt make a mitre of fine linen, and thou shalt make a girdle, the work of the embroiderer.
|
| 2334 |
Exodus 28:40 |
And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.
WEB: |You shall make coats for Aaron's sons, and you shall make sashes for them and you shall make headbands for them, for glory and for beauty.
AKJV: And for Aaron's sons you shall make coats, and you shall make for them girdles, and bonnets shall you make for them, for glory and for beauty.
ASV: And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and head-tires shalt thou make for them, for glory and for beauty.
ERV: And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and headtires shalt thou make for them, for glory and for beauty.
|
| 2335 |
Exodus 28:41 |
And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office.
WEB: You shall put them on Aaron your brother, and on his sons with him, and shall anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister to me in the priest's office.
AKJV: And you shall put them on Aaron your brother, and his sons with him; and shall anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister to me in the priest's office.
ASV: And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and upon his sons with him, and shalt anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office.
ERV: And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and upon his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office.
|
| 2336 |
Exodus 28:42 |
And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
WEB: You shall make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the waist even to the thighs they shall reach:
AKJV: And you shall make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even to the thighs they shall reach:
ASV: And thou shalt make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
ERV: And thou shalt make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
|
| 2337 |
Exodus 28:43 |
And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to minister in the holy place; that they bear not iniquity, and die: it shall be a statute for ever unto him and his seed after him.
WEB: They shall be on Aaron, and on his sons, when they go in to the Tent of Meeting, or when they come near to the altar to minister in the holy place; that they don't bear iniquity, and die: it shall be a statute forever to him and to his descendants after him.
AKJV: And they shall be on Aaron, and on his sons, when they come in to the tabernacle of the congregation, or when they come near to the altar to minister in the holy place; that they bear not iniquity, and die: it shall be a statute for ever to him and his seed after him.
ASV: And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they go in unto the tent of meeting, or when they come near unto the altar to minister in the holy place; that they bear not iniquity, and die: it shall be a statute for ever unto him and unto his seed after him.
ERV: and they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they go in unto the tent of meeting, or when they come near unto the altar to minister in the holy place; that they bear not iniquity, and die: it shall be a statute for ever unto him and unto his seed after him.
|
| 2338 |
Exodus 29:1 |
And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,
WEB: |This is the thing that you shall do to them to make them holy, to minister to me in the priest's office: take one young bull and two rams without blemish,
AKJV: And this is the thing that you shall do to them to hallow them, to minister to me in the priest's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,
ASV: And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: take one young bullock and two rams without blemish,
ERV: And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: take one young bullock and two rams without blemish,
|
| 2339 |
Exodus 29:2 |
And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of wheaten flour shalt thou make them.
WEB: unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil: you shall make them of fine wheat flour.
AKJV: And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of wheaten flour shall you make them.
ASV: and unleavened bread, and cakes unleavened mingled with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of fine wheaten flour shalt thou make them.
ERV: and unleavened bread, and cakes unleavened mingled with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of fine wheaten flour shalt thou make them.
|
| 2340 |
Exodus 29:3 |
And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
WEB: You shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams.
AKJV: And you shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
ASV: And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
ERV: And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
|
| 2341 |
Exodus 29:4 |
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
WEB: You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.
AKJV: And Aaron and his sons you shall bring to the door of the tabernacle of the congregation, and shall wash them with water.
ASV: And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
ERV: And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
|
| 2342 |
Exodus 29:5 |
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
WEB: You shall take the garments, and put on Aaron the coat, the robe of the ephod, the ephod, and the breastplate, and clothe him with the skillfully woven band of the ephod;
AKJV: And you shall take the garments, and put on Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
ASV: And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the skilfully woven band of the ephod;
ERV: And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the cunningly woven band of the ephod:
|
| 2343 |
Exodus 29:6 |
And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.
WEB: and you shall set the turban on his head, and put the holy crown on the turban.
AKJV: And you shall put the turban on his head, and put the holy crown on the turban.
ASV: and thou shalt set the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.
ERV: and thou shalt set the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.
|
| 2344 |
Exodus 29:7 |
Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.
WEB: Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him.
AKJV: Then shall you take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him.
ASV: Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.
ERV: Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.
|
| 2345 |
Exodus 29:8 |
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
WEB: You shall bring his sons, and put coats on them.
AKJV: And you shall bring his sons, and put coats on them.
ASV: And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
ERV: And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
|
| 2346 |
Exodus 29:9 |
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
WEB: You shall clothe them with belts, Aaron and his sons, and bind headbands on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and you shall consecrate Aaron and his sons.
AKJV: And you shall gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and you shall consecrate Aaron and his sons.
ASV: And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind head-tires on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
ERV: And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind headtires on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
|
| 2347 |
Exodus 29:10 |
And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
WEB: |You shall bring the bull before the Tent of Meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
AKJV: And you shall cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the bullock.
ASV: And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock.
ERV: And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock.
|
| 2348 |
Exodus 29:11 |
And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.
WEB: You shall kill the bull before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting.
AKJV: And you shall kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.
ASV: And thou shalt kill the bullock before Jehovah, at the door of the tent of meeting.
ERV: And thou shalt kill the bullock before the LORD, at the door of the tent of meeting.
|
| 2349 |
Exodus 29:12 |
And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
WEB: You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.
AKJV: And you shall take of the blood of the bullock, and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
ASV: And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar.
ERV: And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar.
|
| 2350 |
Exodus 29:13 |
And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
WEB: You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.
AKJV: And you shall take all the fat that covers the inwards, and the lobe that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.
ASV: And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul upon the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
ERV: And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul upon the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
|
| 2351 |
Exodus 29:14 |
But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.
WEB: But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside of the camp: it is a sin offering.
AKJV: But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shall you burn with fire without the camp: it is a sin offering.
ASV: But the flesh of the bullock, and its skin, and it dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering.
ERV: But the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.
|
| 2352 |
Exodus 29:15 |
Thou shalt also take one ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
WEB: |You shall also take the one ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
AKJV: You shall also take one ram; and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the ram.
ASV: Thou shalt also take the one ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
ERV: Thou shalt also take the one ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
|
| 2353 |
Exodus 29:16 |
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.
WEB: You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.
AKJV: And you shall slay the ram, and you shall take his blood, and sprinkle it round about on the altar.
ASV: And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
ERV: And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
|
| 2354 |
Exodus 29:17 |
And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.
WEB: You shall cut the ram into its pieces, and wash its innards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
AKJV: And you shall cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them to his pieces, and to his head.
ASV: And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
ERV: And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
|
| 2355 |
Exodus 29:18 |
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
WEB: You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to Yahweh; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.
AKJV: And you shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to the LORD: it is a sweet smell, an offering made by fire to the LORD.
ASV: And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering unto Jehovah; it is a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.
ERV: And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
|
| 2356 |
Exodus 29:19 |
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
WEB: |You shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
AKJV: And you shall take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the ram.
ASV: And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
ERV: And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
|
| 2357 |
Exodus 29:20 |
Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
WEB: Then you shall kill the ram, and take some of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood around on the altar.
AKJV: Then shall you kill the ram, and take of his blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot, and sprinkle the blood on the altar round about.
ASV: Then shalt thou kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
ERV: Then shalt thou kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
|
| 2358 |
Exodus 29:21 |
And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
WEB: You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
AKJV: And you shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
ASV: And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons garments with him.
ERV: And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
|
| 2359 |
Exodus 29:22 |
Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration:
WEB: Also you shall take some of the ram's fat, the fat tail, the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of consecration),
AKJV: Also you shall take of the ram the fat and the rump, and the fat that covers the inwards, and the lobe above the liver, and the two kidneys, and the fat that is on them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration:
ASV: Also thou shalt take of the ram the fat, and the fat tail, and the fat that covereth the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right thigh (for it is a ram of consecration),
ERV: Also thou shalt take of the ram the fat, and the fat tail, and the fat that covereth the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right thigh; for it is a ram of consecration:
|
| 2360 |
Exodus 29:23 |
And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the LORD:
WEB: and one loaf of bread, one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before Yahweh.
AKJV: And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the LORD:
ASV: and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer, out of the basket of unleavened bread that is before Jehovah.
ERV: and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer, out of the basket of unleavened bread that is before the LORD:
|
| 2361 |
Exodus 29:24 |
And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them for a wave offering before the LORD.
WEB: You shall put all of this in Aaron's hands, and in his sons' hands, and shall wave them for a wave offering before Yahweh.
AKJV: And you shall put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shall wave them for a wave offering before the LORD.
ASV: And thou shalt put the whole upon the hands of Aaron, and upon the hands of his sons, and shalt wave them for a wave-offering before Jehovah.
ERV: and thou shalt put the whole upon the hands of Aaron, and upon the hands of his sons; and shalt wave them for a wave offering before the LORD.
|
| 2362 |
Exodus 29:25 |
And thou shalt receive them of their hands, and burn them upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the LORD: it is an offering made by fire unto the LORD.
WEB: You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh.
AKJV: And you shall receive them of their hands, and burn them on the altar for a burnt offering, for a sweet smell before the LORD: it is an offering made by fire to the LORD.
ASV: And thou shalt take them from their hands, and burn them on the altar upon the burnt-offering, for a sweet savor before Jehovah: it is an offering made by fire unto Jehovah.
ERV: And thou shalt take them from their hands, and burn them on the altar upon the burnt offering, for a sweet savour before the LORD: it is an offering made by fire unto the LORD.
|
| 2363 |
Exodus 29:26 |
And thou shalt take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be thy part.
WEB: |You shall take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave offering before Yahweh: and it shall be your portion.
AKJV: And you shall take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be your part.
ASV: And thou shalt take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave-offering before Jehovah: and it shall be thy portion.
ERV: And thou shalt take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be thy portion.
|
| 2364 |
Exodus 29:27 |
And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:
WEB: You shall sanctify the breast of the wave offering, and the thigh of the wave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:
AKJV: And you shall sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:
ASV: And thou shalt sanctify the breast of the wave-offering, and the thigh of the heave-offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:
ERV: And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the thigh of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:
|
| 2365 |
Exodus 29:28 |
And it shall be Aaron's and his sons' by a statute for ever from the children of Israel: for it is an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace offerings, even their heave offering unto the LORD.
WEB: and it shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the children of Israel; for it is a wave offering: and it shall be a wave offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace offerings, even their wave offering to Yahweh.
AKJV: And it shall be Aaron's and his sons' by a statute for ever from the children of Israel: for it is an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace offerings, even their heave offering to the LORD.
ASV: and it shall be for Aaron and his sons as their portion for ever from the children of Israel; for it is a heave-offering: and it shall be a heave-offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace-offerings, even their heave-offering unto Jehovah.
ERV: and it shall be for Aaron and his sons as a due for ever from the children of Israel: for it is an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace offerings, even their heave offering unto the LORD.
|
| 2366 |
Exodus 29:29 |
And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
WEB: |The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.
AKJV: And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
ASV: And the holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.
ERV: And the holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.
|
| 2367 |
Exodus 29:30 |
And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.
WEB: Seven days shall the son who is priest in his place put them on, when he comes into the Tent of Meeting to minister in the holy place.
AKJV: And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he comes into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.
ASV: Seven days shall the son that is priest in his stead put them on, when he cometh into the tent of meeting to minister in the holy place.
ERV: Seven days shall the son that is priest in his stead put them on, when he cometh into the tent of meeting to minister in the holy place.
|
| 2368 |
Exodus 29:31 |
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
WEB: |You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.
AKJV: And you shall take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
ASV: And thou shalt take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.
ERV: And thou shalt take the ram of consecration, and seethe its flesh in a holy place.
|
| 2369 |
Exodus 29:32 |
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of the congregation.
WEB: Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the Tent of Meeting.
AKJV: And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket by the door of the tabernacle of the congregation.
ASV: And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.
ERV: And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.
|
| 2370 |
Exodus 29:33 |
And they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.
WEB: They shall eat those things with which atonement was made, to consecrate and sanctify them: but a stranger shall not eat of it, because they are holy.
AKJV: And they shall eat those things with which the atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.
ASV: And they shall eat those things wherewith atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.
ERV: And they shall eat those things wherewith atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.
|
| 2371 |
Exodus 29:34 |
And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.
WEB: If anything of the flesh of the consecration, or of the bread, remains to the morning, then you shall burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.
AKJV: And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain to the morning, then you shall burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.
ASV: And if aught of the flesh of the consecration, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.
ERV: And if aught of the flesh of the consecration, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.
|
| 2372 |
Exodus 29:35 |
And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
WEB: |You shall do so to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days.
AKJV: And thus shall you do to Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded you: seven days shall you consecrate them.
ASV: And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
ERV: And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
|
| 2373 |
Exodus 29:36 |
And thou shalt offer every day a bullock for a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.
WEB: Every day you shall offer the bull of sin offering for atonement: and you shall cleanse the altar, when you make atonement for it; and you shall anoint it, to sanctify it.
AKJV: And you shall offer every day a bullock for a sin offering for atonement: and you shall cleanse the altar, when you have made an atonement for it, and you shall anoint it, to sanctify it.
ASV: And every day shalt thou offer the bullock of sin-offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou makest atonement for it; and thou shalt anoint it, to sanctify it.
ERV: And every day shalt thou offer the bullock of sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou makest atonement for it; and thou shalt anoint it, to sanctify it.
|
| 2374 |
Exodus 29:37 |
Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy.
WEB: Seven days you shall make atonement for the altar, and sanctify it: and the altar shall be most holy; whatever touches the altar shall be holy.
AKJV: Seven days you shall make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatever touches the altar shall be holy.
ASV: Seven days thou shalt make atonement for the altar, and sanctify it: and the altar shall be most holy; whatsoever toucheth the altar shall be holy.
ERV: Seven days thou shalt make atonement for the altar, and sanctify it: and the altar shall be most holy; whatsoever toucheth the altar shall be holy.
|
| 2375 |
Exodus 29:38 |
Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.
WEB: |Now this is that which you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day continually.
AKJV: Now this is that which you shall offer on the altar; two lambs of the first year day by day continually.
ASV: Now this is that which thou shalt offer upon the altar: two lambs a year old day by day continually.
ERV: Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.
|
| 2376 |
Exodus 29:39 |
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
WEB: The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at evening:
AKJV: The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at even:
ASV: The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
ERV: The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
|
| 2377 |
Exodus 29:40 |
And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering.
WEB: and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink offering.
AKJV: And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering.
ASV: and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering.
ERV: and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering.
|
| 2378 |
Exodus 29:41 |
And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
WEB: The other lamb you shall offer at evening, and shall do to it according to the meal offering of the morning, and according to its drink offering, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.
AKJV: And the other lamb you shall offer at even, and shall do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet smell, an offering made by fire to the LORD.
ASV: And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meal-offering of the morning, and according to the drink-offering thereof, for a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.
ERV: And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meal offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
|
| 2379 |
Exodus 29:42 |
This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there unto thee.
WEB: It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the Tent of Meeting before Yahweh, where I will meet with you, to speak there to you.
AKJV: This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there to you.
ASV: It shall be a continual burnt-offering throughout your generations at the door of the tent of meeting before Jehovah, where I will meet with you, to speak there unto thee.
ERV: It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tent of meeting before the LORD: where I will meet with you, to speak there unto thee.
|
| 2380 |
Exodus 29:43 |
And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.
WEB: There I will meet with the children of Israel; and the place shall be sanctified by my glory.
AKJV: And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.
ASV: And there I will meet with the children of Israel; and the Tent'shall be sanctified by my glory.
ERV: And there I will meet with the children of Israel; and the Tent shall be sanctified by my glory.
|
| 2381 |
Exodus 29:44 |
And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
WEB: I will sanctify the Tent of Meeting and the altar: Aaron also and his sons I will sanctify, to minister to me in the priest's office.
AKJV: And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
ASV: And I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priest's office.
ERV: And I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priest's office.
|
| 2382 |
Exodus 29:45 |
And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
WEB: I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
AKJV: And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
ASV: And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
ERV: And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
|
| 2383 |
Exodus 29:46 |
And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.
WEB: They shall know that I am Yahweh their God, who brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Yahweh their God.
AKJV: And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.
ASV: And they shall know that I am Jehovah their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Jehovah their God.
ERV: And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.
|
| 2384 |
Exodus 30:1 |
And thou shalt make an altar to burn incense upon: of shittim wood shalt thou make it.
WEB: |You shall make an altar to burn incense on. You shall make it of acacia wood.
AKJV: And you shall make an altar to burn incense on: of shittim wood shall you make it.
ASV: And thou shalt make an altar to burn incense upon: of acacia wood shalt thou make it.
ERV: And thou shalt make an altar to burn incense upon: of acacia wood shalt thou make it.
|
| 2385 |
Exodus 30:2 |
A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same.
WEB: Its length shall be a cubit, and its breadth a cubit. It shall be square, and its height shall be two cubits. Its horns shall be of one piece with it.
AKJV: A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same.
ASV: A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be; and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of one piece with it.
ERV: A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of one piece with it.
|
| 2386 |
Exodus 30:3 |
And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.
WEB: You shall overlay it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns; and you shall make a gold molding around it.
AKJV: And you shall overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and you shall make to it a crown of gold round about.
ASV: And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.
ERV: And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.
|
| 2387 |
Exodus 30:4 |
And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it; and they shall be for places for the staves to bear it withal.
WEB: You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it.
AKJV: And two golden rings shall you make to it under the crown of it, by the two corners thereof, on the two sides of it shall you make it; and they shall be for places for the staves to bear it with.
ASV: And two golden rings shalt thou make for it under the crown thereof; upon the two ribs thereof, upon the two sides of it shalt thou make them; and they shall be for places for staves wherewith to bear it.
ERV: And two golden rings shalt thou make for it under the crown thereof, upon the two ribs thereof, upon the two sides of it shalt thou make them; and they shall be for places for staves to bear it withal.
|
| 2388 |
Exodus 30:5 |
And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold.
WEB: You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold.
AKJV: And you shall make the staves of shittim wood, and overlay them with gold.
ASV: And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold.
ERV: And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold.
|
| 2389 |
Exodus 30:6 |
And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee.
WEB: You shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.
AKJV: And you shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.
ASV: And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy-seat that is over the testimony, where I will meet with thee.
ERV: And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy-seat that is over the testimony, where I will meet with thee.
|
| 2390 |
Exodus 30:7 |
And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.
WEB: Aaron shall burn incense of sweet spices on it every morning. When he tends the lamps, he shall burn it.
AKJV: And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresses the lamps, he shall burn incense on it.
ASV: And Aaron shall burn thereon incense of sweet spices: every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn it.
ERV: And Aaron shall burn thereon incense of sweet spices: every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn it.
|
| 2391 |
Exodus 30:8 |
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
WEB: When Aaron lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before Yahweh throughout your generations.
AKJV: And when Aaron lights the lamps at even, he shall burn incense on it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
ASV: And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn it, a perpetual incense before Jehovah throughout your generations.
ERV: And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
|
| 2392 |
Exodus 30:9 |
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.
WEB: You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering; and you shall pour no drink offering on it.
AKJV: You shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall you pour drink offering thereon.
ASV: Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt-offering, nor meal-offering; and ye shall pour no drink-offering thereon.
ERV: Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt offering, nor meal offering; and ye shall pour no drink offering thereon.
|
| 2393 |
Exodus 30:10 |
And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD.
WEB: Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh.|
AKJV: And Aaron shall make an atonement on the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement on it throughout your generations: it is most holy to the LORD.
ASV: And Aaron shall make atonement upon the horns of it once in the year; with the blood of the sin-offering of atonement once in the year shall he make atonement for it throughout your generations: it is most holy unto Jehovah.
ERV: And Aaron shall make atonement upon the horns of it once in the year: with the blood of the sin offering of atonement once in the year shall he make atonement for it throughout your generations: it is most holy unto the LORD.
|
| 2394 |
Exodus 30:11 |
And the LORD spake unto Moses, saying,
WEB: Yahweh spoke to Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
ERV: And the LORD spake unto Moses, saying,
|
| 2395 |
Exodus 30:12 |
When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
WEB: |When you take a census of the children of Israel, according to those who are numbered among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you number them; that there be no plague among them when you number them.
AKJV: When you take the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul to the LORD, when you number them; that there be no plague among them, when you number them.
ASV: When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto Jehovah, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
ERV: When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
|
| 2396 |
Exodus 30:13 |
This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.
WEB: They shall give this, everyone who passes over to those who are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to Yahweh.
AKJV: This they shall give, every one that passes among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.
ASV: This they shall give, every one that passeth over unto them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to Jehovah.
ERV: This they shall give, every one that passeth over unto them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (the shekel is twenty gerahs:) half a shekel for an offering to the LORD.
|
| 2397 |
Exodus 30:14 |
Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD.
WEB: Everyone who passes over to those who are numbered, from twenty years old and upward, shall give the offering to Yahweh.
AKJV: Every one that passes among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering to the LORD.
ASV: Every one that passeth over unto them that are numbered, from twenty years old and upward, shall give the offering of Jehovah.
ERV: Every one that passeth over unto them that are numbered, from twenty years old and upward, shall give the offering of the LORD.
|
| 2398 |
Exodus 30:15 |
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.
WEB: The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Yahweh, to make atonement for your souls.
AKJV: The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering to the LORD, to make an atonement for your souls.
ASV: The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
ERV: The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of the LORD, to make atonement for your souls.
|
| 2399 |
Exodus 30:16 |
And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.
WEB: You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls.|
AKJV: And you shall take the atonement money of the children of Israel, and shall appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial to the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.
ASV: And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your souls.
ERV: And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for your souls.
|
| 2400 |
Exodus 30:17 |
And the LORD spake unto Moses, saying,
WEB: Yahweh spoke to Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
ERV: And the LORD spake unto Moses, saying,
|
| 2401 |
Exodus 30:18 |
Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.
WEB: |You shall also make a basin of brass, and its base of brass, in which to wash. You shall put it between the Tent of Meeting and the altar, and you shall put water in it.
AKJV: You shall also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash with: and you shall put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and you shall put water therein.
ASV: Thou shalt also make a laver of brass, and the base thereof of brass, whereat to wash. And thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and thou shalt put water therein.
ERV: Thou shalt also make a laver of brass, and the base thereof of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and thou shalt put water therein.
|
| 2402 |
Exodus 30:19 |
For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
WEB: Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it.
AKJV: For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
ASV: And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
ERV: And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
|
| 2403 |
Exodus 30:20 |
When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:
WEB: When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh.
AKJV: When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire to the LORD:
ASV: when they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire unto Jehovah.
ERV: when they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire unto the LORD:
|
| 2404 |
Exodus 30:21 |
So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.
WEB: So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations.|
AKJV: So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.
ASV: So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.
ERV: so they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.
|
| 2405 |
Exodus 30:22 |
Moreover the LORD spake unto Moses, saying,
WEB: Moreover Yahweh spoke to Moses, saying,
AKJV: Moreover the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: Moreover Jehovah spake unto Moses, saying,
ERV: Moreover the LORD spake unto Moses, saying,
|
| 2406 |
Exodus 30:23 |
Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels,
WEB: |Also take fine spices: of liquid myrrh, five hundred shekels; and of fragrant cinnamon half as much, even two hundred and fifty; and of fragrant cane, two hundred and fifty;
AKJV: Take you also to you principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels,
ASV: Take thou also unto thee the chief spices: of flowing myrrh five hundred'shekels , and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty, and of sweet calamus two hundred and fifty,
ERV: Take thou also unto thee the chief spices, of flowing myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty, and of sweet calamus two hundred and fifty,
|
| 2407 |
Exodus 30:24 |
And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:
WEB: and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary; and a hin of olive oil.
AKJV: And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:
ASV: and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin.
ERV: and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary, and of olive oil an hin:
|
| 2408 |
Exodus 30:25 |
And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.
WEB: You shall make it a holy anointing oil, a perfume compounded after the art of the perfumer: it shall be a holy anointing oil.
AKJV: And you shall make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the are of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.
ASV: And thou shalt make it a holy anointing oil, a perfume compounded after the art of the perfumer: it shall be a holy anointing oil.
ERV: and thou shalt make it an holy anointing oil, a perfume compounded after the art of the perfumer: it shall be an holy anointing oil.
|
| 2409 |
Exodus 30:26 |
And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
WEB: You shall use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the testimony,
AKJV: And you shall anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
ASV: And thou shalt anoint therewith the tent of meeting, and the ark of the testimony,
ERV: And thou shalt anoint therewith the tent of meeting, and the ark of the testimony,
|
| 2410 |
Exodus 30:27 |
And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
WEB: the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,
AKJV: And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
ASV: and the table and all the vessels thereof, and the candlestick and the vessels thereof, and the altar of incense,
ERV: and the table and all the vessels thereof, and the candlestick and the vessels thereof, and the altar of incense,
|
| 2411 |
Exodus 30:28 |
And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
WEB: the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its base.
AKJV: And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
ASV: and the altar of burnt-offering with all the vessels thereof, and the laver and the base thereof.
ERV: and the altar of burnt offering with all the vessels thereof, and the laver and the base thereof.
|
| 2412 |
Exodus 30:29 |
And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.
WEB: You shall sanctify them, that they may be most holy. Whatever touches them shall be holy.
AKJV: And you shall sanctify them, that they may be most holy: whatever touches them shall be holy.
ASV: And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.
ERV: And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.
|
| 2413 |
Exodus 30:30 |
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest's office.
WEB: You shall anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister to me in the priest's office.
AKJV: And you shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister to me in the priest's office.
ASV: And thou shalt anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office.
ERV: And thou shalt anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office.
|
| 2414 |
Exodus 30:31 |
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
WEB: You shall speak to the children of Israel, saying, 'This shall be a holy anointing oil to me throughout your generations.
AKJV: And you shall speak to the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil to me throughout your generations.
ASV: And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oil unto me throughout your generations.
ERV: And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
|
| 2415 |
Exodus 30:32 |
Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you.
WEB: It shall not be poured on man's flesh, neither shall you make any like it, according to its composition: it is holy. It shall be holy to you.
AKJV: On man's flesh shall it not be poured, neither shall you make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy to you.
ASV: Upon the flesh of man shall it not be poured, neither shall ye make any like it, according to the composition thereof: it is holy, and it shall be holy unto you.
ERV: Upon the flesh of man shall it not be poured, neither shall ye make any like it, according to the composition thereof: it is holy, and it shall be holy unto you.
|
| 2416 |
Exodus 30:33 |
Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.
WEB: Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'|
AKJV: Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, shall even be cut off from his people.
ASV: Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.
ERV: Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.
|
| 2417 |
Exodus 30:34 |
And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:
WEB: Yahweh said to Moses, |Take to yourself sweet spices, gum resin, and onycha, and galbanum; sweet spices with pure frankincense: of each shall there be an equal weight;
AKJV: And the LORD said to Moses, Take to you sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:
ASV: And Jehovah said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight;
ERV: And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight;
|
| 2418 |
Exodus 30:35 |
And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:
WEB: and you shall make incense of it, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure and holy:
AKJV: And you shall make it a perfume, a confection after the are of the apothecary, tempered together, pure and holy:
ASV: and thou shalt make of it incense, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure and holy:
ERV: and thou shalt make of it incense, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure and holy:
|
| 2419 |
Exodus 30:36 |
And thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.
WEB: and you shall beat some of it very small, and put some of it before the testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be to you most holy.
AKJV: And you shall beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with you: it shall be to you most holy.
ASV: and thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tent of meeting, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.
ERV: and thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tent of meeting, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.
|
| 2420 |
Exodus 30:37 |
And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.
WEB: The incense which you shall make, according to its composition you shall not make for yourselves: it shall be to you holy for Yahweh.
AKJV: And as for the perfume which you shall make, you shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be to you holy for the LORD.
ASV: And the incense which thou shalt make, according to the composition thereof ye shall not make for yourselves: it shall be unto thee holy for Jehovah.
ERV: And the incense which thou shalt make, according to the composition thereof ye shall not make for yourselves: it shall be unto thee holy for the LORD.
|
| 2421 |
Exodus 30:38 |
Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.
WEB: Whoever shall make any like that, to smell of it, he shall be cut off from his people.|
AKJV: Whoever shall make like to that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.
ASV: Whosoever shall make like unto that, to smell thereof, he shall be cut off from his people.
ERV: Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, he shall be cut off from his people.
|
| 2422 |
Exodus 31:1 |
And the LORD spake unto Moses, saying,
WEB: Yahweh spoke to Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
ERV: And the LORD spake unto Moses, saying,
|
| 2423 |
Exodus 31:2 |
See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
WEB: |Behold, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
AKJV: See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
ASV: See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
ERV: See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
|
| 2424 |
Exodus 31:3 |
And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
WEB: and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship,
AKJV: And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
ASV: and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
ERV: and I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
|
| 2425 |
Exodus 31:4 |
To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
WEB: to devise skillful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
AKJV: To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
ASV: to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
ERV: to devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
|
| 2426 |
Exodus 31:5 |
And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship.
WEB: and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of workmanship.
AKJV: And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship.
ASV: and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship.
ERV: and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship.
|
| 2427 |
Exodus 31:6 |
And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee;
WEB: I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all who are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded you:
AKJV: And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded you;
ASV: And I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all that are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee:
ERV: And I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee:
|
| 2428 |
Exodus 31:7 |
The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
WEB: the Tent of Meeting, the ark of the testimony, the mercy seat that is on it, all the furniture of the Tent,
AKJV: The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
ASV: the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy-seat that is thereupon, and all the furniture of the Tent,
ERV: the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy-seat that is thereupon, and all the furniture of the Tent;
|
| 2429 |
Exodus 31:8 |
And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,
WEB: the table and its vessels, the pure lampstand with all its vessels, the altar of incense,
AKJV: And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,
ASV: and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense,
ERV: and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense;
|
| 2430 |
Exodus 31:9 |
And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
WEB: the altar of burnt offering with all its vessels, the basin and its base,
AKJV: And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
ASV: and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the laver and its base,
ERV: and the altar of burnt offering with all its vessels, and the laver and its base;
|
| 2431 |
Exodus 31:10 |
And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
WEB: the finely worked garments—the holy garments for Aaron the priest—the garments of his sons to minister in the priest's office,
AKJV: And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
ASV: and the finely wrought garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
ERV: and the finely wrought garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office;
|
| 2432 |
Exodus 31:11 |
And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.
WEB: the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded you they shall do.|
AKJV: And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded you shall they do.
ASV: and the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.
ERV: and the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.
|
| 2433 |
Exodus 31:12 |
And the LORD spake unto Moses, saying,
WEB: Yahweh spoke to Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
ERV: And the LORD spake unto Moses, saying,
|
| 2434 |
Exodus 31:13 |
Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you.
WEB: |Speak also to the children of Israel, saying, 'Most certainly you shall keep my Sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that you may know that I am Yahweh who sanctifies you.
AKJV: Speak you also to the children of Israel, saying, Truly my sabbaths you shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that you may know that I am the LORD that does sanctify you.
ASV: Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily ye shall keep my sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am Jehovah who sanctifieth you.
ERV: Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily ye shall keep my sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD which sanctify you.
|
| 2435 |
Exodus 31:14 |
Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
WEB: You shall keep the Sabbath therefore; for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
AKJV: You shall keep the sabbath therefore; for it is holy to you: every one that defiles it shall surely be put to death: for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
ASV: Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that profaneth it shall surely be put to death; for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
ERV: Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that profaneth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
|
| 2436 |
Exodus 31:15 |
Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
WEB: Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death.
AKJV: Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whoever does any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
ASV: Six days shall work be done, but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to Jehovah: whosoever doeth any work on the sabbath day, he shall surely be put to death.
ERV: Six days shall work be done; but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
|
| 2437 |
Exodus 31:16 |
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
WEB: Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
AKJV: Why the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
ASV: Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
ERV: Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
|
| 2438 |
Exodus 31:17 |
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
WEB: It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days Yahweh made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.'|
AKJV: It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
ASV: It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
ERV: It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
|
| 2439 |
Exodus 31:18 |
And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.
WEB: He gave to Moses, when he finished speaking with him on Mount Sinai, the two tablets of the testimony, stone tablets, written with God's finger.
AKJV: And he gave to Moses, when he had made an end of communing with him on mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.
ASV: And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, the two tables of the testimony, tables of stone, written with the finger of God.
ERV: And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, the two tables of the testimony, tables of stone, written with the finger of God.
|
| 2440 |
Exodus 32:1 |
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
WEB: When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, |Come, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.|
AKJV: And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
ASV: And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
ERV: And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
|
| 2441 |
Exodus 32:2 |
And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
WEB: Aaron said to them, |Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me.|
AKJV: And Aaron said to them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me.
ASV: And Aaron said unto them, Break off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
ERV: And Aaron said unto them, Break off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
|
| 2442 |
Exodus 32:3 |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron.
WEB: All the people took off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aaron.
AKJV: And all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them to Aaron.
ASV: And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron.
ERV: And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron.
|
| 2443 |
Exodus 32:4 |
And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
WEB: He received what they handed him, and fashioned it with an engraving tool, and made it a molten calf; and they said, |These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.|
AKJV: And he received them at their hand, and fashioned it with a engraving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be your gods, O Israel, which brought you up out of the land of Egypt.
ASV: And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
ERV: And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
|
| 2444 |
Exodus 32:5 |
And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the LORD.
WEB: When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, |Tomorrow shall be a feast to Yahweh.|
AKJV: And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the LORD.
ASV: And when Aaron saw this , he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To-morrow shall be a feast to Jehovah.
ERV: And when Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, Tomorrow shall be a feast to the LORD.
|
| 2445 |
Exodus 32:6 |
And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
WEB: They rose up early on the next day, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
AKJV: And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
ASV: And they rose up early on the morrow, and offered burnt-offerings, and brought peace-offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
ERV: And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
|
| 2446 |
Exodus 32:7 |
And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves:
WEB: Yahweh spoke to Moses, |Go, get down; for your people, who you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves!
AKJV: And the LORD said to Moses, Go, get you down; for your people, which you brought out of the land of Egypt, have corrupted themselves:
ASV: And Jehovah spake unto Moses, Go, get thee down; for thy people, that thou broughtest up out of the land of Egypt, have corrupted themselves:
ERV: And the LORD spake unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest up out of the land of Egypt, have corrupted themselves:
|
| 2447 |
Exodus 32:8 |
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, These be thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.
WEB: They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molten calf, and have worshiped it, and have sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.'|
AKJV: They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, These be your gods, O Israel, which have brought you up out of the land of Egypt.
ASV: they have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed unto it, and said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
ERV: they have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed unto it, and said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
|
| 2448 |
Exodus 32:9 |
And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
WEB: Yahweh said to Moses, |I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.
AKJV: And the LORD said to Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiff necked people:
ASV: And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
ERV: And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
|
| 2449 |
Exodus 32:10 |
Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.
WEB: Now therefore leave me alone, that my wrath may burn hot against them, and that I may consume them; and I will make of you a great nation.|
AKJV: Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of you a great nation.
ASV: now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.
ERV: now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.
|
| 2450 |
Exodus 32:11 |
And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?
WEB: Moses begged Yahweh his God, and said, |Yahweh, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
AKJV: And Moses sought the LORD his God, and said, LORD, why does your wrath wax hot against your people, which you have brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?
ASV: And Moses besought Jehovah his God, and said, Jehovah, why doth thy wrath wax hot against thy people, that thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
ERV: And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
|
| 2451 |
Exodus 32:12 |
Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
WEB: Why should the Egyptians speak, saying, 'He brought them forth for evil, to kill them in the mountains, and to consume them from the surface of the earth?' Turn from your fierce wrath, and repent of this evil against your people.
AKJV: Why should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from your fierce wrath, and repent of this evil against your people.
ASV: Wherefore should the Egyptians speak, saying, For evil did he bring them forth, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
ERV: Wherefore should the Egyptians speak, saying, For evil did he bring them forth, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
|
| 2452 |
Exodus 32:13 |
Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.
WEB: Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your own self, and said to them, 'I will multiply your seed as the stars of the sky, and all this land that I have spoken of I will give to your seed, and they shall inherit it forever.'|
AKJV: Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your own self, and said to them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give to your seed, and they shall inherit it for ever.
ASV: Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.
ERV: Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.
|
| 2453 |
Exodus 32:14 |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.
WEB: Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people.
AKJV: And the LORD repented of the evil which he thought to do to his people.
ASV: And Jehovah repented of the evil which he said he would do unto his people.
ERV: And the LORD repented of the evil which he said he would do unto his people.
|
| 2454 |
Exodus 32:15 |
And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
WEB: Moses turned, and went down from the mountain, with the two tablets of the testimony in his hand; tablets that were written on both their sides; on the one side and on the other they were written.
AKJV: And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
ASV: And Moses turned, and went down from the mount, with the two tables of the testimony in his hand; tables that were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
ERV: And Moses turned, and went down from the mount, with the two tables of the testimony in his hand; tables that were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
|
| 2455 |
Exodus 32:16 |
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
WEB: The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tables.
AKJV: And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven on the tables.
ASV: And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
ERV: And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
|
| 2456 |
Exodus 32:17 |
And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.
WEB: When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, |There is the noise of war in the camp.|
AKJV: And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, There is a noise of war in the camp.
ASV: And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.
ERV: And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.
|
| 2457 |
Exodus 32:18 |
And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear.
WEB: He said, |It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear.|
AKJV: And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear.
ASV: And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome; but the noise of them that sing do I hear.
ERV: And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear.
|
| 2458 |
Exodus 32:19 |
And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
WEB: It happened, as soon as he came near to the camp, that he saw the calf and the dancing: and Moses' anger grew hot, and he threw the tablets out of his hands, and broke them beneath the mountain.
AKJV: And it came to pass, as soon as he came near to the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and broke them beneath the mount.
ASV: And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf and the dancing: and Moses anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
ERV: And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
|
| 2459 |
Exodus 32:20 |
And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.
WEB: He took the calf which they had made, and burnt it with fire, ground it to powder, and scattered it on the water, and made the children of Israel drink of it.
AKJV: And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strewed it on the water, and made the children of Israel drink of it.
ASV: And he took the calf which they had made, and burnt it with fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.
ERV: And he took the calf which they had made, and burnt it with fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.
|
| 2460 |
Exodus 32:21 |
And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them?
WEB: Moses said to Aaron, |What did these people do to you, that you have brought a great sin on them?|
AKJV: And Moses said to Aaron, What did this people to you, that you have brought so great a sin on them?
ASV: And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them?
ERV: And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them?
|
| 2461 |
Exodus 32:22 |
And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.
WEB: Aaron said, |Don't let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil.
AKJV: And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: you know the people, that they are set on mischief.
ASV: And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are'set on evil.
ERV: And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on evil.
|
| 2462 |
Exodus 32:23 |
For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
WEB: For they said to me, 'Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.'
AKJV: For they said to me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
ASV: For they said unto me, Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
ERV: For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
|
| 2463 |
Exodus 32:24 |
And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.
WEB: I said to them, 'Whoever has any gold, let them take it off:' so they gave it to me; and I threw it into the fire, and out came this calf.|
AKJV: And I said to them, Whoever has any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.
ASV: And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off: so they gave it me; and I cast it into the fire, and there came out this calf.
ERV: And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off; so they gave it me: and I cast it into the fire, and there came out this calf.
|
| 2464 |
Exodus 32:25 |
And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)
WEB: When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies),
AKJV: And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked to their shame among their enemies:)
ASV: And when Moses saw that the people were broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies,)
ERV: And when Moses saw that the people were broken loose; for Aaron had let them loose for a derision among their enemies:
|
| 2465 |
Exodus 32:26 |
Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the LORD'S side? let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
WEB: then Moses stood in the gate of the camp, and said, |Whoever is on Yahweh's side, come to me!| All the sons of Levi gathered themselves together to him.
AKJV: Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the LORD's side? let him come to me. And all the sons of Levi gathered themselves together to him.
ASV: then Moses stood in the gate of the camp, and said, Whoso is on Jehovah's side, let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
ERV: then Moses stood in the gate of the camp, and said, Whoso is on the LORD'S side, let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
|
| 2466 |
Exodus 32:27 |
And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
WEB: He said to them, |Thus says Yahweh, the God of Israel, 'Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and every man kill his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.'|
AKJV: And he said to them, Thus said the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.
ASV: And he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Put ye every man his sword upon his thigh, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.
ERV: And he said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, Put ye every man his sword upon his thigh, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
|
| 2467 |
Exodus 32:28 |
And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
WEB: The sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
AKJV: And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
ASV: And the sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
ERV: And the sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
|
| 2468 |
Exodus 32:29 |
For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
WEB: Moses said, |Consecrate yourselves today to Yahweh, yes, every man against his son, and against his brother; that he may bestow on you a blessing this day.|
AKJV: For Moses had said, Consecrate yourselves today to the LORD, even every man on his son, and on his brother; that he may bestow on you a blessing this day.
ASV: And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
ERV: And Moses said, Consecrate yourselves today to the LORD, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
|
| 2469 |
Exodus 32:30 |
And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.
WEB: It happened on the next day, that Moses said to the people, |You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin.|
AKJV: And it came to pass on the morrow, that Moses said to the people, You have sinned a great sin: and now I will go up to the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.
ASV: And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto Jehovah; peradventure I shall make atonement for your sin.
ERV: And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make atonement for your sin.
|
| 2470 |
Exodus 32:31 |
And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
WEB: Moses returned to Yahweh, and said, |Oh, this people have sinned a great sin, and have made themselves gods of gold.
AKJV: And Moses returned to the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
ASV: And Moses returned unto Jehovah, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
ERV: And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
|
| 2471 |
Exodus 32:32 |
Yet now, if thou wilt forgive their sin?; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.
WEB: Yet now, if you will, forgive their sin—and if not, please blot me out of your book which you have written.|
AKJV: Yet now, if you will forgive their sin--; and if not, blot me, I pray you, out of your book which you have written.
ASV: Yet now, if thou wilt forgive their sin-; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.
ERV: Yet now, if thou wilt forgive their sin—; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.
|
| 2472 |
Exodus 32:33 |
And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
WEB: Yahweh said to Moses, |Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book.
AKJV: And the LORD said to Moses, Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
ERV: And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
|
| 2473 |
Exodus 32:34 |
Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.
WEB: Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin.|
AKJV: Therefore now go, lead the people to the place of which I have spoken to you: behold, my Angel shall go before you: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin on them.
ASV: And now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine angel shall go before thee; nevertheless in the day when I visit, I will visit their sin upon them.
ERV: And now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit, I will visit their sin upon them.
|
| 2474 |
Exodus 32:35 |
And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.
WEB: Yahweh struck the people, because they made the calf, which Aaron made.
AKJV: And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.
ASV: And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron made.
ERV: And the LORD smote the people, because they made the calf, which Aaron made.
|
| 2475 |
Exodus 33:1 |
And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:
WEB: Yahweh spoke to Moses, |Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your seed.'
AKJV: And the LORD said to Moses, Depart, and go up hence, you and the people which you have brought up out of the land of Egypt, to the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To your seed will I give it:
ASV: And Jehovah spake unto Moses, Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land of which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:
ERV: And the LORD spake unto Moses, Depart, go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land of which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:
|
| 2476 |
Exodus 33:2 |
And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
WEB: I will send an angel before you; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
AKJV: And I will send an angel before you; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
ASV: and I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
ERV: and I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
|
| 2477 |
Exodus 33:3 |
Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.
WEB: to a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of you, for you are a stiff-necked people, lest I consume you in the way.|
AKJV: To a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the middle of you; for you are a stiff necked people: lest I consume you in the way.
ASV: unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee, for thou art a stiffnecked people, lest I consume thee in the way.
ERV: unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.
|
| 2478 |
Exodus 33:4 |
And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.
WEB: When the people heard this evil news, they mourned: and no one put on his jewelry.
AKJV: And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.
ASV: And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.
ERV: And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.
|
| 2479 |
Exodus 33:5 |
For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.
WEB: Yahweh said to Moses, |Tell the children of Israel, 'You are a stiff-necked people. If I were to go up into your midst for one moment, I would consume you. Therefore now take off your jewelry from you, that I may know what to do to you.'|
AKJV: For the LORD had said to Moses, Say to the children of Israel, You are a stiff necked people: I will come up into the middle of you in a moment, and consume you: therefore now put off your ornaments from you, that I may know what to do to you.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people; if I go up into the midst of thee for one moment, I shall consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.
ERV: And the LORD said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people: if I go up into the midst of thee for one moment, I shall consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.
|
| 2480 |
Exodus 33:6 |
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.
WEB: The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.
AKJV: And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.
ASV: And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.
ERV: And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.
|
| 2481 |
Exodus 33:7 |
And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, that every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which was without the camp.
WEB: Now Moses used to take the tent and to pitch it outside the camp, far away from the camp, and he called it |The Tent of Meeting.| It happened that everyone who sought Yahweh went out to the Tent of Meeting, which was outside the camp.
AKJV: And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, that every one which sought the LORD went out to the tabernacle of the congregation, which was without the camp.
ASV: Now Moses used to take the tent and to pitch it without the camp, afar off from the camp; and he called it, The tent of meeting. And it came to pass, that every one that sought Jehovah went out unto the tent of meeting, which was without the camp.
ERV: Now Moses used to take the tent and to pitch it without the camp, afar off from the camp; and he called it, The tent of meeting. And it came to pass, that every one which sought the LORD went out unto the tent of meeting, which was without the camp.
|
| 2482 |
Exodus 33:8 |
And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.
WEB: It happened that when Moses went out to the Tent, that all the people rose up, and stood, everyone at their tent door, and watched Moses, until he had gone into the Tent.
AKJV: And it came to pass, when Moses went out to the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.
ASV: And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent.
ERV: And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent.
|
| 2483 |
Exodus 33:9 |
And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the LORD talked with Moses.
WEB: It happened, when Moses entered into the Tent, that the pillar of cloud descended, stood at the door of the Tent, and spoke with Moses.
AKJV: And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the Lord talked with Moses.
ASV: And it came to pass, when Moses entered into the Tent, the pillar of cloud descended, and stood at the door of the Tent: and Jehovah'spake with Moses.
ERV: And it came to pass, when Moses entered into the Tent, the pillar of cloud descended, and stood at the door of the Tent: and the LORD spake with Moses.
|
| 2484 |
Exodus 33:10 |
And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.
WEB: All the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent, and all the people rose up and worshiped, everyone at their tent door.
AKJV: And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.
ASV: And all the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent: and all the people rose up and worshipped, every man at his tent door.
ERV: And all the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent: and all the people rose up and worshipped, every man at his tent door.
|
| 2485 |
Exodus 33:11 |
And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.
WEB: Yahweh spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. He turned again into the camp, but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, didn't depart out of the Tent.
AKJV: And the LORD spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.
ASV: And Jehovah spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his minister Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the Tent.
ERV: And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his minister Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the Tent.
|
| 2486 |
Exodus 33:12 |
And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.
WEB: Moses said to Yahweh, |Behold, you tell me, 'Bring up this people:' and you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight.'
AKJV: And Moses said to the LORD, See, you say to me, Bring up this people: and you have not let me know whom you will send with me. Yet you have said, I know you by name, and you have also found grace in my sight.
ASV: And Moses said unto Jehovah, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found favor in my sight.
ERV: And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.
|
| 2487 |
Exodus 33:13 |
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.
WEB: Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me now your ways, that I may know you, so that I may find favor in your sight: and consider that this nation is your people.|
AKJV: Now therefore, I pray you, if I have found grace in your sight, show me now your way, that I may know you, that I may find grace in your sight: and consider that this nation is your people.
ASV: Now therefore, I pray thee, if I have found favor in thy sight, show me now thy ways, that I may know thee, to the end that I may find favor in thy sight: and consider that this nation is thy people.
ERV: Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy ways, that I may know thee, to the end that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.
|
| 2488 |
Exodus 33:14 |
And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest.
WEB: He said, |My presence will go with you, and I will give you rest.|
AKJV: And he said, My presence shall go with you, and I will give you rest.
ASV: And he said, My presence shall go with thee , and I will give thee rest.
ERV: And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest.
|
| 2489 |
Exodus 33:15 |
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.
WEB: He said to him, |If your presence doesn't go with me, don't carry us up from here.
AKJV: And he said to him, If your presence go not with me, carry us not up hence.
ASV: And he said unto him, If thy presence go not with me , carry us not up hence.
ERV: And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.
|
| 2490 |
Exodus 33:16 |
For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.
WEB: For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn't it in that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?|
AKJV: For wherein shall it be known here that I and your people have found grace in your sight? is it not in that you go with us? so shall we be separated, I and your people, from all the people that are on the face of the earth.
ASV: For wherein now shall it be known that I have found favor in thy sight, I and thy people? is it not in that thou goest with us, so that we are separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth?
ERV: For wherein now shall it be known that I have found grace in thy sight, I and thy people? is it not in that thou goest with us, so that we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth?
|
| 2491 |
Exodus 33:17 |
And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
WEB: Yahweh said to Moses, |I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name.|
AKJV: And the LORD said to Moses, I will do this thing also that you have spoken: for you have found grace in my sight, and I know you by name.
ASV: And Jehovah said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken; for thou hast found favor in my sight, and I know thee by name.
ERV: And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
|
| 2492 |
Exodus 33:18 |
And he said, I beseech thee, shew me thy glory.
WEB: He said, |Please show me your glory.|
AKJV: And he said, I beseech you, show me your glory.
ASV: And he said, Show me, I pray thee, thy glory.
ERV: And he said, Shew me, I pray thee, thy glory.
|
| 2493 |
Exodus 33:19 |
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.
WEB: He said, |I will make all my goodness pass before you, and will proclaim the name of Yahweh before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.|
AKJV: And he said, I will make all my goodness pass before you, and I will proclaim the name of the LORD before you; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
ASV: And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
ERV: And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of the LORD before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.
|
| 2494 |
Exodus 33:20 |
And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.
WEB: He said, |You cannot see my face, for man may not see me and live.|
AKJV: And he said, You can not see my face: for there shall no man see me, and live.
ASV: And he said, Thou canst not see my face; for man shall not see me and live.
ERV: And he said, Thou canst not see my face: for man shall not see me and live.
|
| 2495 |
Exodus 33:21 |
And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock:
WEB: Yahweh also said, |Behold, there is a place by me, and you shall stand on the rock.
AKJV: And the LORD said, Behold, there is a place by me, and you shall stand on a rock:
ASV: and Jehovah said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon the rock:
ERV: And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon the rock:
|
| 2496 |
Exodus 33:22 |
And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:
WEB: It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by;
AKJV: And it shall come to pass, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand while I pass by:
ASV: and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by:
ERV: and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by:
|
| 2497 |
Exodus 33:23 |
And I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.
WEB: then I will take away my hand, and you will see my back; but my face shall not be seen.|
AKJV: And I will take away my hand, and you shall see my back parts: but my face shall not be seen.
ASV: and I will take away my hand, and thou shalt see my back; but my face shall not be seen.
ERV: and I will take away mine hand, and thou shalt see my back: but my face shall not be seen.
|
| 2498 |
Exodus 34:1 |
And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon these tables the words that were in the first tables, which thou brakest.
WEB: Yahweh said to Moses, |Chisel two stone tablets like the first: and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke.
AKJV: And the LORD said to Moses, Hew you two tables of stone like to the first: and I will write on these tables the words that were in the first tables, which you brake.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon the tables the words that were on the first tables, which thou brakest.
ERV: And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon the tables the words that were on the first tables, which thou brakest.
|
| 2499 |
Exodus 34:2 |
And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
WEB: Be ready by the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to me on the top of the mountain.
AKJV: And be ready in the morning, and come up in the morning to mount Sinai, and present yourself there to me in the top of the mount.
ASV: And be ready by the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me on the top of the mount.
ERV: And be ready by the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me on the top of the mount.
|
| 2500 |
Exodus 34:3 |
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
WEB: No one shall come up with you; neither let anyone be seen throughout all the mountain; neither let the flocks nor herds feed before that mountain.|
AKJV: And no man shall come up with you, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
ASV: And no man shall come up with thee; neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
ERV: And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
|
| 2501 |
Exodus 34:4 |
And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the LORD had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.
WEB: He chiseled two tablets of stone like the first; and Moses rose up early in the morning, and went up to Mount Sinai, as Yahweh had commanded him, and took in his hand two stone tablets.
AKJV: And he hewed two tables of stone like to the first; and Moses rose up early in the morning, and went up to mount Sinai, as the LORD had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.
ASV: And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as Jehovah had commanded him, and took in his hand two tables of stone.
ERV: And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the LORD had commanded him, and took in his hand two tables of stone.
|
| 2502 |
Exodus 34:5 |
And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.
WEB: Yahweh descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of Yahweh.
AKJV: And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.
ASV: And Jehovah descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of Jehovah.
ERV: And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.
|
| 2503 |
Exodus 34:6 |
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
WEB: Yahweh passed by before him, and proclaimed, |Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,
AKJV: And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth,
ASV: And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth,
ERV: And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, the LORD, a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth;
|
| 2504 |
Exodus 34:7 |
Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation.
WEB: keeping loving kindness for thousands, forgiving iniquity and disobedience and sin; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the children's children, on the third and on the fourth generation.|
AKJV: Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the children's children, to the third and to the fourth generation.
ASV: keeping lovingkindness for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin; and that will by no means clear the guilty , visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth generation.
ERV: keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin: and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth generation.
|
| 2505 |
Exodus 34:8 |
And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.
WEB: Moses hurried and bowed his head toward the earth, and worshiped.
AKJV: And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.
ASV: And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.
ERV: And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.
|
| 2506 |
Exodus 34:9 |
And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.
WEB: He said, |If now I have found favor in your sight, Lord, please let the Lord go in the midst of us; although this is a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.|
AKJV: And he said, If now I have found grace in your sight, O LORD, let my LORD, I pray you, go among us; for it is a stiff necked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.
ASV: And he said, If now I have found favor in thy sight, O Lord, let the Lord, I pray thee, go in the midst of us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.
ERV: And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let the Lord, I pray thee, go in the midst of us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.
|
| 2507 |
Exodus 34:10 |
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.
WEB: He said, |Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been worked in all the earth, nor in any nation; and all the people among which you are shall see the work of Yahweh; for it is an awesome thing that I do with you.
AKJV: And he said, Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which you are shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with you.
ASV: And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth, nor in any nation; and all the people among which thou art shall see the work of Jehovah; for it is a terrible thing that I do with thee.
ERV: And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD, for it is a terrible thing that I do with thee.
|
| 2508 |
Exodus 34:11 |
Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
WEB: Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
AKJV: Observe you that which I command you this day: behold, I drive out before you the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
ASV: Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
ERV: Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
|
| 2509 |
Exodus 34:12 |
Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
WEB: Be careful, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be for a snare in the midst of you:
AKJV: Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you go, lest it be for a snare in the middle of you:
ASV: Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
ERV: Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
|
| 2510 |
Exodus 34:13 |
But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:
WEB: but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim;
AKJV: But you shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:
ASV: but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim;
ERV: but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim:
|
| 2511 |
Exodus 34:14 |
For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:
WEB: for you shall worship no other god: for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God.
AKJV: For you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:
ASV: for thou shalt worship no other god: for Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God:
ERV: for thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:
|
| 2512 |
Exodus 34:15 |
Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and one call thee, and thou eat of his sacrifice;
WEB: |Don't make a covenant with the inhabitants of the land, lest they play the prostitute after their gods, and sacrifice to their gods, and one call you and you eat of his sacrifice;
AKJV: Lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice to their gods, and one call you, and you eat of his sacrifice;
ASV: lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they play the harlot after their gods, and sacrifice unto their gods, and one call thee and thou eat of his sacrifice;
ERV: lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and one call thee and thou eat of his sacrifice;
|
| 2513 |
Exodus 34:16 |
And thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.
WEB: and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods.
AKJV: And you take of their daughters to your sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make your sons go a whoring after their gods.
ASV: and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters play the harlot after their gods, and make thy sons play the harlot after their gods.
ERV: and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.
|
| 2514 |
Exodus 34:17 |
Thou shalt make thee no molten gods.
WEB: |You shall make no cast idols for yourselves.
AKJV: You shall make you no molten gods.
ASV: Thou shalt make thee no molten gods.
ERV: Thou shalt make thee no molten gods.
|
| 2515 |
Exodus 34:18 |
The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
WEB: |You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib you came out from Egypt.
AKJV: The feast of unleavened bread shall you keep. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the time of the month Abib: for in the month Abib you came out from Egypt.
ASV: The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib thou camest out from Egypt.
ERV: The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, at the time appointed in the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
|
| 2516 |
Exodus 34:19 |
All that openeth the matrix is mine; and every firstling among thy cattle, whether ox or sheep, that is male.
WEB: |All that opens the womb is mine; and all your livestock that is male, the firstborn of cow and sheep.
AKJV: All that opens the matrix is mine; and every firstling among your cattle, whether ox or sheep, that is male.
ASV: All that openeth the womb is mine; and all thy cattle that is male, the firstlings of cow and sheep.
ERV: All that openeth the womb is mine; and all thy cattle that is male, the firstlings of ox and sheep.
|
| 2517 |
Exodus 34:20 |
But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem him not, then shalt thou break his neck. All the firstborn of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.
WEB: The firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb: and if you will not redeem it, then you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. No one shall appear before me empty.
AKJV: But the firstling of an ass you shall redeem with a lamb: and if you redeem him not, then shall you break his neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. And none shall appear before me empty.
ASV: And the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck. All the first-born of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.
ERV: And the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck. All the firstborn of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.
|
| 2518 |
Exodus 34:21 |
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.
WEB: |Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest.
AKJV: Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in ripening time and in harvest you shall rest.
ASV: Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in plowing time and in harvest thou shalt rest.
ERV: Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in plowing time and in harvest thou shalt rest.
|
| 2519 |
Exodus 34:22 |
And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
WEB: |You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the feast of harvest at the year's end.
AKJV: And you shall observe the feast of weeks, of the first fruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
ASV: And thou shalt observe the feast of weeks, even of the first-fruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
ERV: And thou shalt observe the feast of weeks, even of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
|
| 2520 |
Exodus 34:23 |
Thrice in the year shall all your men children appear before the Lord GOD, the God of Israel.
WEB: Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh, the God of Israel.
AKJV: Thrice in the year shall all your male children appear before the LORD God, the God of Israel.
ASV: Three times in the year shall all thy males appear before the Lord Jehovah, the God of Israel.
ERV: Three times in the year shall all thy males appear before the Lord GOD, the God of Israel.
|
| 2521 |
Exodus 34:24 |
For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.
WEB: For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before Yahweh, your God, three times in the year.
AKJV: For I will cast out the nations before you, and enlarge your borders: neither shall any man desire your land, when you shall go up to appear before the LORD your God thrice in the year.
ASV: For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou goest up to appear before Jehovah thy God three times in the year.
ERV: For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou goest up to appear before the LORD thy God three times in the year.
|
| 2522 |
Exodus 34:25 |
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
WEB: |You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the sacrifice of the feast of the Passover be left to the morning.
AKJV: You shall not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left to the morning.
ASV: Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
ERV: Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
|
| 2523 |
Exodus 34:26 |
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
WEB: |You shall bring the first of the first fruits of your ground to the house of Yahweh your God. |You shall not boil a young goat in its mother's milk.|
AKJV: The first of the first fruits of your land you shall bring to the house of the LORD your God. You shall not seethe a kid in his mother's milk.
ASV: The first of the first-fruits of thy ground thou shalt bring unto the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
ERV: The first of the firstfruits of thy ground thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother's milk.
|
| 2524 |
Exodus 34:27 |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
WEB: Yahweh said to Moses, |Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.|
AKJV: And the LORD said to Moses, Write you these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
ERV: And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
|
| 2525 |
Exodus 34:28 |
And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
WEB: He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments.
AKJV: And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote on the tables the words of the covenant, the ten commandments.
ASV: And he was there with Jehovah forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
ERV: And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
|
| 2526 |
Exodus 34:29 |
And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.
WEB: It happened, when Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the testimony in Moses' hand, when he came down from the mountain, that Moses didn't know that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.
AKJV: And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses knew not that the skin of his face shone while he talked with him.
ASV: And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of the testimony in Moses hand, when he came down from the mount, that Moses knew not that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.
ERV: And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of the testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.
|
| 2527 |
Exodus 34:30 |
And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
WEB: When Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.
AKJV: And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.
ASV: And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
ERV: And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
|
| 2528 |
Exodus 34:31 |
And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses talked with them.
WEB: Moses called to them, and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him; and Moses spoke to them.
AKJV: And Moses called to them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him: and Moses talked with them.
ASV: And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses spake to them.
ERV: And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses spake to them.
|
| 2529 |
Exodus 34:32 |
And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
WEB: Afterward all the children of Israel came near, and he gave them all of the commandments that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai.
AKJV: And afterward all the children of Israel came near: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
ASV: And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him in mount Sinai.
ERV: And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
|
| 2530 |
Exodus 34:33 |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
WEB: When Moses was done speaking with them, he put a veil on his face.
AKJV: And till Moses had done speaking with them, he put a veil on his face.
ASV: And when Moses had done speaking with them, he put a veil on his face.
ERV: And when Moses had done speaking with them, he put a veil on his face.
|
| 2531 |
Exodus 34:34 |
But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the vail off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded.
WEB: But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded.
AKJV: But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out. And he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded.
ASV: But when Moses went in before Jehovah to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded.
ERV: But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded;
|
| 2532 |
Exodus 34:35 |
And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.
WEB: The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him.
AKJV: And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him.
ASV: And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.
ERV: and the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.
|
| 2533 |
Exodus 35:1 |
And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them.
WEB: Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said to them, |These are the words which Yahweh has commanded, that you should do them.
AKJV: And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said to them, These are the words which the LORD has commanded, that you should do them.
ASV: And Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said unto them, These are the words which Jehovah hath commanded, that ye should do them.
ERV: And Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said unto them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them.
|
| 2534 |
Exodus 35:2 |
Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you an holy day, a sabbath of rest to the LORD: whosoever doeth work therein shall be put to death.
WEB: 'Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Sabbath of solemn rest to Yahweh: whoever does any work in it shall be put to death.
AKJV: Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you an holy day, a sabbath of rest to the LORD: whoever does work therein shall be put to death.
ASV: Six days shall work be done; but on the seventh day there shall be to you a holy day, a sabbath of solemn rest to Jehovah: whosoever doeth any work therein shall be put to death.
ERV: Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you an holy day, a sabbath of solemn rest to the LORD: whosoever doeth any work therein shall be put to death.
|
| 2535 |
Exodus 35:3 |
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.
WEB: You shall kindle no fire throughout your habitations on the Sabbath day.'|
AKJV: You shall kindle no fire throughout your habitations on the sabbath day.
ASV: Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.
ERV: Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.
|
| 2536 |
Exodus 35:4 |
And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD commanded, saying,
WEB: Moses spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, |This is the thing which Yahweh commanded, saying,
AKJV: And Moses spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD commanded, saying,
ASV: And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This is the thing which Jehovah commanded, saying,
ERV: And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD commanded, saying,
|
| 2537 |
Exodus 35:5 |
Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,
WEB: 'Take from among you an offering to Yahweh. Whoever is of a willing heart, let him bring it, Yahweh's offering: gold, silver, brass,
AKJV: Take you from among you an offering to the LORD: whoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,
ASV: Take ye from among you an offering unto Jehovah; whosoever is of a willing heart, let him bring it, Jehovah's offering: gold, and silver, and brass,
ERV: Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever is of a willing heart, let him bring it, the LORD'S offering; gold, and silver, and brass;
|
| 2538 |
Exodus 35:6 |
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
WEB: blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
AKJV: And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
ASV: and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats hair ,
ERV: and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair;
|
| 2539 |
Exodus 35:7 |
And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
WEB: rams' skins dyed red, sea cow hides, acacia wood,
AKJV: And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
ASV: and rams'skins dyed red, and sealskins, and acacia wood,
ERV: and rams' skins dyed red, and sealskins, and acacia wood;
|
| 2540 |
Exodus 35:8 |
And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
WEB: oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
AKJV: And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
ASV: and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense,
ERV: and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense;
|
| 2541 |
Exodus 35:9 |
And onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate.
WEB: onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.
AKJV: And onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate.
ASV: and onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
ERV: and onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
|
| 2542 |
Exodus 35:10 |
And every wise hearted among you shall come, and make all that the LORD hath commanded;
WEB: |'Let every wise-hearted man among you come, and make all that Yahweh has commanded:
AKJV: And every wise hearted among you shall come, and make all that the LORD has commanded;
ASV: And let every wise-hearted man among you come, and make all that Jehovah hath commanded:
ERV: And let every wise hearted man among you come, and make all that the LORD hath commanded;
|
| 2543 |
Exodus 35:11 |
The tabernacle, his tent, and his covering, his taches, and his boards, his bars, his pillars, and his sockets,
WEB: the tabernacle, its outer covering, its roof, its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its sockets;
AKJV: The tabernacle, his tent, and his covering, his clasps, and his boards, his bars, his pillars, and his sockets,
ASV: the tabernacle, its tent, and its covering, its clasps, and its boards, its bars, its pillars, and its sockets;
ERV: the tabernacle, its tent, and its covering, its clasps, and its boards, its bars, its pillars, and its sockets;
|
| 2544 |
Exodus 35:12 |
The ark, and the staves thereof, with the mercy seat, and the vail of the covering,
WEB: the ark, and its poles, the mercy seat, the veil of the screen;
AKJV: The ark, and the staves thereof, with the mercy seat, and the veil of the covering,
ASV: the ark, and the staves thereof, the mercy-seat, and the veil of the screen;
ERV: the ark, and the staves thereof, the mercy-seat, and the veil of the screen;
|
| 2545 |
Exodus 35:13 |
The table, and his staves, and all his vessels, and the shewbread,
WEB: the table with its poles and all its vessels, and the show bread;
AKJV: The table, and his staves, and all his vessels, and the show bread,
ASV: the table, and its staves, and all its vessels, and the showbread;
ERV: the table, and its staves, and all its vessels, and the shewbread;
|
| 2546 |
Exodus 35:14 |
The candlestick also for the light, and his furniture, and his lamps, with the oil for the light,
WEB: the lampstand also for the light, with its vessels, its lamps, and the oil for the light;
AKJV: The candlestick also for the light, and his furniture, and his lamps, with the oil for the light,
ASV: the candlestick also for the light, and its vessels, and its lamps, and the oil for the light;
ERV: the candlestick also for the light, and its vessels, and its lamps, and the oil for the light;
|
| 2547 |
Exodus 35:15 |
And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
WEB: and the altar of incense with its poles, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door, at the door of the tabernacle;
AKJV: And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
ASV: and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle;
ERV: and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle;
|
| 2548 |
Exodus 35:16 |
The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
WEB: the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base;
AKJV: The altar of burnt offering, with his brazen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
ASV: the altar of burnt-offering, with its grating of brass, it staves, and all its vessels, the laver and its base;
ERV: the altar of burnt offering, with its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base;
|
| 2549 |
Exodus 35:17 |
The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
WEB: the hangings of the court, its pillars, their sockets, and the screen for the gate of the court;
AKJV: The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
ASV: the hangings of the court, the pillars thereof, and their sockets, and the screen for the gate of the court;
ERV: the hangings of the court, the pillars thereof, and their sockets, and the screen for the gate of the court;
|
| 2550 |
Exodus 35:18 |
The pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords,
WEB: the pins of the tabernacle, the pins of the court, and their cords;
AKJV: The pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords,
ASV: the pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords;
ERV: the pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords;
|
| 2551 |
Exodus 35:19 |
The cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
WEB: the finely worked garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.'|
AKJV: The cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
ASV: the finely wrought garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
ERV: the finely wrought garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
|
| 2552 |
Exodus 35:20 |
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
WEB: All the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
AKJV: And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
ASV: And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
ERV: And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
|
| 2553 |
Exodus 35:21 |
And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, and they brought the LORD'S offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
WEB: They came, everyone whose heart stirred him up, and everyone whom his spirit made willing, and brought Yahweh's offering, for the work of the Tent of Meeting, and for all of its service, and for the holy garments.
AKJV: And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, and they brought the LORD's offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
ASV: And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, and brought Jehovah's offering, for the work of the tent of meeting, and for all the service thereof, and for the holy garments.
ERV: And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, and brought the LORD'S offering, for the work of the tent of meeting, and for all the service thereof, and for the holy garments.
|
| 2554 |
Exodus 35:22 |
And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered offered an offering of gold unto the LORD.
WEB: They came, both men and women, as many as were willing-hearted, and brought brooches, earrings, signet rings, and armlets, all jewels of gold; even every man who offered an offering of gold to Yahweh.
AKJV: And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered offered an offering of gold to the LORD.
ASV: And they came, both men and women, as many as were willing-hearted, and brought brooches, and ear-rings, and signet-rings, and armlets, all jewels of gold; even every man that offered an offering of gold unto Jehovah.
ERV: And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought brooches, and earrings, and signet-rings, and armlets, all jewels of gold; even every man that offered an offering of gold unto the LORD.
|
| 2555 |
Exodus 35:23 |
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, and red skins of rams, and badgers' skins, brought them.
WEB: Everyone, with whom was found blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, rams' skins dyed red, and sea cow hides, brought them.
AKJV: And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, and red skins of rams, and badgers' skins, brought them.
ASV: And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats hair , and rams'skins dyed red, and sealskins, brought them.
ERV: And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, and rams' skins dyed red, and sealskins, brought them.
|
| 2556 |
Exodus 35:24 |
Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD'S offering: and every man, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought it.
WEB: Everyone who did offer an offering of silver and brass brought Yahweh's offering; and everyone, with whom was found acacia wood for any work of the service, brought it.
AKJV: Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD's offering: and every man, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought it.
ASV: Every one that did offer an offering of silver and brass brought Jehovah's offering; and every man, with whom was found acacia wood for any work of the service, brought it.
ERV: Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD'S offering: and every man, with whom was found acacia wood for any work of the service, brought it.
|
| 2557 |
Exodus 35:25 |
And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
WEB: All the women who were wise-hearted spun with their hands, and brought that which they had spun, the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen.
AKJV: And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
ASV: And all the women that were wise-hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen.
ERV: And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen.
|
| 2558 |
Exodus 35:26 |
And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' hair.
WEB: All the women whose heart stirred them up in wisdom spun the goats' hair.
AKJV: And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' hair.
ASV: And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun the goats hair .
ERV: And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun the goats' hair.
|
| 2559 |
Exodus 35:27 |
And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
WEB: The rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod and for the breastplate;
AKJV: And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
ASV: And the rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
ERV: And the rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
|
| 2560 |
Exodus 35:28 |
And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
WEB: and the spice, and the oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense.
AKJV: And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
ASV: and the spice, and the oil; for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
ERV: and the spice, and the oil; for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
|
| 2561 |
Exodus 35:29 |
The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
WEB: The children of Israel brought a freewill offering to Yahweh; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which Yahweh had commanded to be made by Moses.
AKJV: The children of Israel brought a willing offering to the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
ASV: The children of Israel brought a freewill-offering unto Jehovah; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which Jehovah had commanded to be made by Moses.
ERV: The children of Israel brought a freewill offering unto the LORD; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
|
| 2562 |
Exodus 35:30 |
And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
WEB: Moses said to the children of Israel, |Behold, Yahweh has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
AKJV: And Moses said to the children of Israel, See, the LORD has called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
ASV: And Moses said unto the children of Israel, See, Jehovah hath called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
ERV: And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
|
| 2563 |
Exodus 35:31 |
And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
WEB: He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of workmanship;
AKJV: And he has filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
ASV: And he hath filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
ERV: and he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
|
| 2564 |
Exodus 35:32 |
And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
WEB: and to make skillful works, to work in gold, in silver, in brass,
AKJV: And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
ASV: and to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
ERV: and to devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
|
| 2565 |
Exodus 35:33 |
And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
WEB: in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of skillful workmanship.
AKJV: And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
ASV: and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of skilful workmanship.
ERV: and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of cunning workmanship.
|
| 2566 |
Exodus 35:34 |
And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
WEB: He has put in his heart that he may teach, both he, and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
AKJV: And he has put in his heart that he may teach, both he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
ASV: And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
ERV: And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
|
| 2567 |
Exodus 35:35 |
Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise cunning work.
WEB: He has filled them with wisdom of heart, to work all kinds of workmanship, of the engraver, of the skillful workman, and of the embroiderer, in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of those who do any workmanship, and of those who make skillful works.
AKJV: Them has he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise cunning work.
ASV: Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of workmanship, of the engraver, and of the skilful workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any workmanship, and of those that devise skilful works.
ERV: Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of workmanship, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any workmanship, and of those that devise cunning works.
|
| 2568 |
Exodus 36:1 |
Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
WEB: |Bezalel and Oholiab shall work with every wise-hearted man, in whom Yahweh has put wisdom and understanding to know how to work all the work for the service of the sanctuary, according to all that Yahweh has commanded.|
AKJV: Then worked Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
ASV: And Bezalel and Oholiab shall work, and every wise-hearted man, in whom Jehovah hath put wisdom and understanding to know how to work all the work for the service of the sanctuary, according to all that Jehovah hath commanded.
ERV: And Bezalel and Oholiab shall work, and every wise hearted man, in whom the LORD hath put wisdom and understanding to know how to work all the work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD hath commanded.
|
| 2569 |
Exodus 36:2 |
And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
WEB: Moses called Bezalel and Oholiab, and every wise-hearted man, in whose heart Yahweh had put wisdom, even everyone whose heart stirred him up to come to the work to do it:
AKJV: And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come to the work to do it:
ASV: And Moses called Bezalel and Oholiab, and every wise-hearted man, in whose heart Jehovah had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
ERV: And Moses called Bezalel and Oholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
|
| 2570 |
Exodus 36:3 |
And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him free offerings every morning.
WEB: and they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. They brought yet to him freewill offerings every morning.
AKJV: And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it with. And they brought yet to him free offerings every morning.
ASV: and they received of Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, wherewith to make it. And they brought yet unto him freewill-offerings every morning.
ERV: and they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him freewill offerings every morning.
|
| 2571 |
Exodus 36:4 |
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
WEB: All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
AKJV: And all the wise men, that worked all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
ASV: And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought.
ERV: And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought;
|
| 2572 |
Exodus 36:5 |
And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
WEB: They spoke to Moses, saying, |The people bring much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded to make.|
AKJV: And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
ASV: And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded to make.
ERV: and they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
|
| 2573 |
Exodus 36:6 |
And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
WEB: Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, |Let neither man nor woman make anything else for the offering for the sanctuary.| So the people were restrained from bringing.
AKJV: And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
ASV: And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
ERV: And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
|
| 2574 |
Exodus 36:7 |
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
WEB: For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
AKJV: For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
ASV: For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
ERV: For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
|
| 2575 |
Exodus 36:8 |
And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work made he them.
WEB: All the wise-hearted men among those who did the work made the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, blue, purple, and scarlet, with cherubim, the work of the skillful workman, they made them.
AKJV: And every wise hearted man among them that worked the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of cunning work made he them.
ASV: And all the wise-hearted men among them that wrought the work made the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim, the work of the skilful workman, Bezalel made them.
ERV: And every wise hearted man among them that wrought the work made the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the cunning workman made he them.
|
| 2576 |
Exodus 36:9 |
The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
WEB: The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the breadth of each curtain four cubits. All the curtains had one measure.
AKJV: The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
ASV: The length of each curtain was eight and twenty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains had one measure.
ERV: The length of each curtain was eight and twenty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains had one measure.
|
| 2577 |
Exodus 36:10 |
And he coupled the five curtains one unto another: and the other five curtains he coupled one unto another.
WEB: He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled one to another.
AKJV: And he coupled the five curtains one to another: and the other five curtains he coupled one to another.
ASV: And he coupled five curtains one to another: and the other five curtains he coupled one to another.
ERV: And he coupled five curtains one to another: and the other five curtains he coupled one to another.
|
| 2578 |
Exodus 36:11 |
And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.
WEB: He made loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling. Likewise he made in the edge of the curtain that was outmost in the second coupling.
AKJV: And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.
ASV: And he made loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the edge of the curtain that was outmost in the second coupling.
ERV: And he made loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the edge of the curtain that was outmost in the second coupling.
|
| 2579 |
Exodus 36:12 |
Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
WEB: He made fifty loops in the one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain that was in the second coupling. The loops were opposite one to another.
AKJV: Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
ASV: Fifty loops made he in the one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain that was in the second coupling: the loops were opposite one to another.
ERV: Fifty loops made he in the one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain that was in the second coupling: the loops were opposite one to another.
|
| 2580 |
Exodus 36:13 |
And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.
WEB: He made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tabernacle was a unit.
AKJV: And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so it became one tabernacle.
ASV: And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tabernacle was one.
ERV: And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tabernacle was one.
|
| 2581 |
Exodus 36:14 |
And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
WEB: He made curtains of goats' hair for a covering over the tabernacle. He made them eleven curtains.
AKJV: And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
ASV: And he made curtains of goats hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
ERV: And he made curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
|
| 2582 |
Exodus 36:15 |
The length of one curtain was thirty cubits, and four cubits was the breadth of one curtain: the eleven curtains were of one size.
WEB: The length of each curtain was thirty cubits, and four cubits the breadth of each curtain. The eleven curtains had one measure.
AKJV: The length of one curtain was thirty cubits, and four cubits was the breadth of one curtain: the eleven curtains were of one size.
ASV: The length of each curtain was thirty cubits, and four cubits the breadth of each curtain: the eleven curtains had one measure.
ERV: The length of each curtain was thirty cubits, and four cubits the breadth of each curtain: the eleven curtains had one measure.
|
| 2583 |
Exodus 36:16 |
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
WEB: He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
AKJV: And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
ASV: And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
ERV: And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
|
| 2584 |
Exodus 36:17 |
And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.
WEB: He made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and he made fifty loops on the edge of the curtain which was outmost in the second coupling.
AKJV: And he made fifty loops on the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he on the edge of the curtain which couples the second.
ASV: And he made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which was outmost in the second coupling.
ERV: And he made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which was outmost in the second coupling.
|
| 2585 |
Exodus 36:18 |
And he made fifty taches of brass to couple the tent together, that it might be one.
WEB: He made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be a unit.
AKJV: And he made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.
ASV: And he made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.
ERV: And he made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.
|
| 2586 |
Exodus 36:19 |
And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.
WEB: He made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
AKJV: And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.
ASV: And he made a covering for the tent of rams'skins dyed red, and a covering of sealskins above.
ERV: And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above.
|
| 2587 |
Exodus 36:20 |
And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.
WEB: He made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
AKJV: And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.
ASV: And he made the boards for the tabernacle, of acacia wood, standing up.
ERV: And he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
|
| 2588 |
Exodus 36:21 |
The length of a board was ten cubits, and the breadth of a board one cubit and a half.
WEB: Ten cubits was the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board.
AKJV: The length of a board was ten cubits, and the breadth of a board one cubit and a half.
ASV: Ten cubits was the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board.
ERV: Ten cubits was the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board.
|
| 2589 |
Exodus 36:22 |
One board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
WEB: Each board had two tenons, joined one to another. He made all the boards of the tabernacle this way.
AKJV: One board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
ASV: Each board had two tenons, joined one to another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
ERV: Each board had two tenons, joined one to another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
|
| 2590 |
Exodus 36:23 |
And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
WEB: He made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side southward.
AKJV: And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
ASV: And he made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side southward.
ERV: And he made the boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
|
| 2591 |
Exodus 36:24 |
And forty sockets of silver he made under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
WEB: He made forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
AKJV: And forty sockets of silver he made under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
ASV: And he made forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
ERV: and he made forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
|
| 2592 |
Exodus 36:25 |
And for the other side of the tabernacle, which is toward the north corner, he made twenty boards,
WEB: For the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty boards,
AKJV: And for the other side of the tabernacle, which is toward the north corner, he made twenty boards,
ASV: And for the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty boards,
ERV: And for the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty boards,
|
| 2593 |
Exodus 36:26 |
And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
WEB: and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
AKJV: And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
ASV: and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
ERV: and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
|
| 2594 |
Exodus 36:27 |
And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
WEB: For the far part of the tabernacle westward he made six boards.
AKJV: And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
ASV: And for the hinder part of the tabernacle westward he made six boards.
ERV: And for the hinder part of the tabernacle westward he made six boards.
|
| 2595 |
Exodus 36:28 |
And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.
WEB: He made two boards for the corners of the tabernacle in the far part.
AKJV: And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.
ASV: And two boards made he for the corners of the tabernacle in the hinder part.
ERV: And two boards made he for the corners of the tabernacle in the hinder part.
|
| 2596 |
Exodus 36:29 |
And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
WEB: They were double beneath, and in the same way they were all the way to its top to one ring. He did thus to both of them in the two corners.
AKJV: And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
ASV: And they were double beneath; and in like manner they were entire unto the top thereof unto one ring: thus he did to both of them in the two corners.
ERV: And they were double beneath, and in like manner they were entire unto the top thereof unto one ring: thus he did to both of them in the two corners.
|
| 2597 |
Exodus 36:30 |
And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
WEB: There were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
AKJV: And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
ASV: And there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
ERV: And there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
|
| 2598 |
Exodus 36:31 |
And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
WEB: He made bars of acacia wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
AKJV: And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
ASV: And he made bars of acacia wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
ERV: And he made bars of acacia wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
|
| 2599 |
Exodus 36:32 |
And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
WEB: and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the hinder part westward.
AKJV: And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
ASV: and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the hinder part westward.
ERV: and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the hinder part westward.
|
| 2600 |
Exodus 36:33 |
And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
WEB: He made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
AKJV: And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
ASV: And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
ERV: And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
|
| 2601 |
Exodus 36:34 |
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
WEB: He overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
AKJV: And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
ASV: And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
ERV: And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
|
| 2602 |
Exodus 36:35 |
And he made a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubims made he it of cunning work.
WEB: He made the veil of blue, purple, scarlet, and fine twined linen: with cherubim. He made it the work of a skillful workman.
AKJV: And he made a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim made he it of cunning work.
ASV: And he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim, the work of the skilful workman, made he it.
ERV: And he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the cunning workman made he it.
|
| 2603 |
Exodus 36:36 |
And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver.
WEB: He made four pillars of acacia for it, and overlaid them with gold. Their hooks were of gold. He cast four sockets of silver for them.
AKJV: And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver.
ASV: And he made thereunto four pillars of acacia, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; And he cast for them four sockets of silver.
ERV: And he made thereunto four pillars of acacia, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver.
|
| 2604 |
Exodus 36:37 |
And he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
WEB: He made a screen for the door of the tent, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, the work of an embroiderer;
AKJV: And he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
ASV: And he made a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer;
ERV: And he made a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer;
|
| 2605 |
Exodus 36:38 |
And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with gold: but their five sockets were of brass.
WEB: and the five pillars of it with their hooks. He overlaid their capitals and their fillets with gold, and their five sockets were of brass.
AKJV: And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their capitals and their fillets with gold: but their five sockets were of brass.
ASV: and the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their capitals and their fillets with gold; and their five sockets were of brass.
ERV: and the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with gold: and their five sockets were of brass.
|
| 2606 |
Exodus 37:1 |
And Bezaleel made the ark of shittim wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
WEB: Bezalel made the ark of acacia wood. Its length was two and a half cubits, and its breadth a cubit and a half, and a cubit and a half its height.
AKJV: And Bezaleel made the ark of shittim wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
ASV: And Bezalel made the ark of acacia wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
ERV: And Bezalel made the ark of acacia wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
|
| 2607 |
Exodus 37:2 |
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
WEB: He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it around it.
AKJV: And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
ASV: and he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
ERV: and he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
|
| 2608 |
Exodus 37:3 |
And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
WEB: He cast four rings of gold for it, in its four feet; even two rings on its one side, and two rings on its other side.
AKJV: And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
ASV: And he cast for it four rings of gold, in the four feet thereof; even two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
ERV: And he cast for it four rings of gold, in the four feet thereof; even two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
|
| 2609 |
Exodus 37:4 |
And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
WEB: He made poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
AKJV: And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
ASV: And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
ERV: And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
|
| 2610 |
Exodus 37:5 |
And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
WEB: He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
AKJV: And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
ASV: And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
ERV: And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
|
| 2611 |
Exodus 37:6 |
And he made the mercy seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
WEB: He made a mercy seat of pure gold. Its length was two and a half cubits, and a cubit and a half its breadth.
AKJV: And he made the mercy seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
ASV: And he made a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
ERV: And he made a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
|
| 2612 |
Exodus 37:7 |
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;
WEB: He made two cherubim of gold. He made them of beaten work, at the two ends of the mercy seat;
AKJV: And he made two cherubim of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;
ASV: And he made two cherubim of gold; of beaten work made he them, at the two ends of the mercy-seat;
ERV: And he made two cherubim of gold; of beaten work made he them, at the two ends of the mercy-seat;
|
| 2613 |
Exodus 37:8 |
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.
WEB: one cherub at the one end, and one cherub at the other end. He made the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends.
AKJV: One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubim on the two ends thereof.
ASV: one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.
ERV: one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.
|
| 2614 |
Exodus 37:9 |
And the cherubims spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubims.
WEB: The cherubim spread out their wings on high, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim were toward the mercy seat.
AKJV: And the cherubim spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seat were the faces of the cherubim.
ASV: And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat were the faces of the cherubim.
ERV: And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat were the faces of the cherubim.
|
| 2615 |
Exodus 37:10 |
And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
WEB: He made the table of acacia wood. Its length was two cubits, and its breadth was a cubit, and its height was a cubit and a half.
AKJV: And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
ASV: And he made the table of acacia wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
ERV: And he made the table of acacia wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
|
| 2616 |
Exodus 37:11 |
And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.
WEB: He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
AKJV: And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.
ASV: and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
ERV: and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
|
| 2617 |
Exodus 37:12 |
Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
WEB: He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it.
AKJV: Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
ASV: And he made unto it a border of a handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
ERV: And he made unto it a border of an handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
|
| 2618 |
Exodus 37:13 |
And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof.
WEB: He cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on its four feet.
AKJV: And he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that were in the four feet thereof.
ASV: And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof.
ERV: And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof.
|
| 2619 |
Exodus 37:14 |
Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
WEB: The rings were close by the border, the places for the poles to carry the table.
AKJV: Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
ASV: Close by the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
ERV: Close by the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
|
| 2620 |
Exodus 37:15 |
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
WEB: He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
AKJV: And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
ASV: And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
ERV: And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
|
| 2621 |
Exodus 37:16 |
And he made the vessels which were upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, of pure gold.
WEB: He made the vessels which were on the table, its dishes, its spoons, its bowls, and its pitchers with which to pour out, of pure gold.
AKJV: And he made the vessels which were on the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover with, of pure gold.
ASV: And he made the vessels which were upon the table, the dishes thereof, and the spoons thereof, and the bowls thereof, and the flagons thereof, wherewith to pour out, of pure gold.
ERV: And he made the vessels which were upon the table, the dishes thereof, and the spoons thereof, and the bowls thereof, and the flagons thereof, to pour out withal, of pure gold.
|
| 2622 |
Exodus 37:17 |
And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:
WEB: He made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of beaten work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers were of one piece with it.
AKJV: And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:
ASV: And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, even its base, and its shaft; its cups, it knops, and its flowers, were of one piece with it:
ERV: And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, were of one piece with it:
|
| 2623 |
Exodus 37:18 |
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
WEB: There were six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side:
AKJV: And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
ASV: and there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
ERV: and there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
|
| 2624 |
Exodus 37:19 |
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
WEB: three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower, and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower: so for the six branches going out of the lampstand.
AKJV: Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a bud and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a bud and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
ASV: three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower, and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick.
ERV: three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick.
|
| 2625 |
Exodus 37:20 |
And in the candlestick were four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:
WEB: In the lampstand were four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;
AKJV: And in the candlestick were four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:
ASV: And in the candlestick were four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof;
ERV: And in the candlestick were four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof:
|
| 2626 |
Exodus 37:21 |
And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
WEB: and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
AKJV: And a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
ASV: and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
ERV: and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
|
| 2627 |
Exodus 37:22 |
Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold.
WEB: Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.
AKJV: Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold.
ASV: Their knops and their branches were of one piece with it: the whole of it was one beaten work of pure gold.
ERV: Their knops and their branches were of one piece with it: the whole of it was one beaten work of pure gold.
|
| 2628 |
Exodus 37:23 |
And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold.
WEB: He made its seven lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, of pure gold.
AKJV: And he made his seven lamps, and his snuffers, and his firepans, of pure gold.
ASV: And he made the lamps thereof, seven, and the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, of pure gold.
ERV: And he made the lamps thereof, seven, and the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, of pure gold.
|
| 2629 |
Exodus 37:24 |
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
WEB: He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
AKJV: Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
ASV: Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
ERV: Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
|
| 2630 |
Exodus 37:25 |
And he made the incense altar of shittim wood: the length of it was a cubit, and the breadth of it a cubit; it was foursquare; and two cubits was the height of it; the horns thereof were of the same.
WEB: He made the altar of incense of acacia wood. It was square: its length was a cubit, and its breadth a cubit. Its height was two cubits. Its horns were of one piece with it.
AKJV: And he made the incense altar of shittim wood: the length of it was a cubit, and the breadth of it a cubit; it was foursquare; and two cubits was the height of it; the horns thereof were of the same.
ASV: And he made the altar of incense of acacia wood: a cubit was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, foursquare; and two cubits was the height thereof; the horns thereof were of one piece with it.
ERV: And he made the altar of incense of acacia wood: a cubit was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, foursquare; and two cubits was the height thereof; the horns thereof were of one piece with it.
|
| 2631 |
Exodus 37:26 |
And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
WEB: He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
AKJV: And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made to it a crown of gold round about.
ASV: And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
ERV: And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
|
| 2632 |
Exodus 37:27 |
And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.
WEB: He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it.
AKJV: And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, on the two sides thereof, to be places for the staves to bear it with.
ASV: And he made for it two golden rings under the crown thereof, upon the two ribs thereof, upon the two sides of it, for places for staves wherewith to bear it.
ERV: And he made for it two golden rings under the crown thereof, upon the two ribs thereof, upon the two sides of it, for places for staves to bear it withal.
|
| 2633 |
Exodus 37:28 |
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
WEB: He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
AKJV: And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
ASV: And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
ERV: And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
|
| 2634 |
Exodus 37:29 |
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
WEB: He made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
AKJV: And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
ASV: And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
ERV: And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
|
| 2635 |
Exodus 38:1 |
And he made the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof.
WEB: He made the altar of burnt offering of acacia wood. It was square. Its length was five cubits, its breadth was five cubits, and its height was three cubits.
AKJV: And he made the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof.
ASV: And he made the altar of burnt-offering of acacia wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof, foursquare; and three cubits the height thereof.
ERV: And he made the altar of burnt offering of acacia wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof, foursquare; and three cubits the height thereof.
|
| 2636 |
Exodus 38:2 |
And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
WEB: He made its horns on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with brass.
AKJV: And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
ASV: And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it: and he overlaid it with brass.
ERV: And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it: and he overlaid it with brass.
|
| 2637 |
Exodus 38:3 |
And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.
WEB: He made all the vessels of the altar, the pots, the shovels, the basins, the forks, and the fire pans. He made all its vessels of brass.
AKJV: And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, and the meat hooks, and the fire pans: all the vessels thereof made he of brass.
ASV: And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, the flesh-hooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.
ERV: And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.
|
| 2638 |
Exodus 38:4 |
And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
WEB: He made for the altar a grating of a network of brass, under the ledge around it beneath, reaching halfway up.
AKJV: And he made for the altar a brazen grate of network under the compass thereof beneath to the middle of it.
ASV: And he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up.
ERV: And he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up.
|
| 2639 |
Exodus 38:5 |
And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.
WEB: He cast four rings for the four ends of brass grating, to be places for the poles.
AKJV: And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.
ASV: And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be places for the staves.
ERV: And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be places for the staves.
|
| 2640 |
Exodus 38:6 |
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.
WEB: He made the poles of acacia wood, and overlaid them with brass.
AKJV: And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.
ASV: And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with brass.
ERV: And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with brass.
|
| 2641 |
Exodus 38:7 |
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
WEB: He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
AKJV: And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it with; he made the altar hollow with boards.
ASV: And he put the staves into the rings on the sides of the altar, wherewith to bear it; he made it hollow with planks.
ERV: And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made it hollow with planks.
|
| 2642 |
Exodus 38:8 |
And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
WEB: He made the basin of brass, and its base of brass, out of the mirrors of the ministering women who ministered at the door of the Tent of Meeting.
AKJV: And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the mirrors of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
ASV: And he made the laver of brass, and the base thereof of brass, of the mirrors of the ministering women that ministered at the door of the tent of meeting.
ERV: And he made the laver of brass, and the base thereof of brass, of the mirrors of the serving women which served at the door of the tent of meeting.
|
| 2643 |
Exodus 38:9 |
And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
WEB: He made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, one hundred cubits;
AKJV: And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
ASV: And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
ERV: And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
|
| 2644 |
Exodus 38:10 |
Their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
WEB: their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
AKJV: Their pillars were twenty, and their brazen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
ASV: their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
ERV: their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
|
| 2645 |
Exodus 38:11 |
And for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
WEB: For the north side one hundred cubits, their pillars twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
AKJV: And for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
ASV: And for the north side a hundred cubits, their pillars twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
ERV: And for the north side an hundred cubits, their pillars twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
|
| 2646 |
Exodus 38:12 |
And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
WEB: For the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
AKJV: And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
ASV: And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
ERV: And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
|
| 2647 |
Exodus 38:13 |
And for the east side eastward fifty cubits.
WEB: For the east side eastward fifty cubits.
AKJV: And for the east side eastward fifty cubits.
ASV: And for the east side eastward fifty cubits.
ERV: And for the east side eastward fifty cubits.
|
| 2648 |
Exodus 38:14 |
The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
WEB: The hangings for the one side were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three;
AKJV: The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
ASV: The hangings for the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three;
ERV: The hangings for the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three;
|
| 2649 |
Exodus 38:15 |
And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
WEB: and so for the other side: on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
AKJV: And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
ASV: and so for the other side: on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
ERV: and so for the other side: on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
|
| 2650 |
Exodus 38:16 |
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
WEB: All the hangings around the court were of fine twined linen.
AKJV: All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
ASV: All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
ERV: All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
|
| 2651 |
Exodus 38:17 |
And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
WEB: The sockets for the pillars were of brass. The hooks of the pillars and their fillets were of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
AKJV: And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
ASV: And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
ERV: And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
|
| 2652 |
Exodus 38:18 |
And the hanging for the gate of the court was needlework, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, answerable to the hangings of the court.
WEB: The screen for the gate of the court was the work of the embroiderer, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen. Twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, like to the hangings of the court.
AKJV: And the hanging for the gate of the court was needlework, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, answerable to the hangings of the court.
ASV: And the screen for the gate of the court was the work of the embroiderer, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, answerable to the hangings of the court.
ERV: And the screen for the gate of the court was the work of the embroiderer, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, answerable to the hangings of the court.
|
| 2653 |
Exodus 38:19 |
And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver.
WEB: Their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.
AKJV: And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.
ASV: And their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.
ERV: And their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver.
|
| 2654 |
Exodus 38:20 |
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
WEB: All the pins of the tabernacle, and around the court, were of brass.
AKJV: And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
ASV: And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
ERV: And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
|
| 2655 |
Exodus 38:21 |
This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
WEB: This is the amount of material used for the tabernacle, even the Tabernacle of the Testimony, as they were counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.
AKJV: This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
ASV: This is the sum of the things for the tabernacle, even the tabernacle of the testimony, as they were counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.
ERV: This is the sum of the things for the tabernacle, even the tabernacle of the testimony, as they were counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.
|
| 2656 |
Exodus 38:22 |
And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.
WEB: Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that Yahweh commanded Moses.
AKJV: And Bezaleel the son Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.
ASV: And Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that Jehovah commanded Moses.
ERV: And Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.
|
| 2657 |
Exodus 38:23 |
And with him was Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen.
WEB: With him was Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a skillful workman, and an embroiderer in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen.
AKJV: And with him was Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen.
ASV: And with him was Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a skilful workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and in fine linen.
ERV: And with him was Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen.
|
| 2658 |
Exodus 38:24 |
All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
WEB: All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty-nine talents, and seven hundred thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
AKJV: All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
ASV: All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
ERV: All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
|
| 2659 |
Exodus 38:25 |
And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
WEB: The silver of those who were numbered of the congregation was one hundred talents, and one thousand seven hundred seventy-five shekels, after the shekel of the sanctuary:
AKJV: And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and three score and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
ASV: And the silver of them that were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
ERV: And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
|
| 2660 |
Exodus 38:26 |
A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
WEB: a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for everyone who passed over to those who were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred three thousand five hundred fifty men.
AKJV: A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
ASV: a beka a head, that is , half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that passed over to them that were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
ERV: a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that passed over to them that were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
|
| 2661 |
Exodus 38:27 |
And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
WEB: The one hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; one hundred sockets for the one hundred talents, a talent for a socket.
AKJV: And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
ASV: And the hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; a hundred sockets for the hundred talents, a talent for a socket.
ERV: And the hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; an hundred sockets for the hundred talents, a talent for a socket.
|
| 2662 |
Exodus 38:28 |
And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.
WEB: Of the one thousand seven hundred seventy-five shekels he made hooks for the pillars, overlaid their capitals, and made fillets for them.
AKJV: And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and filleted them.
ASV: And of the thousand seven hundred seventy and five'shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and made fillets for them.
ERV: And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and made fillets for them.
|
| 2663 |
Exodus 38:29 |
And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
WEB: The brass of the offering was seventy talents, and two thousand four hundred shekels.
AKJV: And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
ASV: And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
ERV: And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
|
| 2664 |
Exodus 38:30 |
And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar,
WEB: With this he made the sockets to the door of the Tent of Meeting, the bronze altar, the bronze grating for it, all the vessels of the altar,
AKJV: And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brazen altar, and the brazen grate for it, and all the vessels of the altar,
ASV: And therewith he made the sockets to the door of the tent of meeting, and the brazen altar, and the brazen grating for it, and all the vessels of the altar,
ERV: And therewith he made the sockets to the door of the tent of meeting, and the brasen altar, and the brasen grating for it, and all the vessels of the altar,
|
| 2665 |
Exodus 38:31 |
And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
WEB: the sockets around the court, the sockets of the gate of the court, all the pins of the tabernacle, and all the pins around the court.
AKJV: And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
ASV: and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
ERV: and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
|
| 2666 |
Exodus 39:1 |
And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.
WEB: Of the blue, purple, and scarlet, they made finely worked garments, for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as Yahweh commanded Moses.
AKJV: And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.
ASV: And of the blue, and purple, and scarlet, they made finely wrought garments, for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as Jehovah commanded Moses.
ERV: And of the blue, and purple, and scarlet, they made finely wrought garments, for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.
|
| 2667 |
Exodus 39:2 |
And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
WEB: He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
AKJV: And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
ASV: And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
ERV: And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
|
| 2668 |
Exodus 39:3 |
And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work.
WEB: They beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, in the purple, in the scarlet, and in the fine linen, the work of the skillful workman.
AKJV: And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work.
ASV: And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, the work of the skilful workman.
ERV: And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, the work of the cunning workman.
|
| 2669 |
Exodus 39:4 |
They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
WEB: They made shoulder straps for it, joined together. At the two ends it was joined together.
AKJV: They made shoulder pieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
ASV: They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends was it joined together.
ERV: They made shoulderpieces for it, joined together: at the two ends was it joined together.
|
| 2670 |
Exodus 39:5 |
And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.
WEB: The skillfully woven band that was on it, with which to fasten it on, was of the same piece, like its work; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen; as Yahweh commanded Moses.
AKJV: And the curious girdle of his ephod, that was on it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.
ASV: And the skilfully woven band, that was upon it, wherewith to gird it on, was of the same piece and like the work thereof; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as Jehovah commanded Moses.
ERV: And the cunningly woven band, that was upon it, to gird it on withal, was of the same piece and like the work thereof; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.
|
| 2671 |
Exodus 39:6 |
And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.
WEB: They worked the onyx stones, enclosed in settings of gold, engraved with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel.
AKJV: And they worked onyx stones enclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.
ASV: And they wrought the onyx stones, inclosed in settings of gold, graven with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel.
ERV: And they wrought the onyx stones, enclosed in ouches of gold, graven with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel.
|
| 2672 |
Exodus 39:7 |
And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
WEB: He put them on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel, as Yahweh commanded Moses.
AKJV: And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
ASV: And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel; as Jehovah commanded Moses.
ERV: And he put them on the shoulderpieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
|
| 2673 |
Exodus 39:8 |
And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
WEB: He made the breastplate, the work of a skillful workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
AKJV: And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
ASV: And he made the breastplate, the work of the skilful workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
ERV: And he made the breastplate, the work of the cunning workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
|
| 2674 |
Exodus 39:9 |
It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled.
WEB: It was square. They made the breastplate double. Its length was a span, and its breadth a span, being double.
AKJV: It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled.
ASV: It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being double.
ERV: It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being double.
|
| 2675 |
Exodus 39:10 |
And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.
WEB: They set in it four rows of stones. A row of ruby, topaz, and beryl was the first row;
AKJV: And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.
ASV: And they set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle was the first row;
ERV: And they set in it four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle was the first row.
|
| 2676 |
Exodus 39:11 |
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
WEB: and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;
AKJV: And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
ASV: and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;
ERV: And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
| 2677 |
Exodus 39:12 |
And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.
WEB: and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
AKJV: And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.
ASV: and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
ERV: And the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst.
|
| 2678 |
Exodus 39:13 |
And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold in their inclosings.
WEB: and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in gold settings.
AKJV: And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were enclosed in ouches of gold in their settings.
ASV: and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jaspar: they were inclosed in inclosings of gold in their settings.
ERV: And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were enclosed in ouches of gold in their settings.
|
| 2679 |
Exodus 39:14 |
And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.
WEB: The stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, for the twelve tribes.
AKJV: And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.
ASV: And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, every one according to his name, for the twelve tribes.
ERV: And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, every one according to his name, for the twelve tribes.
|
| 2680 |
Exodus 39:15 |
And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.
WEB: They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
AKJV: And they made on the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.
ASV: And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
ERV: And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
|
| 2681 |
Exodus 39:16 |
And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.
WEB: They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
AKJV: And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.
ASV: And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
ERV: And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings on the two ends of the breastplate.
|
| 2682 |
Exodus 39:17 |
And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
WEB: They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
AKJV: And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
ASV: And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
ERV: And they put the two wreathen chains of gold on the two rings at the ends of the breastplate.
|
| 2683 |
Exodus 39:18 |
And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
WEB: The other two ends of the two braided chains they put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod, in its front.
AKJV: And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulder pieces of the ephod, before it.
ASV: And the other two ends of the two wreathen chains they put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, in the forepart thereof.
ERV: And the other two ends of the two wreathen chains they put on the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, in the forepart thereof.
|
| 2684 |
Exodus 39:19 |
And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.
WEB: They made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on its edge, which was toward the side of the ephod inward.
AKJV: And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the border of it, which was on the side of the ephod inward.
ASV: And they made two rings of gold, and put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.
ERV: And they made two rings of gold, and put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.
|
| 2685 |
Exodus 39:20 |
And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
WEB: They made two rings of gold, and put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its front, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod.
AKJV: And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
ASV: And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod.
ERV: And they made two rings of gold, and put them on the two shoulderpieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the cunningly woven band of the ephod.
|
| 2686 |
Exodus 39:21 |
And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
WEB: They bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be on the skillfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not come loose from the ephod, as Yahweh commanded Moses.
AKJV: And they did bind the breastplate by his rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
ASV: And they did bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah commanded Moses.
ERV: And they did bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be upon the cunningly woven band of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
|
| 2687 |
Exodus 39:22 |
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
WEB: He made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
AKJV: And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
ASV: And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
ERV: And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue;
|
| 2688 |
Exodus 39:23 |
And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
WEB: The opening of the robe in its midst was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.
AKJV: And there was an hole in the middle of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
ASV: And the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.
ERV: and the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.
|
| 2689 |
Exodus 39:24 |
And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.
WEB: They made on the skirts of the robe pomegranates of blue, purple, scarlet, and twined linen.
AKJV: And they made on the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.
ASV: And they made upon the skirts of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen .
ERV: And they made upon the skirts of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.
|
| 2690 |
Exodus 39:25 |
And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
WEB: They made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates around the skirts of the robe, between the pomegranates;
AKJV: And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates on the hem of the robe, round about between the pomegranates;
ASV: And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates;
ERV: And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates;
|
| 2691 |
Exodus 39:26 |
A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses.
WEB: a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the skirts of the robe, to minister in, as Yahweh commanded Moses.
AKJV: A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses.
ASV: a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about, to minister in; as Jehovah commanded Moses.
ERV: a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about, to minister in; as the LORD commanded Moses.
|
| 2692 |
Exodus 39:27 |
And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,
WEB: They made the coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,
AKJV: And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,
ASV: And they made the coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,
ERV: And they made the coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,
|
| 2693 |
Exodus 39:28 |
And a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,
WEB: and the turban of fine linen, and the linen headbands of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,
AKJV: And a turban of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,
ASV: and the mitre of fine linen, and the goodly head-tires of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,
ERV: and the mitre of fine linen, and the goodly headtires of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,
|
| 2694 |
Exodus 39:29 |
And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses.
WEB: and the sash of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer, as Yahweh commanded Moses.
AKJV: And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses.
ASV: and the girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer; as Jehovah commanded Moses.
ERV: and the girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer; as the LORD commanded Moses.
|
| 2695 |
Exodus 39:30 |
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
WEB: They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it a writing, like the engravings of a signet: |HOLY TO YAHWEH.|
AKJV: And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
ASV: And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO JEHOVAH.
ERV: And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO THE LORD.
|
| 2696 |
Exodus 39:31 |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.
WEB: They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as Yahweh commanded Moses.
AKJV: And they tied to it a lace of blue, to fasten it on high on the turban; as the LORD commanded Moses.
ASV: And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as Jehovah commanded Moses.
ERV: And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as the LORD commanded Moses.
|
| 2697 |
Exodus 39:32 |
Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
WEB: Thus all the work of the tabernacle of the Tent of Meeting was finished. The children of Israel did according to all that Yahweh commanded Moses; so they did.
AKJV: Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
ASV: Thus was finished all the work of the tabernacle of the tent of meeting: and the children of Israel did according to all that Jehovah commanded Moses; so did they.
ERV: Thus was finished all the work of the tabernacle of the tent of meeting: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
|
| 2698 |
Exodus 39:33 |
And they brought the tabernacle unto Moses, the tent, and all his furniture, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets,
WEB: They brought the tabernacle to Moses, the tent, with all its furniture, its clasps, its boards, its bars, its pillars, its sockets,
AKJV: And they brought the tabernacle to Moses, the tent, and all his furniture, his clasps, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets,
ASV: And they brought the tabernacle unto Moses, the Tent, and all its furniture, its clasps, its boards, it bars, and its pillars, and it sockets;
ERV: And they brought the tabernacle unto Moses, the Tent, and all its furniture, its clasps, its boards, its bars, and its pillars, and its sockets;
|
| 2699 |
Exodus 39:34 |
And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering,
WEB: the covering of rams' skins dyed red, the covering of sea cow hides, the veil of the screen,
AKJV: And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the veil of the covering,
ASV: and the covering of rams'skins dyed red, and the covering of sealskins, and the veil of the screen;
ERV: and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of sealskins, and the veil of the screen;
|
| 2700 |
Exodus 39:35 |
The ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat,
WEB: the ark of the testimony with its poles, the mercy seat,
AKJV: The ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat,
ASV: the ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy-seat;
ERV: the ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy-seat;
|
| 2701 |
Exodus 39:36 |
The table, and all the vessels thereof, and the shewbread,
WEB: the table, all its vessels, the show bread,
AKJV: The table, and all the vessels thereof, and the show bread,
ASV: the table, all the vessels thereof, and the showbread;
ERV: the table, all the vessels thereof, and the shewbread;
|
| 2702 |
Exodus 39:37 |
The pure candlestick, with the lamps thereof, even with the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light,
WEB: the pure lampstand, its lamps, even the lamps to be set in order, all its vessels, the oil for the light,
AKJV: The pure candlestick, with the lamps thereof, even with the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light,
ASV: the pure candlestick, the lamps thereof, even the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for the light;
ERV: the pure candlestick, the lamps thereof, even the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for the light;
|
| 2703 |
Exodus 39:38 |
And the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door,
WEB: the golden altar, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door of the Tent,
AKJV: And the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door,
ASV: and the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door of the Tent;
ERV: and the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door of the Tent;
|
| 2704 |
Exodus 39:39 |
The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
WEB: the bronze altar, its grating of brass, its poles, all of its vessels, the basin and its base,
AKJV: The brazen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
ASV: the brazen altar, and its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base;
ERV: the brasen altar, and its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base;
|
| 2705 |
Exodus 39:40 |
The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
WEB: the hangings of the court, its pillars, its sockets, the screen for the gate of the court, its cords, its pins, all the instruments of the service of the tabernacle, for the Tent of Meeting,
AKJV: The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
ASV: the hangings of the court, its pillars, and its sockets, and the screen for the gate of the court, the cords thereof, and the pins thereof, and all the instruments of the service of the tabernacle, for the tent of meeting;
ERV: the hangings of the court, its pillars, and its sockets, and the screen for the gate of the court, the cords thereof, and the pins thereof, and all the instruments of the service of the tabernacle, for the tent of meeting;
|
| 2706 |
Exodus 39:41 |
The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
WEB: the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
AKJV: The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
ASV: the finely wrought garments for ministering in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
ERV: the finely wrought garments for ministering in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
|
| 2707 |
Exodus 39:42 |
According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.
WEB: According to all that Yahweh commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
AKJV: According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.
ASV: According to all that Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
ERV: According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
|
| 2708 |
Exodus 39:43 |
And Moses did look upon all the work, and, behold, they had done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
WEB: Moses saw all the work, and behold, they had done it as Yahweh had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
AKJV: And Moses did look on all the work, and, behold, they had done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
ASV: And Moses saw all the work, and, behold, they had done it; as Jehovah had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
ERV: And Moses saw all the work, and, behold, they had done it; as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
|
| 2709 |
Exodus 40:1 |
And the LORD spake unto Moses, saying,
WEB: Yahweh spoke to Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
ERV: And the LORD spake unto Moses, saying,
|
| 2710 |
Exodus 40:2 |
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
WEB: |On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting.
AKJV: On the first day of the first month shall you set up the tabernacle of the tent of the congregation.
ASV: On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting.
ERV: On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting.
|
| 2711 |
Exodus 40:3 |
And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail.
WEB: You shall put the ark of the testimony in it, and you shall screen the ark with the veil.
AKJV: And you shall put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the veil.
ASV: And thou shalt put therein the ark of the testimony, and thou shalt screen the ark with the veil.
ERV: And thou shalt put therein the ark of the testimony, and thou shalt screen the ark with the veil.
|
| 2712 |
Exodus 40:4 |
And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
WEB: You shall bring in the table, and set in order the things that are on it. You shall bring in the lampstand, and light its lamps.
AKJV: And you shall bring in the table, and set in order the things that are to be set in order on it; and you shall bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
ASV: And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
ERV: And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
|
| 2713 |
Exodus 40:5 |
And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
WEB: You shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.
AKJV: And you shall set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
ASV: And thou shalt set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.
ERV: And thou shalt set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.
|
| 2714 |
Exodus 40:6 |
And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
WEB: |You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting.
AKJV: And you shall set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
ASV: And thou shalt set the altar of burnt-offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting.
ERV: And thou shalt set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting.
|
| 2715 |
Exodus 40:7 |
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
WEB: You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and shall put water therein.
AKJV: And you shall set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shall put water therein.
ASV: And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
ERV: And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
|
| 2716 |
Exodus 40:8 |
And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
WEB: You shall set up the court around it, and hang up the screen of the gate of the court.
AKJV: And you shall set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
ASV: And thou shalt set up the court round about, and hang up the screen of the gate of the court.
ERV: And thou shalt set up the court round about, and hang up the screen of the gate of the court.
|
| 2717 |
Exodus 40:9 |
And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.
WEB: |You shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is in it, and shall make it holy, and all its furniture: and it will be holy.
AKJV: And you shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shall hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.
ASV: And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the furniture thereof: and it shall be holy.
ERV: And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the furniture thereof: and it shall be holy.
|
| 2718 |
Exodus 40:10 |
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
WEB: You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar: and the altar will be most holy.
AKJV: And you shall anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
ASV: And thou shalt anoint the altar of burnt-offering, and all its vessels, and sanctify the altar: and the altar shall be most holy.
ERV: And thou shalt anoint the altar of burnt offering, and all its vessels, and sanctify the altar: and the altar shall be most holy.
|
| 2719 |
Exodus 40:11 |
And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
WEB: You shall anoint the basin and its base, and sanctify it.
AKJV: And you shall anoint the laver and his foot, and sanctify it.
ASV: And thou shalt anoint the laver and its base, and sanctify it.
ERV: And thou shalt anoint the laver and its base, and sanctify it.
|
| 2720 |
Exodus 40:12 |
And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
WEB: |You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.
AKJV: And you shall bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
ASV: And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
ERV: And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
|
| 2721 |
Exodus 40:13 |
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest's office.
WEB: You shall put on Aaron the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the priest's office.
AKJV: And you shall put on Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister to me in the priest's office.
ASV: And thou shalt put upon Aaron the holy garments; and thou shalt anoint him, and sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.
ERV: And thou shalt put upon Aaron the holy garments; and thou shalt anoint him, and sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.
|
| 2722 |
Exodus 40:14 |
And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
WEB: You shall bring his sons, and put coats on them.
AKJV: And you shall bring his sons, and clothe them with coats:
ASV: And thou shalt bring his sons, and put coats upon them;
ERV: And thou shalt bring his sons, and put coats upon them:
|
| 2723 |
Exodus 40:15 |
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
WEB: You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to me in the priest's office. Their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations.|
AKJV: And you shall anoint them, as you did anoint their father, that they may minister to me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
ASV: and thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: and their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations.
ERV: and thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: and their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations.
|
| 2724 |
Exodus 40:16 |
Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he.
WEB: Moses did so. According to all that Yahweh commanded him, so he did.
AKJV: Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he.
ASV: Thus did Moses: according to all that Jehovah commanded him, so did he.
ERV: Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he.
|
| 2725 |
Exodus 40:17 |
And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
WEB: It happened in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was raised up.
AKJV: And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
ASV: And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
ERV: And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
|
| 2726 |
Exodus 40:18 |
And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.
WEB: Moses raised up the tabernacle, and laid its sockets, and set up its boards, and put in its bars, and raised up its pillars.
AKJV: And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.
ASV: And Moses reared up the tabernacle, and laid its sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up its pillars.
ERV: And Moses reared up the tabernacle, and laid its sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up its pillars.
|
| 2727 |
Exodus 40:19 |
And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
WEB: He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as Yahweh commanded Moses.
AKJV: And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above on it; as the LORD commanded Moses.
ASV: And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as Jehovah commanded Moses.
ERV: And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
|
| 2728 |
Exodus 40:20 |
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
WEB: He took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark.
AKJV: And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above on the ark:
ASV: And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark:
ERV: And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark:
|
| 2729 |
Exodus 40:21 |
And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
WEB: He brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the screen, and screened the ark of the testimony, as Yahweh commanded Moses.
AKJV: And he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
ASV: and he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the screen, and screened the ark of the testimony; as Jehovah commanded Moses.
ERV: and he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the screen, and screened the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
|
| 2730 |
Exodus 40:22 |
And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the vail.
WEB: He put the table in the Tent of Meeting, on the side of the tabernacle northward, outside of the veil.
AKJV: And he put the table in the tent of the congregation, on the side of the tabernacle northward, without the veil.
ASV: And he put the table in the tent of meeting, upon the side of the tabernacle northward, without the veil.
ERV: And he put the table in the tent of meeting, upon the side of the tabernacle northward, without the veil.
|
| 2731 |
Exodus 40:23 |
And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
WEB: He set the bread in order on it before Yahweh, as Yahweh commanded Moses.
AKJV: And he set the bread in order on it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
ASV: And he set the bread in order upon it before Jehovah; as Jehovah commanded Moses.
ERV: And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD commanded Moses.
|
| 2732 |
Exodus 40:24 |
And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
WEB: He put the lampstand in the Tent of Meeting, opposite the table, on the side of the tabernacle southward.
AKJV: And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
ASV: And he put the candlestick in the tent of meeting, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
ERV: And he put the candlestick in the tent of meeting, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
|
| 2733 |
Exodus 40:25 |
And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
WEB: He lit the lamps before Yahweh, as Yahweh commanded Moses.
AKJV: And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
ASV: And he lighted the lamps before Jehovah; as Jehovah commanded Moses.
ERV: And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
|
| 2734 |
Exodus 40:26 |
And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:
WEB: He put the golden altar in the Tent of Meeting before the veil;
AKJV: And he put the golden altar in the tent of the congregation before the veil:
ASV: And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:
ERV: And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:
|
| 2735 |
Exodus 40:27 |
And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.
WEB: and he burnt incense of sweet spices on it, as Yahweh commanded Moses.
AKJV: And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.
ASV: and he burnt thereon incense of sweet spices; as Jehovah commanded Moses.
ERV: and he burnt thereon incense of sweet spices; as the LORD commanded Moses.
|
| 2736 |
Exodus 40:28 |
And he set up the hanging at the door of the tabernacle.
WEB: He put up the screen of the door to the tabernacle.
AKJV: And he set up the hanging at the door of the tabernacle.
ASV: And he put the screen of the door to the tabernacle.
ERV: And he put the screen of the door to the tabernacle.
|
| 2737 |
Exodus 40:29 |
And he put the altar of burnt offering by the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
WEB: He set the altar of burnt offering at the door of the tabernacle of the Tent of Meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, as Yahweh commanded Moses.
AKJV: And he put the altar of burnt offering by the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered on it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
ASV: And he set the altar of burnt-offering at the door of the tabernacle of the tent of meeting, and offered upon it the burnt-offering and the meal-offering; as Jehovah commanded Moses.
ERV: And he set the altar of burnt offering at the door of the tabernacle of the tent of meeting, and offered upon it the burnt offering and the meal offering; as the LORD commanded Moses.
|
| 2738 |
Exodus 40:30 |
And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal.
WEB: He set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water therein, with which to wash.
AKJV: And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash with.
ASV: And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water therein, wherewith to wash.
ERV: And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water therein, to wash withal.
|
| 2739 |
Exodus 40:31 |
And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:
WEB: Moses, Aaron, and his sons washed their hands and their feet there.
AKJV: And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:
ASV: And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat;
ERV: And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat;
|
| 2740 |
Exodus 40:32 |
When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.
WEB: When they went into the Tent of Meeting, and when they came near to the altar, they washed, as Yahweh commanded Moses.
AKJV: When they went into the tent of the congregation, and when they came near to the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.
ASV: when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed; as Jehovah commanded Moses.
ERV: when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed: as the LORD commanded Moses.
|
| 2741 |
Exodus 40:33 |
And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
WEB: He raised up the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.
AKJV: And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
ASV: And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.
ERV: And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.
|
| 2742 |
Exodus 40:34 |
Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
WEB: Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of Yahweh filled the tabernacle.
AKJV: Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
ASV: Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
ERV: Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
|
| 2743 |
Exodus 40:35 |
And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
WEB: Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh's glory filled the tabernacle.
AKJV: And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud stayed thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
ASV: And Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud abode thereon, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
ERV: And Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
|
| 2744 |
Exodus 40:36 |
And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys:
WEB: When the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward, throughout all their journeys;
AKJV: And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys:
ASV: And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward, throughout all their journeys:
ERV: And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward, throughout all their journeys:
|
| 2745 |
Exodus 40:37 |
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
WEB: but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up.
AKJV: But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
ASV: but if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
ERV: but if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
|
| 2746 |
Exodus 40:38 |
For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
WEB: For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
AKJV: For the cloud of the LORD was on the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
ASV: For the cloud of Jehovah was upon the tabernacle by day, and there was fire therein by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
ERV: For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and there was fire therein by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
|