|
|
| Num |
Verse |
King James Version |
| 10734 |
1 Chronicles 12:13 |
Jeremiah the tenth, Machbanai the eleventh.
WEB: Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh.
AKJV: Jeremiah the tenth, Machbanai the eleventh.
ASV: Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh.
ERV: Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh.
|
| 18948 |
Jeremiah 1:1 |
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
WEB: The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin:
AKJV: The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
ASV: The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
ERV: The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
|
| 18949 |
Jeremiah 1:2 |
To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
WEB: to whom the word of Yahweh came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
AKJV: To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
ASV: to whom the word of Jehovah came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
ERV: to whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
|
| 18950 |
Jeremiah 1:3 |
It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
WEB: It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, to the end of the eleventh year of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, to the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
AKJV: It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, to the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, to the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
ASV: It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
ERV: It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah, king of Judah; unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
|
| 18951 |
Jeremiah 1:4 |
Then the word of the LORD came unto me, saying,
WEB: Now the word of Yahweh came to me, saying,
AKJV: Then the word of the LORD came to me, saying,
ASV: Now the word of Jehovah came unto me, saying,
ERV: Now the word of the LORD came unto me, saying,
|
| 18952 |
Jeremiah 1:5 |
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.
WEB: |Before I formed you in the belly, I knew you. Before you came forth out of the womb, I sanctified you. I have appointed you a prophet to the nations.|
AKJV: Before I formed you in the belly I knew you; and before you came forth out of the womb I sanctified you, and I ordained you a prophet to the nations.
ASV: Before I formed thee in the belly I knew thee, and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee; I have appointed thee a prophet unto the nations.
ERV: Before I formed thee in the belly I knew thee, and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee; I have appointed thee a prophet unto the nations.
|
| 18953 |
Jeremiah 1:6 |
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
WEB: Then I said, |Ah, Lord Yahweh! Behold, I don't know how to speak; for I am a child.|
AKJV: Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
ASV: Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, I know not how to speak; for I am a child.
ERV: Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
|
| 18954 |
Jeremiah 1:7 |
But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.
WEB: But Yahweh said to me, |Don't say, 'I am a child;' for to whoever I shall send you, you shall go, and whatever I shall command you, you shall speak.
AKJV: But the LORD said to me, Say not, I am a child: for you shall go to all that I shall send you, and whatever I command you you shall speak.
ASV: But Jehovah said unto me, Say not, I am a child; for to whomsoever I shall send thee thou shalt go, and whatsoever I shall command thee thou shalt speak.
ERV: But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for to whomsoever I shall send thee thou shalt go, and whatsoever I shall command thee thou shalt speak.
|
| 18955 |
Jeremiah 1:8 |
Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.
WEB: Don't be afraid because of them; for I am with you to deliver you,| says Yahweh.
AKJV: Be not afraid of their faces: for I am with you to deliver you, said the LORD.
ASV: Be not afraid because of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah.
ERV: Be not afraid because of them: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.
|
| 18956 |
Jeremiah 1:9 |
Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.
WEB: Then Yahweh put forth his hand, and touched my mouth; and Yahweh said to me, |Behold, I have put my words in your mouth.
AKJV: Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said to me, Behold, I have put my words in your mouth.
ASV: Then Jehovah put forth his hand, and touched my mouth; and Jehovah said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth:
ERV: Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth; and the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth:
|
| 18957 |
Jeremiah 1:10 |
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
WEB: Behold, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant.|
AKJV: See, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
ASV: see, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant.
ERV: see, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down, and to destroy and to overthrow; to build, and to plant.
|
| 18958 |
Jeremiah 1:11 |
Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.
WEB: Moreover the word of Yahweh came to me, saying, |Jeremiah, what do you see?| I said, |I see a branch of an almond tree.|
AKJV: Moreover the word of the LORD came to me, saying, Jeremiah, what see you? And I said, I see a rod of an almond tree.
ASV: Moreover the word of Jehovah came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond-tree.
ERV: Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.
|
| 18959 |
Jeremiah 1:12 |
Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.
WEB: Then Yahweh said to me, |You have seen well; for I watch over my word to perform it.|
AKJV: Then said the LORD to me, You have well seen: for I will hasten my word to perform it.
ASV: Then said Jehovah unto me, Thou hast well seen: for I watch over my word to perform it.
ERV: Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I watch over my word to perform it.
|
| 18960 |
Jeremiah 1:13 |
And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north.
WEB: The word of Yahweh came to me the second time, saying, |What do you see?| I said, |I see a boiling caldron; and it is tipping away from the north.|
AKJV: And the word of the LORD came to me the second time, saying, What see you? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north.
ASV: And the word of Jehovah came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a boiling caldron; and the face thereof is from the north.
ERV: And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething caldron; and the face thereof is from the north.
|
| 18961 |
Jeremiah 1:14 |
Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
WEB: Then Yahweh said to me, |Out of the north evil will break out on all the inhabitants of the land.
AKJV: Then the LORD said to me, Out of the north an evil shall break forth on all the inhabitants of the land.
ASV: Then Jehovah said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
ERV: Then the LORD said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
|
| 18962 |
Jeremiah 1:15 |
For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
WEB: For, behold, I will call all the families of the kingdoms of the north,| says Yahweh; |and they shall come, and they shall each set his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls all around, and against all the cities of Judah.
AKJV: For, see, I will call all the families of the kingdoms of the north, said the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
ASV: For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith Jehovah; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
ERV: For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
|
| 18963 |
Jeremiah 1:16 |
And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
WEB: I will utter my judgments against them touching all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshiped the works of their own hands.
AKJV: And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshipped the works of their own hands.
ASV: And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
ERV: And I will utter my judgments against them touching all their wickedness; in that they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
|
| 18964 |
Jeremiah 1:17 |
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.
WEB: |You therefore put your belt on your waist, arise, and speak to them all that I command you. Don't be dismayed at them, lest I dismay you before them.
AKJV: You therefore gird up your loins, and arise, and speak to them all that I command you: be not dismayed at their faces, lest I confound you before them.
ASV: Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.
ERV: Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.
|
| 18965 |
Jeremiah 1:18 |
For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
WEB: For, behold, I have made you this day a fortified city, and an iron pillar, and bronze walls, against the whole land, against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.
AKJV: For, behold, I have made you this day a defended city, and an iron pillar, and brazen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
ASV: For, behold, I have made thee this day a fortified city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
ERV: For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls, against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
|
| 18966 |
Jeremiah 1:19 |
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.
WEB: They will fight against you; but they will not prevail against you; for I am with you,| says Yahweh, |to deliver you.|
AKJV: And they shall fight against you; but they shall not prevail against you; for I am with you, said the LORD, to deliver you.
ASV: And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee: for I am with thee, saith Jehovah, to deliver thee.
ERV: And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee: for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.
|
| 18967 |
Jeremiah 2:1 |
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
WEB: The word of Yahweh came to me, saying,
AKJV: Moreover the word of the LORD came to me, saying,
ASV: And the word of Jehovah came to me, saying,
ERV: And the word of the LORD came to me, saying,
|
| 18968 |
Jeremiah 2:2 |
Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
WEB: |Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, 'Thus says Yahweh, |I remember for you the kindness of your youth, the love of your weddings; how you went after me in the wilderness, in a land that was not sown.
AKJV: Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus said the LORD; I remember you, the kindness of your youth, the love of your espousals, when you went after me in the wilderness, in a land that was not sown.
ASV: Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah, I remember for thee the kindness of thy youth, the love of thine espousals; how thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
ERV: Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD, I remember for thee the kindness of thy youth, the love of thine espousals; how thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
|
| 18969 |
Jeremiah 2:3 |
Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.
WEB: Israel [was] holiness to Yahweh, the first fruits of his increase. All who devour him shall be held guilty. Evil shall come on them,|' says Yahweh.|
AKJV: Israel was holiness to the LORD, and the first fruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come on them, said the LORD.
ASV: Israel was holiness unto Jehovah, the first-fruits of his increase: all that devour him shall be held guilty; evil shall come upon them, saith Jehovah.
ERV: Israel was holiness unto the LORD, the firstfruits of his increase: all that devour him shall be held guilty; evil shall come upon them, saith the LORD.
|
| 18970 |
Jeremiah 2:4 |
Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
WEB: Hear the word of Yahweh, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel!
AKJV: Hear you the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
ASV: Hear ye the word of Jehovah, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
ERV: Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
|
| 18971 |
Jeremiah 2:5 |
Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
WEB: Thus says Yahweh, |What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
AKJV: Thus said the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
ASV: thus saith Jehovah, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
ERV: thus saith the LORD, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
|
| 18972 |
Jeremiah 2:6 |
Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?
WEB: Neither did they say, 'Where is Yahweh who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man lived?'
AKJV: Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelled?
ASV: Neither said they, Where is Jehovah that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man dwelt?
ERV: Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt; that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man dwelt?
|
| 18973 |
Jeremiah 2:7 |
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
WEB: I brought you into a plentiful land, to eat its fruit and its goodness; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.
AKJV: And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.
ASV: And I brought you into a plentiful land, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made my heritage an abomination.
ERV: And I brought you into a plentiful land, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
|
| 18974 |
Jeremiah 2:8 |
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
WEB: The priests didn't say, 'Where is Yahweh?' and those who handle the law didn't know me. The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
AKJV: The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
ASV: The priests said not, Where is Jehovah? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
ERV: The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
|
| 18975 |
Jeremiah 2:9 |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
WEB: |Therefore I will yet contend with you,| says Yahweh, |and I will contend with your children's children.
AKJV: Why I will yet plead with you, said the LORD, and with your children's children will I plead.
ASV: Wherefore I will yet contend with you, saith Jehovah, and with your children's children will I contend.
ERV: Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
|
| 18976 |
Jeremiah 2:10 |
For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.
WEB: For pass over to the islands of Kittim, and see; and send to Kedar, and consider diligently; and see if there has been such a thing.
AKJV: For pass over the isles of Chittim, and see; and send to Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.
ASV: For pass over to the isles of Kittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently; and see if there hath been such a thing.
ERV: For pass over to the isles of Kittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently; and see if there hath been such a thing.
|
| 18977 |
Jeremiah 2:11 |
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
WEB: Has a nation changed [its] gods, which really are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.
AKJV: Has a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.
ASV: Hath a nation changed its gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
ERV: Hath a nation changed their gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
|
| 18978 |
Jeremiah 2:12 |
Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.
WEB: |Be astonished, you heavens, at this, and be horribly afraid. Be very desolate,| says Yahweh.
AKJV: Be astonished, O you heavens, at this, and be horribly afraid, be you very desolate, said the LORD.
ASV: Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith Jehovah.
ERV: Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.
|
| 18979 |
Jeremiah 2:13 |
For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
WEB: |For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, and cut them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
AKJV: For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
ASV: For my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
ERV: For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
|
| 18980 |
Jeremiah 2:14 |
Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he spoiled?
WEB: Is Israel a servant? Is he a native-born [slave]? Why has he become a prey?
AKJV: Is Israel a servant? is he a home born slave? why is he spoiled?
ASV: Is Israel a servant? is he a home-born'slave ? why is he become a prey?
ERV: Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he become a prey?
|
| 18981 |
Jeremiah 2:15 |
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
WEB: The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.
AKJV: The young lions roared on him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
ASV: The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.
ERV: The young lions have roared upon him, and yelled: and they have made his land waste; his cities are burned up, without inhabitant.
|
| 18982 |
Jeremiah 2:16 |
Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
WEB: The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.
AKJV: Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of your head.
ASV: The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of thy head.
ERV: The children also of Noph and Tahpanhes have broken the crown of thy head.
|
| 18983 |
Jeremiah 2:17 |
Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?
WEB: |Haven't you procured this to yourself, in that you have forsaken Yahweh your God, when he led you by the way?
AKJV: Have you not procured this to yourself, in that you have forsaken the LORD your God, when he led you by the way?
ASV: Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken Jehovah thy God, when he led thee by the way?
ERV: Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?
|
| 18984 |
Jeremiah 2:18 |
And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?
WEB: Now what have you to do in the way to Egypt, to drink the waters of the Shihor? Or what have you to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River?
AKJV: And now what have you to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what have you to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?
ASV: And now what hast thou to do in the way to Egypt, to drink the waters of the Shihor? or what hast thou to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River?
ERV: And now what hast thou to do in the way to Egypt, to drink the waters of Shihor? or what hast thou to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River?
|
| 18985 |
Jeremiah 2:19 |
Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord GOD of hosts.
WEB: |Your own wickedness shall correct you, and your backsliding shall reprove you. Know therefore and see that it is an evil thing and a bitter, that you have forsaken Yahweh your God, and that my fear is not in you,| says the Lord, Yahweh of Armies.
AKJV: Your own wickedness shall correct you, and your backslidings shall reprove you: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that you have forsaken the LORD your God, and that my fear is not in you, said the Lord GOD of hosts.
ASV: Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and a bitter, that thou hast forsaken Jehovah thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord, Jehovah of hosts.
ERV: Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and a bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord, the LORD of hosts.
|
| 18986 |
Jeremiah 2:20 |
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
WEB: |For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.
AKJV: For of old time I have broken your yoke, and burst your bands; and you said, I will not transgress; when on every high hill and under every green tree you wander, playing the harlot.
ASV: For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.
ERV: For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.
|
| 18987 |
Jeremiah 2:21 |
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
WEB: Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?
AKJV: Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then are you turned into the degenerate plant of a strange vine to me?
ASV: Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate branches of a foreign vine unto me?
ERV: Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
|
| 18988 |
Jeremiah 2:22 |
For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
WEB: For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me,| says the Lord Yahweh.
AKJV: For though you wash you with nitre, and take you much soap, yet your iniquity is marked before me, said the Lord GOD.
ASV: For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.
ERV: For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
|
| 18989 |
Jeremiah 2:23 |
How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;
WEB: |How can you say, 'I am not defiled. I have not gone after the Baals'? See your way in the valley. Know what you have done. [You are] a swift dromedary traversing her ways;
AKJV: How can you say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see your way in the valley, know what you have done: you are a swift dromedary traversing her ways;
ASV: How canst thou say, I am not defiled, I have not gone after the Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;
ERV: How canst thou say, I am not defiled, I have not gone after the Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;
|
| 18990 |
Jeremiah 2:24 |
A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
WEB: a wild donkey used to the wilderness, that snuffs up the wind in her desire. When she is in heat, who can turn her away? All those who seek her will not weary themselves. In her month, they will find her.
AKJV: A wild ass used to the wilderness, that snuffs up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
ASV: a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
ERV: a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
|
| 18991 |
Jeremiah 2:25 |
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
WEB: |Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said, 'It is in vain. No, for I have loved strangers, and I will go after them.'
AKJV: Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst: but you said, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
ASV: Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, It is in vain; no, for I have loved strangers, and after them will I go.
ERV: Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
|
| 18992 |
Jeremiah 2:26 |
As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,
WEB: As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets;
AKJV: As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets.
ASV: As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets;
ERV: As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets;
|
| 18993 |
Jeremiah 2:27 |
Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
WEB: who tell wood, 'You are my father;' and a stone, 'You have brought me out:' for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, 'Arise, and save us.'
AKJV: Saying to a stock, You are my father; and to a stone, You have brought me forth: for they have turned their back to me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
ASV: who say to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
ERV: which say to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
|
| 18994 |
Jeremiah 2:28 |
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
WEB: |But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, Judah.
AKJV: But where are your gods that you have made you? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, O Judah.
ASV: But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
ERV: But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
|
| 18995 |
Jeremiah 2:29 |
Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
WEB: |Why will you contend with me? You all have transgressed against me,| says Yahweh.
AKJV: Why will you plead with me? you all have transgressed against me, said the LORD.
ASV: Wherefore will ye contend with me? ye all have transgressed against me, saith Jehovah.
ERV: Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
|
| 18996 |
Jeremiah 2:30 |
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
WEB: |I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
AKJV: In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
ASV: In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
ERV: In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
|
| 18997 |
Jeremiah 2:31 |
O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?
WEB: Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?'
AKJV: O generation, see you the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel? a land of darkness? why say my people, We are lords; we will come no more to you?
ASV: O generation, see ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel? or a land of thick darkness? wherefore say my people, We are broken loose; we will come no more unto thee?
ERV: O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? or a land of thick darkness? wherefore say my people, We are broken loose; we will come no more unto thee?
|
| 18998 |
Jeremiah 2:32 |
Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
WEB: |Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? Yet my people have forgotten me for days without number.
AKJV: Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
ASV: Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
ERV: Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
|
| 18999 |
Jeremiah 2:33 |
Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways.
WEB: How well you prepare your way to seek love! Therefore you have taught even the wicked women your ways.
AKJV: Why trim you your way to seek love? therefore have you also taught the wicked ones your ways.
ASV: How trimmest thou thy way to seek love! therefore even the wicked women hast thou taught thy ways.
ERV: How trimmest thou thy way to seek love! therefore even the wicked women hast thou taught thy ways.
|
| 19000 |
Jeremiah 2:34 |
Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
WEB: Also the blood of the souls of the innocent poor is found in your skirts. You did not find them breaking in; but it is because of all these things.
AKJV: Also in your skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but on all these.
ASV: Also in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor: thou didst not find them breaking in; but it is because of all these things.
ERV: Also, in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor: I have not found it at the place of breaking in, but upon all these.
|
| 19001 |
Jeremiah 2:35 |
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
WEB: |Yet you said, 'I am innocent. Surely his anger has turned away from me.' |Behold, I will judge you, because you say, 'I have not sinned.'
AKJV: Yet you say, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with you, because you say, I have not sinned.
ASV: Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.
ERV: Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.
|
| 19002 |
Jeremiah 2:36 |
Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.
WEB: Why do you go about so much to change your way? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.
AKJV: Why gad you about so much to change your way? you also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.
ASV: Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria.
ERV: Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria.
|
| 19003 |
Jeremiah 2:37 |
Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.
WEB: From there also you shall go forth, with your hands on your head; for Yahweh has rejected those in whom you trust, and you shall not prosper with them.
AKJV: Yes, you shall go forth from him, and your hands on your head: for the LORD has rejected your confidences, and you shall not prosper in them.
ASV: From thence also shalt thou go forth, with thy hands upon thy head: for Jehovah hath rejected those in whom thou trustest, and thou shalt not prosper with them.
ERV: From him also shalt thou go forth, with thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.
|
| 19004 |
Jeremiah 3:1 |
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.
WEB: |They say, 'If a man puts away his wife, and she goes from him, and become another man's, will he return to her again?' Wouldn't that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me,| says Yahweh.
AKJV: They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return to her again? shall not that land be greatly polluted? but you have played the harlot with many lovers; yet return again to me, said the LORD.
ASV: They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, will he return unto her again? will not that land be greatly polluted? But thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith Jehovah.
ERV: They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? But thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.
|
| 19005 |
Jeremiah 3:2 |
Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
WEB: |Lift up your eyes to the bare heights, and see! Where have you not been lain with? You have sat for them by the ways, as an Arabian in the wilderness. You have polluted the land with your prostitution and with your wickedness.
AKJV: Lift up your eyes to the high places, and see where you have not been lien with. In the ways have you sat for them, as the Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your prostitutions and with your wickedness.
ASV: Lift up thine eyes unto the bare heights, and see; where hast thou not been lain with? By the ways hast thou sat for them, as an Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
ERV: Lift up thine eyes unto the bare heights, and see; where hast thou not been lain with? By the ways hast thou sat for them, as an Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
|
| 19006 |
Jeremiah 3:3 |
Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.
WEB: Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.
AKJV: Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you had a whore's forehead, you refused to be ashamed.
ASV: Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hast a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed.
ERV: Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.
|
| 19007 |
Jeremiah 3:4 |
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
WEB: Will you not from this time cry to me, 'My Father, you are the guide of my youth?'
AKJV: Will you not from this time cry to me, My father, you are the guide of my youth?
ASV: Wilt thou not from this time cry unto me, My Father, thou art the guide of my youth?
ERV: Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
|
| 19008 |
Jeremiah 3:5 |
Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.
WEB: |'Will he retain [his anger] forever? Will he keep it to the end?' Behold, you have spoken and have done evil things, and have had your way.|
AKJV: Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, you have spoken and done evil things as you could.
ASV: Will he retain his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and hast done evil things, and hast had thy way.
ERV: Will he retain his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and hast done evil things, and hast had thy way.
|
| 19009 |
Jeremiah 3:6 |
The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.
WEB: Moreover, Yahweh said to me in the days of Josiah the king, |Have you seen that which backsliding Israel has done? She has gone up on every high mountain and under every green tree, and there has played the prostitute.
AKJV: The LORD said also to me in the days of Josiah the king, Have you seen that which backsliding Israel has done? she is gone up on every high mountain and under every green tree, and there has played the harlot.
ASV: Moreover Jehovah said unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.
ERV: Moreover the LORD said unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.
|
| 19010 |
Jeremiah 3:7 |
And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.
WEB: I said after she had done all these things, 'She will return to me;' but she didn't return; and her treacherous sister Judah saw it.
AKJV: And I said after she had done all these things, Turn you to me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.
ASV: And I said after she had done all these things, She will return unto me; but she returned not: and her treacherous sister Judah saw it.
ERV: And I said after she had done all these things, She will return unto me; but she returned not: and her treacherous sister Judah saw it.
|
| 19011 |
Jeremiah 3:8 |
And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
WEB: I saw, when, for this very cause that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a bill of divorce, yet treacherous Judah, her sister, didn't fear; but she also went and played the prostitute.
AKJV: And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
ASV: And I saw, when, for this very cause that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a bill of divorcement, yet treacherous Judah her sister feared not; but she also went and played the harlot.
ERV: And I saw, when, for this very cause that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a bill of divorcement, yet treacherous Judah her sister feared not; but she also went and played the harlot.
|
| 19012 |
Jeremiah 3:9 |
And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
WEB: It happened through the lightness of her prostitution, that the land was polluted, and she committed adultery with stones and with stocks.
AKJV: And it came to pass through the lightness of her prostitution, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
ASV: And it came to pass through the lightness of her whoredom, that the land was polluted, and she committed adultery with stones and with stocks.
ERV: And it came to pass through the lightness of her whoredom, that the land was polluted, and she committed adultery with stones and with stocks.
|
| 19013 |
Jeremiah 3:10 |
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
WEB: Yet for all this her treacherous sister, Judah, has not returned to me with her whole heart, but only in pretense,| says Yahweh.
AKJV: And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to me with her whole heart, but feignedly, said the LORD.
ASV: And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith Jehovah.
ERV: And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
|
| 19014 |
Jeremiah 3:11 |
And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
WEB: Yahweh said to me, |Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
AKJV: And the LORD said to me, The backsliding Israel has justified herself more than treacherous Judah.
ASV: And Jehovah said unto me, Backsliding Israel hath showed herself more righteous than treacherous Judah.
ERV: And the LORD said unto me, Backsliding Israel hath shewn herself more righteous than treacherous Judah.
|
| 19015 |
Jeremiah 3:12 |
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever.
WEB: Go, and proclaim these words toward the north, and say, 'Return, you backsliding Israel,' says Yahweh; 'I will not look in anger on you; for I am merciful,' says Yahweh. 'I will not keep [anger] forever.
AKJV: Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, you backsliding Israel, said the LORD; and I will not cause my anger to fall on you: for I am merciful, said the LORD, and I will not keep anger for ever.
ASV: Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith Jehovah; I will not look in anger upon you; for I am merciful, saith Jehovah, I will not keep anger for ever.
ERV: Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; I will not look in anger upon you: for I am merciful, saith the LORD, I will not keep anger for ever.
|
| 19016 |
Jeremiah 3:13 |
Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
WEB: Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,' says Yahweh.|
AKJV: Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against the LORD your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice, said the LORD.
ASV: Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith Jehovah.
ERV: Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
|
| 19017 |
Jeremiah 3:14 |
Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
WEB: |Return, backsliding children,| says Yahweh; |for I am a husband to you. I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion.
AKJV: Turn, O backsliding children, said the LORD; for I am married to you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
ASV: Return, O backsliding children, saith Jehovah; for I am a husband unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
ERV: Return, O backsliding children, saith the LORD; for I am a husband unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
|
| 19018 |
Jeremiah 3:15 |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
WEB: I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
AKJV: And I will give you pastors according to my heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
ASV: and I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
ERV: and I will give you shepherds according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
|
| 19019 |
Jeremiah 3:16 |
And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more.
WEB: It shall come to pass, when you are multiplied and increased in the land, in those days,| says Yahweh, |they shall say no more, 'The ark of the covenant of Yahweh!' neither shall it come to mind; neither shall they remember it; neither shall they miss it; neither shall it be made any more.
AKJV: And it shall come to pass, when you be multiplied and increased in the land, in those days, said the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more.
ASV: And it shall come to pass, when ye are multiplied and increased in the land, in those days, saith Jehovah, they shall say no more, The ark of the covenant of Jehovah; neither shall it come to mind; neither shall they remember it; neither shall they miss it; neither shall it be made any more.
ERV: And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD; neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more.
|
| 19020 |
Jeremiah 3:17 |
At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
WEB: At that time they shall call Jerusalem 'The throne of Yahweh;' and all the nations shall be gathered to it, to the name of Yahweh, to Jerusalem. Neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.
AKJV: At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered to it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
ASV: At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of Jehovah, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.
ERV: At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.
|
| 19021 |
Jeremiah 3:18 |
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.
WEB: In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance to your fathers.
AKJV: In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance to your fathers.
ASV: In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance unto your fathers.
ERV: In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance unto your fathers.
|
| 19022 |
Jeremiah 3:19 |
But I said, How shall I put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from me.
WEB: |But I said, 'How I would put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the armies of the nations!' and I said, 'You shall call me |My Father,| and shall not turn away from following me.'
AKJV: But I said, How shall I put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, You shall call me, My father; and shall not turn away from me.
ASV: But I said, How I will put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of the nations! and I said, Ye shall call me My Father, and shall not turn away from following me.
ERV: But I said, How shall I put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of the nations? and I said, Ye shall call me My father; and shall not turn away from following me.
|
| 19023 |
Jeremiah 3:20 |
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
WEB: |Surely as a wife treacherously departs from her husband, so you have dealt treacherously with me, house of Israel,| says Yahweh.
AKJV: Surely as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, O house of Israel, said the LORD.
ASV: Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah.
ERV: Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
|
| 19024 |
Jeremiah 3:21 |
A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.
WEB: A voice is heard on the bare heights, the weeping [and] the petitions of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Yahweh their God.
AKJV: A voice was heard on the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.
ASV: A voice is heard upon the bare heights, the weeping and the supplications of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Jehovah their God.
ERV: A voice is heard upon the bare heights, the weeping and the supplications of the children of Israel; for that they have perverted their way, they have forgotten the LORD their God.
|
| 19025 |
Jeremiah 3:22 |
Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the LORD our God.
WEB: Return, you backsliding children, I will heal your backsliding. |Behold, we have come to you; for you are Yahweh our God.
AKJV: Return, you backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come to you; for you are the LORD our God.
ASV: Return, ye backsliding children, I will heal your backslidings. Behold, we are come unto thee; for thou art Jehovah our God.
ERV: Return, ye backsliding children, I will heal your backslidings, Behold, we are come unto thee; for thou art the LORD our God.
|
| 19026 |
Jeremiah 3:23 |
Truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the LORD our God is the salvation of Israel.
WEB: Truly in vain is [the help that is looked for] from the hills, the tumult on the mountains. Truly the salvation of Israel is in Yahweh our God.
AKJV: Truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the LORD our God is the salvation of Israel.
ASV: Truly in vain is the help that is looked for from the hills, the tumult on the mountains: truly in Jehovah our God is the salvation of Israel.
ERV: Truly in vain is the help that is looked for from the hills, the tumult on the mountains: truly in the LORD our God is the salvation of Israel.
|
| 19027 |
Jeremiah 3:24 |
For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
WEB: But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
AKJV: For shame has devoured the labor of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
ASV: But the shameful thing hath devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
ERV: But the shameful thing hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
|
| 19028 |
Jeremiah 3:25 |
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
WEB: Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Yahweh our God, we and our fathers, from our youth even to this day. We have not obeyed the voice of Yahweh our God.|
AKJV: We lie down in our shame, and our confusion covers us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even to this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
ASV: Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Jehovah our God, we and our fathers, from our youth even unto this day; and we have not obeyed the voice of Jehovah our God.
ERV: Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day: and we have not obeyed the voice of the LORD our God.
|
| 19029 |
Jeremiah 4:1 |
If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.
WEB: |If you will return, Israel,| says Yahweh, |if you will return to me, and if you will put away your abominations out of my sight; then you shall not be removed;
AKJV: If you will return, O Israel, said the LORD, return to me: and if you will put away your abominations out of my sight, then shall you not remove.
ASV: If thou wilt return, O Israel, saith Jehovah, if thou wilt return unto me, and if thou wilt put away thine abominations out of my sight; then shalt thou not be removed;
ERV: If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, unto me shalt thou return: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not be removed;
|
| 19030 |
Jeremiah 4:2 |
And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
WEB: and you shall swear, 'As Yahweh lives,' in truth, in justice, and in righteousness. The nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.|
AKJV: And you shall swear, The LORD lives, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
ASV: and thou shalt swear, As Jehovah liveth, in truth, in justice, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
ERV: and thou shalt swear, As the LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
|
| 19031 |
Jeremiah 4:3 |
For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
WEB: For thus says Yahweh to the men of Judah and to Jerusalem, |Break up your fallow ground, and don't sow among thorns.
AKJV: For thus said the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
ASV: For thus saith Jehovah to the men of Judah and to Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
ERV: For thus saith the LORD to the men of Judah and to Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
|
| 19032 |
Jeremiah 4:4 |
Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
WEB: Circumcise yourselves to Yahweh, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
AKJV: Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
ASV: Circumcise yourselves to Jehovah, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
ERV: Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury go forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
|
| 19033 |
Jeremiah 4:5 |
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
WEB: Declare in Judah, and publish in Jerusalem; and say, 'Blow the trumpet in the land!' Cry aloud and say, 'Assemble yourselves! Let us go into the fortified cities!'
AKJV: Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defended cities.
ASV: Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
ERV: Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say? Assemble yourselves, and let us go into the fenced cities.
|
| 19034 |
Jeremiah 4:6 |
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
WEB: Set up a standard toward Zion. Flee for safety! Don't wait; for I will bring evil from the north, and a great destruction.|
AKJV: Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
ASV: Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
ERV: Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
|
| 19035 |
Jeremiah 4:7 |
The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.
WEB: A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make your land desolate, that your cities be laid waste, without inhabitant.
AKJV: The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make your land desolate; and your cities shall be laid waste, without an inhabitant.
ASV: A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make thy land desolate, that thy cities be laid waste, without inhabitant.
ERV: A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place; to make thy land desolate, that thy cities be laid waste, without inhabitant.
|
| 19036 |
Jeremiah 4:8 |
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
WEB: For this clothe yourself with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us.
AKJV: For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
ASV: For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us.
ERV: For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
|
| 19037 |
Jeremiah 4:9 |
And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
WEB: |It shall happen at that day,| says Yahweh, |that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.|
AKJV: And it shall come to pass at that day, said the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
ASV: And it shall come to pass at that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
ERV: And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
|
| 19038 |
Jeremiah 4:10 |
Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
WEB: Then I said, |Ah, Lord Yahweh! Surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, 'You shall have peace;' whereas the sword reaches to the heart.|
AKJV: Then said I, Ah, Lord GOD! surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, You shall have peace; whereas the sword reaches to the soul.
ASV: Then said I, Ah, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the life.
ERV: Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
|
| 19039 |
Jeremiah 4:11 |
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
WEB: At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, |A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
AKJV: At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
ASV: At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
ERV: At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse;
|
| 19040 |
Jeremiah 4:12 |
Even a full wind from those places shall come unto me: now also will I give sentence against them.
WEB: a full wind from these shall come for me. Now I will also utter judgments against them.|
AKJV: Even a full wind from those places shall come to me: now also will I give sentence against them.
ASV: a full wind from these shall come for me: now will I also utter judgments against them.
ERV: a full wind from these shall come for me: now will I also utter judgments against them.
|
| 19041 |
Jeremiah 4:13 |
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.
WEB: Behold, he shall come up as clouds, and his chariots [shall be] as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! For we are ruined.
AKJV: Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are spoiled.
ASV: Behold, he shall come up as clouds, and his chariots'shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined.
ERV: Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.
|
| 19042 |
Jeremiah 4:14 |
O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
WEB: Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?
AKJV: O Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your vain thoughts lodge within you?
ASV: O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thine evil thoughts lodge within thee?
ERV: O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thine evil thoughts lodge within thee?
|
| 19043 |
Jeremiah 4:15 |
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
WEB: For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim:
AKJV: For a voice declares from Dan, and publishes affliction from mount Ephraim.
ASV: For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:
ERV: For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:
|
| 19044 |
Jeremiah 4:16 |
Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
WEB: |Tell the nations; behold, publish against Jerusalem, 'Watchers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah.
AKJV: Make you mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
ASV: make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
ERV: make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
|
| 19045 |
Jeremiah 4:17 |
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.
WEB: As keepers of a field, they are against her all around, because she has been rebellious against me,'| says Yahweh.
AKJV: As keepers of a field, are they against her round about; because she has been rebellious against me, said the LORD.
ASV: As keepers of a field are they against her round about, because she hath been rebellious against me, saith Jehovah.
ERV: As keepers of a field are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.
|
| 19046 |
Jeremiah 4:18 |
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.
WEB: |Your way and your doings have brought these things to you. This is your wickedness; for it is bitter, for it reaches to your heart.|
AKJV: Your way and your doings have procured these things to you; this is your wickedness, because it is bitter, because it reaches to your heart.
ASV: Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness; for it is bitter, for it reacheth unto thy heart.
ERV: Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness; for it is bitter, for it reacheth unto thine heart.
|
| 19047 |
Jeremiah 4:19 |
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
WEB: My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I can't hold my peace; because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
AKJV: My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
ASV: My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
ERV: My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
|
| 19048 |
Jeremiah 4:20 |
Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.
WEB: Destruction on destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, [and] my curtains in a moment.
AKJV: Destruction on destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.
ASV: Destruction upon destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, and my curtains in a moment.
ERV: Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.
|
| 19049 |
Jeremiah 4:21 |
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
WEB: How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
AKJV: How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
ASV: How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
ERV: How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
|
| 19050 |
Jeremiah 4:22 |
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
WEB: |For my people are foolish, they don't know me. They are foolish children, and they have no understanding. They are skillful in doing evil, but to do good they have no knowledge.|
AKJV: For my people is foolish, they have not known me; they are silly children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
ASV: For my people are foolish, they know me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
ERV: For my people is foolish, they know me not; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
| 19051 |
Jeremiah 4:23 |
I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.
WEB: I saw the earth, and, behold, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
AKJV: I beheld the earth, and, see, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.
ASV: I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
ERV: I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
|
| 19052 |
Jeremiah 4:24 |
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
WEB: I saw the mountains, and behold, they trembled, and all the hills moved back and forth.
AKJV: I beheld the mountains, and, see, they trembled, and all the hills moved lightly.
ASV: I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.
ERV: I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.
|
| 19053 |
Jeremiah 4:25 |
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
WEB: I saw, and behold, there was no man, and all the birds of the sky had fled.
AKJV: I beheld, and, see, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
ASV: I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
ERV: I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
|
| 19054 |
Jeremiah 4:26 |
I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger.
WEB: I saw, and behold, the fruitful field was a wilderness, and all its cities were broken down at the presence of Yahweh, [and] before his fierce anger.
AKJV: I beheld, and, see, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger.
ASV: I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of Jehovah, and before his fierce anger.
ERV: I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and before his fierce anger.
|
| 19055 |
Jeremiah 4:27 |
For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
WEB: For thus says Yahweh, |The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
AKJV: For thus has the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
ASV: For thus saith Jehovah, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
ERV: For thus saith the LORD, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
|
| 19056 |
Jeremiah 4:28 |
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.
WEB: For this the earth will mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.|
AKJV: For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.
ASV: For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.
ERV: For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.
|
| 19057 |
Jeremiah 4:29 |
The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein.
WEB: Every city flees for the noise of the horsemen and archers; they go into the thickets, and climb up on the rocks: every city is forsaken, and not a man dwells therein.
AKJV: The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up on the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein.
ASV: Every city fleeth for the noise of the horsemen and bowmen; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken, and not a man dwelleth therein.
ERV: The whole city fleeth for the noise of the horsemen and bowmen; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken, and not a man dwelleth therein.
|
| 19058 |
Jeremiah 4:30 |
And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life.
WEB: You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck you with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain do you make yourself beautiful; [your] lovers despise you, they seek your life.
AKJV: And when you are spoiled, what will you do? Though you clothe yourself with crimson, though you deck you with ornaments of gold, though you rend your face with painting, in vain shall you make yourself fair; your lovers will despise you, they will seek your life.
ASV: And thou, when thou art made desolate, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou enlargest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair; thy lovers despise thee, they seek thy life.
ERV: And thou, when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou enlargest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair; thy lovers despise thee, they seek thy life.
|
| 19059 |
Jeremiah 4:31 |
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
WEB: For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, [saying], |Woe is me now! For my soul faints before the murderers.|
AKJV: For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that mourns herself, that spreads her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
ASV: For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands,'saying , Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers.
ERV: For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers.
|
| 19060 |
Jeremiah 5:1 |
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
WEB: |Run back and forth through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places of it, if you can find a man, if there are any who does justly, who seeks truth; and I will pardon her.
AKJV: Run you to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if you can find a man, if there be any that executes judgment, that seeks the truth; and I will pardon it.
ASV: Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.
ERV: Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.
|
| 19061 |
Jeremiah 5:2 |
And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.
WEB: Though they say, 'As Yahweh lives;' surely they swear falsely.|
AKJV: And though they say, The LORD lives; surely they swear falsely.
ASV: And though they say, As Jehovah liveth; surely they swear falsely.
ERV: And though they say, As the LORD liveth; surely they swear falsely.
|
| 19062 |
Jeremiah 5:3 |
O LORD, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
WEB: O Yahweh, don't your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.
AKJV: O LORD, are not your eyes on the truth? you have stricken them, but they have not grieved; you have consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
ASV: O Jehovah, do not thine eyes look upon truth? thou hast stricken them, but they were not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
ERV: O LORD, do not thine eyes look upon truth? thou hast stricken them, but they were not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
|
| 19063 |
Jeremiah 5:4 |
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.
WEB: Then I said, |Surely these are poor. They are foolish; for they don't know the way of Yahweh, nor the law of their God.
AKJV: Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.
ASV: Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the way of Jehovah, nor the law of their God:
ERV: Then I said, Surely these are poor: they are foolish; for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God:
|
| 19064 |
Jeremiah 5:5 |
I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.
WEB: I will go to the great men, and will speak to them; for they know the way of Yahweh, and the law of their God.| But these with one accord have broken the yoke, and burst the bonds.
AKJV: I will get me to the great men, and will speak to them; for they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.
ASV: I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they know the way of Jehovah, and the law of their God. But these with one accord have broken the yoke, and burst the bonds.
ERV: I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they know the way of the LORD, and the judgment of their God. But these with one accord have broken the yoke, and burst the bands.
|
| 19065 |
Jeremiah 5:6 |
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.
WEB: Therefore a lion out of the forest shall kill them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; everyone who goes out there shall be torn in pieces; because their transgressions are many, [and] their backsliding is increased.
AKJV: Why a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goes out there shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.
ASV: Wherefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; every one that goeth out thence shall be torn in pieces; because their transgressions are many, and their backslidings are increased.
ERV: Wherefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities, every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.
|
| 19066 |
Jeremiah 5:7 |
How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
WEB: |How can I pardon you? Your children have forsaken me, and sworn by what are no gods. When I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the prostitutes' houses.
AKJV: How shall I pardon you for this? your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
ASV: How can I pardon thee? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the harlots houses.
ERV: How can I pardon thee? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the harlots' houses.
|
| 19067 |
Jeremiah 5:8 |
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
WEB: They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife.
AKJV: They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.
ASV: They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife.
ERV: They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
|
| 19068 |
Jeremiah 5:9 |
Shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
WEB: Shouldn't I punish them for these things?| says Yahweh; |and shouldn't my soul be avenged on such a nation as this?
AKJV: Shall I not visit for these things? said the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
ASV: Shall I not visit for these things? saith Jehovah; and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
ERV: shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
| 19069 |
Jeremiah 5:10 |
Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S.
WEB: |Go up on her walls, and destroy; but don't make a full end. Take away her branches; for they are not Yahweh's.
AKJV: Go you up on her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD's.
ASV: Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches; for they are not Jehovah's.
ERV: Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches: for they are not the LORD'S.
|
| 19070 |
Jeremiah 5:11 |
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.
WEB: For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me,| says Yahweh.
AKJV: For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, said the LORD.
ASV: For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah.
ERV: For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.
|
| 19071 |
Jeremiah 5:12 |
They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
WEB: They have denied Yahweh, and said, |It is not he; neither shall evil come on us; neither shall we see sword nor famine.
AKJV: They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come on us; neither shall we see sword nor famine:
ASV: They have denied Jehovah, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
ERV: They have denied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
|
| 19072 |
Jeremiah 5:13 |
And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
WEB: The prophets shall become wind, and the word is not in them. Thus shall it be done to them.|
AKJV: And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done to them.
ASV: and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
ERV: and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
|
| 19073 |
Jeremiah 5:14 |
Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
WEB: Therefore thus says Yahweh, the God of Armies, |Because you speak this word, behold, I will make my words in your mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
AKJV: Why thus said the LORD God of hosts, Because you speak this word, behold, I will make my words in your mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
ASV: Wherefore thus saith Jehovah, the God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
ERV: Wherefore thus saith the LORD, the God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
|
| 19074 |
Jeremiah 5:15 |
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
WEB: Behold, I will bring a nation on you from far, house of Israel,| says Yahweh. |It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you don't know, neither understand what they say.
AKJV: See, I will bring a nation on you from far, O house of Israel, said the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you know not, neither understand what they say.
ASV: Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
ERV: Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
|
| 19075 |
Jeremiah 5:16 |
Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.
WEB: Their quiver is an open tomb, they are all mighty men.
AKJV: Their quiver is as an open sepulcher, they are all mighty men.
ASV: Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men.
ERV: Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men.
|
| 19076 |
Jeremiah 5:17 |
And they shall eat up thine harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword.
WEB: They shall eat up your harvest, and your bread, [which] your sons and your daughters should eat. They shall eat up your flocks and your herds. They shall eat up your vines and your fig trees. They shall beat down your fortified cities, in which you trust, with the sword.
AKJV: And they shall eat up your harvest, and your bread, which your sons and your daughters should eat: they shall eat up your flocks and your herds: they shall eat up your vines and your fig trees: they shall impoverish your fenced cities, wherein you trusted, with the sword.
ASV: And they shall eat up thy harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat; they shall eat up thy flocks and thy herds; they shall eat up thy vines and thy fig-trees; they shall beat down thy fortified cities, wherein thou trustest, with the sword.
ERV: And they shall eat up thine harvest and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall beat down thy fenced cities, wherein thou trustest, with the sword.
|
| 19077 |
Jeremiah 5:18 |
Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
WEB: |But even in those days,| says Yahweh, |I will not make a full end with you.
AKJV: Nevertheless in those days, said the LORD, I will not make a full end with you.
ASV: But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
ERV: But even in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
|
| 19078 |
Jeremiah 5:19 |
And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these things unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.
WEB: It will happen, when you say, 'Why has Yahweh our God done all these things to us?' Then you shall say to them, 'Just like you have forsaken me, and served foreign gods in your land, so you shall serve strangers in a land that is not yours.'
AKJV: And it shall come to pass, when you shall say, Why does the LORD our God all these things to us? then shall you answer them, Like as you have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall you serve strangers in a land that is not yours.
ASV: And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore hath Jehovah our God done all these things unto us? then shalt thou say unto them, Like as ye have forsaken me, and served foreign gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.
ERV: And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore hath the LORD our God done all these things unto us? then shalt thou say unto them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.
|
| 19079 |
Jeremiah 5:20 |
Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
WEB: |Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
AKJV: Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
ASV: Declare ye this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
ERV: Declare ye this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
|
| 19080 |
Jeremiah 5:21 |
Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:
WEB: 'Hear now this, foolish people, and without understanding; who have eyes, and don't see; who have ears, and don't hear:
AKJV: Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:
ASV: Hear now this, O foolish people, and without understanding; that have eyes, and see not; that have ears, and hear not:
ERV: Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:
|
| 19081 |
Jeremiah 5:22 |
Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?
WEB: Don't you fear me?' says Yahweh 'Won't you tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it can't pass it? and though its waves toss themselves, yet they can't prevail; though they roar, yet they can't pass over it.'
AKJV: Fear you not me? said the LORD: will you not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?
ASV: Fear ye not me? saith Jehovah: will ye not tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it cannot pass it? and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it.
ERV: Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it cannot pass it? and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it.
|
| 19082 |
Jeremiah 5:23 |
But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.
WEB: |But this people has a revolting and a rebellious heart; they have revolted and gone.
AKJV: But this people has a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.
ASV: But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.
ERV: But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.
|
| 19083 |
Jeremiah 5:24 |
Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
WEB: Neither do they say in their heart, 'Let us now fear Yahweh our God, who gives rain, both the former and the latter, in its season; who preserves to us the appointed weeks of the harvest.'
AKJV: Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that gives rain, both the former and the latter, in his season: he reserves to us the appointed weeks of the harvest.
ASV: Neither say they in their heart, Let us now fear Jehovah our God, that giveth rain, both the former and the latter, in its season; that preserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
ERV: Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in its season; that reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
|
| 19084 |
Jeremiah 5:25 |
Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you.
WEB: |Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you.
AKJV: Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good things from you.
ASV: Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good from you.
ERV: Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good from you.
|
| 19085 |
Jeremiah 5:26 |
For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
WEB: For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men.
AKJV: For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that sets snares; they set a trap, they catch men.
ASV: For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.
ERV: For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.
|
| 19086 |
Jeremiah 5:27 |
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.
WEB: As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich.
AKJV: As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.
ASV: As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxed rich.
ERV: As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.
|
| 19087 |
Jeremiah 5:28 |
They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
WEB: They have grown fat. They shine; yes, they excell in deeds of wickedness. They don't plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don't judge the right of the needy.
AKJV: They are waxen fat, they shine: yes, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
ASV: They are waxed fat, they shine: yea, they overpass in deeds of wickedness; they plead not the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and the right of the needy do they not judge.
ERV: They are waxen fat, they shine: yea, they overpass in deeds of wickedness: they plead not the cause, the cause of the fatherless, that they should prosper; and the right of the needy do they not judge.
|
| 19088 |
Jeremiah 5:29 |
Shall I not visit for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
WEB: |Shall I not punish for these things?| says Yahweh. |Shall not my soul be avenged on such a nation as this?
AKJV: Shall I not visit for these things? said the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
ASV: Shall I not visit for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
ERV: shall I not visit for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
| 19089 |
Jeremiah 5:30 |
A wonderful and horrible thing is committed in the land;
WEB: |An astonishing and horrible thing has happened in the land.
AKJV: A wonderful and horrible thing is committed in the land;
ASV: A wonderful and horrible thing is come to pass in the land:
ERV: A wonderful and horrible thing is come to pass in the land;
|
| 19090 |
Jeremiah 5:31 |
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
WEB: The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority; and my people love to have it so. What will you do in the end of it?
AKJV: The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will you do in the end thereof?
ASV: the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
ERV: the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
|
| 19091 |
Jeremiah 6:1 |
O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.
WEB: |Flee for safety, you children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and raise up a signal on Beth Haccherem; for evil looks forth from the north, and a great destruction.
AKJV: O you children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the middle of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appears out of the north, and great destruction.
ASV: Flee for safety, ye children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and raise up a signal on Beth-haccherem; for evil looketh forth from the north, and a great destruction.
ERV: Flee for safety, ye children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and raise up a signal on Beth-haccherem: for evil looketh forth from the north, and a great destruction.
|
| 19092 |
Jeremiah 6:2 |
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
WEB: The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
AKJV: I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
ASV: The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
ERV: The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
|
| 19093 |
Jeremiah 6:3 |
The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.
WEB: Shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her all around; they shall feed everyone in his place.|
AKJV: The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.
ASV: Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.
ERV: Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.
|
| 19094 |
Jeremiah 6:4 |
Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.
WEB: |Prepare war against her; arise, and let us go up at noon. Woe to us! For the day declines, for the shadows of the evening are stretched out.
AKJV: Prepare you war against her; arise, and let us go up at noon. Woe to us! for the day goes away, for the shadows of the evening are stretched out.
ASV: Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day declineth, for the shadows of the evening are stretched out.
ERV: Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day declineth, for the shadows of the evening are stretched out.
|
| 19095 |
Jeremiah 6:5 |
Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
WEB: Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.|
AKJV: Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
ASV: Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
ERV: Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
|
| 19096 |
Jeremiah 6:6 |
For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.
WEB: For Yahweh of Armies said, |Cut down trees, and cast up a mound against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.
AKJV: For thus has the LORD of hosts said, Hew you down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the middle of her.
ASV: For thus hath Jehovah of hosts said, Hew ye down trees, and cast up a mound against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.
ERV: For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast up a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.
|
| 19097 |
Jeremiah 6:7 |
As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.
WEB: As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.
AKJV: As a fountain casts out her waters, so she casts out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.
ASV: As a well casteth forth its waters, so she casteth forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.
ERV: As a well casteth forth her waters, so she casteth forth her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is sickness and wounds.
|
| 19098 |
Jeremiah 6:8 |
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
WEB: Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you; lest I make you a desolation, a land not inhabited.|
AKJV: Be you instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from you; lest I make you desolate, a land not inhabited.
ASV: Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
ERV: Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
|
| 19099 |
Jeremiah 6:9 |
Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
WEB: Thus says Yahweh of Armies, |They shall thoroughly glean the remnant of Israel like a vine. Turn again your hand as a grape gatherer into the baskets.|
AKJV: Thus said the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back your hand as a grape gatherer into the baskets.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn again thy hand as a grape-gatherer into the baskets.
ERV: Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn again thine hand as a grapegatherer into the baskets.
|
| 19100 |
Jeremiah 6:10 |
To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.
WEB: To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they can't listen. Behold, the word of Yahweh has become a reproach to them. They have no delight in it.
AKJV: To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot listen: behold, the word of the LORD is to them a reproach; they have no delight in it.
ASV: To whom shall I speak and testify, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of Jehovah is become unto them a reproach; they have no delight in it.
ERV: To whom shall I speak and testify, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is become unto them a reproach; they have no delight in it.
|
| 19101 |
Jeremiah 6:11 |
Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
WEB: Therefore I am full of the wrath of Yahweh. I am weary with holding in. |Pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him who is full of days.
AKJV: Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out on the children abroad, and on the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
ASV: Therefore I am full of the wrath of Jehovah; I am weary with holding in: pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
ERV: Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
|
| 19102 |
Jeremiah 6:12 |
And their houses shall be turned unto others, with their fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
WEB: Their houses shall be turned to others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand on the inhabitants of the land, says Yahweh.|
AKJV: And their houses shall be turned to others, with their fields and wives together: for I will stretch out my hand on the inhabitants of the land, said the LORD.
ASV: And their houses shall be turned unto others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith Jehovah.
ERV: And their houses shall be turned unto others, their fields and their wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
|
| 19103 |
Jeremiah 6:13 |
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
WEB: |For from the least of them even to the greatest of them, everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the priest, everyone deals falsely.
AKJV: For from the least of them even to the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even to the priest every one deals falsely.
ASV: For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
ERV: For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
|
| 19104 |
Jeremiah 6:14 |
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
WEB: They have healed also the hurt of my people superficially, saying, 'Peace, peace!' when there is no peace.
AKJV: They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
ASV: They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
ERV: They have healed also the hurt of my people lightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
|
| 19105 |
Jeremiah 6:15 |
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the LORD.
WEB: Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush. Therefore they shall fall among those who fall; at the time that I visit them, they shall be cast down,| says Yahweh.
AKJV: Were they ashamed when they had committed abomination? no, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, said the LORD.
ASV: Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall; at the time that I visit them they shall be cast down, saith Jehovah.
ERV: Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the LORD.
|
| 19106 |
Jeremiah 6:16 |
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
WEB: Thus says Yahweh, |Stand in the ways and see, and ask for the old paths, 'Where is the good way?' and walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'
AKJV: Thus said the LORD, Stand you in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and you shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
ASV: Thus saith Jehovah, Stand ye in the ways and see, and ask for the old paths, where is the good way; and walk therein, and ye shall find rest for your souls: but they said, We will not walk therein .
ERV: Thus saith the LORD, Stand ye in the ways and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls: but they said, We will not walk therein.
|
| 19107 |
Jeremiah 6:17 |
Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.
WEB: I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen!'
AKJV: Also I set watchmen over you, saying, Listen to the sound of the trumpet. But they said, We will not listen.
ASV: And I set watchmen over you,'saying , Hearken to the sound of the trumpet; but they said, We will not hearken.
ERV: And I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet; but they said, We will not hearken.
|
| 19108 |
Jeremiah 6:18 |
Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.
WEB: Therefore hear, you nations, and know, congregation, what is among them.
AKJV: Therefore hear, you nations, and know, O congregation, what is among them.
ASV: Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.
ERV: Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.
|
| 19109 |
Jeremiah 6:19 |
Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it.
WEB: Hear, earth! Behold, I will bring evil on this people, even the fruit of their thoughts, because they have not listened to my words; and as for my law, they have rejected it.
AKJV: Hear, O earth: behold, I will bring evil on this people, even the fruit of their thoughts, because they have not listened to my words, nor to my law, but rejected it.
ASV: Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words; and as for my law, they have rejected it.
ERV: Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words; and as for my law, they have rejected it.
|
| 19110 |
Jeremiah 6:20 |
To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.
WEB: To what purpose comes there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me.|
AKJV: To what purpose comes there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet to me.
ASV: To what purpose cometh there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing unto me.
ERV: To what purpose cometh there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing unto me.
|
| 19111 |
Jeremiah 6:21 |
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
WEB: Therefore thus says Yahweh, |Behold, I will lay stumbling blocks before this people. The fathers and the sons together shall stumble against them. The neighbor and his friend shall perish.|
AKJV: Therefore thus said the LORD, Behold, I will lay stumbling blocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall on them; the neighbor and his friend shall perish.
ASV: Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will lay stumbling-blocks before this people; and the fathers and the sons together shall stumble against them; the neighbor and his friend shall perish.
ERV: Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people: and the fathers and the sons together shall stumble against them; the neighbour and his friend shall perish.
|
| 19112 |
Jeremiah 6:22 |
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
WEB: Thus says Yahweh, |Behold, a people comes from the north country. A great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
AKJV: Thus said the LORD, Behold, a people comes from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
ASV: Thus saith Jehovah, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
ERV: Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
|
| 19113 |
Jeremiah 6:23 |
They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion.
WEB: They take hold of bow and spear. They are cruel, and have no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Zion.|
AKJV: They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roars like the sea; and they ride on horses, set in array as men for war against you, O daughter of Zion.
ASV: They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses, every one set in array, as a man to the battle, against thee, O daughter of Zion.
ERV: They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses; every one set in array, as a man to the battle, against thee, O daughter of Zion.
|
| 19114 |
Jeremiah 6:24 |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.
WEB: We have heard its report; our hands wax feeble: anguish has taken hold of us, [and] pangs as of a woman in travail.
AKJV: We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish has taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.
ASV: We have heard the report thereof; our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pangs as of a woman in travail.
ERV: We have heard the fame thereof; our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pangs as of a woman in travail.
|
| 19115 |
Jeremiah 6:25 |
Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.
WEB: Don't go forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy, [and] terror, are on every side.
AKJV: Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.
ASV: Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy, and terror, are on every side.
ERV: Go not forth into the field, nor walk by the way; for there is the sword of the enemy, and terror on every side.
|
| 19116 |
Jeremiah 6:26 |
O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
WEB: Daughter of my people, clothe yourself with sackcloth, and wallow in ashes! Mourn, as for an only son, most bitter lamentation; for the destroyer shall suddenly come on us.
AKJV: O daughter of my people, gird you with sackcloth, and wallow yourself in ashes: make you mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come on us.
ASV: O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation; for the destroyer shall suddenly come upon us.
ERV: O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation; for the spoiler shall suddenly come upon us.
|
| 19117 |
Jeremiah 6:27 |
I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
WEB: |I have made you a tester of metals [and] a fortress among my people; that you may know and try their way.
AKJV: I have set you for a tower and a fortress among my people, that you may know and try their way.
ASV: I have made thee a trier and a fortress among my people; that thou mayest know and try their way.
ERV: I have made thee a tower and a fortress among my people; that thou mayest know and try their way.
|
| 19118 |
Jeremiah 6:28 |
They are all grievous revolters, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.
WEB: They are all grievous rebels, going about with slanders; they are brass and iron: they all of them deal corruptly.
AKJV: They are all grievous rebels, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.
ASV: They are all grievous revolters, going about with slanders; they are brass and iron: they all of them deal corruptly.
ERV: They are all grievous revolters, going about with slanders; they are brass and iron: they all of them deal corruptly.
|
| 19119 |
Jeremiah 6:29 |
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.
WEB: The bellows blow fiercely; the lead is consumed of the fire: in vain do they go on refining; for the wicked are not plucked away.
AKJV: The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melts in vain: for the wicked are not plucked away.
ASV: The bellows blow fiercely; the lead is consumed of the fire: in vain do they go on refining; for the wicked are not plucked away.
ERV: The bellows blow fiercely; the lead is consumed of the fire: in vain do they go on refining; for the wicked are not plucked away.
|
| 19120 |
Jeremiah 6:30 |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them.
WEB: Men will call them rejected silver, because Yahweh has rejected them.|
AKJV: Reprobate silver shall men call them, because the LORD has rejected them.
ASV: Refuse silver shall men them, because Jehovah hath rejected them.
ERV: Refuse silver shall men call them, because the LORD hath rejected them.
|
| 19121 |
Jeremiah 7:1 |
The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
WEB: The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,
AKJV: The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
ASV: The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,
ERV: The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
|
| 19122 |
Jeremiah 7:2 |
Stand in the gate of the LORD'S house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
WEB: |Stand in the gate of Yahweh's house, and proclaim there this word, and say, 'Hear the word of Yahweh, all you of Judah, who enter in at these gates to worship Yahweh.
AKJV: Stand in the gate of the LORD's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all you of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
ASV: Stand in the gate of Jehovah's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of Jehovah, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship Jehovah.
ERV: Stand in the gate of the LORD'S house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
|
| 19123 |
Jeremiah 7:3 |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
WEB: Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
AKJV: Thus said the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
ERV: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
|
| 19124 |
Jeremiah 7:4 |
Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these.
WEB: Don't trust in lying words, saying, The temple of Yahweh, the temple of Yahweh, the temple of Yahweh, are these.
AKJV: Trust you not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these.
ASV: Trust ye not in lying words, saying, The temple of Jehovah, the temple of Jehovah, the temple of Jehovah, are these.
ERV: Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD, are these.
|
| 19125 |
Jeremiah 7:5 |
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
WEB: For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
AKJV: For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor;
ASV: For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
ERV: For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
|
| 19126 |
Jeremiah 7:6 |
If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
WEB: if you don't oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and don't shed innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:
AKJV: If you oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
ASV: if ye oppress not the sojourner, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:
ERV: if ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:
|
| 19127 |
Jeremiah 7:7 |
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
WEB: then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even forevermore.
AKJV: Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
ASV: then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.
ERV: then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.
|
| 19128 |
Jeremiah 7:8 |
Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
WEB: Behold, you trust in lying words, that can't profit.
AKJV: Behold, you trust in lying words, that cannot profit.
ASV: Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
ERV: Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
|
| 19129 |
Jeremiah 7:9 |
Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;
WEB: Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods that you have not known,
AKJV: Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods whom you know not;
ASV: Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods that ye have not known,
ERV: Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye have not known,
|
| 19130 |
Jeremiah 7:10 |
And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?
WEB: and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered; that you may do all these abominations?
AKJV: And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?
ASV: and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered; that ye may do all these abominations?
ERV: and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered; that ye may do all these abominations.
|
| 19131 |
Jeremiah 7:11 |
Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD.
WEB: Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, says Yahweh.
AKJV: Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, said the LORD.
ASV: Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, saith Jehovah.
ERV: Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, saith the LORD.
|
| 19132 |
Jeremiah 7:12 |
But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
WEB: But go now to my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
AKJV: But go you now to my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
ASV: But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
ERV: But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
|
| 19133 |
Jeremiah 7:13 |
And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;
WEB: Now, because you have done all these works, says Yahweh, and I spoke to you, rising up early and speaking, but you didn't hear; and I called you, but you didn't answer:
AKJV: And now, because you have done all these works, said the LORD, and I spoke to you, rising up early and speaking, but you heard not; and I called you, but you answered not;
ASV: And now, because ye have done all these works, saith Jehovah, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not:
ERV: And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not:
|
| 19134 |
Jeremiah 7:14 |
Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.
WEB: therefore will I do to the house which is called by my name, in which you trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.
AKJV: Therefore will I do to this house, which is called by my name, wherein you trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.
ASV: therefore will I do unto the house which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.
ERV: therefore will I do unto the house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.
|
| 19135 |
Jeremiah 7:15 |
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
WEB: I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.
AKJV: And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.
ASV: And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
ERV: And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
|
| 19136 |
Jeremiah 7:16 |
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
WEB: Therefore don't pray for this people, neither lift up a cry nor prayer for them, neither make intercession to me; for I will not hear you.
AKJV: Therefore pray not you for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear you.
ASV: Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me; for I will not hear thee.
ERV: Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
|
| 19137 |
Jeremiah 7:17 |
Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
WEB: Don't you see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
AKJV: See you not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
ASV: Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
ERV: Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
|
| 19138 |
Jeremiah 7:18 |
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
WEB: The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke me to anger.
AKJV: The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke me to anger.
ASV: The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
ERV: The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
|
| 19139 |
Jeremiah 7:19 |
Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?
WEB: Do they provoke me to anger? says Yahweh; [do they] not [provoke] themselves, to the confusion of their own faces?
AKJV: Do they provoke me to anger? said the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?
ASV: Do they provoke me to anger? saith Jehovah; do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces?
ERV: Do they provoke me to anger? saith the LORD; do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces?
|
| 19140 |
Jeremiah 7:20 |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
WEB: Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, my anger and my wrath shall be poured out on this place, on man, and on animal, and on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
AKJV: Therefore thus said the Lord GOD; Behold, my anger and my fury shall be poured out on this place, on man, and on beast, and on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
ASV: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, mine anger and my wrath shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
ERV: Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
|
| 19141 |
Jeremiah 7:21 |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
WEB: Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat meat.
AKJV: Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings to your sacrifices, and eat flesh.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings unto your sacrifices, and eat ye flesh.
ERV: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings unto your sacrifices, and eat ye flesh.
|
| 19142 |
Jeremiah 7:22 |
For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
WEB: For I didn't speak to your fathers, nor command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
AKJV: For I spoke not to your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
ASV: For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt-offerings or sacrifices:
ERV: For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
|
| 19143 |
Jeremiah 7:23 |
But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.
WEB: but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you.
AKJV: But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people: and walk you in all the ways that I have commanded you, that it may be well to you.
ASV: but this thing I commanded them, saying, Hearken unto my voice, and I will be your God, and ye shall be my people; and walk ye in all the way that I command you, that it may be well with you.
ERV: but this thing I commanded them, saying, Hearken unto my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the way that I command you, that it may be well with you.
|
| 19144 |
Jeremiah 7:24 |
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.
WEB: But they didn't listen nor turn their ear, but walked in [their own] counsels [and] in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward.
AKJV: But they listened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.
ASV: But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward.
ERV: But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.
|
| 19145 |
Jeremiah 7:25 |
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
WEB: Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day, I have sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
AKJV: Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day I have even sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
ASV: Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day, I have sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
ERV: Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day, I have sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
|
| 19146 |
Jeremiah 7:26 |
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.
WEB: yet they didn't listen to me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.
AKJV: Yet they listened not to me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.
ASV: yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.
ERV: yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.
|
| 19147 |
Jeremiah 7:27 |
Therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
WEB: You shall speak all these words to them; but they will not listen to you: you shall also call to them; but they will not answer you.
AKJV: Therefore you shall speak all these words to them; but they will not listen to you: you shall also call to them; but they will not answer you.
ASV: And thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
ERV: And thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
|
| 19148 |
Jeremiah 7:28 |
But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.
WEB: You shall tell them, This is the nation that has not listened to the voice of Yahweh their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth.
AKJV: But you shall say to them, This is a nation that obeys not the voice of the LORD their God, nor receives correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.
ASV: And thou shalt say unto them, This is the nation that hath not hearkened to the voice of Jehovah their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth.
ERV: And thou shalt say unto them, This is the nation that hath not hearkened to the voice of the LORD their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth.
|
| 19149 |
Jeremiah 7:29 |
Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
WEB: Cut off your hair, [Jerusalem], and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Yahweh has rejected and forsaken the generation of his wrath.
AKJV: Cut off your hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath.
ASV: Cut off thy hair, O Jerusalem , and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
ERV: Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
|
| 19150 |
Jeremiah 7:30 |
For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
WEB: For the children of Judah have done that which is evil in my sight, says Yahweh: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
AKJV: For the children of Judah have done evil in my sight, said the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
ASV: For the children of Judah have done that which is evil in my sight, saith Jehovah: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
ERV: For the children of Judah have done that which is evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
|
| 19151 |
Jeremiah 7:31 |
And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart.
WEB: They have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I didn't command, nor did it come into my mind.
AKJV: And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart.
ASV: And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded not, neither came it into my mind.
ERV: And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded not, neither came it into my mind.
|
| 19152 |
Jeremiah 7:32 |
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
WEB: Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, until there be no place [to bury].
AKJV: Therefore, behold, the days come, said the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
ASV: Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, till there be no place to bury .
ERV: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.
|
| 19153 |
Jeremiah 7:33 |
And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
WEB: The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and none shall frighten them away.
AKJV: And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
ASV: And the dead bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.
ERV: And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
|
| 19154 |
Jeremiah 7:34 |
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
WEB: Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.
AKJV: Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
ASV: Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.
ERV: Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride: for the land shall become a waste.
|
| 19155 |
Jeremiah 8:1 |
At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
WEB: At that time, says Yahweh, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
AKJV: At that time, said the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
ASV: At that time, saith Jehovah, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
ERV: At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
|
| 19156 |
Jeremiah 8:2 |
And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.
WEB: and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the army of the sky, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshiped: they shall not be gathered, nor be buried, they shall be for dung on the surface of the earth.
AKJV: And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung on the face of the earth.
ASV: and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried, they shall be for dung upon the face of the earth.
ERV: and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.
|
| 19157 |
Jeremiah 8:3 |
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
WEB: Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says Yahweh of Armies.
AKJV: And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places where I have driven them, said the LORD of hosts.
ASV: And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places whither I have driven them, saith Jehovah of hosts.
ERV: And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
|
| 19158 |
Jeremiah 8:4 |
Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return?
WEB: Moreover you shall tell them, Thus says Yahweh: Shall men fall, and not rise up again? Shall one turn away, and not return?
AKJV: Moreover you shall say to them, Thus said the LORD; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return?
ASV: Moreover thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: Shall men fall, and not rise up again? Shall one turn away, and not return?
ERV: Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the LORD: shall men fall, and not rise up again? shall one turn away, and not return?
|
| 19159 |
Jeremiah 8:5 |
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
WEB: Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
AKJV: Why then is this people of Jerusalem slid back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
ASV: Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
ERV: Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
|
| 19160 |
Jeremiah 8:6 |
I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repented him of his wickedness, saying, What have I done? every one turned to his course, as the horse rusheth into the battle.
WEB: I listened and heard, but they didn't speak aright: no man repents him of his wickedness, saying, What have I done? everyone turns to his course, as a horse that rushes headlong in the battle.
AKJV: I listened and heard, but they spoke not aright: no man repented him of his wickedness, saying, What have I done? every one turned to his course, as the horse rushes into the battle.
ASV: I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repenteth him of his wickedness, saying, What have I done? every one turneth to his course, as a horse that rusheth headlong in the battle.
ERV: I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repenteth him of his wickedness, saying, What have I done? every one turneth to his course, as a horse that rusheth headlong in the battle.
|
| 19161 |
Jeremiah 8:7 |
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
WEB: Yes, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtledove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know Yahweh's law.
AKJV: Yes, the stork in the heaven knows her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
ASV: Yea, the stork in the heavens knoweth her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the law of Jehovah.
ERV: Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the ordinance of the LORD.
|
| 19162 |
Jeremiah 8:8 |
How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain.
WEB: How do you say, We are wise, and the law of Yahweh is with us? But, behold, the false pen of the scribes has worked falsely.
AKJV: How do you say, We are wise, and the law of the LORD is with us? See, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain.
ASV: How do ye say, We are wise, and the law of Jehovah is with us? But, behold, the false pen of the scribes hath wrought falsely.
ERV: How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? But, behold, the false pen of the scribes hath wrought falsely.
|
| 19163 |
Jeremiah 8:9 |
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?
WEB: The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of Yahweh; and what kind of wisdom is in them?
AKJV: The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: see, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?
ASV: The wise men are put to shame, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of Jehovah; and what manner of wisdom is in them?
ERV: The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what manner of wisdom is in them?
|
| 19164 |
Jeremiah 8:10 |
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
WEB: Therefore will I give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.
AKJV: Therefore will I give their wives to others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even to the greatest is given to covetousness, from the prophet even to the priest every one deals falsely.
ASV: Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness; from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
ERV: Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
|
| 19165 |
Jeremiah 8:11 |
For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
WEB: They have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
AKJV: For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
ASV: And they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
ERV: And they have healed the hurt of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
|
| 19166 |
Jeremiah 8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.
WEB: Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down, says Yahweh.
AKJV: Were they ashamed when they had committed abomination? no, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, said the LORD.
ASV: Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall; in the time of their visitation they shall be cast down, saith Jehovah.
ERV: Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.
|
| 19167 |
Jeremiah 8:13 |
I will surely consume them, saith the LORD: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.
WEB: I will utterly consume them, says Yahweh: no grapes shall be on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and [the things that] I have given them shall pass away from them.
AKJV: I will surely consume them, said the LORD: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.
ASV: I will utterly consume them, saith Jehovah: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig-tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.
ERV: I will utterly consume them, saith the LORD: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.
|
| 19168 |
Jeremiah 8:14 |
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.
WEB: Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for Yahweh our God has put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Yahweh.
AKJV: Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defended cities, and let us be silent there: for the LORD our God has put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.
ASV: Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for Jehovah our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Jehovah.
ERV: Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.
|
| 19169 |
Jeremiah 8:15 |
We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!
WEB: We looked for peace, but no good came; [and] for a time of healing, and behold, dismay!
AKJV: We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!
ASV: We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
ERV: We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold dismay!
|
| 19170 |
Jeremiah 8:16 |
The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.
WEB: The snorting of his horses is heard from Dan: at the sound of the neighing of his strong ones the whole land trembles; for they are come, and have devoured the land and all that is in it; the city and those who dwell therein.
AKJV: The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.
ASV: The snorting of his horses is heard from Dan: at the sound of the neighing of his strong ones the whole land trembleth; for they are come, and have devoured the land and all that is in it; the city and those that dwell therein.
ERV: The snorting of his horses is heard from Dan: at the sound of the neighing of his strong ones the whole land trembleth; for they are come, and have devoured the land and all that is in it; the city and those that dwell therein.
|
| 19171 |
Jeremiah 8:17 |
For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the LORD.
WEB: For, behold, I will send serpents, adders, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, says Yahweh.
AKJV: For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, said the LORD.
ASV: For, behold, I will send serpents, adders, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, saith Jehovah.
ERV: For, behold, I will send serpents, basilisks, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, saith the LORD.
|
| 19172 |
Jeremiah 8:18 |
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
WEB: Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.
AKJV: When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
ASV: Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
ERV: Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
|
| 19173 |
Jeremiah 8:19 |
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
WEB: Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: isn't Yahweh in Zion? Isn't her King in her? Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign vanities?
AKJV: Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
ASV: Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: is not Jehovah in Zion? is not her King in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with foreign vanities?
ERV: Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: Is not the LORD in Zion? is not her King in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
|
| 19174 |
Jeremiah 8:20 |
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
WEB: The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
AKJV: The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
ASV: The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
ERV: The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
|
| 19175 |
Jeremiah 8:21 |
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
WEB: For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay has taken hold on me.
AKJV: For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment has taken hold on me.
ASV: For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay hath taken hold on me.
ERV: For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I am black; astonishment hath taken hold on me.
|
| 19176 |
Jeremiah 8:22 |
Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
WEB: Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then isn't the health of the daughter of my people recovered?
AKJV: Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
ASV: Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
ERV: Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
|
| 19177 |
Jeremiah 9:1 |
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
WEB: Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
AKJV: Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
ASV: Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
ERV: Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
|
| 19178 |
Jeremiah 9:2 |
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
WEB: Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
AKJV: Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
ASV: Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
ERV: Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
|
| 19179 |
Jeremiah 9:3 |
And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
WEB: They bend their tongue, [as it were] their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they don't know me, says Yahweh.
AKJV: And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth on the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, said the LORD.
ASV: And they bend their tongue, as it were their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
ERV: And they bend their tongue as it were their bow for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
|
| 19180 |
Jeremiah 9:4 |
Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
WEB: Take heed everyone of his neighbor, and don't trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
AKJV: Take you heed every one of his neighbor, and trust you not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders.
ASV: Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
ERV: Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will go about with slanders.
|
| 19181 |
Jeremiah 9:5 |
And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
WEB: They will deceive everyone his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.
AKJV: And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
ASV: And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.
ERV: And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.
|
| 19182 |
Jeremiah 9:6 |
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
WEB: Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh.
AKJV: Your habitation is in the middle of deceit; through deceit they refuse to know me, said the LORD.
ASV: Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.
ERV: Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
|
| 19183 |
Jeremiah 9:7 |
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
WEB: Therefore thus says Yahweh of Armies, Behold, I will melt them, and try them; for how [else] should I do, because of the daughter of my people?
AKJV: Therefore thus said the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
ASV: Therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how else'should I do, because of the daughter of my people?
ERV: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how else should I do, because of the daughter of my people?
|
| 19184 |
Jeremiah 9:8 |
Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.
WEB: Their tongue is a deadly arrow; it speaks deceit: one speaks peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he lays wait for him.
AKJV: Their tongue is as an arrow shot out; it speaks deceit: one speaks peaceably to his neighbor with his mouth, but in heart he lays his wait.
ASV: Their tongue is a deadly arrow; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he layeth wait for him.
ERV: Their tongue is a deadly arrow; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in his heart he layeth wait for him.
|
| 19185 |
Jeremiah 9:9 |
Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
WEB: Shall I not visit them for these things? says Yahweh; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
AKJV: Shall I not visit them for these things? said the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
ASV: Shall I not visit them for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
ERV: Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
| 19186 |
Jeremiah 9:10 |
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
WEB: For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through; neither can men hear the voice of the livestock; both the birds of the sky and the animals are fled, they are gone.
AKJV: For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
ASV: For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passeth through; neither can men hear the voice of the cattle; both the birds of the heavens and the beasts are fled, they are gone.
ERV: For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passeth through; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled, they are gone.
|
| 19187 |
Jeremiah 9:11 |
And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
WEB: I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
AKJV: And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
ASV: And I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
ERV: And I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
|
| 19188 |
Jeremiah 9:12 |
Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?
WEB: Who is the wise man, that may understand this? and [who is] he to whom the mouth of Yahweh has spoken, that he may declare it? why is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passes through?
AKJV: Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD has spoken, that he may declare it, for what the land perishes and is burned up like a wilderness, that none passes through?
ASV: Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of Jehovah hath spoken, that he may declare it? wherefore is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passeth through?
ERV: Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it? wherefore is the land and perished burned up like a wilderness, so that none passeth through?
|
| 19189 |
Jeremiah 9:13 |
And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
WEB: Yahweh says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,
AKJV: And the LORD said, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
ASV: And Jehovah saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,
ERV: And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
|
| 19190 |
Jeremiah 9:14 |
But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
WEB: but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, which their fathers taught them;
AKJV: But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
ASV: but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them;
ERV: but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them:
|
| 19191 |
Jeremiah 9:15 |
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
WEB: therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
AKJV: Therefore thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
ASV: therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
ERV: therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
|
| 19192 |
Jeremiah 9:16 |
I will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them.
WEB: I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, until I have consumed them.
AKJV: I will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them.
ASV: I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, till I have consumed them.
ERV: I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known: and I will send the sword after them, till I have consumed them.
|
| 19193 |
Jeremiah 9:17 |
Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come:
WEB: Thus says Yahweh of Armies, Consider, and call for the mourning women, that they may come; and send for the skillful women, that they may come:
AKJV: Thus said the LORD of hosts, Consider you, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come:
ASV: Thus saith Jehovah of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for the skilful women, that they may come:
ERV: Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for the cunning women, that they may come:
|
| 19194 |
Jeremiah 9:18 |
And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
WEB: and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
AKJV: And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
ASV: and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
ERV: and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
|
| 19195 |
Jeremiah 9:19 |
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
WEB: For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.
AKJV: For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
ASV: For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.
ERV: For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.
|
| 19196 |
Jeremiah 9:20 |
Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
WEB: Yet hear the word of Yahweh, you women, and let your ear receive the word of his mouth; and teach your daughters wailing, and everyone her neighbor lamentation.
AKJV: Yet hear the word of the LORD, O you women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbor lamentation.
ASV: Yet hear the word of Jehovah, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth; and teach your daughters wailing, and every one her neighbor lamentation.
ERV: Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
|
| 19197 |
Jeremiah 9:21 |
For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.
WEB: For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from outside, [and] the young men from the streets.
AKJV: For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.
ASV: For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from without, and the young men from the streets.
ERV: For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from without, and the young men from the streets.
|
| 19198 |
Jeremiah 9:22 |
Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.
WEB: Speak, Thus says Yahweh, The dead bodies of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvester; and none shall gather [them].
AKJV: Speak, Thus said the LORD, Even the carcasses of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.
ASV: Speak, Thus saith Jehovah, The dead bodies of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman; and none shall gather them .
ERV: Speak, Thus saith the LORD, The carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.
|
| 19199 |
Jeremiah 9:23 |
Thus saith the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:
WEB: Thus says Yahweh, Don't let the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, don't let the rich man glory in his riches;
AKJV: Thus said the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:
ASV: Thus saith Jehovah, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches;
ERV: Thus saith the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:
|
| 19200 |
Jeremiah 9:24 |
But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the LORD.
WEB: but let him who glories glory in this, that he has understanding, and knows me, that I am Yahweh who exercises loving kindness, justice, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, says Yahweh.
AKJV: But let him that glories glory in this, that he understands and knows me, that I am the LORD which exercise loving kindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, said the LORD.
ASV: but let him that glorieth glory in this, that he hath understanding, and knoweth me, that I am Jehovah who exerciseth lovingkindness, justice, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith Jehovah.
ERV: but let him that glorieth glory in this, that he understandeth, and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the LORD.
|
| 19201 |
Jeremiah 9:25 |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;
WEB: Behold, the days come, says Yahweh, that I will punish all those who are circumcised in [their] uncircumcision:
AKJV: Behold, the days come, said the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;
ASV: Behold, the days come, saith Jehovah, that I will punish all them that are circumcised in their uncircumcision:
ERV: Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised in their uncircumcision;
|
| 19202 |
Jeremiah 9:26 |
Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.
WEB: Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners [of their hair] cut off, who dwell in the wilderness; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.
AKJV: Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.
ASV: Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners of their hair cut off, that dwell in the wilderness; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.
ERV: Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners of their hair polled, that dwell in the wilderness: for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.
|
| 19203 |
Jeremiah 10:1 |
Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel:
WEB: Hear the word which Yahweh speaks to you, house of Israel!
AKJV: Hear you the word which the LORD speaks to you, O house of Israel:
ASV: Hear ye the word which Jehovah speaketh unto you, O house of Israel:
ERV: Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel:
|
| 19204 |
Jeremiah 10:2 |
Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
WEB: Thus says Yahweh, |Don't learn the way of the nations, and don't be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.
AKJV: Thus said the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
ASV: thus saith Jehovah, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.
ERV: thus saith the LORD, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.
|
| 19205 |
Jeremiah 10:3 |
For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
WEB: For the customs of the peoples are vanity; for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.
AKJV: For the customs of the people are vain: for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the ax.
ASV: For the customs of the peoples are vanity; for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.
ERV: For the customs of the peoples are vanity: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.
|
| 19206 |
Jeremiah 10:4 |
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
WEB: They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it not move.
AKJV: They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
ASV: They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
ERV: They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
|
| 19207 |
Jeremiah 10:5 |
They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.
WEB: They are like a palm tree, of turned work, and don't speak: they must be carried, because they can't go. Don't be afraid of them; for they can't do evil, neither is it in them to do good.|
AKJV: They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.
ASV: They are like a palm-tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good.
ERV: They are like a palm tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good.
|
| 19208 |
Jeremiah 10:6 |
Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
WEB: There is none like you, Yahweh; you are great, and your name is great in might.
AKJV: For as much as there is none like to you, O LORD; you are great, and your name is great in might.
ASV: There is none like unto thee, O Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.
ERV: There is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
|
| 19209 |
Jeremiah 10:7 |
Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.
WEB: Who should not fear you, King of the nations? For it appertains to you; because among all the wise men of the nations, and in all their royal estate, there is none like you.
AKJV: Who would not fear you, O King of nations? for to you does it appertain: for as much as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like to you.
ASV: Who should not fear thee, O King of the nations? for to thee doth it appertain; forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their royal estate, there is none like unto thee.
ERV: Who would not fear thee, O King of the nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their royal estate, there is none like unto thee.
|
| 19210 |
Jeremiah 10:8 |
But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.
WEB: But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.
AKJV: But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.
ASV: But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.
ERV: But they are together brutish and foolish: the instruction of idols, it is but a stock.
|
| 19211 |
Jeremiah 10:9 |
Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.
WEB: There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of skillful men.
AKJV: Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.
ASV: There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of skilful men.
ERV: There is silver beaten into plates which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of cunning men.
|
| 19212 |
Jeremiah 10:10 |
But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
WEB: But Yahweh is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembles, and the nations are not able to withstand his indignation.
AKJV: But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
ASV: But Jehovah is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembleth, and the nations are not able to abide his indignation.
ERV: But the LORD is the true God; he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth trembleth, and the nations are not able to abide his indignation.
|
| 19213 |
Jeremiah 10:11 |
Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.
WEB: You shall say this to them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
AKJV: Thus shall you say to them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.
ASV: Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
ERV: Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
|
| 19214 |
Jeremiah 10:12 |
He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
WEB: He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens:
AKJV: He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and has stretched out the heavens by his discretion.
ASV: He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens:
ERV: He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens:
|
| 19215 |
Jeremiah 10:13 |
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
WEB: when he utters his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth; he makes lightnings for the rain, and brings forth the wind out of his treasuries.
AKJV: When he utters his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth; he makes lightning with rain, and brings forth the wind out of his treasures.
ASV: when he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.
ERV: when he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.
|
| 19216 |
Jeremiah 10:14 |
Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
WEB: Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is disappointed by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
AKJV: Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
ASV: Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
ERV: Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
|
| 19217 |
Jeremiah 10:15 |
They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
WEB: They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
AKJV: They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
ASV: They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
ERV: They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
|
| 19218 |
Jeremiah 10:16 |
The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name.
WEB: The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Yahweh of Armies is his name.
AKJV: The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name.
ASV: The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
ERV: The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: the LORD of hosts is his name.
|
| 19219 |
Jeremiah 10:17 |
Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
WEB: Gather up your wares out of the land, you who live under siege.
AKJV: Gather up your wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
ASV: Gather up thy wares out of the land, O thou that abidest in the siege.
ERV: Gather up thy wares out of the land, O thou that abidest in the siege.
|
| 19220 |
Jeremiah 10:18 |
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
WEB: For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].
AKJV: For thus said the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
ASV: For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it .
ERV: For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.
|
| 19221 |
Jeremiah 10:19 |
Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
WEB: Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is [my] grief, and I must bear it.
AKJV: Woe is me for my hurt! my wound is grievous; but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
ASV: Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is my grief, and I must bear it.
ERV: Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is my grief, and I must bear it.
|
| 19222 |
Jeremiah 10:20 |
My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
WEB: My tent is destroyed, and all my cords are broken: my children are gone forth from me, and they are no more: there is none to spread my tent any more, and to set up my curtains.
AKJV: My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
ASV: My tent is destroyed, and all my cords are broken: my children are gone forth from me, and they are not: there is none to spread my tent any more, and to set up my curtains.
ERV: My tent is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
|
| 19223 |
Jeremiah 10:21 |
For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.
WEB: For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Yahweh: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.
AKJV: For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.
ASV: For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Jehovah: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.
ERV: For the shepherds are become brutish, and have not inquired of the LORD: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.
|
| 19224 |
Jeremiah 10:22 |
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
WEB: The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.
AKJV: Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
ASV: The voice of tidings, behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
ERV: The voice of a rumour, behold it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.
|
| 19225 |
Jeremiah 10:23 |
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.
WEB: Yahweh, I know that the way of man is not in himself: it is not in man who walks to direct his steps.
AKJV: O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walks to direct his steps.
ASV: O Jehovah, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.
ERV: O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.
|
| 19226 |
Jeremiah 10:24 |
O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
WEB: Yahweh, correct me, but in measure: not in your anger, lest you bring me to nothing.
AKJV: O LORD, correct me, but with judgment; not in your anger, lest you bring me to nothing.
ASV: O Jehovah, correct me, but in measure: not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
ERV: O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
|
| 19227 |
Jeremiah 10:25 |
Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
WEB: Pour out your wrath on the nations that don't know you, and on the families that don't call on your name: for they have devoured Jacob, yes, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
AKJV: Pour out your fury on the heathen that know you not, and on the families that call not on your name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
ASV: Pour out thy wrath upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have devoured Jacob, yea, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
ERV: Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have devoured Jacob, yea, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
|
| 19228 |
Jeremiah 11:1 |
The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
WEB: The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,
AKJV: The word that came to Jeremiah from the LORD saying,
ASV: The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,
ERV: The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
|
| 19229 |
Jeremiah 11:2 |
Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;
WEB: Hear the words of this covenant, and speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;
AKJV: Hear you the words of this covenant, and speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;
ASV: Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;
ERV: Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;
|
| 19230 |
Jeremiah 11:3 |
And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant,
WEB: and say to them, Thus says Yahweh, the God of Israel: Cursed is the man who doesn't hear the words of this covenant,
AKJV: And say you to them, Thus said the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeys not the words of this covenant,
ASV: and say thou unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that heareth not the words of this covenant,
ERV: and say thou unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel: Cursed be the man that heareth not the words of this covenant,
|
| 19231 |
Jeremiah 11:4 |
Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
WEB: which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so you shall be my people, and I will be your God;
AKJV: Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God:
ASV: which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God;
ERV: which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
|
| 19232 |
Jeremiah 11:5 |
That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.
WEB: that I may establish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, Yahweh.
AKJV: That I may perform the oath which I have sworn to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.
ASV: that I may establish the oath which I sware unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, O Jehovah.
ERV: that I may establish the oath which I sware unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, O LORD.
|
| 19233 |
Jeremiah 11:6 |
Then the LORD said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them.
WEB: Yahweh said to me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear the words of this covenant, and do them.
AKJV: Then the LORD said to me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear you the words of this covenant, and do them.
ASV: And Jehovah said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them.
ERV: And the LORD said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them.
|
| 19234 |
Jeremiah 11:7 |
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
WEB: For I earnestly protested to your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
AKJV: For I earnestly protested to your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
ASV: For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
ERV: For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
|
| 19235 |
Jeremiah 11:8 |
Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do; but they did them not.
WEB: Yet they didn't obey, nor turn their ear, but walked everyone in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought on them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they didn't do them.
AKJV: Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring on them all the words of this covenant, which I commanded them to do: but they did them not.
ASV: Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did them not.
ERV: Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did them not.
|
| 19236 |
Jeremiah 11:9 |
And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
WEB: Yahweh said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
AKJV: And the LORD said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
ASV: And Jehovah said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
ERV: And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
|
| 19237 |
Jeremiah 11:10 |
They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
WEB: They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they are gone after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
AKJV: They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
ASV: They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they are gone after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
ERV: They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they are gone after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
|
| 19238 |
Jeremiah 11:11 |
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.
WEB: Therefore thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.
AKJV: Therefore thus said the LORD, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry to me, I will not listen to them.
ASV: Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and they shall cry unto me, but I will not hearken unto them.
ERV: Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and they shall cry unto me, but I will not hearken unto them.
|
| 19239 |
Jeremiah 11:12 |
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
WEB: Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry to the gods to which they offer incense: but they will not save them at all in the time of their trouble.
AKJV: Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry to the gods to whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
ASV: Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry unto the gods unto which they offer incense: but they will not save them at all in the time of their trouble.
ERV: Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
|
| 19240 |
Jeremiah 11:13 |
For according to the number of thy cities were thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to that shameful thing, even altars to burn incense unto Baal.
WEB: For according to the number of your cities are your gods, Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have you set up altars to the shameful thing, even altars to burn incense to Baal.
AKJV: For according to the number of your cities were your gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have you set up altars to that shameful thing, even altars to burn incense to Baal.
ASV: For according to the number of thy cities are thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to the shameful thing, even altars to burn incense unto Baal.
ERV: For according to the number of thy cities are thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to the shameful thing, even altars to burn incense unto Baal.
|
| 19241 |
Jeremiah 11:14 |
Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble.
WEB: Therefore don't pray for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry to me because of their trouble.
AKJV: Therefore pray not you for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear them in the time that they cry to me for their trouble.
ASV: Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry unto me because of their trouble.
ERV: Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them: for I will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble.
|
| 19242 |
Jeremiah 11:15 |
What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
WEB: What has my beloved to do in my house, since she has worked lewdness [with] many, and the holy flesh is passed from you? when you do evil, then you rejoice.
AKJV: What has my beloved to do in my house, seeing she has worked lewdness with many, and the holy flesh is passed from you? when you do evil, then you rejoice.
ASV: What hath my beloved to do in my house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
ERV: What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
|
| 19243 |
Jeremiah 11:16 |
The LORD called thy name, A green olive tree, fair, and of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.
WEB: Yahweh called your name, A green olive tree, beautiful with goodly fruit: with the noise of a great tumult he has kindled fire on it, and its branches are broken.
AKJV: The LORD called your name, A green olive tree, fair, and of goodly fruit: with the noise of a great tumult he has kindled fire on it, and the branches of it are broken.
ASV: Jehovah called thy name, A green olive-tree, fair with goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.
ERV: The LORD called thy name, A green olive tree, fair with goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.
|
| 19244 |
Jeremiah 11:17 |
For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.
WEB: For Yahweh of Armies, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have worked for themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal.
AKJV: For the LORD of hosts, that planted you, has pronounced evil against you, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense to Baal.
ASV: For Jehovah of hosts, who planted thee, hath pronounced evil against thee, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have wrought for themselves in provoking me to anger by offering incense unto Baal.
ERV: For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have wrought for themselves in provoking me to anger by offering incense unto Baal.
|
| 19245 |
Jeremiah 11:18 |
And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou shewedst me their doings.
WEB: Yahweh gave me knowledge of it, and I knew it: then you showed me their doings.
AKJV: And the LORD has given me knowledge of it, and I know it: then you showed me their doings.
ASV: And Jehovah gave me knowledge of it, and I knew it: then thou showedst me their doings.
ERV: And the LORD gave me knowledge of it, and I knew it: then thou shewedst me their doings.
|
| 19246 |
Jeremiah 11:19 |
But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
WEB: But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I didn't know that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
AKJV: But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
ASV: But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me,'saying , Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
ERV: But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
|
| 19247 |
Jeremiah 11:20 |
But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause.
WEB: But, Yahweh of Armies, who judges righteously, who tests the heart and the mind, I shall see your vengeance on them; for to you have I revealed my cause.
AKJV: But, O LORD of hosts, that judge righteously, that try the reins and the heart, let me see your vengeance on them: for to you have I revealed my cause.
ASV: But, O Jehovah of hosts, who judgest righteously, who triest the heart and the mind, I shall see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause.
ERV: But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause.
|
| 19248 |
Jeremiah 11:21 |
Therefore thus saith the LORD of the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Prophesy not in the name of the LORD, that thou die not by our hand:
WEB: Therefore thus says Yahweh concerning the men of Anathoth, who seek your life, saying, You shall not prophesy in the name of Yahweh, that you not die by our hand;
AKJV: Therefore thus said the LORD of the men of Anathoth, that seek your life, saying, Prophesy not in the name of the LORD, that you die not by our hand:
ASV: Therefore thus saith Jehovah concerning the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Thou shalt not prophesy in the name of Jehovah, that thou die not by our hand;
ERV: Therefore thus saith the LORD concerning the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Thou shalt not prophesy in the name of the LORD, that thou die not by our hand:
|
| 19249 |
Jeremiah 11:22 |
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:
WEB: therefore thus says Yahweh of Armies, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;
AKJV: Therefore thus said the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:
ASV: therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;
ERV: therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;
|
| 19250 |
Jeremiah 11:23 |
And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.
WEB: and there shall be no remnant to them: for I will bring evil on the men of Anathoth, even the year of their visitation.
AKJV: And there shall be no remnant of them: for I will bring evil on the men of Anathoth, even the year of their visitation.
ASV: and there shall be no remnant unto them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.
ERV: and there shall be no remnant unto them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.
|
| 19251 |
Jeremiah 12:1 |
Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?
WEB: You are righteous, Yahweh, when I contend with you; yet I would reason the cause with you: why does the way of the wicked prosper? why are all they at ease who deal very treacherously?
AKJV: Righteous are you, O LORD, when I plead with you: yet let me talk with you of your judgments: Why does the way of the wicked prosper? why are all they happy that deal very treacherously?
ASV: Righteous art thou, O Jehovah, when I contend with thee; yet would I reason the cause with thee: wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they at ease that deal very treacherously?
ERV: Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet would I reason the cause with thee: wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they at ease that deal very treacherously?
|
| 19252 |
Jeremiah 12:2 |
Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.
WEB: You have planted them, yes, they have taken root; they grow, yes, they bring forth fruit: you are near in their mouth, and far from their heart.
AKJV: You have planted them, yes, they have taken root: they grow, yes, they bring forth fruit: you are near in their mouth, and far from their reins.
ASV: Thou hast planted them, yea, they have taken root; they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their heart.
ERV: Thou hast planted them, yea, they have taken root; they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.
|
| 19253 |
Jeremiah 12:3 |
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
WEB: But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
AKJV: But you, O LORD, know me: you have seen me, and tried my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
ASV: But thou, O Jehovah, knowest me; thou seest me, and triest my heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
ERV: But thou, O LORD, knowest me; thou seest me, and triest mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
|
| 19254 |
Jeremiah 12:4 |
How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
WEB: How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of those who dwell therein, the animals are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end.
AKJV: How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
ASV: How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of them that dwell therein, the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end.
ERV: How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of them that dwell therein, the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end.
|
| 19255 |
Jeremiah 12:5 |
If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan?
WEB: If you have run with the footmen, and they have wearied you, then how can you contend with horses? and though in a land of peace you are secure, yet how will you do in the pride of the Jordan?
AKJV: If you have run with the footmen, and they have wearied you, then how can you contend with horses? and if in the land of peace, wherein you trusted, they wearied you, then how will you do in the swelling of Jordan?
ASV: If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and though in a land of peace thou art secure, yet how wilt thou do in the pride of the Jordan?
ERV: If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and though in a land of peace thou art secure, yet how wilt thou do in the pride of Jordan?
|
| 19256 |
Jeremiah 12:6 |
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.
WEB: For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; even they have cried aloud after you: don't believe them, though they speak beautiful words to you.
AKJV: For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; yes, they have called a multitude after you: believe them not, though they speak fair words to you.
ASV: For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.
ERV: For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.
|
| 19257 |
Jeremiah 12:7 |
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
WEB: I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
AKJV: I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
ASV: I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
ERV: I have forsaken mine house, I have cast off mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
|
| 19258 |
Jeremiah 12:8 |
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
WEB: My heritage is become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her.
AKJV: My heritage is to me as a lion in the forest; it cries out against me: therefore have I hated it.
ASV: My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.
ERV: Mine heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.
|
| 19259 |
Jeremiah 12:9 |
Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
WEB: Is my heritage to me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her all around? Go, assemble all the animals of the field, bring them to devour.
AKJV: My heritage is to me as a speckled bird, the birds round about are against her; come you, assemble all the beasts of the field, come to devour.
ASV: Is my heritage unto me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her round about? go ye, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.
ERV: Is mine heritage unto me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her round about? go ye, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.
|
| 19260 |
Jeremiah 12:10 |
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
WEB: Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
AKJV: Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
ASV: Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
ERV: Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
|
| 19261 |
Jeremiah 12:11 |
They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
WEB: They have made it a desolation; it mourns to me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.
AKJV: They have made it desolate, and being desolate it mourns to me; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.
ASV: They have made it a desolation; it mourneth unto me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
ERV: They have made it a desolation; it mourneth unto me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
|
| 19262 |
Jeremiah 12:12 |
The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh shall have peace.
WEB: Destroyers are come on all the bare heights in the wilderness; for the sword of Yahweh devours from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh has peace.
AKJV: The spoilers are come on all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh shall have peace.
ASV: Destroyers are come upon all the bare heights in the wilderness; for the sword of Jehovah devoureth from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh hath peace.
ERV: Spoilers are come upon all the bare heights in the wilderness: for the sword of the LORD devoureth from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh hath peace.
|
| 19263 |
Jeremiah 12:13 |
They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.
WEB: They have sown wheat, and have reaped thorns; they have put themselves to pain, and profit nothing: and you shall be ashamed of your fruits, because of the fierce anger of Yahweh.
AKJV: They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.
ASV: They have sown wheat, and have reaped thorns; they have put themselves to pain, and profit nothing: and ye shall be ashamed of your fruits, because of the fierce anger of Jehovah.
ERV: They have sown wheat, and have reaped thorns; they have put themselves to pain, and profit nothing: and ye shall be ashamed of your fruits, because of the fierce anger of the LORD.
|
| 19264 |
Jeremiah 12:14 |
Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
WEB: Thus says Yahweh against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
AKJV: Thus said the LORD against all my evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
ASV: Thus saith Jehovah against all mine evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
ERV: Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
|
| 19265 |
Jeremiah 12:15 |
And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
WEB: It shall happen, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
AKJV: And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
ASV: And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
ERV: And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
|
| 19266 |
Jeremiah 12:16 |
And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
WEB: It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people.
AKJV: And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD lives; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the middle of my people.
ASV: And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Jehovah liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people.
ERV: and it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As the LORD liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people.
|
| 19267 |
Jeremiah 12:17 |
But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.
WEB: But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh.
AKJV: But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, said the LORD.
ASV: But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith Jehovah.
ERV: But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith the LORD.
|
| 19268 |
Jeremiah 13:1 |
Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
WEB: Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water.
AKJV: Thus said the LORD to me, Go and get you a linen girdle, and put it on your loins, and put it not in water.
ASV: Thus saith Jehovah unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
ERV: Thus said the LORD unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
|
| 19269 |
Jeremiah 13:2 |
So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.
WEB: So I bought a belt according to the word of Yahweh, and put it on my waist.
AKJV: So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.
ASV: So I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins.
ERV: So I bought a girdle according to the word of the LORD, and put it upon my loins.
|
| 19270 |
Jeremiah 13:3 |
And the word of the LORD came unto me the second time, saying,
WEB: The word of Yahweh came to me the second time, saying,
AKJV: And the word of the LORD came to me the second time, saying,
ASV: And the word of Jehovah came unto me the second time, saying,
ERV: And the word of the LORD came unto me the second time, saying,
|
| 19271 |
Jeremiah 13:4 |
Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
WEB: Take the belt that you have bought, which is on your waist, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
AKJV: Take the girdle that you have got, which is on your loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
ASV: Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
ERV: Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
|
| 19272 |
Jeremiah 13:5 |
So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
WEB: So I went, and hid it by the Euphrates, as Yahweh commanded me.
AKJV: So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
ASV: So I went, and hid it by the Euphrates, as Jehovah commanded me.
ERV: So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
|
| 19273 |
Jeremiah 13:6 |
And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
WEB: It happened after many days, that Yahweh said to me, Arise, go to the Euphrates, and take the belt from there, which I commanded you to hide there.
AKJV: And it came to pass after many days, that the LORD said to me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from there, which I commanded you to hide there.
ASV: And it came to pass after many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
ERV: And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
|
| 19274 |
Jeremiah 13:7 |
Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
WEB: Then I went to the Euphrates, and dug, and took the belt from the place where I had hidden it; and behold, the belt was marred, it was profitable for nothing.
AKJV: Then I went to Euphrates, and dig, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
ASV: Then I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
ERV: Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
|
| 19275 |
Jeremiah 13:8 |
Then the word of the LORD came unto me, saying,
WEB: Then the word of Yahweh came to me, saying,
AKJV: Then the word of the LORD came to me, saying,
ASV: Then the word of Jehovah came unto me, saying,
ERV: Then the word of the LORD came unto me, saying,
|
| 19276 |
Jeremiah 13:9 |
Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
WEB: Thus says Yahweh, In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
AKJV: Thus said the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
ASV: Thus saith Jehovah, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
ERV: Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
|
| 19277 |
Jeremiah 13:10 |
This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.
WEB: This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing.
AKJV: This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.
ASV: This evil people, that refuse to hear my words, that walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is profitable for nothing.
ERV: This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is profitable for nothing.
|
| 19278 |
Jeremiah 13:11 |
For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
WEB: For as the belt clings to the waist of a man, so have I caused to cling to me the whole house of Israel and the whole house of Judah, says Yahweh; that they may be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
AKJV: For as the girdle sticks to the loins of a man, so have I caused to stick to me the whole house of Israel and the whole house of Judah, said the LORD; that they might be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
ASV: For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith Jehovah; that they may be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
ERV: For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
|
| 19279 |
Jeremiah 13:12 |
Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
WEB: Therefore you shall speak to them this word: Thus says Yahweh, the God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall tell you, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
AKJV: Therefore you shall speak to them this word; Thus said the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say to you, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
ASV: Therefore thou shalt speak unto them this word: Thus saith Jehovah, the God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
ERV: Therefore thou shalt speak unto them this word: Thus saith the LORD, the God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not know that every bottle shall be filled with wine?
|
| 19280 |
Jeremiah 13:13 |
Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
WEB: Then you shall tell them, Thus says Yahweh, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings who sit on David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
AKJV: Then shall you say to them, Thus said the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit on David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
ASV: Then shalt thou say unto them, Thus saith Jehovah, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
ERV: Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
|
| 19281 |
Jeremiah 13:14 |
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
WEB: I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says Yahweh: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.
AKJV: And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, said the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
ASV: And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith Jehovah: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.
ERV: And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.
|
| 19282 |
Jeremiah 13:15 |
Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.
WEB: Hear, and give ear; don't be proud; for Yahweh has spoken.
AKJV: Hear you, and give ear; be not proud: for the LORD has spoken.
ASV: Hear ye, and give ear; be not proud; for Jehovah hath spoken.
ERV: Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.
|
| 19283 |
Jeremiah 13:16 |
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
WEB: Give glory to Yahweh your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.
AKJV: Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
ASV: Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
ERV: Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains; and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
|
| 19284 |
Jeremiah 13:17 |
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.
WEB: But if you will not hear it, my soul shall weep in secret for [your] pride; and my eye shall weep bitterly, and run down with tears, because Yahweh's flock is taken captive.
AKJV: But if you will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and my eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive.
ASV: But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is taken captive.
ERV: But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is taken captive.
|
| 19285 |
Jeremiah 13:18 |
Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
WEB: Say to the king and to the queen mother, Humble yourselves, sit down; for your headdresses have come down, even the crown of your glory.
AKJV: Say to the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
ASV: Say thou unto the king and to the queen-mother, Humble yourselves, sit down; for your headtires are come down, even the crown of your glory.
ERV: Say thou unto the king and to the queen-mother, Humble yourselves, sit down: for your headtires are come down, even the crown of your glory.
|
| 19286 |
Jeremiah 13:19 |
The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
WEB: The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive.
AKJV: The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
ASV: The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive.
ERV: The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive all of it; it is wholly carried away captive.
|
| 19287 |
Jeremiah 13:20 |
Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
WEB: Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock?
AKJV: Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock?
ASV: Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
ERV: Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
|
| 19288 |
Jeremiah 13:21 |
What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
WEB: What will you say, when he shall set over you as head those whom you have yourself taught to be friends to you? shall not sorrows take hold of you, as of a woman in travail?
AKJV: What will you say when he shall punish you? for you have taught them to be captains, and as chief over you: shall not sorrows take you, as a woman in travail?
ASV: What wilt thou say, when he shall set over thee as head those whom thou hast thyself taught to be friends to thee? shall not sorrows take hold of thee, as of a woman in travail?
ERV: What wilt thou say, when he shall set thy friends over thee as head, seeing thou thyself hast instructed them against thee? shall not sorrows take hold of thee, as of a woman in travail?
|
| 19289 |
Jeremiah 13:22 |
And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare.
WEB: If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence.
AKJV: And if you say in your heart, Why come these things on me? For the greatness of your iniquity are your skirts discovered, and your heels made bore.
ASV: And if thou say in thy heart, Wherefore are these things come upon me? for the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, and thy heels suffer violence.
ERV: And if thou say in thine heart, Wherefore are these things come upon me? for the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels suffer violence.
|
| 19290 |
Jeremiah 13:23 |
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.
WEB: Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may you also do good, who are accustomed to do evil.
AKJV: Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may you also do good, that are accustomed to do evil.
ASV: Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.
ERV: Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.
|
| 19291 |
Jeremiah 13:24 |
Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
WEB: Therefore will I scatter them, as the stubble that passes away, by the wind of the wilderness.
AKJV: Therefore will I scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.
ASV: Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness.
ERV: Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness.
|
| 19292 |
Jeremiah 13:25 |
This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
WEB: This is your lot, the portion measured to you from me, says Yahweh; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.
AKJV: This is your lot, the portion of your measures from me, said the LORD; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.
ASV: This is thy lot, the portion measured unto thee from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
ERV: This is thy lot, the portion measured unto thee from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
|
| 19293 |
Jeremiah 13:26 |
Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
WEB: Therefore will I also uncover your skirts on your face, and your shame shall appear.
AKJV: Therefore will I discover your skirts on your face, that your shame may appear.
ASV: Therefore will I also uncover thy skirts upon thy face, and thy shame shall appear.
ERV: Therefore will I also discover thy skirts upon thy face, and thy shame shall appear.
|
| 19294 |
Jeremiah 13:27 |
I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?
WEB: I have seen your abominations, even your adulteries, and your neighing, the lewdness of your prostitution, on the hills in the field. Woe to you, Jerusalem! You will not be made clean; how long shall it yet be?
AKJV: I have seen your adulteries, and your neighings, the lewdness of your prostitution, and your abominations on the hills in the fields. Woe to you, O Jerusalem! will you not be made clean? when shall it once be?
ASV: I have seen thine abominations, even thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, on the hills in the field. Woe unto thee, O Jerusalem! thou wilt not be made clean; how long shall it yet be?
ERV: I have seen thine abominations, even thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, on the hills in the field. Woe unto thee, O Jerusalem! thou wilt not be made clean; how long shall it yet be?
|
| 19295 |
Jeremiah 14:1 |
The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.
WEB: The word of Yahweh that came to Jeremiah concerning the drought.
AKJV: The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.
ASV: The word of Jehovah that came to Jeremiah concerning the drought.
ERV: The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the drought.
|
| 19296 |
Jeremiah 14:2 |
Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
WEB: Judah mourns, and its gates languish, they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
AKJV: Judah mourns, and the gates thereof languish; they are black to the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
ASV: Judah mourneth, and the gates thereof languish, they sit in black upon the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
ERV: Judah mourneth, and the gates thereof languish, they sit in black upon the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
|
| 19297 |
Jeremiah 14:3 |
And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
WEB: Their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are disappointed and confounded, and cover their heads.
AKJV: And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
ASV: And their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are put to shame and confounded, and cover their heads.
ERV: And their nobles send their little ones to the waters: they come to the pits, and find no water; they return with their vessels empty: they are ashamed and confounded, and cover their heads.
|
| 19298 |
Jeremiah 14:4 |
Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
WEB: Because of the ground which is cracked, because no rain has been in the land, the plowmen are disappointed, they cover their heads.
AKJV: Because the ground is beat down, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
ASV: Because of the ground which is cracked, for that no rain hath been in the land, the plowmen are put to shame, they cover their heads.
ERV: Because of the ground which is chapt, for that no rain hath been in the land, the plowmen are ashamed, they cover their heads.
|
| 19299 |
Jeremiah 14:5 |
Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
WEB: Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
AKJV: Yes, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
ASV: Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young , because there is no grass.
ERV: Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.
|
| 19300 |
Jeremiah 14:6 |
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
WEB: The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
AKJV: And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
ASV: And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
ERV: And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
|
| 19301 |
Jeremiah 14:7 |
O LORD, though our iniquities testify against us, do thou it for thy name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against thee.
WEB: Though our iniquities testify against us, work for your name's sake, Yahweh; for our backslidings are many; we have sinned against you.
AKJV: O LORD, though our iniquities testify against us, do you it for your name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against you.
ASV: Though our iniquities testify against us, work thou for thy name's sake, O Jehovah; for our backslidings are many; we have sinned against thee.
ERV: Though our iniquities testify against us, work thou for thy name's sake, O LORD: for our backslidings are many; we have sinned against thee.
|
| 19302 |
Jeremiah 14:8 |
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
WEB: You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?
AKJV: O the hope of Israel, the savior thereof in time of trouble, why should you be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turns aside to tarry for a night?
ASV: O thou hope of Israel, the Saviour thereof in the time of trouble, why shouldest thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
ERV: O thou hope of Israel, the saviour thereof in the time of trouble, why shouldest thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
|
| 19303 |
Jeremiah 14:9 |
Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.
WEB: Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? Yet you, Yahweh, are in the midst of us, and we are called by your name; don't leave us.
AKJV: Why should you be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? yet you, O LORD, are in the middle of us, and we are called by your name; leave us not.
ASV: Why shouldest thou be as a man affrighted, as a mighty man that cannot save? yet thou, O Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.
ERV: Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.
|
| 19304 |
Jeremiah 14:10 |
Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
WEB: Thus says Yahweh to this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Yahweh does not accept them; now he will remember their iniquity, and visit their sins.
AKJV: Thus said the LORD to this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD does not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
ASV: Thus saith Jehovah unto this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Jehovah doth not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.
ERV: Thus saith the LORD unto this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore the LORD doth not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.
|
| 19305 |
Jeremiah 14:11 |
Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good.
WEB: Yahweh said to me, Don't pray for this people for [their] good.
AKJV: Then said the LORD to me, Pray not for this people for their good.
ASV: And Jehovah said unto me, Pray not for this people for their good.
ERV: And the LORD said unto me, Pray not for this people for their good.
|
| 19306 |
Jeremiah 14:12 |
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
WEB: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and meal offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
AKJV: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
ASV: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt-offering and meal-offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
ERV: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
|
| 19307 |
Jeremiah 14:13 |
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
WEB: Then I said, Ah, Lord Yahweh! behold, the prophets tell them, You shall not see the sword, neither shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.
AKJV: Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say to them, You shall not see the sword, neither shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.
ASV: Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
ERV: Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
|
| 19308 |
Jeremiah 14:14 |
Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
WEB: Then Yahweh said to me, The prophets prophesy lies in my name; I didn't send them, neither have I commanded them, neither spoke I to them: they prophesy to you a lying vision, and divination, and a thing of nothing, and the deceit of their own heart.
AKJV: Then the LORD said to me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spoke to them: they prophesy to you a false vision and divination, and a thing of nothing, and the deceit of their heart.
ASV: Then Jehovah said unto me, The prophets prophesy lies in my name; I sent them not, neither have I commanded them, neither spake I unto them: they prophesy unto you a lying vision, and divination, and a thing of nought, and the deceit of their own heart.
ERV: Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake I unto them: they prophesy unto you a lying vision, and divination, and a thing of nought, and the deceit of their own heart.
|
| 19309 |
Jeremiah 14:15 |
Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed.
WEB: Therefore thus says Yahweh concerning the prophets who prophesy in my name, and I didn't send them, yet they say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall those prophets be consumed.
AKJV: Therefore thus said the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed.
ASV: Therefore thus saith Jehovah concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall those prophets be consumed.
ERV: Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall those prophets be consumed.
|
| 19310 |
Jeremiah 14:16 |
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
WEB: The people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them—them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness on them.
AKJV: And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness on them.
ASV: And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them-them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
ERV: And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
|
| 19311 |
Jeremiah 14:17 |
Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
WEB: You shall say this word to them, Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.
AKJV: Therefore you shall say this word to them; Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
ASV: And thou shalt say this word unto them, Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.
ERV: And thou shalt say this word unto them, Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.
|
| 19312 |
Jeremiah 14:18 |
If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.
WEB: If I go forth into the field, then, behold, the slain with the sword! and if I enter into the city, then, behold, those who are sick with famine! for both the prophet and the priest go about in the land, and have no knowledge.
AKJV: If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yes, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.
ASV: If I go forth into the field, then, behold, the slain with the sword! and if I enter into the city, then, behold, they that are sick with famine! for both the prophet and the priest go about in the land, and have no knowledge.
ERV: If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! for both the prophet and the priest go about in the land and have no knowledge.
|
| 19313 |
Jeremiah 14:19 |
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!
WEB: Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!
AKJV: Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!
ASV: Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
ERV: Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold dismay!
|
| 19314 |
Jeremiah 14:20 |
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
WEB: We acknowledge, Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.
AKJV: We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against you.
ASV: We acknowledge, O Jehovah, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.
ERV: We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
|
| 19315 |
Jeremiah 14:21 |
Do not abhor us, for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.
WEB: Do not abhor [us], for your name's sake; do not disgrace the throne of your glory: remember, don't break your covenant with us.
AKJV: Do not abhor us, for your name's sake, do not disgrace the throne of your glory: remember, break not your covenant with us.
ASV: Do not abhor us , for thy name's sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.
ERV: Do not abhor us, for thy name's sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.
|
| 19316 |
Jeremiah 14:22 |
Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.
WEB: Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the sky give showers? Aren't you he, Yahweh our God? therefore we will wait for you; for you have made all these things.
AKJV: Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? are not you he, O LORD our God? therefore we will wait on you: for you have made all these things.
ASV: Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O Jehovah our God? therefore we will wait for thee; for thou hast made all these things.
ERV: Are there any among the vanities of the heathen that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee; for thou hast made all these things.
|
| 19317 |
Jeremiah 15:1 |
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
WEB: Then Yahweh said to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
AKJV: Then said the LORD to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
ASV: Then said Jehovah unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
ERV: Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
|
| 19318 |
Jeremiah 15:2 |
And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity.
WEB: It shall happen, when they tell you, Where shall we go forth? Then you shall tell them, Thus says Yahweh: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity.
AKJV: And it shall come to pass, if they say to you, Where shall we go forth? then you shall tell them, Thus said the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity.
ASV: And it shall come to pass, when they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith Jehovah: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity.
ERV: And it shall come to pass, when they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity.
|
| 19319 |
Jeremiah 15:3 |
And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
WEB: I will appoint over them four kinds, says Yahweh: the sword to kill, and the dogs to tear, and the birds of the sky, and the animals of the earth, to devour and to destroy.
AKJV: And I will appoint over them four kinds, said the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
ASV: And I will appoint over them four kinds, saith Jehovah: the sword to slay, and the dogs to tear, and the birds of the heavens, and the beasts of the earth, to devour and to destroy.
ERV: And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and to destroy.
|
| 19320 |
Jeremiah 15:4 |
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
WEB: I will cause them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
AKJV: And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
ASV: And I will cause them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
ERV: And I will cause them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
|
| 19321 |
Jeremiah 15:5 |
For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask how thou doest?
WEB: For who will have pity on you, Jerusalem? or who will bemoan you? or who will turn aside to ask of your welfare?
AKJV: For who shall have pity on you, O Jerusalem? or who shall bemoan you? or who shall go aside to ask how you do?
ASV: For who will have pity upon thee, O Jerusalem? or who will bemoan thee? or who will turn aside to ask of thy welfare?
ERV: For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall turn aside to ask of thy welfare?
|
| 19322 |
Jeremiah 15:6 |
Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.
WEB: You have rejected me, says Yahweh, you have gone backward: therefore have I stretched out my hand against you, and destroyed you; I am weary with repenting.
AKJV: You have forsaken me, said the LORD, you are gone backward: therefore will I stretch out my hand against you, and destroy you; I am weary with repenting.
ASV: Thou hast rejected me, saith Jehovah, thou art gone backward: therefore have I stretched out my hand against thee, and destroyed thee; I am weary with repenting.
ERV: Thou hast rejected me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore have I stretched out my hand against thee, and destroyed thee; I am weary with repenting.
|
| 19323 |
Jeremiah 15:7 |
And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways.
WEB: I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved [them] of children, I have destroyed my people; they didn't return from their ways.
AKJV: And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people since they return not from their ways.
ASV: And I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved them of children, I have destroyed my people; they returned not from their ways.
ERV: And I have fanned them with a fan in the gates of the land; I have bereaved them of children, I have destroyed my people; they have not returned from their ways.
|
| 19324 |
Jeremiah 15:8 |
Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.
WEB: Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought on them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall on her suddenly.
AKJV: Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought on them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused him to fall on it suddenly, and terrors on the city.
ASV: Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought upon them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall upon her suddenly.
ERV: Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused anguish and terrors to fall upon her suddenly.
|
| 19325 |
Jeremiah 15:9 |
She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.
WEB: She who has borne seven languishes; she has given up the spirit; her sun is gone down while it was yet day; she has been disappointed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, says Yahweh.
AKJV: She that has borne seven languishes: she has given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she has been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, said the LORD.
ASV: She that hath borne seven languisheth; she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day; she hath been put to shame and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith Jehovah.
ERV: She that hath borne seven languisheth; she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day; she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.
|
| 19326 |
Jeremiah 15:10 |
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.
WEB: Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; [yet] everyone of them does curse me.
AKJV: Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them does curse me.
ASV: Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; yet every one of them doth curse me.
ERV: Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent on usury, neither have men lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.
|
| 19327 |
Jeremiah 15:11 |
The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil and in the time of affliction.
WEB: Yahweh said, Most certainly I will strengthen you for good; most certainly I will cause the enemy to make supplication to you in the time of evil and in the time of affliction.
AKJV: The LORD said, Truly it shall be well with your remnant; truly I will cause the enemy to entreat you well in the time of evil and in the time of affliction.
ASV: Jehovah said, Verily I will strengthen thee for good; verily I will cause the enemy to make supplication unto thee in the time of evil and in the time of affliction.
ERV: The LORD said, Verily I will strengthen thee for good; verily I will cause the enemy to make supplication unto thee in the time of evil and in the time of affliction.
|
| 19328 |
Jeremiah 15:12 |
Shall iron break the northern iron and the steel?
WEB: Can one break iron, even iron from the north, and brass?
AKJV: Shall iron break the northern iron and the steel?
ASV: Can one break iron, even iron from the north, and brass?
ERV: Can one break iron, even iron from the north, and brass?
|
| 19329 |
Jeremiah 15:13 |
Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.
WEB: Your substance and your treasures will I give for a spoil without price, and that for all your sins, even in all your borders.
AKJV: Your substance and your treasures will I give to the spoil without price, and that for all your sins, even in all your borders.
ASV: Thy substance and thy treasures will I give for a spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.
ERV: Thy substance and thy treasures will I give for a spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.
|
| 19330 |
Jeremiah 15:14 |
And I will make thee to pass with thine enemies into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you.
WEB: I will make [them] to pass with your enemies into a land which you don't know; for a fire is kindled in my anger, which shall burn on you.
AKJV: And I will make you to pass with your enemies into a land which you know not: for a fire is kindled in my anger, which shall burn on you.
ASV: And I will make them to pass with thine enemies into a land which thou knowest not; for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you.
ERV: And I will make them to pass with thine enemies into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you.
|
| 19331 |
Jeremiah 15:15 |
O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered rebuke.
WEB: Yahweh, you know; remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; don't take me away in your longsuffering: know that for your sake I have suffered reproach.
AKJV: O LORD, you know: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in your long-suffering: know that for your sake I have suffered rebuke.
ASV: O Jehovah, thou knowest; remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered reproach.
ERV: O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered reproach.
|
| 19332 |
Jeremiah 15:16 |
Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.
WEB: Your words were found, and I ate them; and your words were to me a joy and the rejoicing of my heart: for I am called by your name, Yahweh, God of Armies.
AKJV: Your words were found, and I did eat them; and your word was to me the joy and rejoicing of my heart: for I am called by your name, O LORD God of hosts.
ASV: Thy words were found, and I did eat them; and thy words were unto me a joy and the rejoicing of my heart: for I am called by thy name, O Jehovah, God of hosts.
ERV: Thy words were found, and I did eat them; and thy words were unto me a joy and the rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.
|
| 19333 |
Jeremiah 15:17 |
I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
WEB: I didn't sit in the assembly of those who make merry, nor rejoiced; I sat alone because of your hand; for you have filled me with indignation.
AKJV: I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of your hand: for you have filled me with indignation.
ASV: I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.
ERV: I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced: I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.
|
| 19334 |
Jeremiah 15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?
WEB: Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? will you indeed be to me as a deceitful [brook], as waters that fail?
AKJV: Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? will you be altogether to me as a liar, and as waters that fail?
ASV: Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou indeed be unto me as a deceitful brook , as waters that fail?
ERV: Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou indeed be unto me as a deceitful brook, as waters that fail?
|
| 19335 |
Jeremiah 15:19 |
Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.
WEB: Therefore thus says Yahweh, If you return, then will I bring you again, that you may stand before me; and if you take forth the precious from the vile, you shall be as my mouth: they shall return to you, but you shall not return to them.
AKJV: Therefore thus said the LORD, If you return, then will I bring you again, and you shall stand before me: and if you take forth the precious from the vile, you shall be as my mouth: let them return to you; but return not you to them.
ASV: Therefore thus saith Jehovah, If thou return, then will I bring thee again, that thou mayest stand before me; and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: they shall return unto thee, but thou shalt not return unto them.
ERV: Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I bring thee again, that thou mayest stand before me; and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: they shall return unto thee, but thou shalt not return unto them.
|
| 19336 |
Jeremiah 15:20 |
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
WEB: I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh.
AKJV: And I will make you to this people a fenced brazen wall: and they shall fight against you, but they shall not prevail against you: for I am with you to save you and to deliver you, said the LORD.
ASV: And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith Jehovah.
ERV: And I will make thee unto this people a fenced brasen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
|
| 19337 |
Jeremiah 15:21 |
And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.
WEB: I will deliver you out of the hand of the wicked, and I will redeem you out of the hand of the terrible.
AKJV: And I will deliver you out of the hand of the wicked, and I will redeem you out of the hand of the terrible.
ASV: And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.
ERV: And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.
|
| 19338 |
Jeremiah 16:1 |
The word of the LORD came also unto me, saying,
WEB: The word of Yahweh came also to me, saying,
AKJV: The word of the LORD came also to me, saying,
ASV: The word of Jehovah came also unto me, saying,
ERV: The word of the LORD came also unto me, saying,
|
| 19339 |
Jeremiah 16:2 |
Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.
WEB: You shall not take a wife, neither shall you have sons or daughters, in this place.
AKJV: You shall not take you a wife, neither shall you have sons or daughters in this place.
ASV: Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters, in this place.
ERV: Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.
|
| 19340 |
Jeremiah 16:3 |
For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land;
WEB: For thus says Yahweh concerning the sons and concerning the daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who became the father of them in this land:
AKJV: For thus said the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bore them, and concerning their fathers that begat them in this land;
ASV: For thus saith Jehovah concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land:
ERV: For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land:
|
| 19341 |
Jeremiah 16:4 |
They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
WEB: They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.
AKJV: They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung on the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcasses shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
ASV: They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth.
ERV: They shall die of grievous deaths; they shalt not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
|
| 19342 |
Jeremiah 16:5 |
For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even lovingkindness and mercies.
WEB: For thus says Yahweh, Don't enter into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my peace from this people, says Yahweh, even loving kindness and tender mercies.
AKJV: For thus said the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, said the LORD, even loving kindness and mercies.
ASV: For thus saith Jehovah, Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my peace from this people, saith Jehovah, even lovingkindness and tender mercies.
ERV: For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even lovingkindness and tender mercies.
|
| 19343 |
Jeremiah 16:6 |
Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
WEB: Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;
AKJV: Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
ASV: Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;
ERV: Both great and small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
|
| 19344 |
Jeremiah 16:7 |
Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
WEB: neither shall men break [bread] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
AKJV: Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
ASV: neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
ERV: neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
|
| 19345 |
Jeremiah 16:8 |
Thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
WEB: You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
AKJV: You shall not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
ASV: And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
ERV: And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
|
| 19346 |
Jeremiah 16:9 |
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
WEB: For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
AKJV: For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
ASV: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
ERV: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
|
| 19347 |
Jeremiah 16:10 |
And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?
WEB: It shall happen, when you shall show this people all these words, and they shall tell you, Why has Yahweh pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against Yahweh our God?
AKJV: And it shall come to pass, when you shall show this people all these words, and they shall say to you, Why has the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?
ASV: And it shall come to pass, when thou shalt show this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath Jehovah pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against Jehovah our God?
ERV: And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?
|
| 19348 |
Jeremiah 16:11 |
Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
WEB: Then you shall tell them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
AKJV: Then shall you say to them, Because your fathers have forsaken me, said the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
ASV: Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
ERV: Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
|
| 19349 |
Jeremiah 16:12 |
And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me:
WEB: and you have done evil more than your fathers; for, behold, you walk every one after the stubbornness of his evil heart, so that you don't listen to me:
AKJV: And you have done worse than your fathers; for, behold, you walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not listen to me:
ASV: and ye have done evil more than your fathers; for, behold, ye walk every one after the stubbornness of his evil heart, so that ye hearken not unto me:
ERV: and ye have done evil more than your fathers; for, behold, ye walk every one after the stubbornness of his evil heart, so that ye hearken not unto me:
|
| 19350 |
Jeremiah 16:13 |
Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.
WEB: therefore will I cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; for I will show you no favor.
AKJV: Therefore will I cast you out of this land into a land that you know not, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; where I will not show you favor.
ASV: therefore will I cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; for I will show you no favor.
ERV: therefore will I cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; for I will shew you no favour.
|
| 19351 |
Jeremiah 16:14 |
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
WEB: Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that it shall no more be said, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
AKJV: Therefore, behold, the days come, said the LORD, that it shall no more be said, The LORD lives, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
ASV: Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that it shall no more be said, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
ERV: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, As the LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
|
| 19352 |
Jeremiah 16:15 |
But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
WEB: but, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them. I will bring them again into their land that I gave to their fathers.
AKJV: But, The LORD lives, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands where he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave to their fathers.
ASV: but, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
ERV: but, As the LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
|
| 19353 |
Jeremiah 16:16 |
Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
WEB: Behold, I will send for many fishermen, says Yahweh, and they shall fish them up; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the clefts of the rocks.
AKJV: Behold, I will send for many fishers, said the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
ASV: Behold, I will send for many fishers, saith Jehovah, and they shall fish them up; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the clefts of the rocks.
ERV: Behold, I will send for many fishers saith the LORD, and they shall fish them; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
|
| 19354 |
Jeremiah 16:17 |
For mine eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from mine eyes.
WEB: For my eyes are on all their ways; they are not hidden from my face, neither is their iniquity concealed from my eyes.
AKJV: For my eyes are on all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from my eyes.
ASV: For mine eyes are upon all their ways; they are not hid from my face, neither is their iniquity concealed from mine eyes.
ERV: For mine eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity concealed from mine eyes.
|
| 19355 |
Jeremiah 16:18 |
And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.
WEB: First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.
AKJV: And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled my inheritance with the carcasses of their detestable and abominable things.
ASV: And first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled mine inheritance with their abominations.
ERV: And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have polluted my land with the carcases of their detestable things, and have filled mine inheritance with their abominations.
|
| 19356 |
Jeremiah 16:19 |
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit.
WEB: Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, [even] vanity and things in which there is no profit.
AKJV: O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come to you from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit.
ASV: O Jehovah, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nought but lies, even vanity and things wherein there is no profit.
ERV: O LORD, my strength, and my strong hold, and my refuge in the day of affliction, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nought but lies, even vanity and things wherein there is no profit.
|
| 19357 |
Jeremiah 16:20 |
Shall a man make gods unto himself, and they are no gods?
WEB: Shall a man make to himself gods, which yet are no gods?
AKJV: Shall a man make gods to himself, and they are no gods?
ASV: Shall a man make unto himself gods, which yet are no gods?
ERV: Shall a man make unto himself gods, which yet are no gods?
|
| 19358 |
Jeremiah 16:21 |
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.
WEB: Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Yahweh.
AKJV: Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.
ASV: Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.
ERV: Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.
|
| 19359 |
Jeremiah 17:1 |
The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;
WEB: The sin of Judah is written with a pen of iron, [and] with the point of a diamond: it is engraved on the tablet of their heart, and on the horns of your altars;
AKJV: The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven on the table of their heart, and on the horns of your altars;
ASV: The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven upon the tablet of their heart, and upon the horns of your altars;
ERV: The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;
|
| 19360 |
Jeremiah 17:2 |
Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
WEB: while their children remember their altars and their Asherim by the green trees on the high hills.
AKJV: Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees on the high hills.
ASV: whilst their children remember their altars and their Asherim by the green trees upon the high hills.
ERV: whilst their children remember their altars and their Asherim by the green trees upon the high hills.
|
| 19361 |
Jeremiah 17:3 |
O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders.
WEB: My mountain in the field, I will give your substance and all your treasures for a spoil, [and] your high places, because of sin, throughout all your borders.
AKJV: O my mountain in the field, I will give your substance and all your treasures to the spoil, and your high places for sin, throughout all your borders.
ASV: O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures for a spoil, and thy high places, because of sin, throughout all thy borders.
ERV: O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures for a spoil, and thy high places, because of sin, throughout all thy borders.
|
| 19362 |
Jeremiah 17:4 |
And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger, which shall burn for ever.
WEB: You, even of yourself, shall discontinue from your heritage that I gave you; and I will cause you to serve your enemies in the land which you don't know: for you have kindled a fire in my anger which shall burn forever.
AKJV: And you, even yourself, shall discontinue from your heritage that I gave you; and I will cause you to serve your enemies in the land which you know not: for you have kindled a fire in my anger, which shall burn for ever.
ASV: And thou, even of thyself, shalt discontinue from thy heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger which shall burn for ever.
ERV: And thou, even of thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger which shall burn for ever.
|
| 19363 |
Jeremiah 17:5 |
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
WEB: Thus says Yahweh: Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from Yahweh.
AKJV: Thus said the LORD; Cursed be the man that trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from the LORD.
ASV: Thus saith Jehovah: Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah.
ERV: Thus saith the LORD: Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
|
| 19364 |
Jeremiah 17:6 |
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
WEB: For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
AKJV: For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
ASV: For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
ERV: For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
|
| 19365 |
Jeremiah 17:7 |
Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
WEB: Blessed is the man who trusts in Yahweh, and whose trust Yahweh is.
AKJV: Blessed is the man that trusts in the LORD, and whose hope the LORD is.
ASV: Blessed is the man that trusteth in Jehovah, and whose trust Jehovah is.
ERV: Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
|
| 19366 |
Jeremiah 17:8 |
For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
WEB: For he shall be as a tree planted by the waters, who spreads out its roots by the river, and shall not fear when heat comes, but its leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
AKJV: For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreads out her roots by the river, and shall not see when heat comes, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
ASV: For he shall be as a tree planted by the waters, that spreadeth out its roots by the river, and shall not fear when heat cometh, but its leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
ERV: For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out his roots by the river, and shall not fear when heat cometh, but his leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
|
| 19367 |
Jeremiah 17:9 |
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?
WEB: The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?
AKJV: The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?
ASV: The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?
ERV: The heart is deceitful above all things, and it is desperately sick: who can know it?
|
| 19368 |
Jeremiah 17:10 |
I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.
WEB: I, Yahweh, search the mind, I try the heart, even to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.
AKJV: I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.
ASV: I, Jehovah, search the mind, I try the heart, even to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.
ERV: I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.
|
| 19369 |
Jeremiah 17:11 |
As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not; so he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.
WEB: As the partridge that sits on [eggs] which she has not laid, so is he who gets riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool.
AKJV: As the partridge sits on eggs, and hatches them not; so he that gets riches, and not by right, shall leave them in the middle of his days, and at his end shall be a fool.
ASV: As the partridge that sitteth on eggs which she hath not laid, so is he that getteth riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool.
ERV: As the partridge that gathereth young which she hath not brought forth, so is he that getteth riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool.
|
| 19370 |
Jeremiah 17:12 |
A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
WEB: A glorious throne, [set] on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
AKJV: A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
ASV: A glorious throne,'set on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
ERV: A glorious throne, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
|
| 19371 |
Jeremiah 17:13 |
O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
WEB: Yahweh, the hope of Israel, all who forsake you shall be disappointed. Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken Yahweh, the spring of living waters.
AKJV: O LORD, the hope of Israel, all that forsake you shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
ASV: O Jehovah, the hope of Israel, all that forsake thee shall be put to shame. They that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken Jehovah, the fountain of living waters.
ERV: O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed; they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
|
| 19372 |
Jeremiah 17:14 |
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
WEB: Heal me, O Yahweh, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
AKJV: Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
ASV: Heal me, O Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
ERV: Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
|
| 19373 |
Jeremiah 17:15 |
Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.
WEB: Behold, they tell me, Where is the word of Yahweh? let it come now.
AKJV: Behold, they say to me, Where is the word of the LORD? let it come now.
ASV: Behold, they say unto me, Where is the word of Jehovah? let it come now.
ERV: Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.
|
| 19374 |
Jeremiah 17:16 |
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.
WEB: As for me, I have not hurried from being a shepherd after you; neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was before your face.
AKJV: As for me, I have not hastened from being a pastor to follow you: neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was right before you.
ASV: As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
ERV: As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
|
| 19375 |
Jeremiah 17:17 |
Be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil.
WEB: Don't be a terror to me: you are my refuge in the day of evil.
AKJV: Be not a terror to me: you are my hope in the day of evil.
ASV: Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil.
ERV: Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil.
|
| 19376 |
Jeremiah 17:18 |
Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
WEB: Let them be disappointed who persecute me, but let not me be disappointed; let them be dismayed, but don't let me be dismayed; bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction.
AKJV: Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction.
ASV: Let them be put to shame that persecute me, but let not me be put to shame; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
ERV: Let them be ashamed that persecute me, but let not me be ashamed; let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
|
| 19377 |
Jeremiah 17:19 |
Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
WEB: Thus said Yahweh to me: Go, and stand in the gate of the children of the people, through which the kings of Judah come in, and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
AKJV: Thus said the LORD to me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
ASV: Thus said Jehovah unto me: Go, and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
ERV: Thus said the LORD unto me: Go, and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
|
| 19378 |
Jeremiah 17:20 |
And say unto them, Hear ye the word of the LORD, ye kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:
WEB: and tell them, Hear the word of Yahweh, you kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:
AKJV: And say to them, Hear you the word of the LORD, you kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:
ASV: and say unto them, Hear ye the word of Jehovah, ye kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:
ERV: and say unto them, Hear ye the word of the LORD, ye kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates;
|
| 19379 |
Jeremiah 17:21 |
Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
WEB: Thus says Yahweh, Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
AKJV: Thus said the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
ASV: Thus saith Jehovah, Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
ERV: Thus saith the LORD: Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
|
| 19380 |
Jeremiah 17:22 |
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
WEB: neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day holy, neither do any work: but make the Sabbath day, as I commanded your fathers.
AKJV: Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do you any work, but hallow you the sabbath day, as I commanded your fathers.
ASV: neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
ERV: neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers;
|
| 19381 |
Jeremiah 17:23 |
But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.
WEB: But they didn't listen, neither turn their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, and might not receive instruction.
AKJV: But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.
ASV: But they hearkened not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, and might not receive instruction.
ERV: But they hearkened not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, and might not receive instruction.
|
| 19382 |
Jeremiah 17:24 |
And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;
WEB: It shall happen, if you diligently listen to me, says Yahweh, to bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but to make the Sabbath day holy, to do no work therein;
AKJV: And it shall come to pass, if you diligently listen to me, said the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;
ASV: And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith Jehovah, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but to hallow the sabbath day, to do no work therein;
ERV: And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but to hallow the sabbath day, to do no work therein;
|
| 19383 |
Jeremiah 17:25 |
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
WEB: then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.
AKJV: Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
ASV: then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain for ever.
ERV: then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
|
| 19384 |
Jeremiah 17:26 |
And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.
WEB: They shall come from the cities of Judah, and from the places around Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowland, and from the hill country, and from the South, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meal offerings, and frankincense, and bringing [sacrifices of] thanksgiving, to the house of Yahweh.
AKJV: And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, to the house of the LORD.
ASV: And they shall come from the cities of Judah, and from the places round about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowland, and from the hill-country, and from the South, bringing burnt-offerings, and sacrifices, and meal-offerings, and frankincense, and bringing'sacrifices of thanksgiving, unto the house of Jehovah.
ERV: And they shall come from the cities of Judah, and from the places round about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowland, and from the mountains, and from the South, bringing burnt offerings, and sacrifices, and oblations, and frankincense, and bringing sacrifices of thanksgiving, unto the house of the LORD.
|
| 19385 |
Jeremiah 17:27 |
But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
WEB: But if you will not listen to me to make the Sabbath day holy, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the Sabbath day; then will I kindle a fire in its gates, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
AKJV: But if you will not listen to me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
ASV: But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
ERV: But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
|
| 19386 |
Jeremiah 18:1 |
The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,
WEB: The word which came to Jeremiah from Yahweh, saying,
AKJV: The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,
ASV: The word which came to Jeremiah from Jehovah, saying,
ERV: The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,
|
| 19387 |
Jeremiah 18:2 |
Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.
WEB: Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause you to hear my words.
AKJV: Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause you to hear my words.
ASV: Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.
ERV: Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.
|
| 19388 |
Jeremiah 18:3 |
Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels.
WEB: Then I went down to the potter's house, and behold, he was making a work on the wheels.
AKJV: Then I went down to the potter's house, and, behold, he worked a work on the wheels.
ASV: Then I went down to the potter's house, and, behold, he was making a work on the wheels.
ERV: Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought his work on the wheels.
|
| 19389 |
Jeremiah 18:4 |
And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
WEB: When the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
AKJV: And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
ASV: And when the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
ERV: And when the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
|
| 19390 |
Jeremiah 18:5 |
Then the word of the LORD came to me, saying,
WEB: Then the word of Yahweh came to me, saying,
AKJV: Then the word of the LORD came to me, saying,
ASV: Then the word of Jehovah came to me, saying,
ERV: Then the word of the LORD came to me, saying,
|
| 19391 |
Jeremiah 18:6 |
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel.
WEB: House of Israel, can't I do with you as this potter? says Yahweh. Behold, as the clay in the potter's hand, so are you in my hand, house of Israel.
AKJV: O house of Israel, cannot I do with you as this potter? said the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are you in my hand, O house of Israel.
ASV: O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith Jehovah. Behold, as the clay in the potter's hand, so are ye in my hand, O house of Israel.
ERV: O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel.
|
| 19392 |
Jeremiah 18:7 |
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
WEB: At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
AKJV: At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
ASV: At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
ERV: At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
|
| 19393 |
Jeremiah 18:8 |
If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
WEB: if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.
AKJV: If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.
ASV: if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
ERV: if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
|
| 19394 |
Jeremiah 18:9 |
And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
WEB: At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
AKJV: And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
ASV: And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
ERV: And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
|
| 19395 |
Jeremiah 18:10 |
If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
WEB: if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them.
AKJV: If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them.
ASV: if they do that which is evil in my sight, that they obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
ERV: if it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
|
| 19396 |
Jeremiah 18:11 |
Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.
WEB: Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings.
AKJV: Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus said the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.
ASV: Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and amend your ways and your doings.
ERV: Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and amend your ways and your doings.
|
| 19397 |
Jeremiah 18:12 |
And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.
WEB: But they say, It is in vain; for we will walk after our own devices, and we will do everyone after the stubbornness of his evil heart.
AKJV: And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.
ASV: But they say, It is in vain; for we will walk after our own devices, and we will do every one after the stubbornness of his evil heart.
ERV: But they say, There is no hope: for we will walk after our own devices, and we will do every one after the stubbornness of his evil heart.
|
| 19398 |
Jeremiah 18:13 |
Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
WEB: Therefore thus says Yahweh: Ask now among the nations, who has heard such things; the virgin of Israel has done a very horrible thing.
AKJV: Therefore thus said the LORD; Ask you now among the heathen, who has heard such things: the virgin of Israel has done a very horrible thing.
ASV: Therefore thus saith Jehovah: Ask ye now among the nations, who hath heard such things; the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
ERV: Therefore thus saith the LORD: Ask ye now among the nations, who hath heard such things; the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
|
| 19399 |
Jeremiah 18:14 |
Will a man leave the snow of Lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?
WEB: Shall the snow of Lebanon fail from the rock of the field? [or] shall the cold waters that flow down from afar be dried up?
AKJV: Will a man leave the snow of Lebanon which comes from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?
ASV: Shall the snow of Lebanon fail from the rock of the field? or'shall the cold waters that flow down from afar be dried up?
ERV: Shall the snow of Lebanon fail from the rock of the field? or shall the cold waters that flow down from afar be dried up?
|
| 19400 |
Jeremiah 18:15 |
Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;
WEB: For my people have forgotten me, they have burned incense to false [gods]; and they have been made to stumble in their ways, in the ancient paths, to walk in byways, in a way not built up;
AKJV: Because my people has forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;
ASV: For my people have forgotten me, they have burned incense to false gods ; and they have been made to stumble in their ways, in the ancient paths, to walk in bypaths, in a way not cast up;
ERV: For my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity; and they have caused them to stumble in their ways, in the ancient paths, to walk in bypaths, in a way not cast up;
|
| 19401 |
Jeremiah 18:16 |
To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
WEB: to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; everyone who passes thereby shall be astonished, and shake his head.
AKJV: To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passes thereby shall be astonished, and wag his head.
ASV: to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and shake his head.
ERV: to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and shake his head.
|
| 19402 |
Jeremiah 18:17 |
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
WEB: I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
AKJV: I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
ASV: I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
ERV: I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will look upon their back, and not their face, in the day of their calamity.
|
| 19403 |
Jeremiah 18:18 |
Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
WEB: Then they said, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us strike him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
AKJV: Then said they, Come and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
ASV: Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
ERV: Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
|
| 19404 |
Jeremiah 18:19 |
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
WEB: Give heed to me, Yahweh, and listen to the voice of those who contend with me.
AKJV: Give heed to me, O LORD, and listen to the voice of them that contend with me.
ASV: Give heed to me, O Jehovah, and hearken to the voice of them that contend with me.
ERV: Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
|
| 19405 |
Jeremiah 18:20 |
Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.
WEB: Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.
AKJV: Shall evil be recompensed for good? for they have dig a pit for my soul. Remember that I stood before you to speak good for them, and to turn away your wrath from them.
ASV: Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.
ERV: Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy fury from them.
|
| 19406 |
Jeremiah 18:21 |
Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.
WEB: Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, [and] their young men struck of the sword in battle.
AKJV: Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.
ASV: Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, and their young men smitten of the sword in battle.
ERV: Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, and their young men smitten of the sword in battle.
|
| 19407 |
Jeremiah 18:22 |
Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
WEB: Let a cry be heard from their houses, when you shall bring a troop suddenly on them; for they have dug a pit to take me, and hid snares for my feet.
AKJV: Let a cry be heard from their houses, when you shall bring a troop suddenly on them: for they have dig a pit to take me, and hid snares for my feet.
ASV: Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them; for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
ERV: Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
|
| 19408 |
Jeremiah 18:23 |
Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.
WEB: Yet, Yahweh, you know all their counsel against me to kill me; don't forgive their iniquity, neither blot out their sin from your sight; but let them be overthrown before you; deal you with them in the time of your anger.
AKJV: Yet, LORD, you know all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from your sight, but let them be overthrown before you; deal thus with them in the time of your anger.
ASV: Yet, Jehovah, thou knowest all their counsel against me to slay me; forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight; but let them be overthrown before thee; deal thou with them in the time of thine anger.
ERV: Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me; forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight: but let them be overthrown before thee; deal thou with them in the time of thine anger.
|
| 19409 |
Jeremiah 19:1 |
Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
WEB: Thus said Yahweh, Go, and buy a potter's earthen bottle, and [take] of the elders of the people, and of the elders of the priests;
AKJV: Thus said the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
ASV: Thus said Jehovah, Go, and buy a potter's earthen bottle, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests;
ERV: Thus said the LORD, Go, and buy a potter's earthen bottle, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests;
|
| 19410 |
Jeremiah 19:2 |
And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,
WEB: and go forth to the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the gate Harsith, and proclaim there the words that I shall tell you;
AKJV: And go forth to the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell you,
ASV: and go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the gate Harsith, and proclaim there the words that I shall tell thee;
ERV: and go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the gate Harsith, and proclaim there the words that I shall tell thee:
|
| 19411 |
Jeremiah 19:3 |
And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.
WEB: and say, Hear the word of Yahweh, kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem: thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Behold, I will bring evil on this place, which whoever hears, his ears shall tingle.
AKJV: And say, Hear you the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil on this place, the which whoever hears, his ears shall tingle.
ASV: and say, Hear ye the word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem: thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil upon this place, which whosoever heareth, his ears shall tingle.
ERV: and say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.
|
| 19412 |
Jeremiah 19:4 |
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;
WEB: Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, that they didn't know, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents,
AKJV: Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;
ASV: Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, that they knew not, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents,
ERV: Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom they knew not, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents;
|
| 19413 |
Jeremiah 19:5 |
They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire for burnt offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake it, neither came it into my mind:
WEB: and have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire for burnt offerings to Baal; which I didn't command, nor spoke it, neither came it into my mind:
AKJV: They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire for burnt offerings to Baal, which I commanded not, nor spoke it, neither came it into my mind:
ASV: and have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire for burnt-offerings unto Baal; which I commanded not, nor spake it, neither came it into my mind:
ERV: and have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire for burnt offerings unto Baal; which I commanded not, nor spake it, neither came it into my mind:
|
| 19414 |
Jeremiah 19:6 |
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.
WEB: therefore, behold, the days come, says Yahweh, that this place shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter.
AKJV: Therefore, behold, the days come, said the LORD, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.
ASV: therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that this place shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter.
ERV: therefore, behold, the days come, saith the LORD, that this place shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter.
|
| 19415 |
Jeremiah 19:7 |
And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
WEB: I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of those who seek their life: and their dead bodies will I give to be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.
AKJV: And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcasses will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
ASV: And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of them that seek their life: and their dead bodies will I give to be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth.
ERV: And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of them that seek their life: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
|
| 19416 |
Jeremiah 19:8 |
And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
WEB: I will make this city an astonishment, and a hissing; everyone who passes thereby shall be astonished and hiss because of all its plagues.
AKJV: And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passes thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
ASV: And I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
ERV: And I will make this city an astonishment, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
|
| 19417 |
Jeremiah 19:9 |
And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
WEB: I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters; and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the distress, with which their enemies, and those who seek their life, shall distress them.
AKJV: And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and narrow place, with which their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
ASV: And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters; and they shall eat every one the flesh of his friend, in the siege and in the distress, wherewith their enemies, and they that seek their life, shall distress them.
ERV: And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend, in the siege and in the straitness, wherewith their enemies, and they that seek their life, shall straiten them.
|
| 19418 |
Jeremiah 19:10 |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
WEB: Then you shall break the bottle in the sight of the men who go with you,
AKJV: Then shall you break the bottle in the sight of the men that go with you,
ASV: Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
ERV: Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
|
| 19419 |
Jeremiah 19:11 |
And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.
WEB: and shall tell them, Thus says Yahweh of Armies: Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that can't be made whole again; and they shall bury in Topheth, until there be no place to bury.
AKJV: And shall say to them, Thus said the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.
ASV: and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again; and they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.
ERV: and shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.
|
| 19420 |
Jeremiah 19:12 |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet:
WEB: Thus will I do to this place, says Yahweh, and to its inhabitants, even making this city as Topheth:
AKJV: Thus will I do to this place, said the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet:
ASV: Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth:
ERV: Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth:
|
| 19421 |
Jeremiah 19:13 |
And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.
WEB: and the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which are defiled, shall be as the place of Topheth, even all the houses on whose roofs they have burned incense to all the army of the sky, and have poured out drink offerings to other gods.
AKJV: And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses on whose roofs they have burned incense to all the host of heaven, and have poured out drink offerings to other gods.
ASV: and the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which are defiled, shall be as the place of Topheth, even all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink-offerings unto other gods.
ERV: and the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which are defiled, shall be as the place of Topheth, even all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.
|
| 19422 |
Jeremiah 19:14 |
Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people,
WEB: Then came Jeremiah from Topheth, where Yahweh had sent him to prophesy; and he stood in the court of Yahweh's house, and said to all the people:
AKJV: Then came Jeremiah from Tophet, where the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD's house; and said to all the people,
ASV: Then came Jeremiah from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah's house, and said to all the people:
ERV: Then came Jeremiah from Topheth, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house, and said to all the people:
|
| 19423 |
Jeremiah 19:15 |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.
WEB: Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Behold, I will bring on this city and on all its towns all the evil that I have pronounced against it; because they have made their neck stiff, that they may not hear my words.
AKJV: Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring on this city and on all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring upon this city and upon all its towns all the evil that I have pronounced against it; because they have made their neck stiff, that they may not hear my words.
ERV: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it; because they have made their neck stiff, that they might not hear my words.
|
| 19424 |
Jeremiah 20:1 |
Now Pashur the son of Immer the priest, who was also chief governor in the house of the LORD, heard that Jeremiah prophesied these things.
WEB: Now Pashhur, the son of Immer the priest, who was chief officer in the house of Yahweh, heard Jeremiah prophesying these things.
AKJV: Now Pashur the son of Immer the priest, who was also chief governor in the house of the LORD, heard that Jeremiah prophesied these things.
ASV: Now Pashhur, the son of Immer the priest, who was chief officer in the house of Jehovah, heard Jeremiah prophesying these things.
ERV: Now Pashhur the son of Immer the priest, who was chief officer in the house of the LORD, heard Jeremiah prophesying these things.
|
| 19425 |
Jeremiah 20:2 |
Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the LORD.
WEB: Then Pashhur struck Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Yahweh.
AKJV: Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the LORD.
ASV: Then Pashhur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Jehovah.
ERV: Then Pashhur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of the LORD.
|
| 19426 |
Jeremiah 20:3 |
And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib.
WEB: It happened on the next day, that Pashhur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then Jeremiah said to him, Yahweh has not called your name Pashhur, but Magormissabib.
AKJV: And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah to him, The LORD has not called your name Pashur, but Magormissabib.
ASV: And it came to pass on the morrow, that Pashhur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, Jehovah hath not called thy name Pashhur, but Magor-missabib.
ERV: And it came to pass on the morrow, that Pashhur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashhur, but Magor-missabib.
|
| 19427 |
Jeremiah 20:4 |
For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
WEB: For thus says Yahweh, Behold, I will make you a terror to yourself, and to all your friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall see it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall kill them with the sword.
AKJV: For thus said the LORD, Behold, I will make you a terror to yourself, and to all your friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
ASV: For thus saith Jehovah, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall slay them with the sword.
ERV: For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall slay them with the sword.
|
| 19428 |
Jeremiah 20:5 |
Moreover I will deliver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon.
WEB: Moreover I will give all the riches of this city, and all its gains, and all the precious things of it, yes, all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies; and they shall make them a prey, and take them, and carry them to Babylon.
AKJV: Moreover I will deliver all the strength of this city, and all the labors thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon.
ASV: Moreover I will give all the riches of this city, and all the gains thereof, and all the precious things thereof, yea, all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies; and they shall make them a prey, and take them, and carry them to Babylon.
ERV: Moreover I will give all the riches of this city, and all the gains thereof, and all the precious things thereof, yea, all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon.
|
| 19429 |
Jeremiah 20:6 |
And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.
WEB: You, Pashhur, and all who dwell in your house shall go into captivity; and you shall come to Babylon, and there you shall die, and there you shall be buried, you, and all your friends, to whom you have prophesied falsely.
AKJV: And you, Pashur, and all that dwell in your house shall go into captivity: and you shall come to Babylon, and there you shall die, and shall be buried there, you, and all your friends, to whom you have prophesied lies.
ASV: And thou, Pashhur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there shalt thou be buried, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied falsely.
ERV: And thou, Pashhur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there shalt thou be buried, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied falsely.
|
| 19430 |
Jeremiah 20:7 |
O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.
WEB: Yahweh, you have persuaded me, and I was persuaded; you are stronger than I, and have prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocks me.
AKJV: O LORD, you have deceived me, and I was deceived; you are stronger than I, and have prevailed: I am in derision daily, every one mocks me.
ASV: O Jehovah, thou hast persuaded me, and I was persuaded; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocketh me.
ERV: O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughingstock all the day, every one mocketh me.
|
| 19431 |
Jeremiah 20:8 |
For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.
WEB: For as often as I speak, I cry out; I cry, Violence and destruction! because the word of Yahweh is made a reproach to me, and a derision, all the day.
AKJV: For since I spoke, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach to me, and a derision, daily.
ASV: For as often as I speak, I cry out; I cry, Violence and destruction! because the word of Jehovah is made a reproach unto me, and a derision, all the day.
ERV: For as often as I speak, I cry out; I cry, Violence and spoil: because the word of the LORD is made a reproach unto me, and a derision, all the day.
|
| 19432 |
Jeremiah 20:9 |
Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay.
WEB: If I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I can't [contain].
AKJV: Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in my heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay.
ASV: And if I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I cannot contain .
ERV: And if I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in mine heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I cannot contain.
|
| 19433 |
Jeremiah 20:10 |
For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying, Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.
WEB: For I have heard the defaming of many, terror on every side. Denounce, and we will denounce him, [say] all my familiar friends, those who watch for my fall; perhaps he will be persuaded, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.
AKJV: For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying, Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.
ASV: For I have heard the defaming of many, terror on every side. Denounce, and we will denounce him,'say all my familiar friends, they that watch for my fall; peradventure he will be persuaded, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.
ERV: For I have heard the defaming of many, terror on every side. Denounce, and we will denounce him, say all my familiar friends, they that watch for my halting; peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.
|
| 19434 |
Jeremiah 20:11 |
But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten.
WEB: But Yahweh is with me as an awesome mighty one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail; they shall be utterly disappointed, because they have not dealt wisely, even with an everlasting dishonor which shall never be forgotten.
AKJV: But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten.
ASV: But Jehovah is with me as a mighty one and a terrible: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail; they shall be utterly put to shame, because they have not dealt wisely, even with an everlasting dishonor which shall never be forgotten.
ERV: But the LORD is with me as a mighty one and a terrible: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed, because they have not dealt wisely, even with an everlasting dishonour which shall never be forgotten.
|
| 19435 |
Jeremiah 20:12 |
But, O LORD of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause.
WEB: But, Yahweh of Armies, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your vengeance on them; for to you have I revealed my cause.
AKJV: But, O LORD of hosts, that try the righteous, and see the reins and the heart, let me see your vengeance on them: for to you have I opened my cause.
ASV: But, O Jehovah of hosts, that triest the righteous, that seest the heart and the mind, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause.
ERV: But, O LORD of hosts, that triest the righteous, that seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause.
|
| 19436 |
Jeremiah 20:13 |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
WEB: Sing to Yahweh, praise Yahweh; for he has delivered the soul of the needy from the hand of evildoers.
AKJV: Sing to the LORD, praise you the LORD: for he has delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
ASV: Sing unto Jehovah, praise ye Jehovah; for he hath delivered the soul of the needy from the hand of evil-doers.
ERV: Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the needy from the hand of evil-doers.
|
| 19437 |
Jeremiah 20:14 |
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
WEB: Cursed is the day in which I was born: don't let the day in which my mother bore me be blessed.
AKJV: Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bore me be blessed.
ASV: Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
ERV: Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
|
| 19438 |
Jeremiah 20:15 |
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
WEB: Cursed is the man who brought news to my father, saying, A boy is born to you; making him very glad.
AKJV: Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born to you; making him very glad.
ASV: Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man-child is born unto thee; making him very glad.
ERV: Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
|
| 19439 |
Jeremiah 20:16 |
And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;
WEB: Let that man be as the cities which Yahweh overthrew, and didn't repent: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime;
AKJV: And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;
ASV: And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repented not: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime;
ERV: And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontide;
|
| 19440 |
Jeremiah 20:17 |
Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
WEB: because he didn't kill me from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.
AKJV: Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
ASV: because he slew me not from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.
ERV: because he slew me not from the womb; and so my mother should have been my grave, and her womb always great.
|
| 19441 |
Jeremiah 20:18 |
Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?
WEB: Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
AKJV: Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
ASV: Wherefore came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
ERV: Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?
|
| 19442 |
Jeremiah 21:1 |
The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,
WEB: The word which came to Jeremiah from Yahweh, when king Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchijah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, saying,
AKJV: The word which came to Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent to him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,
ASV: The word which came unto Jeremiah from Jehovah, when king Zedekiah sent unto him Pashhur the son of Malchijah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, saying,
ERV: The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashhur the son of Malchijah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,
|
| 19443 |
Jeremiah 21:2 |
Inquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us; if so be that the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.
WEB: Please inquire of Yahweh for us; for Nebuchadnezzar king of Babylon makes war against us: perhaps Yahweh will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.
AKJV: Inquire, I pray you, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon makes war against us; if so be that the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.
ASV: Inquire, I pray thee, of Jehovah for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us: peradventure Jehovah will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.
ERV: Inquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us: peradventure the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.
|
| 19444 |
Jeremiah 21:3 |
Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to Zedekiah:
WEB: Then Jeremiah said to them, You shall tell Zedekiah:
AKJV: Then said Jeremiah to them, Thus shall you say to Zedekiah:
ASV: Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to Zedekiah:
ERV: Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to Zedekiah:
|
| 19445 |
Jeremiah 21:4 |
Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
WEB: Thus says Yahweh, the God of Israel, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you, without the walls; and I will gather them into the midst of this city.
AKJV: Thus said the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the middle of this city.
ASV: Thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans that besiege you, without the walls; and I will gather them into the midst of this city.
ERV: Thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands; wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans which besiege you, without the walls, and I will gather them into the midst of this city.
|
| 19446 |
Jeremiah 21:5 |
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.
WEB: I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation.
AKJV: And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.
ASV: And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation.
ERV: And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.
|
| 19447 |
Jeremiah 21:6 |
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
WEB: I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.
AKJV: And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
ASV: And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
ERV: And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
|
| 19448 |
Jeremiah 21:7 |
And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
WEB: Afterward, says Yahweh, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life: and he shall strike them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
AKJV: And afterward, said the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
ASV: And afterward, saith Jehovah, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
ERV: And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
|
| 19449 |
Jeremiah 21:8 |
And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
WEB: To this people you shall say, Thus says Yahweh: Behold, I set before you the way of life and the way of death.
AKJV: And to this people you shall say, Thus said the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
ASV: And unto this people thou shalt say, Thus saith Jehovah: Behold, I set before you the way of life and the way of death.
ERV: And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD: Behold, I set before you the way of life and the way of death.
|
| 19450 |
Jeremiah 21:9 |
He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
WEB: He who remains in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he who goes out, and passes over to the Chaldeans who besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey.
AKJV: He that stays in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goes out, and falls to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey.
ASV: He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and passeth over to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
ERV: He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth away to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
|
| 19451 |
Jeremiah 21:10 |
For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
WEB: For I have set my face on this city for evil, and not for good, says Yahweh: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
AKJV: For I have set my face against this city for evil, and not for good, said the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
ASV: For I have set my face upon this city for evil, and not for good, saith Jehovah: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
ERV: For I have set my face upon this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
|
| 19452 |
Jeremiah 21:11 |
And touching the house of the king of Judah, say, Hear ye the word of the LORD;
WEB: Touching the house of the king of Judah, hear the word of Yahweh:
AKJV: And touching the house of the king of Judah, say, Hear you the word of the LORD;
ASV: And touching the house of the king of Judah, hear ye the word of Jehovah:
ERV: And touching the house of the king of Judah, hear ye the word of the LORD:
|
| 19453 |
Jeremiah 21:12 |
O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
WEB: House of David, thus says Yahweh, Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
AKJV: O house of David, thus said the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
ASV: O house of David, thus saith Jehovah, Execute justice in the morning, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
ERV: O house of David, thus saith the LORD, Execute judgment in the morning, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
|
| 19454 |
Jeremiah 21:13 |
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
WEB: Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, [and] of the rock of the plain, says Yahweh; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
AKJV: Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, said the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
ASV: Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, saith Jehovah; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
ERV: Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, saith the LORD; ye which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
|
| 19455 |
Jeremiah 21:14 |
But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.
WEB: I will punish you according to the fruit of your doings, says Yahweh; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is around her.
AKJV: But I will punish you according to the fruit of your doings, said the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.
ASV: And I will punish you according to the fruit of your doings, saith Jehovah; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.
ERV: And I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.
|
| 19456 |
Jeremiah 22:1 |
Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
WEB: Thus said Yahweh: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
AKJV: Thus said the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
ASV: Thus said Jehovah: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
ERV: Thus said the LORD: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
|
| 19457 |
Jeremiah 22:2 |
And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:
WEB: Say, Hear the word of Yahweh, king of Judah, who sits on the throne of David, you, and your servants, and your people who enter in by these gates.
AKJV: And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sit on the throne of David, you, and your servants, and your people that enter in by these gates:
ASV: And say, Hear the word of Jehovah, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates.
ERV: And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates.
|
| 19458 |
Jeremiah 22:3 |
Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
WEB: Thus says Yahweh: Execute justice and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the foreigner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.
AKJV: Thus said the LORD; Execute you judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
ASV: Thus saith Jehovah: Execute ye justice and righteousness, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the sojourner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.
ERV: Thus saith the LORD: Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
|
| 19459 |
Jeremiah 22:4 |
For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
WEB: For if you do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
AKJV: For if you do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
ASV: For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
ERV: For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
|
| 19460 |
Jeremiah 22:5 |
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.
WEB: But if you will not hear these words, I swear by myself, says Yahweh, that this house shall become a desolation.
AKJV: But if you will not hear these words, I swear by myself, said the LORD, that this house shall become a desolation.
ASV: But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith Jehovah, that this house shall become a desolation.
ERV: But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.
|
| 19461 |
Jeremiah 22:6 |
For thus saith the LORD unto the king's house of Judah; Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited.
WEB: For thus says Yahweh concerning the house of the king of Judah: You are Gilead to me, [and] the head of Lebanon; [yet] surely I will make you a wilderness, [and] cities which are not inhabited.
AKJV: For thus said the LORD to the king's house of Judah; You are Gilead to me, and the head of Lebanon: yet surely I will make you a wilderness, and cities which are not inhabited.
ASV: For thus saith Jehovah concerning the house of the king of Judah: Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon; yet'surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited.
ERV: For thus saith the LORD concerning the house of the king of Judah: Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited.
|
| 19462 |
Jeremiah 22:7 |
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.
WEB: I will prepare destroyers against you, everyone with his weapons; and they shall cut down your choice cedars, and cast them into the fire.
AKJV: And I will prepare destroyers against you, every one with his weapons: and they shall cut down your choice cedars, and cast them into the fire.
ASV: And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons; and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.
ERV: And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.
|
| 19463 |
Jeremiah 22:8 |
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
WEB: Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has Yahweh done thus to this great city?
AKJV: And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus to this great city?
ASV: And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
ERV: And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
|
| 19464 |
Jeremiah 22:9 |
Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.
WEB: Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Yahweh their God, and worshiped other gods, and served them.
AKJV: Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.
ASV: Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Jehovah their God, and worshipped other gods, and served them.
ERV: Then they shall answer, Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.
|
| 19465 |
Jeremiah 22:10 |
Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.
WEB: Don't weep for the dead, neither bemoan him; but weep bitterly for him who goes away; for he shall return no more, nor see his native country.
AKJV: Weep you not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goes away: for he shall return no more, nor see his native country.
ASV: Weep ye not for the dead, neither bemoan him; but weep sore for him that goeth away; for he shall return no more, nor see his native country.
ERV: Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away; for he shall return no more, nor see his native country.
|
| 19466 |
Jeremiah 22:11 |
For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:
WEB: For thus says Yahweh touching Shallum the son of Josiah, king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, [and] who went forth out of this place: He shall not return there any more.
AKJV: For thus said the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:
ASV: For thus saith Jehovah touching Shallum the son of Josiah, king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, and who went forth out of this place: He shall not return thither any more.
ERV: For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah, king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place: He shall not return thither any more;
|
| 19467 |
Jeremiah 22:12 |
But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
WEB: But in the place where they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.
AKJV: But he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more.
ASV: But in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.
ERV: But in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.
|
| 19468 |
Jeremiah 22:13 |
Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work;
WEB: Woe to him who builds his house by unrighteousness, and his rooms by injustice; who uses his neighbor's service without wages, and doesn't give him his hire;
AKJV: Woe to him that builds his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that uses his neighbor's service without wages, and gives him not for his work;
ASV: Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by injustice; that useth his neighbor's service without wages, and giveth him not his hire;
ERV: Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by injustice; that useth his neighbour's service without wages, and giveth him not his hire;
|
| 19469 |
Jeremiah 22:14 |
That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and it is cieled with cedar, and painted with vermilion.
WEB: who says, I will build me a wide house and spacious rooms, and cuts him out windows; and it is ceiling with cedar, and painted with vermilion.
AKJV: That said, I will build me a wide house and large chambers, and cuts him out windows; and it is paneled with cedar, and painted with vermilion.
ASV: that saith, I will build me a wide house and spacious chambers, and cutteth him out windows; and it is ceiled with cedar, and painted with vermilion.
ERV: that saith, I will build me a wide house and spacious chambers, and cutteth him out windows; and it is cieled with cedar, and painted with vermilion.
|
| 19470 |
Jeremiah 22:15 |
Shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?
WEB: Shall you reign, because you strive to excel in cedar? Didn't your father eat and drink, and do justice and righteousness? then it was well with him.
AKJV: Shall you reign, because you close yourself in cedar? did not your father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?
ASV: Shalt thou reign, because thou strivest to excel in cedar? Did not thy father eat and drink, and do justice and righteousness? then it was well with him.
ERV: Shalt thou reign, because thou strivest to excel in cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice? then it was well with him.
|
| 19471 |
Jeremiah 22:16 |
He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD.
WEB: He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Wasn't this to know me? says Yahweh.
AKJV: He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? said the LORD.
ASV: He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah.
ERV: He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith the LORD.
|
| 19472 |
Jeremiah 22:17 |
But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
WEB: But your eyes and your heart are not but for your covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
AKJV: But your eyes and your heart are not but for your covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
ASV: But thine eyes and thy heart are not but for thy covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
ERV: But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
|
| 19473 |
Jeremiah 22:18 |
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!
WEB: Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: they shall not lament for him, [saying], Ah my brother! or, Ah sister! They shall not lament for him, [saying] Ah lord! or, Ah his glory!
AKJV: Therefore thus said the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!
ASV: Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: they shall not lament for him,'saying , Ah my brother! or, Ah sister! They shall not lament for him,'saying Ah lord! or, Ah his glory!
ERV: Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!
|
| 19474 |
Jeremiah 22:19 |
He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
WEB: He shall be buried with the burial of a donkey, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
AKJV: He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
ASV: He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
ERV: He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
|
| 19475 |
Jeremiah 22:20 |
Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.
WEB: Go up to Lebanon, and cry; and lift up your voice in Bashan, and cry from Abarim; for all your lovers are destroyed.
AKJV: Go up to Lebanon, and cry; and lift up your voice in Bashan, and cry from the passages: for all your lovers are destroyed.
ASV: Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from Abarim; for all thy lovers are destroyed.
ERV: Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan: and cry from Abarim; for all thy lovers are destroyed.
|
| 19476 |
Jeremiah 22:21 |
I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
WEB: I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your way from your youth, that you didn't obey my voice.
AKJV: I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your manner from your youth, that you obeyed not my voice.
ASV: I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
ERV: I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
|
| 19477 |
Jeremiah 22:22 |
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
WEB: The wind shall feed all your shepherds, and your lovers shall go into captivity: surely then you will be ashamed and confounded for all your wickedness.
AKJV: The wind shall eat up all your pastors, and your lovers shall go into captivity: surely then shall you be ashamed and confounded for all your wickedness.
ASV: The wind shall feed all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
ERV: The wind shall feed all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
|
| 19478 |
Jeremiah 22:23 |
O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
WEB: Inhabitant of Lebanon, who makes your nest in the cedars, how greatly to be pitied you will be when pangs come on you, the pain as of a woman in travail!
AKJV: O inhabitant of Lebanon, that make your nest in the cedars, how gracious shall you be when pangs come on you, the pain as of a woman in travail!
ASV: O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how greatly to be pitied shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
ERV: O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how greatly to be pitied shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
|
| 19479 |
Jeremiah 22:24 |
As I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;
WEB: As I live, says Yahweh, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet on my right hand, yet would I pluck you there;
AKJV: As I live, said the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet on my right hand, yet would I pluck you there;
ASV: As I live, saith Jehovah, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;
ERV: As I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;
|
| 19480 |
Jeremiah 22:25 |
And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
WEB: and I will give you into the hand of those who seek your life, and into the hand of them of whom you are afraid, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
AKJV: And I will give you into the hand of them that seek your life, and into the hand of them whose face you fear, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
ASV: and I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them of whom thou art afraid, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
ERV: and I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them of whom thou art afraid, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
|
| 19481 |
Jeremiah 22:26 |
And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
WEB: I will cast you out, and your mother who bore you, into another country, where you were not born; and there you will die.
AKJV: And I will cast you out, and your mother that bore you, into another country, where you were not born; and there shall you die.
ASV: And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
ERV: And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
|
| 19482 |
Jeremiah 22:27 |
But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.
WEB: But to the land whereunto their soul longs to return, there shall they not return.
AKJV: But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.
ASV: But to the land whereunto their soul longeth to return, thither shall they not return.
ERV: But to the land whereunto their soul longeth to return, thither shall they not return.
|
| 19483 |
Jeremiah 22:28 |
Is this man Coniah a despised broken idol? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?
WEB: Is this man Coniah a despised broken vessel? is he a vessel in which none delights? why are they cast out, he and his seed, and are cast into the land which they don't know?
AKJV: Is this man Coniah a despised broken idol? is he a vessel wherein is no pleasure? why are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?
ASV: Is this man Coniah a despised broken vessel? is he a vessel wherein none delighteth? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into the land which they know not?
ERV: Is this man Coniah a despised broken vessel? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into the land which they know not?
|
| 19484 |
Jeremiah 22:29 |
O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.
WEB: O earth, earth, earth, hear the word of Yahweh.
AKJV: O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.
ASV: O earth, earth, earth, hear the word of Jehovah.
ERV: O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.
|
| 19485 |
Jeremiah 22:30 |
Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
WEB: Thus says Yahweh, Write you this man childless, a man who shall not prosper in his days; for no more shall a man of his seed prosper, sitting on the throne of David, and ruling in Judah.
AKJV: Thus said the LORD, Write you this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting on the throne of David, and ruling any more in Judah.
ASV: Thus saith Jehovah, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days; for no more shall a man of his seed prosper, sitting upon the throne of David, and ruling in Judah.
ERV: Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
|
| 19486 |
Jeremiah 23:1 |
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
WEB: Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says Yahweh.
AKJV: Woe be to the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! said the LORD.
ASV: Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
ERV: Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
|
| 19487 |
Jeremiah 23:2 |
Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
WEB: Therefore thus says Yahweh, the God of Israel, against the shepherds who feed my people: You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit on you the evil of your doings, says Yahweh.
AKJV: Therefore thus said the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit on you the evil of your doings, said the LORD.
ASV: Therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, against the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah.
ERV: Therefore thus saith the LORD, the God of Israel, against the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
|
| 19488 |
Jeremiah 23:3 |
And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.
WEB: I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply.
AKJV: And I will gather the remnant of my flock out of all countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.
ASV: And I will gather the remnant of my flock out of all the countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply.
ERV: And I will gather the remnant of my flock out of all the countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply.
|
| 19489 |
Jeremiah 23:4 |
And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.
WEB: I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh.
AKJV: And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, said the LORD.
ASV: And I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, saith Jehovah.
ERV: And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, saith the LORD.
|
| 19490 |
Jeremiah 23:5 |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
WEB: Behold, the days come, says Yahweh, that I will raise to David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
AKJV: Behold, the days come, said the LORD, that I will raise to David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
ASV: Behold, the days come, saith Jehovah, that I will raise unto David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
ERV: Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute judgment and justice in the land.
|
| 19491 |
Jeremiah 23:6 |
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
WEB: In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name by which he shall be called: Yahweh our righteousness.
AKJV: In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
ASV: In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jehovah our righteousness.
ERV: In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, The LORD is our righteousness.
|
| 19492 |
Jeremiah 23:7 |
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
WEB: Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that they shall no more say, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
AKJV: Therefore, behold, the days come, said the LORD, that they shall no more say, The LORD lives, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
ASV: Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that they shall no more say, As Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
ERV: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, As the LORD liveth, which brought up the Children of Israel out of the land of Egypt;
|
| 19493 |
Jeremiah 23:8 |
But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
WEB: but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land.
AKJV: But, The LORD lives, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries where I had driven them; and they shall dwell in their own land.
ASV: but, As Jehovah liveth, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.
ERV: but, As the LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
|
| 19494 |
Jeremiah 23:9 |
Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
WEB: Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of Yahweh, and because of his holy words.
AKJV: My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
ASV: Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of Jehovah, and because of his holy words.
ERV: Concerning the prophets. Mine heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome; because of the LORD, and because of his holy words.
|
| 19495 |
Jeremiah 23:10 |
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.
WEB: For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their might is not right;
AKJV: For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.
ASV: For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pastures of the wilderness are dried up. And their course is evil, and their might is not right;
ERV: For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pastures of the wilderness are dried up; and their course is evil, and their force is not right.
|
| 19496 |
Jeremiah 23:11 |
For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
WEB: for both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says Yahweh.
AKJV: For both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, said the LORD.
ASV: for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
ERV: for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
|
| 19497 |
Jeremiah 23:12 |
Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the LORD.
WEB: Therefore their way shall be to them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein; for I will bring evil on them, even the year of their visitation, says Yahweh.
AKJV: Why their way shall be to them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil on them, even the year of their visitation, said the LORD.
ASV: Wherefore their way shall be unto them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein; for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith Jehovah.
ERV: Wherefore their way shall be unto them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the LORD.
|
| 19498 |
Jeremiah 23:13 |
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
WEB: I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
AKJV: And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
ASV: And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
ERV: And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
|
| 19499 |
Jeremiah 23:14 |
I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
WEB: In the prophets of Jerusalem also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evildoers, so that none does return from his wickedness: they are all of them become to me as Sodom, and its inhabitants as Gomorrah.
AKJV: I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none does return from his wickedness; they are all of them to me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
ASV: In the prophets of Jerusalem also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evil-doers, so that none doth return from his wickedness: they are all of them become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
ERV: In the prophets of Jerusalem also I have seen an horrible thing; they commit adultery, and walk in lies, and they strengthen the hands of evil-doers, that none doth return from his wickedness: they are all of them become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
|
| 19500 |
Jeremiah 23:15 |
Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
WEB: Therefore thus says Yahweh of Armies concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall; for from the prophets of Jerusalem is ungodliness gone forth into all the land.
AKJV: Therefore thus said the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
ASV: Therefore thus saith Jehovah of hosts concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall; for from the prophets of Jerusalem is ungodliness gone forth into all the land.
ERV: Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
|
| 19501 |
Jeremiah 23:16 |
Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD.
WEB: Thus says Yahweh of Armies, Don't listen to the words of the prophets who prophesy to you: they teach you vanity; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Yahweh.
AKJV: Thus said the LORD of hosts, Listen not to the words of the prophets that prophesy to you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they teach you vanity; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Jehovah.
ERV: Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you; they teach you vanity: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD.
|
| 19502 |
Jeremiah 23:17 |
They say still unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.
WEB: They say continually to those who despise me, Yahweh has said, You shall have peace; and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come on you.
AKJV: They say still to them that despise me, The LORD has said, You shall have peace; and they say to every one that walks after the imagination of his own heart, No evil shall come on you.
ASV: They say continually unto them that despise me, Jehovah hath said, Ye shall have peace; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come upon you.
ERV: They say continually unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come upon you.
|
| 19503 |
Jeremiah 23:18 |
For who hath stood in the counsel of the LORD, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard it?
WEB: For who has stood in the council of Yahweh, that he should perceive and hear his word? who has marked my word, and heard it?
AKJV: For who has stood in the counsel of the LORD, and has perceived and heard his word? who has marked his word, and heard it?
ASV: For who hath stood in the council of Jehovah, that he should perceive and hear his word? who hath marked my word, and heard it?
ERV: For who hath stood in the council of the LORD, that he should perceive and hear his word? who hath marked my word, and heard it?
|
| 19504 |
Jeremiah 23:19 |
Behold, a whirlwind of the LORD is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked.
WEB: Behold, the storm of Yahweh, [even his] wrath, is gone forth, yes, a whirling storm: it shall burst on the head of the wicked.
AKJV: Behold, a whirlwind of the LORD is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously on the head of the wicked.
ASV: Behold, the tempest of Jehovah, even his wrath, is gone forth, yea, a whirling tempest: it shall burst upon the head of the wicked.
ERV: Behold, the tempest of the LORD, even his fury, is gone forth, yea, a whirling tempest: it shall burst upon the head of the wicked.
|
| 19505 |
Jeremiah 23:20 |
The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
WEB: The anger of Yahweh shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly.
AKJV: The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days you shall consider it perfectly.
ASV: The anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall understand it perfectly.
ERV: The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall understand it perfectly.
|
| 19506 |
Jeremiah 23:21 |
I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied.
WEB: I sent not these prophets, yet they ran: I didn't speak to them, yet they prophesied.
AKJV: I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied.
ASV: I sent not these prophets, yet they ran: I spake not unto them, yet they prophesied.
ERV: I sent not these prophets, yet they ran: I spake not unto them, yet they prophesied.
|
| 19507 |
Jeremiah 23:22 |
But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.
WEB: But if they had stood in my council, then had they caused my people to hear my words, and had turned them from their evil way, and from the evil of their doings.
AKJV: But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.
ASV: But if they had stood in my council, then had they caused my people to hear my words, and had turned them from their evil way, and from the evil of their doings.
ERV: But if they had stood in my council, then had they caused my people to hear my words, and had turned them from their evil way, and from the evil of their doings.
|
| 19508 |
Jeremiah 23:23 |
Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
WEB: Am I a God at hand, says Yahweh, and not a God afar off?
AKJV: Am I a God at hand, said the LORD, and not a God afar off?
ASV: Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?
ERV: Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
|
| 19509 |
Jeremiah 23:24 |
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.
WEB: Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? says Yahweh. Don't I fill heaven and earth? says Yahweh.
AKJV: Can any hide himself in secret places that I shall not see him? said the LORD. Do not I fill heaven and earth? said the LORD.
ASV: Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill heaven and earth? saith Jehovah.
ERV: Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.
|
| 19510 |
Jeremiah 23:25 |
I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
WEB: I have heard what the prophets have said, who prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
AKJV: I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
ASV: I have heard what the prophets have said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
ERV: I have heard what the prophets have said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
|
| 19511 |
Jeremiah 23:26 |
How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, they are prophets of the deceit of their own heart;
WEB: How long shall this be in the heart of the prophets who prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart?
AKJV: How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies? yes, they are prophets of the deceit of their own heart;
ASV: How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart?
ERV: How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies; even the prophets of the deceit of their own heart?
|
| 19512 |
Jeremiah 23:27 |
Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.
WEB: who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgot my name for Baal.
AKJV: Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers have forgotten my name for Baal.
ASV: that think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgat my name for Baal.
ERV: which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers forgat my name for Baal.
|
| 19513 |
Jeremiah 23:28 |
The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith the LORD.
WEB: The prophet who has a dream, let him tell a dream; and he who has my word, let him speak my word faithfully. What is the straw to the wheat? says Yahweh.
AKJV: The prophet that has a dream, let him tell a dream; and he that has my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? said the LORD.
ASV: The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the straw to the wheat? saith Jehovah.
ERV: The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the straw to the wheat? saith the LORD.
|
| 19514 |
Jeremiah 23:29 |
Is not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
WEB: Isn't my word like fire? says Yahweh; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
AKJV: Is not my word like as a fire? said the LORD; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
ASV: Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
ERV: Is not my word like as fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
|
| 19515 |
Jeremiah 23:30 |
Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.
WEB: Therefore, behold, I am against the prophets, says Yahweh, who steal my words everyone from his neighbor.
AKJV: Therefore, behold, I am against the prophets, said the LORD, that steal my words every one from his neighbor.
ASV: Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbor.
ERV: Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.
|
| 19516 |
Jeremiah 23:31 |
Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
WEB: Behold, I am against the prophets, says Yahweh, who use their tongues, and say, He says.
AKJV: Behold, I am against the prophets, said the LORD, that use their tongues, and say, He said.
ASV: Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that use their tongues, and say, He saith.
ERV: Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
|
| 19517 |
Jeremiah 23:32 |
Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD.
WEB: Behold, I am against those who prophesy lying dreams, says Yahweh, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting: yet I didn't send them, nor commanded them; neither do they profit this people at all, says Yahweh.
AKJV: Behold, I am against them that prophesy false dreams, said the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, said the LORD.
ASV: Behold, I am against them that prophesy lying dreams, saith Jehovah, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting: yet I sent them not, nor commanded them; neither do they profit this people at all, saith Jehovah.
ERV: Behold, I am against them that prophesy lying dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting: yet I sent them not, nor commanded them; neither shall they profit this people at all, saith the LORD.
|
| 19518 |
Jeremiah 23:33 |
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
WEB: When this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of Yahweh? Then you shall tell them, What burden! I will cast you off, says Yahweh.
AKJV: And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of the LORD? you shall then say to them, What burden? I will even forsake you, said the LORD.
ASV: And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith Jehovah.
ERV: And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith the LORD.
|
| 19519 |
Jeremiah 23:34 |
And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
WEB: As for the prophet, and the priest, and the people, who shall say, The burden of Yahweh, I will even punish that man and his house.
AKJV: And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
ASV: And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house.
ERV: And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
|
| 19520 |
Jeremiah 23:35 |
Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?
WEB: You shall say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, What has Yahweh answered? and, What has Yahweh spoken?
AKJV: Thus shall you say every one to his neighbor, and every one to his brother, What has the LORD answered? and, What has the LORD spoken?
ASV: Thus shall ye say every one to his neighbor, and every one to his brother, What hath Jehovah answered? and, What hath Jehovah spoken?
ERV: Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?
|
| 19521 |
Jeremiah 23:36 |
And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
WEB: You shall mention the burden of Yahweh no more: for every man's own word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of Yahweh of Armies our God.
AKJV: And the burden of the LORD shall you mention no more: for every man's word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
ASV: And the burden of Jehovah shall ye mention no more: for every man's own word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts our God.
ERV: And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's own word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
|
| 19522 |
Jeremiah 23:37 |
Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
WEB: You shall say to the prophet, What has Yahweh answered you? and, What has Yahweh spoken?
AKJV: Thus shall you say to the prophet, What has the LORD answered you? and, What has the LORD spoken?
ASV: Thus shalt thou say to the prophet, What hath Jehovah answered thee? and, What hath Jehovah spoken?
ERV: Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
|
| 19523 |
Jeremiah 23:38 |
But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
WEB: But if you say, The burden of Yahweh; therefore thus says Yahweh: Because you say this word, The burden of Yahweh, and I have sent to you, saying, You shall not say, The burden of Yahweh;
AKJV: But since you say, The burden of the LORD; therefore thus said the LORD; Because you say this word, The burden of the LORD, and I have sent to you, saying, You shall not say, The burden of the LORD;
ASV: But if ye say, The burden of Jehovah; therefore thus saith Jehovah: Because ye say this word, The burden of Jehovah, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah;
ERV: But if ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD: Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
|
| 19524 |
Jeremiah 23:39 |
Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:
WEB: therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:
AKJV: Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:
ASV: therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence:
ERV: therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence:
|
| 19525 |
Jeremiah 23:40 |
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
WEB: and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
AKJV: And I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
ASV: and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
ERV: and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall not be forgotten.
|
| 19526 |
Jeremiah 24:1 |
The LORD shewed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
WEB: Yahweh showed me, and behold, two baskets of figs set before the temple of Yahweh, after that Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah, with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
AKJV: The LORD showed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
ASV: Jehovah showed me, and, behold, two baskets of figs set before the temple of Jehovah, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah, with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
ERV: The LORD shewed me, and, behold, two baskets of figs set before the temple of the LORD; after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah, with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
|
| 19527 |
Jeremiah 24:2 |
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.
WEB: One basket had very good figs, like the figs that are first-ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.
AKJV: One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.
ASV: One basket had very good figs, like the figs that are first-ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.
ERV: One basket had very good figs, like the figs that are first ripe: and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.
|
| 19528 |
Jeremiah 24:3 |
Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.
WEB: Then Yahweh said to me, What do you see, Jeremiah? I said, Figs; the good figs, very good; and the bad, very bad, that can't be eaten, they are so bad.
AKJV: Then said the LORD to me, What see you, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.
ASV: Then said Jehovah unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the bad, very bad, that cannot be eaten, they are so bad.
ERV: Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the bad, very bad, that cannot be eaten, they are so bad.
|
| 19529 |
Jeremiah 24:4 |
Again the word of the LORD came unto me, saying,
WEB: The word of Yahweh came to me, saying,
AKJV: Again the word of the LORD came to me, saying,
ASV: And the word of Jehovah came unto me, saying,
ERV: And the word of the LORD came unto me, saying,
|
| 19530 |
Jeremiah 24:5 |
Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good.
WEB: Thus says Yahweh, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good.
AKJV: Thus said the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good.
ASV: Thus saith Jehovah, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good.
ERV: Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good.
|
| 19531 |
Jeremiah 24:6 |
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
WEB: For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
AKJV: For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
ASV: For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
ERV: For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
|
| 19532 |
Jeremiah 24:7 |
And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
WEB: I will give them a heart to know me, that I am Yahweh: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart.
AKJV: And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return to me with their whole heart.
ASV: And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return unto me with their whole heart.
ERV: And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
|
| 19533 |
Jeremiah 24:8 |
And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:
WEB: As the bad figs, which can't be eaten, they are so bad, surely thus says Yahweh, So will I give up Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, who remain in this land, and those who dwell in the land of Egypt,
AKJV: And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus said the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:
ASV: And as the bad figs, which cannot be eaten, they are so bad, surely thus saith Jehovah, So will I give up Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt,
ERV: And as the bad figs, which cannot be eaten, they are so bad; surely thus saith the LORD, So will I give up Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:
|
| 19534 |
Jeremiah 24:9 |
And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
WEB: I will even give them up to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth for evil; to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places where I shall drive them.
AKJV: And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places where I shall drive them.
ASV: I will even give them up to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth for evil; to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
ERV: I will even give them up to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth for evil; to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
|
| 19535 |
Jeremiah 24:10 |
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
WEB: I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, until they be consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.
AKJV: And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.
ASV: And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
ERV: And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
|
| 19536 |
Jeremiah 25:1 |
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
WEB: The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (the same was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),
AKJV: The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
ASV: The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon,)
ERV: The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah; the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
|
| 19537 |
Jeremiah 25:2 |
The which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying,
WEB: which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying:
AKJV: The which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying,
ASV: which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying:
ERV: the which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying:
|
| 19538 |
Jeremiah 25:3 |
From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah, even unto this day, that is the three and twentieth year, the word of the LORD hath come unto me, and I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye have not hearkened.
WEB: From the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, even to this day, these twenty-three years, the word of Yahweh has come to me, and I have spoken to you, rising up early and speaking; but you have not listened.
AKJV: From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah, even to this day, that is the three and twentieth year, the word of the LORD has come to me, and I have spoken to you, rising early and speaking; but you have not listened.
ASV: From the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, even unto this day, these three and twenty years, the word of Jehovah hath come unto me, and I have spoken unto you, rising up early and speaking; but ye have not hearkened.
ERV: From the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, even unto this day, these three and twenty years, the word of the LORD hath come unto me, and I have spoken unto you, rising up early and speaking; but ye have not hearkened.
|
| 19539 |
Jeremiah 25:4 |
And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear.
WEB: Yahweh has sent to you all his servants the prophets, rising up early and sending them (but you have not listened, nor inclined your ear to hear)
AKJV: And the LORD has sent to you all his servants the prophets, rising early and sending them; but you have not listened, nor inclined your ear to hear.
ASV: And Jehovah hath sent unto you all his servants the prophets, rising up early and sending them, (but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear,)
ERV: And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets, rising up early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear;
|
| 19540 |
Jeremiah 25:5 |
They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:
WEB: saying, Return now everyone from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that Yahweh has given to you and to your fathers, from of old and even forevermore;
AKJV: They said, Turn you again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD has given to you and to your fathers for ever and ever:
ASV: saying, Return ye now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that Jehovah hath given unto you and to your fathers, from of old and even for evermore;
ERV: saying, Return ye now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers, from of old and even for evermore:
|
| 19541 |
Jeremiah 25:6 |
And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.
WEB: and don't go after other gods to serve them or worship them, and don't provoke me to anger with the work of your hands; and I will do you no harm.
AKJV: And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.
ASV: and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the work of your hands; and I will do you no hurt.
ERV: and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the work of your hands; and I will do you no hurt.
|
| 19542 |
Jeremiah 25:7 |
Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
WEB: Yet you have not listened to me, says Yahweh; that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
AKJV: Yet you have not listened to me, said the LORD; that you might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
ASV: Yet ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
ERV: Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
|
| 19543 |
Jeremiah 25:8 |
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
WEB: Therefore thus says Yahweh of Armies: Because you have not heard my words,
AKJV: Therefore thus said the LORD of hosts; Because you have not heard my words,
ASV: Therefore thus saith Jehovah of hosts: Because ye have not heard my words,
ERV: Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
|
| 19544 |
Jeremiah 25:9 |
Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
WEB: behold, I will send and take all the families of the north, says Yahweh, and [I will send] to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations around; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.
AKJV: Behold, I will send and take all the families of the north, said the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
ASV: behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and I will send unto Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.
ERV: behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and I will send unto Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
|
| 19545 |
Jeremiah 25:10 |
Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
WEB: Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.
AKJV: Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
ASV: Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.
ERV: Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
|
| 19546 |
Jeremiah 25:11 |
And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
WEB: This whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
AKJV: And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
ASV: And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
ERV: And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
|
| 19547 |
Jeremiah 25:12 |
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
WEB: It shall happen, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, says Yahweh, for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it desolate forever.
AKJV: And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, said the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
ASV: And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith Jehovah, for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it desolate for ever.
ERV: And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it desolate for ever.
|
| 19548 |
Jeremiah 25:13 |
And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.
WEB: I will bring on that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations.
AKJV: And I will bring on that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations.
ASV: And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.
ERV: And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.
|
| 19549 |
Jeremiah 25:14 |
For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
WEB: For many nations and great kings shall make bondservants of them, even of them; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.
AKJV: For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
ASV: For many nations and great kings shall make bondmen of them, even of them; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.
ERV: For many nations and great kings shall serve themselves of them, even of them: and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.
|
| 19550 |
Jeremiah 25:15 |
For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
WEB: For thus says Yahweh, the God of Israel, to me: take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.
AKJV: For thus said the LORD God of Israel to me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.
ASV: For thus saith Jehovah, the God of Israel, unto me: take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
ERV: For thus saith the LORD, the God of Israel, unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
|
| 19551 |
Jeremiah 25:16 |
And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I will send among them.
WEB: They shall drink, and reel back and forth, and be mad, because of the sword that I will send among them.
AKJV: And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I will send among them.
ASV: And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.
ERV: And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.
|
| 19552 |
Jeremiah 25:17 |
Then took I the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:
WEB: Then took I the cup at Yahweh's hand, and made all the nations to drink, to whom Yahweh had sent me:
AKJV: Then took I the cup at the LORD's hand, and made all the nations to drink, to whom the LORD had sent me:
ASV: Then took I the cup at Jehovah's hand, and made all the nations to drink, unto whom Jehovah had sent me:
ERV: Then took I the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:
|
| 19553 |
Jeremiah 25:18 |
To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;
WEB: [to wit], Jerusalem, and the cities of Judah, and its kings, and its princes, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;
AKJV: To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;
ASV: to wit , Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;
ERV: to wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;
|
| 19554 |
Jeremiah 25:19 |
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
WEB: Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
AKJV: Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
ASV: Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
ERV: Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
|
| 19555 |
Jeremiah 25:20 |
And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
WEB: and all the mixed people, and all the kings of the land of the Uz, and all the kings of the Philistines, and Ashkelon, and Gaza, and Ekron, and the remnant of Ashdod;
AKJV: And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
ASV: and all the mingled people, and all the kings of the land of the Uz, and all the kings of the Philistines, and Ashkelon, and Gaza, and Ekron, and the remnant of Ashdod;
ERV: and all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Gaza, and Ekron, and the remnant of Ashdod;
|
| 19556 |
Jeremiah 25:21 |
Edom, and Moab, and the children of Ammon,
WEB: Edom, and Moab, and the children of Ammon;
AKJV: Edom, and Moab, and the children of Ammon,
ASV: Edom, and Moab, and the children of Ammon;
ERV: Edom, and Moab, and the children of Ammon;
|
| 19557 |
Jeremiah 25:22 |
And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,
WEB: and all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea;
AKJV: And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,
ASV: and all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea;
ERV: and all the kings of Tyre, and all the kings of Zidon, and the kings of the isle which is beyond the sea;
|
| 19558 |
Jeremiah 25:23 |
Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,
WEB: Dedan, and Tema, and Buz, and all who have the corners [of their hair] cut off;
AKJV: Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,
ASV: Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners of their hair cut off;
ERV: Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners of their hair polled;
|
| 19559 |
Jeremiah 25:24 |
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
WEB: and all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed people who dwell in the wilderness;
AKJV: And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
ASV: and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the wilderness;
ERV: and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the wilderness;
|
| 19560 |
Jeremiah 25:25 |
And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,
WEB: and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;
AKJV: And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,
ASV: and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;
ERV: and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;
|
| 19561 |
Jeremiah 25:26 |
And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
WEB: and all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world, which are on the surface of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
AKJV: And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are on the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
ASV: and all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
ERV: and all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
|
| 19562 |
Jeremiah 25:27 |
Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.
WEB: You shall tell them, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Drink, and be drunk, vomit, fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.
AKJV: Therefore you shall say to them, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Drink you, and be drunken, and spew, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.
ASV: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Drink ye, and be drunken, and spew, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.
ERV: And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.
|
| 19563 |
Jeremiah 25:28 |
And it shall be, if they refuse to take the cup at thine hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Ye shall certainly drink.
WEB: It shall be, if they refuse to take the cup at your hand to drink, then you shall tell them, Thus says Yahweh of Armies: You shall surely drink.
AKJV: And it shall be, if they refuse to take the cup at your hand to drink, then shall you say to them, Thus said the LORD of hosts; You shall certainly drink.
ASV: And it shall be, if they refuse to take the cup at thy hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Ye shall surely drink.
ERV: And it shall be, if they refuse to take the cup at thine hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD of hosts: Ye shall surely drink.
|
| 19564 |
Jeremiah 25:29 |
For, lo, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts.
WEB: For, behold, I begin to work evil at the city which is called by my name; and should you be utterly unpunished? You shall not be unpunished; for I will call for a sword on all the inhabitants of the earth, says Yahweh of Armies.
AKJV: For, see, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should you be utterly unpunished? You shall not be unpunished: for I will call for a sword on all the inhabitants of the earth, said the LORD of hosts.
ASV: For, lo, I begin to work evil at the city which is called by my name; and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished; for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith Jehovah of hosts.
ERV: For, lo, I begin to work evil at the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts.
|
| 19565 |
Jeremiah 25:30 |
Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.
WEB: Therefore prophesy you against them all these words, and tell them, Yahweh will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar against his fold; he will give a shout, as those who tread [the grapes], against all the inhabitants of the earth.
AKJV: Therefore prophesy you against them all these words, and say to them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar on his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.
ASV: Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar against his fold; he will give a shout, as they that tread the grapes , against all the inhabitants of the earth.
ERV: Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar against his fold; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.
|
| 19566 |
Jeremiah 25:31 |
A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD.
WEB: A noise shall come even to the end of the earth; for Yahweh has a controversy with the nations; he will enter into judgment with all flesh: as for the wicked, he will give them to the sword, says Yahweh.
AKJV: A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD has a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, said the LORD.
ASV: A noise shall come even to the end of the earth; for Jehovah hath a controversy with the nations; he will enter into judgment with all flesh: as for the wicked, he will give them to the sword, saith Jehovah.
ERV: A noise shall come even to the end of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; as for the wicked, he will give them to the sword, saith the LORD.
|
| 19567 |
Jeremiah 25:32 |
Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
WEB: Thus says Yahweh of Armies, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
AKJV: Thus said the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
ERV: Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
|
| 19568 |
Jeremiah 25:33 |
And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.
WEB: The slain of Yahweh shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung on the surface of the ground.
AKJV: And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung on the ground.
ASV: And the slain of Jehovah shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground.
ERV: And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground.
|
| 19569 |
Jeremiah 25:34 |
Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves in the ashes, ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vessel.
WEB: Wail, you shepherds, and cry; and wallow [in ashes], you principal of the flock; for the days of your slaughter and of your dispersions are fully come, and you shall fall like a goodly vessel.
AKJV: Howl, you shepherds, and cry; and wallow yourselves in the ashes, you principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and you shall fall like a pleasant vessel.
ASV: Wail, ye shepherds, and cry; and wallow in ashes , ye principal of the flock; for the days of your slaughter and of your dispersions are fully come, and ye shall fall like a goodly vessel.
ERV: Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves in ashes, ye principal of the flock: for the days of your slaughter are fully come, and I will break you in pieces, and ye shall fall like a pleasant vessel.
|
| 19570 |
Jeremiah 25:35 |
And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
WEB: The shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
AKJV: And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
ASV: And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
ERV: And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
|
| 19571 |
Jeremiah 25:36 |
A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath spoiled their pasture.
WEB: A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Yahweh lays waste their pasture.
AKJV: A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD has spoiled their pasture.
ASV: A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Jehovah layeth waste their pasture.
ERV: A voice of the cry of the shepherds, and the howling of the principal of the flock! for the LORD layeth waste their pasture.
|
| 19572 |
Jeremiah 25:37 |
And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
WEB: The peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Yahweh.
AKJV: And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
ASV: And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Jehovah.
ERV: And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of the LORD.
|
| 19573 |
Jeremiah 25:38 |
He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
WEB: He has left his covert, as the lion; for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing [sword], and because of his fierce anger.
AKJV: He has forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
ASV: He hath left his covert, as the lion; for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing'sword , and because of his fierce anger.
ERV: He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing sword, and because of his fierce anger.
|
| 19574 |
Jeremiah 26:1 |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,
WEB: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word from Yahweh, saying,
AKJV: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,
ASV: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word from Jehovah, saying,
ERV: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word from the LORD, saying,
|
| 19575 |
Jeremiah 26:2 |
Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD'S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD'S house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:
WEB: Thus says Yahweh: Stand in the court of Yahweh's house, and speak to all the cities of Judah, which come to worship in Yahweh's house, all the words that I command you to speak to them; don't diminish a word.
AKJV: Thus said the LORD; Stand in the court of the LORD's house, and speak to all the cities of Judah, which come to worship in the LORD's house, all the words that I command you to speak to them; diminish not a word:
ASV: Thus saith Jehovah: Stand in the court of Jehovah's house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in Jehovah's house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word.
ERV: Thus saith the LORD: Stand in the court of the LORD'S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD'S house, all the words that I command thee to speak unto them; keep not back a word.
|
| 19576 |
Jeremiah 26:3 |
If so be they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings.
WEB: It may be they will listen, and turn every man from his evil way; that I may repent me of the evil which I purpose to do to them because of the evil of their doings.
AKJV: If so be they will listen, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil, which I purpose to do to them because of the evil of their doings.
ASV: It may be they will hearken, and turn every man from his evil way; that I may repent me of the evil which I purpose to do unto them because of the evil of their doings.
ERV: It may be they will hearken, and turn every man from his evil way; that I may repent me of the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings.
|
| 19577 |
Jeremiah 26:4 |
And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,
WEB: You shall tell them, Thus says Yahweh: If you will not listen to me, to walk in my law, which I have set before you,
AKJV: And you shall say to them, Thus said the LORD; If you will not listen to me, to walk in my law, which I have set before you,
ASV: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,
ERV: And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD: If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,
|
| 19578 |
Jeremiah 26:5 |
To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;
WEB: to listen to the words of my servants the prophets, whom I send to you, even rising up early and sending them, but you have not listened;
AKJV: To listen to the words of my servants the prophets, whom I sent to you, both rising up early, and sending them, but you have not listened;
ASV: to hearken to the words of my servants the prophets, whom I send unto you, even rising up early and sending them, but ye have not hearkened;
ERV: to hearken to the words of my servants the prophets, whom I send unto you, even rising up early and sending them, but ye have not hearkened;
|
| 19579 |
Jeremiah 26:6 |
Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
WEB: then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
AKJV: Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
ASV: then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
ERV: then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
|
| 19580 |
Jeremiah 26:7 |
So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
WEB: The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of Yahweh.
AKJV: So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
ASV: And the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of Jehovah.
ERV: And the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
|
| 19581 |
Jeremiah 26:8 |
Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
WEB: It happened, when Jeremiah had made an end of speaking all that Yahweh had commanded him to speak to all the people, that the priests and the prophets and all the people laid hold on him, saying, You shall surely die.
AKJV: Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, You shall surely die.
ASV: And it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that Jehovah had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people laid hold on him, saying, Thou shalt surely die.
ERV: And it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people laid hold on him, saying, Thou shalt surely die.
|
| 19582 |
Jeremiah 26:9 |
Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.
WEB: Why have you prophesied in the name of Yahweh, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? All the people were gathered to Jeremiah in the house of Yahweh.
AKJV: Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.
ASV: Why hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered unto Jeremiah in the house of Jehovah.
ERV: Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered unto Jeremiah in the house of the LORD.
|
| 19583 |
Jeremiah 26:10 |
When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S house.
WEB: When the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house to the house of Yahweh; and they sat in the entry of the new gate of Yahweh's [house].
AKJV: When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house to the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD's house.
ASV: And when the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house unto the house of Jehovah; and they sat in the entry of the new gate of Jehovah's house .
ERV: And when the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house unto the house of the LORD; and they sat in the entry of the new gate of the LORD'S house.
|
| 19584 |
Jeremiah 26:11 |
Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.
WEB: Then spoke the priests and the prophets to the princes and to all the people, saying, This man is worthy of death; for he has prophesied against this city, as you have heard with your ears.
AKJV: Then spoke the priests and the prophets to the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he has prophesied against this city, as you have heard with your ears.
ASV: Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy of death; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.
ERV: Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy of death; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.
|
| 19585 |
Jeremiah 26:12 |
Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.
WEB: Then spoke Jeremiah to all the princes and to all the people, saying, Yahweh sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard.
AKJV: Then spoke Jeremiah to all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard.
ASV: Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, Jehovah sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.
ERV: Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.
|
| 19586 |
Jeremiah 26:13 |
Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
WEB: Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of Yahweh your God; and Yahweh will repent him of the evil that he has pronounced against you.
AKJV: Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he has pronounced against you.
ASV: Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of Jehovah your God; and Jehovah will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
ERV: Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
|
| 19587 |
Jeremiah 26:14 |
As for me, behold, I am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.
WEB: But as for me, behold, I am in your hand: do with me as is good and right in your eyes.
AKJV: As for me, behold, I am in your hand: do with me as seems good and meet to you.
ASV: But as for me, behold, I am in your hand: do with me as is good and right in your eyes.
ERV: But as for me, behold, I am in your hand: do with me as is good and right in your eyes.
|
| 19588 |
Jeremiah 26:15 |
But know ye for certain, that if ye put me to death, ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof: for of a truth the LORD hath sent me unto you to speak all these words in your ears.
WEB: Only know for certain that, if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, and on this city, and on its inhabitants; for of a truth Yahweh has sent me to you to speak all these words in your ears.
AKJV: But know you for certain, that if you put me to death, you shall surely bring innocent blood on yourselves, and on this city, and on the inhabitants thereof: for of a truth the LORD has sent me to you to speak all these words in your ears.
ASV: Only know ye for certain that, if ye put me to death, ye will bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof; for of a truth Jehovah hath sent me unto you to speak all these words in your ears.
ERV: Only know ye for certain that, if ye put me to death, ye shall bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof: for of a truth the LORD hath sent me unto you to speak all these words in your ears.
|
| 19589 |
Jeremiah 26:16 |
Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.
WEB: Then the princes and all the people said to the priests and to the prophets: This man is not worthy of death; for he has spoken to us in the name of Yahweh our God.
AKJV: Then said the princes and all the people to the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he has spoken to us in the name of the LORD our God.
ASV: Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets: This man is not worthy of death; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God.
ERV: Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets: This man is not worthy of death; for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.
|
| 19590 |
Jeremiah 26:17 |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,
WEB: Then rose up certain of the elders of the land, and spoke to all the assembly of the people, saying,
AKJV: Then rose up certain of the elders of the land, and spoke to all the assembly of the people, saying,
ASV: Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,
ERV: Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,
|
| 19591 |
Jeremiah 26:18 |
Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
WEB: Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spoke to all the people of Judah, saying, Thus says Yahweh of Armies: Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
AKJV: Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spoke to all the people of Judah, saying, Thus said the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
ASV: Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spake to all the people of Judah, saying, Thus saith Jehovah of hosts: Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
ERV: Micaiah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts: Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
|
| 19592 |
Jeremiah 26:19 |
Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls.
WEB: Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? Didn't he fear Yahweh, and entreat the favor of Yahweh, and Yahweh relented of the disaster which he had pronounced against them? Thus should we commit great evil against our own souls.
AKJV: Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and sought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls.
ASV: Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? did he not fear Jehovah, and entreat the favor of Jehovah, and Jehovah repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus should we commit great evil against our own souls.
ERV: Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and entreat the favour of the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus should we commit great evil against our own souls,
|
| 19593 |
Jeremiah 26:20 |
And there was also a man that prophesied in the name of the LORD, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah:
WEB: There was also a man who prophesied in the name of Yahweh, Uriah the son of Shemaiah of Kiriath Jearim; and he prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah:
AKJV: And there was also a man that prophesied in the name of the LORD, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah.
ASV: And there was also a man that prophesied in the name of Jehovah, Uriah the son of Shemaiah of Kiriath-jearim; and he prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah:
ERV: And there was also a man that prophesied in the name of the LORD, Uriah the son of Shemaiah of Kiriath-jearim; and he prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah:
|
| 19594 |
Jeremiah 26:21 |
And when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death: but when Urijah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt;
WEB: and when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death; but when Uriah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt:
AKJV: And when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death: but when Urijah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt;
ASV: and when Jehoiakim the king, with all his mighty-men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death; but when Uriah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt:
ERV: and when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death; but when Uriah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt:
|
| 19595 |
Jeremiah 26:22 |
And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt.
WEB: and Jehoiakim the king sent men into Egypt, [namely], Elnathan the son of Achbor, and certain men with him, into Egypt;
AKJV: And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt.
ASV: and Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely , Elnathan the son of Achbor, and certain men with him, into Egypt;
ERV: and Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him, into Egypt:
|
| 19596 |
Jeremiah 26:23 |
And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
WEB: and they fetched forth Uriah out of Egypt, and brought him to Jehoiakim the king, who killed him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
AKJV: And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him to Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
ASV: and they fetched forth Uriah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king, who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
ERV: and they fetched forth Uriah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
|
| 19597 |
Jeremiah 26:24 |
Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
WEB: But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
AKJV: Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
ASV: But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
ERV: But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
|
| 19598 |
Jeremiah 27:1 |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD, saying,
WEB: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word to Jeremiah from Yahweh, saying,
AKJV: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word to Jeremiah from the LORD, saying,
ASV: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word unto Jeremiah from Jehovah, saying,
ERV: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word unto Jeremiah from the LORD, saying,
|
| 19599 |
Jeremiah 27:2 |
Thus saith the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,
WEB: Thus says Yahweh to me: Make bonds and bars, and put them on your neck;
AKJV: Thus said the LORD to me; Make you bonds and yokes, and put them on your neck,
ASV: Thus saith Jehovah to me: Make thee bonds and bars, and put them upon thy neck;
ERV: Thus saith the LORD to me: Make thee bands and bars, and put them upon thy neck;
|
| 19600 |
Jeremiah 27:3 |
And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
WEB: and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah;
AKJV: And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah;
ASV: and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers that come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
ERV: and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
|
| 19601 |
Jeremiah 27:4 |
And command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters;
WEB: and give them a command to their masters, saying, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, You shall tell your masters:
AKJV: And command them to say to their masters, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall you say to your masters;
ASV: and give them a charge unto their masters, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Thus shall ye say unto your masters:
ERV: and give them a charge unto their masters; saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Thus shall ye say unto your masters;
|
| 19602 |
Jeremiah 27:5 |
I have made the earth, the man and the beast that are upon the ground, by my great power and by my outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.
WEB: I have made the earth, the men and the animals that are on the surface of the earth, by my great power and by my outstretched arm; and I give it to whom it seems right to me.
AKJV: I have made the earth, the man and the beast that are on the ground, by my great power and by my outstretched arm, and have given it to whom it seemed meet to me.
ASV: I have made the earth, the men and the beasts that are upon the face of the earth, by my great power and by my outstretched arm; and I give it unto whom it seemeth right unto me.
ERV: I have made the earth, the man and the beast that are upon the face of the earth, by my great power and by my outstretched arm; and I give it unto whom it seemeth right unto me.
|
| 19603 |
Jeremiah 27:6 |
And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
WEB: Now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the animals of the field also have I given him to serve him.
AKJV: And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
ASV: And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field also have I given him to serve him.
ERV: And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field also have I given him to serve him.
|
| 19604 |
Jeremiah 27:7 |
And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.
WEB: All the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall make him their bondservant.
AKJV: And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.
ASV: And all the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall make him their bondman.
ERV: And all the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.
|
| 19605 |
Jeremiah 27:8 |
And it shall come to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
WEB: It shall happen, that the nation and the kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, says Yahweh, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
AKJV: And it shall come to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, said the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
ASV: And it shall come to pass, that the nation and the kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith Jehovah, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
ERV: And it shall come to pass, that the nation and the kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
|
| 19606 |
Jeremiah 27:9 |
Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
WEB: But as for you, don't you listen to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreams, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon:
AKJV: Therefore listen not you to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon:
ASV: But as for you, hearken ye not to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreams, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
ERV: But as for you, hearken ye not to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreams, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
|
| 19607 |
Jeremiah 27:10 |
For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.
WEB: for they prophesy a lie to you, to remove you far from your land, and that I should drive you out, and you should perish.
AKJV: For they prophesy a lie to you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and you should perish.
ASV: for they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land, and that I should drive you out, and ye should perish.
ERV: for they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out and ye should perish.
|
| 19608 |
Jeremiah 27:11 |
But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
WEB: But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that [nation] will I let remain in their own land, says Yahweh; and they shall till it, and dwell therein.
AKJV: But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, said the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
ASV: But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, saith Jehovah; and they shall till it, and dwell therein.
ERV: But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
|
| 19609 |
Jeremiah 27:12 |
I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
WEB: I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
AKJV: I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
ASV: And I spake to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
ERV: And I spake to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
|
| 19610 |
Jeremiah 27:13 |
Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?
WEB: Why will you die, you and your people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as Yahweh has spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon?
AKJV: Why will you die, you and your people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD has spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?
ASV: Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as Jehovah hath spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon?
ERV: Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon?
|
| 19611 |
Jeremiah 27:14 |
Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
WEB: Don't listen to the words of the prophets who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie to you.
AKJV: Therefore listen not to the words of the prophets that speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie to you.
ASV: And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie unto you.
ERV: And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
|
| 19612 |
Jeremiah 27:15 |
For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
WEB: For I have not sent them, says Yahweh, but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that you may perish, you, and the prophets who prophesy to you.
AKJV: For I have not sent them, said the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that you might perish, you, and the prophets that prophesy to you.
ASV: For I have not sent them, saith Jehovah, but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that ye may perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
ERV: For I have not sent them, saith the LORD, but they prophesy falsely in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
|
| 19613 |
Jeremiah 27:16 |
Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
WEB: Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus says Yahweh: Don't listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, Behold, the vessels of Yahweh's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy a lie to you.
AKJV: Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus said the LORD; Listen not to the words of your prophets that prophesy to you, saying, Behold, the vessels of the LORD's house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie to you.
ASV: Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith Jehovah: Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of Jehovah's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy a lie unto you.
ERV: Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD: Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
|
| 19614 |
Jeremiah 27:17 |
Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?
WEB: Don't listen to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city become a desolation?
AKJV: Listen not to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city be laid waste?
ASV: Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a desolation?
ERV: Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a desolation?
|
| 19615 |
Jeremiah 27:18 |
But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
WEB: But if they be prophets, and if the word of Yahweh be with them, let them now make intercession to Yahweh of Armies, that the vessels which are left in the house of Yahweh, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, don't go to Babylon.
AKJV: But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
ASV: But if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, let them now make intercession to Jehovah of hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
ERV: But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
|
| 19616 |
Jeremiah 27:19 |
For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,
WEB: For thus says Yahweh of Armies concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,
AKJV: For thus said the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city.
ASV: For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,
ERV: For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels, that are left in this city,
|
| 19617 |
Jeremiah 27:20 |
Which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;
WEB: which Nebuchadnezzar king of Babylon didn't take, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;
AKJV: Which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;
ASV: which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;
ERV: which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;
|
| 19618 |
Jeremiah 27:21 |
Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;
WEB: yes, thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Yahweh, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:
AKJV: Yes, thus said the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;
ASV: yea, thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:
ERV: yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:
|
| 19619 |
Jeremiah 27:22 |
They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.
WEB: They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, says Yahweh; then will I bring them up, and restore them to this place.
AKJV: They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, said the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.
ASV: They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, saith Jehovah; then will I bring them up, and restore them to this place.
ERV: They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.
|
| 19620 |
Jeremiah 28:1 |
And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, and in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, which was of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
WEB: It happened the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, that Hananiah the son of Azzur, the prophet, who was of Gibeon, spoke to me in the house of Yahweh, in the presence of the priests and of all the people, saying,
AKJV: And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, and in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, which was of Gibeon, spoke to me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
ASV: And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, that Hananiah the son of Azzur, the prophet, who was of Gibeon, spake unto me in the house of Jehovah, in the presence of the priests and of all the people, saying,
ERV: And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, that Hananiah the son of Azzur the prophet, which was of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
|
| 19621 |
Jeremiah 28:2 |
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
WEB: Thus speaks Yahweh of Armies, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
AKJV: Thus speaks the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
ASV: Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
ERV: Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
|
| 19622 |
Jeremiah 28:3 |
Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD'S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:
WEB: Within two full years will I bring again into this place all the vessels of Yahweh's house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried to Babylon:
AKJV: Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD's house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:
ASV: Within two full years will I bring again into this place all the vessels of Jehovah's house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried to Babylon:
ERV: Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD'S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:
|
| 19623 |
Jeremiah 28:4 |
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
WEB: and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, who went to Babylon, says Yahweh; for I will break the yoke of the king of Babylon.
AKJV: And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, said the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
ASV: and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, that went to Babylon, saith Jehovah; for I will break the yoke of the king of Babylon.
ERV: and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah with all the captives of Judah, that went to Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
|
| 19624 |
Jeremiah 28:5 |
Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
WEB: Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people who stood in the house of Yahweh,
AKJV: Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
ASV: Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of Jehovah,
ERV: Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
|
| 19625 |
Jeremiah 28:6 |
Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the LORD'S house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.
WEB: even the prophet Jeremiah said, Amen: Yahweh do so; Yahweh perform your words which you have prophesied, to bring again the vessels of Yahweh's house, and all them of the captivity, from Babylon to this place.
AKJV: Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform your words which you have prophesied, to bring again the vessels of the LORD's house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.
ASV: even the prophet Jeremiah said, Amen: Jehovah do so; Jehovah perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of Jehovah's house, and all them of the captivity, from Babylon unto this place.
ERV: even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the LORD'S house, and all them of the captivity, from Babylon unto this place.
|
| 19626 |
Jeremiah 28:7 |
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;
WEB: Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
AKJV: Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people;
ASV: Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
ERV: Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
|
| 19627 |
Jeremiah 28:8 |
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
WEB: The prophets who have been before me and before you of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
AKJV: The prophets that have been before me and before you of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
ASV: The prophets that have been before me and before thee of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
ERV: The prophets that have been before me and before thee of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
|
| 19628 |
Jeremiah 28:9 |
The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.
WEB: The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet shall happen, then shall the prophet be known, that Yahweh has truly sent him.
AKJV: The prophet which prophesies of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD has truly sent him.
ASV: The prophet that prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that Jehovah hath truly sent him.
ERV: The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.
|
| 19629 |
Jeremiah 28:10 |
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
WEB: Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
AKJV: Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
ASV: Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
ERV: Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
|
| 19630 |
Jeremiah 28:11 |
And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
WEB: Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus says Yahweh: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. The prophet Jeremiah went his way.
AKJV: And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus said the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
ASV: And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.
ERV: And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.
|
| 19631 |
Jeremiah 28:12 |
Then the word of the LORD came unto Jeremiah the prophet, after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,
WEB: Then the word of Yahweh came to Jeremiah, after that Hananiah the prophet had broken the bar from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,
AKJV: Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,
ASV: Then the word of Jehovah came unto Jeremiah, after that Hananiah the prophet had broken the bar from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,
ERV: Then the word of the LORD came unto Jeremiah, after that Hananiah the prophet had broken the bar from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,
|
| 19632 |
Jeremiah 28:13 |
Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.
WEB: Go, and tell Hananiah, saying, Thus says Yahweh: You have broken the bars of wood; but you have made in their place bars of iron.
AKJV: Go and tell Hananiah, saying, Thus said the LORD; You have broken the yokes of wood; but you shall make for them yokes of iron.
ASV: Go, and tell Hananiah, saying, Thus saith Jehovah: Thou hast broken the bars of wood; but thou hast made in their stead bars of iron.
ERV: Go, and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD: Thou hast broken the bars of wood; but thou shalt make in their stead bars of iron.
|
| 19633 |
Jeremiah 28:14 |
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
WEB: For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the animals of the field also.
AKJV: For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
ASV: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may served Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
ERV: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
|
| 19634 |
Jeremiah 28:15 |
Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
WEB: Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah: Yahweh has not sent you; but you make this people to trust in a lie.
AKJV: Then said the prophet Jeremiah to Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD has not sent you; but you make this people to trust in a lie.
ASV: Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah: Jehovah hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
ERV: Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; the LORD hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
|
| 19635 |
Jeremiah 28:16 |
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.
WEB: Therefore thus says Yahweh, Behold, I will send you away from off the surface of the earth: this year you shall die, because you have spoken rebellion against Yahweh.
AKJV: Therefore thus said the LORD; Behold, I will cast you from off the face of the earth: this year you shall die, because you have taught rebellion against the LORD.
ASV: Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will send thee away from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast spoken rebellion against Jehovah.
ERV: Therefore thus saith the LORD, Behold, I will send thee away from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast spoken rebellion against the LORD.
|
| 19636 |
Jeremiah 28:17 |
So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
WEB: So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
AKJV: So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
ASV: So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
ERV: So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
|
| 19637 |
Jeremiah 29:1 |
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
WEB: Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,
AKJV: Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
ASV: Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,
ERV: Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon:
|
| 19638 |
Jeremiah 29:2 |
(After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
WEB: (after that Jeconiah the king, and the queen mother, and the eunuchs, [and] the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem),
AKJV: (After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
ASV: (after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem,)
ERV: (after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
|
| 19639 |
Jeremiah 29:3 |
By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying,
WEB: by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon), saying,
AKJV: By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying,
ASV: by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon,) saying,
ERV: by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon,) saying,
|
| 19640 |
Jeremiah 29:4 |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;
WEB: Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, to all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon:
AKJV: Thus said the LORD of hosts, the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon;
ASV: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon:
ERV: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon:
|
| 19641 |
Jeremiah 29:5 |
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
WEB: Build houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
AKJV: Build you houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
ASV: Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
ERV: Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
|
| 19642 |
Jeremiah 29:6 |
Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; that ye may be increased there, and not diminished.
WEB: Take wives, and father sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and multiply there, and don't be diminished.
AKJV: Take you wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; that you may be increased there, and not diminished.
ASV: Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and multiply ye there, and be not diminished.
ERV: Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and multiply ye there, and be not diminished.
|
| 19643 |
Jeremiah 29:7 |
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
WEB: Seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to Yahweh for it; for in its peace you shall have peace.
AKJV: And seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captives, and pray to the LORD for it: for in the peace thereof shall you have peace.
ASV: And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it; for in the peace thereof shall ye have peace.
ERV: And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
|
| 19644 |
Jeremiah 29:8 |
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
WEB: For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Don't let your prophets who are in the midst of you, and your diviners, deceive you; neither listen to your dreams which you cause to be dreamed.
AKJV: For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be in the middle of you, deceive you, neither listen to your dreams which you cause to be dreamed.
ASV: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in the midst of you, and your diviners, deceive you; neither hearken ye to your dreams which ye cause to be dreamed.
ERV: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that be in the midst of you, and your diviners, deceive you, neither hearken ye to your dreams which ye cause to be dreamed.
|
| 19645 |
Jeremiah 29:9 |
For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
WEB: For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, says Yahweh.
AKJV: For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, said the LORD.
ASV: For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah.
ERV: For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
|
| 19646 |
Jeremiah 29:10 |
For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
WEB: For thus says Yahweh, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
AKJV: For thus said the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
ASV: For thus saith Jehovah, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
ERV: For thus saith the LORD, After seventy years be accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
|
| 19647 |
Jeremiah 29:11 |
For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
WEB: For I know the thoughts that I think toward you, says Yahweh, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future.
AKJV: For I know the thoughts that I think toward you, said the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
ASV: For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.
ERV: For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.
|
| 19648 |
Jeremiah 29:12 |
Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
WEB: You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you.
AKJV: Then shall you call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you.
ASV: And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
ERV: And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
|
| 19649 |
Jeremiah 29:13 |
And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
WEB: You shall seek me, and find me, when you shall search for me with all your heart.
AKJV: And you shall seek me, and find me, when you shall search for me with all your heart.
ASV: And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
ERV: And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all year heart.
|
| 19650 |
Jeremiah 29:14 |
And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
WEB: I will be found by you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.
AKJV: And I will be found of you, said the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, said the LORD; and I will bring you again into the place from where I caused you to be carried away captive.
ASV: And I will be found of you, saith Jehovah, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places wither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.
ERV: And I will be found of you, saith the LORD, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.
|
| 19651 |
Jeremiah 29:15 |
Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon;
WEB: Because you have said, Yahweh has raised us up prophets in Babylon;
AKJV: Because you have said, The LORD has raised us up prophets in Babylon;
ASV: Because ye have said, Jehovah hath raised us up prophets in Babylon;
ERV: For ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon.
|
| 19652 |
Jeremiah 29:16 |
Know that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
WEB: thus says Yahweh concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who haven't gone forth with you into captivity;
AKJV: Know that thus said the LORD of the king that sits on the throne of David, and of all the people that dwells in this city, and of your brothers that are not gone forth with you into captivity;
ASV: thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;
ERV: for thus saith the LORD concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;
|
| 19653 |
Jeremiah 29:17 |
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
WEB: thus says Yahweh of Armies; Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that can't be eaten, they are so bad.
AKJV: Thus said the LORD of hosts; Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
ASV: thus saith Jehovah of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.
ERV: thus saith the LORD of hosts: Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.
|
| 19654 |
Jeremiah 29:18 |
And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
WEB: I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, to be an object of horror, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations where I have driven them;
AKJV: And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations where I have driven them:
ASV: And I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them;
ERV: And I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
|
| 19655 |
Jeremiah 29:19 |
Because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the LORD.
WEB: because they have not listened to my words, says Yahweh, with which I sent to them my servants the prophets, rising up early and sending them; but you would not hear, says Yahweh.
AKJV: Because they have not listened to my words, said the LORD, which I sent to them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but you would not hear, said the LORD.
ASV: because they have not hearkened to my words, saith Jehovah, wherewith I sent unto them my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith Jehovah.
ERV: because they have not hearkened to my words, saith the LORD, wherewith I sent unto them my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the LORD.
|
| 19656 |
Jeremiah 29:20 |
Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
WEB: Hear therefore the word of Yahweh, all you of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
AKJV: Hear you therefore the word of the LORD, all you of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
ASV: Hear ye therefore the word of Jehovah, all ye of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
ERV: Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
|
| 19657 |
Jeremiah 29:21 |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
WEB: Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon; and he shall kill them before your eyes;
AKJV: Thus said the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie to you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
ASV: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie unto you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
ERV: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
|
| 19658 |
Jeremiah 29:22 |
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
WEB: and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah who are in Babylon, saying, Yahweh make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
AKJV: And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
ASV: and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
ERV: and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king Babylon roasted in the fire:
|
| 19659 |
Jeremiah 29:23 |
Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the LORD.
WEB: because they have worked folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I didn't command them; and I am he who knows, and am witness, says Yahweh.
AKJV: Because they have committed villainy in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, said the LORD.
ASV: because they have wrought folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors wives, and have spoken words in my name falsely, which I commanded them not; and I am he that knoweth, and am witness, saith Jehovah.
ERV: because they have wrought folly in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken words in my name falsely, which I commanded them not; and I am he that knoweth, and am witness, saith the LORD.
|
| 19660 |
Jeremiah 29:24 |
Thus shalt thou also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,
WEB: Concerning Shemaiah the Nehelamite you shall speak, saying,
AKJV: Thus shall you also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,
ASV: And concerning Shemaiah the Nehelamite thou shalt speak, saying,
ERV: And concerning Shemaiah the Nehelamite thou shalt speak, saying,
|
| 19661 |
Jeremiah 29:25 |
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
WEB: Thus speaks Yahweh of Armies, the God of Israel, saying, Because you have sent letters in your own name to all the people who are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, saying,
AKJV: Thus speaks the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because you have sent letters in your name to all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
ASV: Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thine own name unto all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, saying,
ERV: Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thine own name unto all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
|
| 19662 |
Jeremiah 29:26 |
The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.
WEB: Yahweh has made you priest in the place of Jehoiada the priest, that there may be officers in the house of Yahweh, for every man who is mad, and makes himself a prophet, that you should put him in the stocks and in shackles.
AKJV: The LORD has made you priest in the stead of Jehoiada the priest, that you should be officers in the house of the LORD, for every man that is mad, and makes himself a prophet, that you should put him in prison, and in the stocks.
ASV: Jehovah hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that there may be officers in the house of Jehovah, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in the stocks and in shackles.
ERV: The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in the stocks and in shackles.
|
| 19663 |
Jeremiah 29:27 |
Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you?
WEB: Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who makes himself a prophet to you,
AKJV: Now therefore why have you not reproved Jeremiah of Anathoth, which makes himself a prophet to you?
ASV: Now therefore, why hast thou not rebuked Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you,
ERV: Now therefore, why hast thou not rebuked Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you,
|
| 19664 |
Jeremiah 29:28 |
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
WEB: because he has sent to us in Babylon, saying, [The captivity] is long: build houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
AKJV: For therefore he sent to us in Babylon, saying, This captivity is long: build you houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
ASV: forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, The captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
ERV: forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, The captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
|
| 19665 |
Jeremiah 29:29 |
And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
WEB: Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
AKJV: And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
ASV: And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
ERV: And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
|
| 19666 |
Jeremiah 29:30 |
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
WEB: Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
AKJV: Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
ASV: Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
ERV: Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
|
| 19667 |
Jeremiah 29:31 |
Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he caused you to trust in a lie:
WEB: Send to all them of the captivity, saying, Thus says Yahweh concerning Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, and I didn't send him, and he has caused you to trust in a lie;
AKJV: Send to all them of the captivity, saying, Thus said the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah has prophesied to you, and I sent him not, and he caused you to trust in a lie:
ASV: Send to all them of the captivity, saying, Thus saith Jehovah concerning Shemaiah the Nehelamite: Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he hath caused you to trust in a lie;
ERV: Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite: Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he hath caused you to trust in a lie;
|
| 19668 |
Jeremiah 29:32 |
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.
WEB: therefore thus says Yahweh, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he see the good that I will do to my people, says Yahweh, because he has spoken rebellion against Yahweh.
AKJV: Therefore thus said the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, said the LORD; because he has taught rebellion against the LORD.
ASV: therefore thus saith Jehovah, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he behold the good that I will do unto my people, saith Jehovah, because he hath spoken rebellion against Jehovah.
ERV: therefore thus saith the LORD, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he behold the good that I will do unto my people, saith the LORD: because he hath spoken rebellion against the LORD.
|
| 19669 |
Jeremiah 30:1 |
The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
WEB: The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,
AKJV: The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
ASV: The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,
ERV: The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
|
| 19670 |
Jeremiah 30:2 |
Thus speaketh the LORD God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.
WEB: Thus speaks Yahweh, the God of Israel, saying, Write all the words that I have spoken to you in a book.
AKJV: Thus speaks the LORD God of Israel, saying, Write you all the words that I have spoken to you in a book.
ASV: Thus speaketh Jehovah, the God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.
ERV: Thus speaketh the LORD, the God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.
|
| 19671 |
Jeremiah 30:3 |
For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
WEB: For, behold, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
AKJV: For, see, the days come, said the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, said the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
ASV: For, lo, the days come, saith Jehovah, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
ERV: For, lo, the days come, saith the LORD, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
|
| 19672 |
Jeremiah 30:4 |
And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.
WEB: These are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.
AKJV: And these are the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.
ASV: And these are the words that Jehovah spake concerning Israel and concerning Judah.
ERV: And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.
|
| 19673 |
Jeremiah 30:5 |
For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.
WEB: For thus says Yahweh: We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.
AKJV: For thus said the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.
ASV: For thus saith Jehovah: We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.
ERV: For thus saith the LORD: We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.
|
| 19674 |
Jeremiah 30:6 |
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
WEB: Ask now, and see whether a man does travail with child: why do I see every man with his hands on his waist, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
AKJV: Ask you now, and see whether a man does travail with child? why do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
ASV: Ask ye now, and see whether a man doth travail with child: wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
ERV: Ask ye now, and see whether a man doth travail with child: wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
|
| 19675 |
Jeremiah 30:7 |
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
WEB: Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
AKJV: Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble, but he shall be saved out of it.
ASV: Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
ERV: Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
|
| 19676 |
Jeremiah 30:8 |
For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:
WEB: It shall come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds; and strangers shall no more make him their bondservant;
AKJV: For it shall come to pass in that day, said the LORD of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:
ASV: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds; and strangers shall no more make him their bondman;
ERV: And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bands; and strangers shall no more serve themselves of him:
|
| 19677 |
Jeremiah 30:9 |
But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
WEB: but they shall serve Yahweh their God, and David their king, whom I will raise up to them.
AKJV: But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up to them.
ASV: but they shall serve Jehovah their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
ERV: but they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
|
| 19678 |
Jeremiah 30:10 |
Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.
WEB: Therefore don't you be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh; neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
AKJV: Therefore fear you not, O my servant Jacob, said the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, see, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.
ASV: Therefore fear thou not, O Jacob my servant, saith Jehovah; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
ERV: Therefore fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
|
| 19679 |
Jeremiah 30:11 |
For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
WEB: For I am with you, says Yahweh, to save you: for I will make a full end of all the nations where I have scattered you, but I will not make a full end of you; but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.
AKJV: For I am with you, said the LORD, to save you: though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet I will not make a full end of you: but I will correct you in measure, and will not leave you altogether unpunished.
ASV: For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished.
ERV: For I am with thee, saith the LORD, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee with judgment, and will in no wise leave thee unpunished.
|
| 19680 |
Jeremiah 30:12 |
For thus saith the LORD, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous.
WEB: For thus says Yahweh, Your hurt is incurable, and your wound grievous.
AKJV: For thus said the LORD, Your bruise is incurable, and your wound is grievous.
ASV: For thus saith Jehovah, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous.
ERV: For thus saith the LORD, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous.
|
| 19681 |
Jeremiah 30:13 |
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
WEB: There is none to plead your cause, that you may be bound up: you have no healing medicines.
AKJV: There is none to plead your cause, that you may be bound up: you have no healing medicines.
ASV: There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
ERV: There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
|
| 19682 |
Jeremiah 30:14 |
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased.
WEB: All your lovers have forgotten you; they don't seek you: for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins were increased.
AKJV: All your lovers have forgotten you; they seek you not; for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of your iniquity; because your sins were increased.
ASV: All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not: for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased.
ERV: All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not: for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one; for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased.
|
| 19683 |
Jeremiah 30:15 |
Why criest thou for thine affliction? thy sorrow is incurable for the multitude of thine iniquity: because thy sins were increased, I have done these things unto thee.
WEB: Why do you cry for your hurt? Your pain is incurable: for the greatness of your iniquity, because your sins were increased, I have done these things to you.
AKJV: Why cry you for your affliction? your sorrow is incurable for the multitude of your iniquity: because your sins were increased, I have done these things to you.
ASV: Why criest thou for thy hurt? thy pain is incurable: for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased, I have done these things unto thee.
ERV: Why criest thou for thy hurt? thy pain is incurable: for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased, I have done these things unto thee.
|
| 19684 |
Jeremiah 30:16 |
Therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I give for a prey.
WEB: Therefore all those who devour you shall be devoured; and all your adversaries, everyone of them, shall go into captivity; and those who despoil you shall be a spoil, and all who prey on you will I give for a prey.
AKJV: Therefore all they that devour you shall be devoured; and all your adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil you shall be a spoil, and all that prey on you will I give for a prey.
ASV: Therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that despoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I give for a prey.
ERV: Therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I give for a prey.
|
| 19685 |
Jeremiah 30:17 |
For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeketh after.
WEB: For I will restore health to you, and I will heal you of your wounds, says Yahweh; because they have called you an outcast, [saying], It is Zion, whom no man seeks after.
AKJV: For I will restore health to you, and I will heal you of your wounds, said the LORD; because they called you an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeks after.
ASV: For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith Jehovah; because they have called thee an outcast,'saying , It is Zion, whom no man seeketh after.
ERV: For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they have called thee an outcast, saying, It is Zion, whom no man seeketh after.
|
| 19686 |
Jeremiah 30:18 |
Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.
WEB: Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way.
AKJV: Thus said the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwelling places; and the city shall be built on her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.
ASV: Thus saith Jehovah: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling-places; and the city shall be builded upon its own hill, and the palace shall be inhabited after its own manner.
ERV: Thus saith the LORD: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.
|
| 19687 |
Jeremiah 30:19 |
And out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be few; I will also glorify them, and they shall not be small.
WEB: Out of them shall proceed thanksgiving and the voice of those who make merry: and I will multiply them, and they shall not be few; I will also glorify them, and they shall not be small.
AKJV: And out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be few; I will also glorify them, and they shall not be small.
ASV: And out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be few; I will also glorify them, and they shall not be small.
ERV: And out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be few; I will also glorify them, and they shall not be small.
|
| 19688 |
Jeremiah 30:20 |
Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.
WEB: Their children also shall be as before, and their congregation shall be established before me; and I will punish all who oppress them.
AKJV: Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.
ASV: Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me; and I will punish all that oppress them.
ERV: Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.
|
| 19689 |
Jeremiah 30:21 |
And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that engaged his heart to approach unto me? saith the LORD.
WEB: Their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach to me: for who is he who has had boldness to approach to me? says Yahweh.
AKJV: And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the middle of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach to me: for who is this that engaged his heart to approach to me? said the LORD.
ASV: And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is he that hath had boldness to approach unto me? saith Jehovah.
ERV: And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is he that hath had boldness to approach unto me? saith the LORD.
|
| 19690 |
Jeremiah 30:22 |
And ye shall be my people, and I will be your God.
WEB: You shall be my people, and I will be your God.
AKJV: And you shall be my people, and I will be your God.
ASV: And ye shall be my people, and I will be your God.
ERV: And ye shall be my people, and I will be your God.
|
| 19691 |
Jeremiah 30:23 |
Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
WEB: Behold, the storm of Yahweh, [even his] wrath, is gone forth, a sweeping storm: it shall burst on the head of the wicked.
AKJV: Behold, the whirlwind of the LORD goes forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain on the head of the wicked.
ASV: Behold, the tempest of Jehovah, even his wrath, is gone forth, a sweeping tempest: it shall burst upon the head of the wicked.
ERV: Behold, the tempest of the LORD, even his fury, is gone forth, a sweeping tempest: it shall burst upon the head of the wicked.
|
| 19692 |
Jeremiah 30:24 |
The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done it, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it.
WEB: The fierce anger of Yahweh will not return, until he has executed, and until he has performed the intentions of his heart. In the latter days you will understand it.
AKJV: The fierce anger of the LORD shall not return, until he has done it, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall consider it.
ASV: The fierce anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall understand it.
ERV: The fierce anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall understand it.
|
| 19693 |
Jeremiah 31:1 |
At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
WEB: At that time, says Yahweh, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
AKJV: At the same time, said the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
ASV: At that time, saith Jehovah, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
ERV: At that time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
|
| 19694 |
Jeremiah 31:2 |
Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
WEB: Thus says Yahweh, The people who were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
AKJV: Thus said the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
ASV: Thus saith Jehovah, The people that were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
ERV: Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
|
| 19695 |
Jeremiah 31:3 |
The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
WEB: Yahweh appeared of old to me, [saying], Yes, I have loved you with an everlasting love: therefore with loving kindness have I drawn you.
AKJV: The LORD has appeared of old to me, saying, Yes, I have loved you with an everlasting love: therefore with loving kindness have I drawn you.
ASV: Jehovah appeared of old unto me,'saying , Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
ERV: The LORD appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
|
| 19696 |
Jeremiah 31:4 |
Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.
WEB: Again will I build you, and you shall be built, O virgin of Israel: again you shall be adorned with your tambourines, and shall go forth in the dances of those who make merry.
AKJV: Again I will build you, and you shall be built, O virgin of Israel: you shall again be adorned with your tabrets, and shall go forth in the dances of them that make merry.
ASV: Again will I build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: again shalt thou be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.
ERV: Again will I build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: again shalt thou be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.
|
| 19697 |
Jeremiah 31:5 |
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
WEB: Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy [its fruit].
AKJV: You shall yet plant vines on the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
ASV: Again shalt thou plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit thereof .
ERV: Again shalt thou plant vineyards upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall enjoy the fruit thereof.
|
| 19698 |
Jeremiah 31:6 |
For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
WEB: For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion to Yahweh our God.
AKJV: For there shall be a day, that the watchmen on the mount Ephraim shall cry, Arise you, and let us go up to Zion to the LORD our God.
ASV: For there shall be a day, that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto Jehovah our God.
ERV: For there shall be a day, that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
|
| 19699 |
Jeremiah 31:7 |
For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.
WEB: For thus says Yahweh, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish, praise, and say, Yahweh, save your people, the remnant of Israel.
AKJV: For thus said the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish you, praise you, and say, O LORD, save your people, the remnant of Israel.
ASV: For thus saith Jehovah, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O Jehovah, save thy people, the remnant of Israel.
ERV: For thus saith the LORD, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.
|
| 19700 |
Jeremiah 31:8 |
Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
WEB: Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her who travails with child together: a great company shall they return here.
AKJV: Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travails with child together: a great company shall return thither.
ASV: Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall they return hither.
ERV: Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall they return hither.
|
| 19701 |
Jeremiah 31:9 |
They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
WEB: They shall come with weeping; and with petitions will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
AKJV: They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
ASV: They shall come with weeping; and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way wherein they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my first-born.
ERV: They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
|
| 19702 |
Jeremiah 31:10 |
Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
WEB: Hear the word of Yahweh, you nations, and declare it in the islands afar off; and say, He who scattered Israel will gather him, and keep him, as shepherd does his flock.
AKJV: Hear the word of the LORD, O you nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd does his flock.
ASV: Hear the word of Jehovah, O ye nations, and declare it in the isles afar off; and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as shepherd doth his flock.
ERV: Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off; and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
|
| 19703 |
Jeremiah 31:11 |
For the LORD hath redeemed Jacob, and ransomed him from the hand of him that was stronger than he.
WEB: For Yahweh has ransomed Jacob, and redeemed him from the hand of him who was stronger than he.
AKJV: For the LORD has redeemed Jacob, and ransomed him from the hand of him that was stronger than he.
ASV: For Jehovah hath ransomed Jacob, and redeemed him from the hand of him that was stronger than he.
ERV: For the LORD hath ransomed Jacob, and redeemed him from the hand of him that was stronger than he.
|
| 19704 |
Jeremiah 31:12 |
Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
WEB: They shall come and sing in the height of Zion, and shall flow to the goodness of Yahweh, to the grain, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
AKJV: Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
ASV: And they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow unto the goodness of Jehovah, to the grain, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
ERV: And they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together unto the goodness of the LORD, to the corn, and to the wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
|
| 19705 |
Jeremiah 31:13 |
Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
WEB: Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
AKJV: Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
ASV: Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
ERV: Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
|
| 19706 |
Jeremiah 31:14 |
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
WEB: I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says Yahweh.
AKJV: And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, said the LORD.
ASV: And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.
ERV: And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
|
| 19707 |
Jeremiah 31:15 |
Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.
WEB: Thus says Yahweh: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.
AKJV: Thus said the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.
ASV: Thus saith Jehovah: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuseth to be comforted for her children, because they are not.
ERV: Thus saith the LORD: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuseth to be comforted for her children, because they are not.
|
| 19708 |
Jeremiah 31:16 |
Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
WEB: Thus says Yahweh: Refrain your voice from weeping, and your eyes from tears; for your work shall be rewarded, says Yahweh; and they shall come again from the land of the enemy.
AKJV: Thus said the LORD; Refrain your voice from weeping, and your eyes from tears: for your work shall be rewarded, said the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
ASV: Thus saith Jehovah: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for thy work shall be rewarded, saith Jehovah; and they shall come again from the land of the enemy.
ERV: Thus saith the LORD: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
|
| 19709 |
Jeremiah 31:17 |
And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.
WEB: There is hope for your latter end, says Yahweh; and [your] children shall come again to their own border.
AKJV: And there is hope in your end, said the LORD, that your children shall come again to their own border.
ASV: And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and thy children shall come again to their own border.
ERV: And there is hope for thy latter end, saith the LORD; and thy children shall come again to their own border.
|
| 19710 |
Jeremiah 31:18 |
I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.
WEB: I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus], You have chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed [to the yoke]: turn me, and I shall be turned; for you are Yahweh my God.
AKJV: I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; You have chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn you me, and I shall be turned; for you are the LORD my God.
ASV: I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus , Thou hast chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed to the yoke : turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God.
ERV: I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus, Thou hast chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.
|
| 19711 |
Jeremiah 31:19 |
Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
WEB: Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I struck on my thigh: I was ashamed, yes, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
AKJV: Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote on my thigh: I was ashamed, yes, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
ASV: Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
ERV: Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
|
| 19712 |
Jeremiah 31:20 |
Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.
WEB: Is Ephraim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says Yahweh.
AKJV: Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spoke against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy on him, said the LORD.
ASV: Is Ephraim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearneth for him; I will surely have mercy upon him, saith Jehovah.
ERV: Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.
|
| 19713 |
Jeremiah 31:21 |
Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, even the way which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.
WEB: Set up road signs, make guideposts; set your heart toward the highway, even the way by which you went: turn again, virgin of Israel, turn again to these your cities.
AKJV: Set you up markers, make you high heaps: set your heart toward the highway, even the way which you went: turn again, O virgin of Israel, turn again to these your cities.
ASV: Set thee up waymarks, make thee guide-posts; set thy heart toward the highway, even the way by which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.
ERV: Set thee up waymarks, make thee guide-posts: set thine heart toward the highway, even the way by which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.
|
| 19714 |
Jeremiah 31:22 |
How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
WEB: How long will you go here and there, you backsliding daughter? for Yahweh has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man.
AKJV: How long will you go about, O you backsliding daughter? for the LORD has created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
ASV: How long wilt thou go hither and thither, O thou backsliding daughter? for Jehovah hath created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man.
ERV: How long wilt thou go hither and thither, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall encompass a man.
|
| 19715 |
Jeremiah 31:23 |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.
WEB: Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.
AKJV: Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless you, O habitation of justice, and mountain of holiness.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of holiness.
ERV: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity: The LORD bless thee, O habitation of justice, O mountain of holiness.
|
| 19716 |
Jeremiah 31:24 |
And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks.
WEB: Judah and all its cities shall dwell therein together, the farmers, and those who go about with flocks.
AKJV: And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, farmers, and they that go forth with flocks.
ASV: And Judah and all the cities thereof shall dwell therein together, the husbandmen, and they that go about with flocks.
ERV: And Judah and all the cities thereof shall dwell therein together; the husbandmen, and they that go about with flocks.
|
| 19717 |
Jeremiah 31:25 |
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.
WEB: For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.
AKJV: For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.
ASV: For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.
ERV: For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.
|
| 19718 |
Jeremiah 31:26 |
Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
WEB: On this I awakened, and saw; and my sleep was sweet to me.
AKJV: On this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet to me.
ASV: Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
ERV: Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
|
| 19719 |
Jeremiah 31:27 |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
WEB: Behold, the days come, says Yahweh, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of animal.
AKJV: Behold, the days come, said the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
ASV: Behold, the days come, saith Jehovah, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
ERV: Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
|
| 19720 |
Jeremiah 31:28 |
And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.
WEB: It shall happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, says Yahweh.
AKJV: And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, said the LORD.
ASV: And it shall come to pass that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, saith Jehovah.
ERV: And it shall come to pass, that like as I have watched over them to pluck up and to break down, and to overthrow and to destroy, and to afflict; so will I watch over them to build and to plant, saith the LORD.
|
| 19721 |
Jeremiah 31:29 |
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.
WEB: In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.
AKJV: In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.
ASV: In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.
ERV: In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.
|
| 19722 |
Jeremiah 31:30 |
But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.
WEB: But everyone shall die for his own iniquity: every man who eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
AKJV: But every one shall die for his own iniquity: every man that eats the sour grape, his teeth shall be set on edge.
ASV: But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
ERV: But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
|
| 19723 |
Jeremiah 31:31 |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
WEB: Behold, the days come, says Yahweh, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
AKJV: Behold, the days come, said the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
ASV: Behold, the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
ERV: Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
|
| 19724 |
Jeremiah 31:32 |
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD:
WEB: not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband to them, says Yahweh.
AKJV: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was an husband to them, said the LORD:
ASV: not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was a husband unto them, saith Jehovah.
ERV: not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD.
|
| 19725 |
Jeremiah 31:33 |
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
WEB: But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says Yahweh: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:
AKJV: But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, said the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
ASV: But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:
ERV: But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the LORD; I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:
|
| 19726 |
Jeremiah 31:34 |
And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
WEB: and they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know Yahweh; for they shall all know me, from the least of them to the greatest of them, says Yahweh: for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more.
AKJV: And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them to the greatest of them, said the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
ASV: and they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more.
ERV: and they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more.
|
| 19727 |
Jeremiah 31:35 |
Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts is his name:
WEB: Thus says Yahweh, who gives the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who stirs up the sea, so that its waves roar; Yahweh of Armies is his name:
AKJV: Thus said the LORD, which gives the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divides the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts is his name:
ASV: Thus saith Jehovah, who giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who stirreth up the sea, so that the waves thereof roar; Jehovah of hosts is his name:
ERV: Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which stirreth up the sea, that the waves thereof roar; the LORD of hosts is his name:
|
| 19728 |
Jeremiah 31:36 |
If those ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.
WEB: If these ordinances depart from before me, says Yahweh, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me forever.
AKJV: If those ordinances depart from before me, said the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.
ASV: If these ordinances depart from before me, saith Jehovah, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.
ERV: If these ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.
|
| 19729 |
Jeremiah 31:37 |
Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
WEB: Thus says Yahweh: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, says Yahweh.
AKJV: Thus said the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, said the LORD.
ASV: Thus saith Jehovah: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith Jehovah.
ERV: Thus saith the LORD: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
|
| 19730 |
Jeremiah 31:38 |
Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.
WEB: Behold, the days come, says Yahweh, that the city shall be built to Yahweh from the tower of Hananel to the gate of the corner.
AKJV: Behold, the days come, said the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel to the gate of the corner.
ASV: Behold, the days come, saith Jehovah, that the city shall be built to Jehovah from the tower of Hananel unto the gate of the corner.
ERV: Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananel unto the gate of the corner.
|
| 19731 |
Jeremiah 31:39 |
And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.
WEB: The measuring line shall go out further straight onward to the hill Gareb, and shall turn about to Goah.
AKJV: And the measuring line shall yet go forth over against it on the hill Gareb, and shall compass about to Goath.
ASV: And the measuring line shall go out further straight onward unto the hill Gareb, and shall turn about unto Goah.
ERV: And the measuring line shall yet go out straight onward unto the hill Gareb, and shall turn about unto Goah.
|
| 19732 |
Jeremiah 31:40 |
And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
WEB: The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, shall be holy to Yahweh; it shall not be plucked up, nor thrown down any more forever.
AKJV: And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields to the brook of Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, shall be holy to the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
ASV: And the whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields unto the brook Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto Jehovah; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
ERV: And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
|
| 19733 |
Jeremiah 32:1 |
The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadrezzar.
WEB: The word that came to Jeremiah from Yahweh in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar.
AKJV: The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadrezzar.
ASV: The word that came to Jeremiah from Jehovah in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadrezzar.
ERV: The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadrezzar.
|
| 19734 |
Jeremiah 32:2 |
For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of Judah's house.
WEB: Now at that time the king of Babylon's army was besieging Jerusalem; and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house.
AKJV: For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of Judah's house.
ASV: Now at that time the king of Babylon's army was besieging Jerusalem; and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house.
ERV: Now at that time the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house.
|
| 19735 |
Jeremiah 32:3 |
For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
WEB: For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Why do you prophesy, and say, Thus says Yahweh, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
AKJV: For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Why do you prophesy, and say, Thus said the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
ASV: For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith Jehovah, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
ERV: For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
|
| 19736 |
Jeremiah 32:4 |
And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
WEB: and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall see his eyes;
AKJV: And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
ASV: and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
ERV: and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
|
| 19737 |
Jeremiah 32:5 |
And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
WEB: and he shall bring Zedekiah to Babylon, and he shall be there until I visit him, says Yahweh: though you fight with the Chaldeans, you shall not prosper?
AKJV: And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, said the LORD: though you fight with the Chaldeans, you shall not prosper.
ASV: and he shall bring Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith Jehovah: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
ERV: and he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
|
| 19738 |
Jeremiah 32:6 |
And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,
WEB: Jeremiah said, The word of Yahweh came to me, saying,
AKJV: And Jeremiah said, The word of the LORD came to me, saying,
ASV: And Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,
ERV: And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,
|
| 19739 |
Jeremiah 32:7 |
Behold, Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that is in Anathoth: for the right of redemption is thine to buy it.
WEB: Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle shall come to you, saying, Buy my field that is in Anathoth; for the right of redemption is yours to buy it.
AKJV: Behold, Hanameel the son of Shallum your uncle shall come to you saying, Buy you my field that is in Anathoth: for the right of redemption is your to buy it.
ASV: Behold, Hanamel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that is in Anathoth; for the right of redemption is thine to buy it.
ERV: Behold, Hanamel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that is in Anathoth: for the right of redemption is thine to buy it.
|
| 19740 |
Jeremiah 32:8 |
So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the country of Benjamin: for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine; buy it for thyself. Then I knew that this was the word of the LORD.
WEB: So Hanamel my uncle's son came to me in the court of the guard according to the word of Yahweh, and said to me, Please buy my field that is in Anathoth, which is in the land of Benjamin; for the right of inheritance is yours, and the redemption is yours; buy it for yourself. Then I knew that this was the word of Yahweh.
AKJV: So Hanameel my uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said to me, Buy my field, I pray you, that is in Anathoth, which is in the country of Benjamin: for the right of inheritance is yours, and the redemption is yours; buy it for yourself. Then I knew that this was the word of the LORD.
ASV: So Hanamel mine uncle's son came to me in the court of the guard according to the word of Jehovah, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the land of Benjamin; for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine; buy it for thyself. Then I knew that this was the word of Jehovah.
ERV: So Hanamel mine uncle's son came to me in the court of the guard according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the land of Benjamin: for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine; buy it for thyself. Then I knew that this was the word of the LORD.
|
| 19741 |
Jeremiah 32:9 |
And I bought the field of Hanameel my uncle's son, that was in Anathoth, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver.
WEB: I bought the field that was in Anathoth of Hanamel my uncle's son, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver.
AKJV: And I bought the field of Hanameel my uncle's son, that was in Anathoth, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver.
ASV: And I bought the field that was in Anathoth of Hanamel mine uncle's son, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver.
ERV: And I bought the field that was in Anathoth of Hanamel mine uncle's son, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver.
|
| 19742 |
Jeremiah 32:10 |
And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances.
WEB: I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
AKJV: And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances.
ASV: And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
ERV: And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
|
| 19743 |
Jeremiah 32:11 |
So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open:
WEB: So I took the deed of the purchase, both that which was sealed, containing the terms and conditions, and that which was open;
AKJV: So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open:
ASV: So I took the deed of the purchase, both that which was sealed, according to the law and custom, and that which was open:
ERV: So I took the deed of the purchase, both that which was sealed, according to the law and custom, and that which was open:
|
| 19744 |
Jeremiah 32:12 |
And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's son, and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
WEB: and I delivered the deed of the purchase to Baruch the son of Neriah, the son of Mahseiah, in the presence of Hanamel my uncle's son, and in the presence of the witnesses who subscribed the deed of the purchase, before all the Jews who sat in the court of the guard.
AKJV: And I gave the evidence of the purchase to Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel my uncle's son, and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
ASV: and I delivered the deed of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Mahseiah, in the presence of Hanamel mine uncle's'son , and in the presence of the witnesses that subscribed the deed of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the guard.
ERV: and I delivered the deed of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Mahseiah, in the presence of Hanamel mine uncle's son, and in the presence of the witnesses that subscribed the deed of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the guard.
|
| 19745 |
Jeremiah 32:13 |
And I charged Baruch before them, saying,
WEB: I commanded Baruch before them, saying,
AKJV: And I charged Baruch before them, saying,
ASV: And I charged Baruch before them, saying,
ERV: And I charged Baruch before them, saying,
|
| 19746 |
Jeremiah 32:14 |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
WEB: Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Take these deeds, this deed of the purchase which is sealed, and this deed which is open, and put them in an earthen vessel; that they may continue many days.
AKJV: Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Take these deeds, this deed of the purchase which is sealed, and this deed which is open, and put them in an earthen vessel; that they may continue many days.
ERV: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Take these deeds, this deed of the purchase, both that which is sealed, and this deed which is open, and put them in an earthen vessel; that they may continue many days.
|
| 19747 |
Jeremiah 32:15 |
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
WEB: For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall yet again be bought in this land.
AKJV: For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
ASV: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall yet again be bought in this land.
ERV: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall yet again be bought in this land.
|
| 19748 |
Jeremiah 32:16 |
Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
WEB: Now after I had delivered the deed of the purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to Yahweh, saying,
AKJV: Now when I had delivered the evidence of the purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying,
ASV: Now after I had delivered the deed of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto Jehovah, saying,
ERV: Now after I had delivered the deed of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
|
| 19749 |
Jeremiah 32:17 |
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee:
WEB: Ah Lord Yahweh! Behold, you have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm; there is nothing too hard for you,
AKJV: Ah Lord GOD! behold, you have made the heaven and the earth by your great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for you:
ASV: Ah Lord Jehovah! behold, thou hast made the heavens and the earth by thy great power and by thine outstretched arm; there is nothing too hard for thee,
ERV: Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and by thy stretched out arm; there is nothing too hard for thee:
|
| 19750 |
Jeremiah 32:18 |
Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, is his name,
WEB: who show loving kindness to thousands, and recompense the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them; the great, the mighty God, Yahweh of Armies is his name;
AKJV: You show loving kindness to thousands, and recompense the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, is his name,
ASV: who showest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them; the great, the mighty God, Jehovah of hosts is his name;
ERV: which shewest mercy unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the great, the mighty God, the LORD of hosts is his name:
|
| 19751 |
Jeremiah 32:19 |
Great in counsel, and mighty in work: for thine eyes are open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
WEB: great in counsel, and mighty in work; whose eyes are open on all the ways of the sons of men, to give everyone according to his ways, and according to the fruit of his doings:
AKJV: Great in counsel, and mighty in work: for your eyes are open on all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
ASV: great in counsel, and mighty in work; whose eyes are open upon all the ways of the sons of men, to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
ERV: great in counsel, and mighty in work: whose eyes are open upon all the ways of the sons of men; to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
|
| 19752 |
Jeremiah 32:20 |
Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day;
WEB: who performed signs and wonders in the land of Egypt, even to this day, both in Israel and among [other] men; and made yourself a name, as in this day;
AKJV: Which have set signs and wonders in the land of Egypt, even to this day, and in Israel, and among other men; and have made you a name, as at this day;
ASV: who didst set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, both in Israel and among other men; and madest thee a name, as at this day;
ERV: which didst set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, both in Israel and among other men; and madest thee a name, as at this day;
|
| 19753 |
Jeremiah 32:21 |
And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
WEB: and brought forth your people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror;
AKJV: And have brought forth your people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
ASV: and didst bring forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror;
ERV: and didst bring forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
|
| 19754 |
Jeremiah 32:22 |
And hast given them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;
WEB: and gave them this land, which you swore to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;
AKJV: And have given them this land, which you did swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;
ASV: and gavest them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;
ERV: and gavest them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing milk and honey;
|
| 19755 |
Jeremiah 32:23 |
And they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them:
WEB: and they came in, and possessed it, but they didn't obey your voice, neither walked in your law; they have done nothing of all that you commanded them to do: therefore you have caused all this evil to come on them.
AKJV: And they came in, and possessed it; but they obeyed not your voice, neither walked in your law; they have done nothing of all that you commanded them to do: therefore you have caused all this evil to come on them:
ASV: and they came in, and possessed it, but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them.
ERV: and they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them:
|
| 19756 |
Jeremiah 32:24 |
Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it.
WEB: Behold, the mounds, they are come to the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence; and what you have spoken has happened; and behold, you see it.
AKJV: Behold the mounts, they are come to the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what you have spoken is come to pass; and, behold, you see it.
ASV: Behold, the mounds, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence; and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it.
ERV: Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it.
|
| 19757 |
Jeremiah 32:25 |
And thou hast said unto me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans.
WEB: You have said to me, Lord Yahweh, Buy the field for money, and call witnesses; whereas the city is given into the hand of the Chaldeans.
AKJV: And you have said to me, O Lord GOD, Buy you the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans.
ASV: And thou hast said unto me, O Lord Jehovah, Buy thee the field for money, and call witnesses; whereas the city is given into the hand of the Chaldeans.
ERV: And thou hast said unto me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and call witnesses; whereas the city is given into the hand of the Chaldeans.
|
| 19758 |
Jeremiah 32:26 |
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
WEB: Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
AKJV: Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
ASV: Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
ERV: Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
|
| 19759 |
Jeremiah 32:27 |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?
WEB: Behold, I am Yahweh, the God of all flesh: is there anything too hard for me?
AKJV: Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?
ASV: Behold, I am Jehovah, the God of all flesh: is there anything too hard for me?
ERV: Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?
|
| 19760 |
Jeremiah 32:28 |
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
WEB: Therefore thus says Yahweh: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall take it:
AKJV: Therefore thus said the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
ASV: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
ERV: Therefore thus saith the LORD: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
|
| 19761 |
Jeremiah 32:29 |
And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.
WEB: and the Chaldeans, who fight against this city, shall come and set this city on fire, and burn it, with the houses, on whose roofs they have offered incense to Baal, and poured out drink offerings to other gods, to provoke me to anger.
AKJV: And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, on whose roofs they have offered incense to Baal, and poured out drink offerings to other gods, to provoke me to anger.
ASV: and the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set this city on fire, and burn it, with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink-offerings unto other gods, to provoke me to anger.
ERV: and the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set this city on fire, and burn it, with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.
|
| 19762 |
Jeremiah 32:30 |
For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the LORD.
WEB: For the children of Israel and the children of Judah have done only that which was evil in my sight from their youth; for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, says Yahweh.
AKJV: For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, said the LORD.
ASV: For the children of Israel and the children of Judah have done only that which was evil in my sight from their youth; for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith Jehovah.
ERV: For the children of Israel and the children of Judah have only done that which was evil in my sight from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the LORD.
|
| 19763 |
Jeremiah 32:31 |
For this city hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,
WEB: For this city has been to me a provocation of my anger and of my wrath from the day that they built it even to this day; that I should remove it from before my face,
AKJV: For this city has been to me as a provocation of my anger and of my fury from the day that they built it even to this day; that I should remove it from before my face,
ASV: For this city hath been to me a provocation of mine anger and of my wrath from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,
ERV: For this city hath been to me a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face:
|
| 19764 |
Jeremiah 32:32 |
Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
WEB: because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
AKJV: Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
ASV: because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
ERV: because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
|
| 19765 |
Jeremiah 32:33 |
And they have turned unto me the back, and not the face: though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not hearkened to receive instruction.
WEB: They have turned to me the back, and not the face: and though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not listened to receive instruction.
AKJV: And they have turned to me the back, and not the face: though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not listened to receive instruction.
ASV: And they have turned unto me the back, and not the face: and though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not hearkened to receive instruction.
ERV: And they have turned unto me the back, and not the face: and though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not hearkened to receive instruction.
|
| 19766 |
Jeremiah 32:34 |
But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
WEB: But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
AKJV: But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
ASV: But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
ERV: But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
|
| 19767 |
Jeremiah 32:35 |
And they built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
WEB: They built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] to Molech; which I didn't command them, neither did it come into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
AKJV: And they built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire to Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
ASV: And they built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
ERV: And they built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination; to cause Judah to sin.
|
| 19768 |
Jeremiah 32:36 |
And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
WEB: Now therefore thus says Yahweh, the God of Israel, concerning this city, about which you say, It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
AKJV: And now therefore thus said the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof you say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
ASV: And now therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
ERV: And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
|
| 19769 |
Jeremiah 32:37 |
Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:
WEB: Behold, I will gather them out of all the countries, where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:
AKJV: Behold, I will gather them out of all countries, where I have driven them in my anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:
ASV: Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:
ERV: Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:
|
| 19770 |
Jeremiah 32:38 |
And they shall be my people, and I will be their God:
WEB: and they shall be my people, and I will be their God:
AKJV: And they shall be my people, and I will be their God:
ASV: and they shall be my people, and I will be their God:
ERV: and they shall be my people, and I will be their God:
|
| 19771 |
Jeremiah 32:39 |
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
WEB: and I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for the good of them, and of their children after them:
AKJV: And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
ASV: and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
ERV: and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever; for the good of them, and of their children after them:
|
| 19772 |
Jeremiah 32:40 |
And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
WEB: and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.
AKJV: And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
ASV: and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.
ERV: and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
|
| 19773 |
Jeremiah 32:41 |
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
WEB: Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
AKJV: Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
ASV: Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
ERV: Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
|
| 19774 |
Jeremiah 32:42 |
For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
WEB: For thus says Yahweh: Like as I have brought all this great evil on this people, so will I bring on them all the good that I have promised them.
AKJV: For thus said the LORD; Like as I have brought all this great evil on this people, so will I bring on them all the good that I have promised them.
ASV: For thus saith Jehovah: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
ERV: For thus saith the LORD: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
|
| 19775 |
Jeremiah 32:43 |
And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.
WEB: Fields shall be bought in this land, about which you say, It is desolate, without man or animal; it is given into the hand of the Chaldeans.
AKJV: And fields shall be bought in this land, whereof you say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.
ASV: And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate, without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.
ERV: And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate, without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans;
|
| 19776 |
Jeremiah 32:44 |
Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal them, and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
WEB: Men shall buy fields for money, and subscribe the deeds, and seal them, and call witnesses, in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the hill country, and in the cities of the lowland, and in the cities of the South: for I will cause their captivity to return, says Yahweh.
AKJV: Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal them, and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, said the LORD.
ASV: Men shall buy fields for money, and subscribe the deeds, and seal them, and call witnesses, in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the hill-country, and in the cities of the lowland, and in the cities of the South: for I will cause their captivity to return, saith Jehovah.
ERV: Men shall buy fields for money, and subscribe the deeds, and seal them, and call witnesses, in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the hill country, and cities of the lowland, and in the cities of the South: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
|
| 19777 |
Jeremiah 33:1 |
Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
WEB: Moreover the word of Yahweh came to Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the guard, saying,
AKJV: Moreover the word of the LORD came to Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
ASV: Moreover the word of Jehovah came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the guard, saying,
ERV: Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the guard, saying,
|
| 19778 |
Jeremiah 33:2 |
Thus saith the LORD the maker thereof, the LORD that formed it, to establish it; the LORD is his name;
WEB: Thus says Yahweh who does it, Yahweh who forms it to establish it; Yahweh is his name:
AKJV: Thus said the LORD the maker thereof, the LORD that formed it, to establish it; the LORD is his name;
ASV: Thus saith Jehovah that doeth it, Jehovah that formeth it to establish it; Jehovah is his name:
ERV: Thus saith the LORD that doeth it, the LORD that formeth it to establish it; the LORD is his name:
|
| 19779 |
Jeremiah 33:3 |
Call unto me, and I will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not.
WEB: Call to me, and I will answer you, and will show you great things, and difficult, which you don't know.
AKJV: Call to me, and I will answer you, and show you great and mighty things, which you know not.
ASV: Call unto me, and I will answer thee, and will show thee great things, and difficult, which thou knowest not.
ERV: Call unto me, and I will answer thee, and will shew thee great things, and difficult, which thou knowest not.
|
| 19780 |
Jeremiah 33:4 |
For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
WEB: For thus says Yahweh, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down [to make a defense] against the mounds and against the sword;
AKJV: For thus said the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
ASV: For thus saith Jehovah, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down to make a defence against the mounds and against the sword;
ERV: For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down to make a defence against the mounts, and against the sword:
|
| 19781 |
Jeremiah 33:5 |
They come to fight with the Chaldeans, but it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.
WEB: while [men] come to fight with the Chaldeans, and to fill them with the dead bodies of men, whom I have killed in my anger and in my wrath, and for all whose wickedness I have hidden my face from this city:
AKJV: They come to fight with the Chaldeans, but it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in my anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.
ASV: while men come to fight with the Chaldeans, and to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my wrath, and for all whose wickedness I have hid my face from this city:
ERV: they come to fight with the Chaldeans, but it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.
|
| 19782 |
Jeremiah 33:6 |
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.
WEB: Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal to them abundance of peace and truth.
AKJV: Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal to them the abundance of peace and truth.
ASV: Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth.
ERV: Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth.
|
| 19783 |
Jeremiah 33:7 |
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
WEB: I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
AKJV: And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
ASV: And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
ERV: And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
|
| 19784 |
Jeremiah 33:8 |
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.
WEB: I will cleanse them from all their iniquity, by which they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, by which they have sinned against me, and by which they have transgressed against me.
AKJV: And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.
ASV: And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
ERV: And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
|
| 19785 |
Jeremiah 33:9 |
And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.
WEB: [This city] shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do to them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure to it.
AKJV: And it shall be to me a name of joy, a praise and an honor before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do to them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure to it.
ASV: And this city'shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure unto it.
ERV: And this city shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure unto it.
|
| 19786 |
Jeremiah 33:10 |
Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
WEB: Thus says Yahweh: Yet again there shall be heard in this place, about which you say, It is waste, without man and without animal, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without animal,
AKJV: Thus said the LORD; Again there shall be heard in this place, which you say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
ASV: Thus saith Jehovah: Yet again there shall be heard in this place, whereof ye say, It is waste, without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,
ERV: Thus saith the LORD: Yet again there shall be heard in this place, whereof ye say, It is waste, without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,
|
| 19787 |
Jeremiah 33:11 |
The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
WEB: the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, Give thanks to Yahweh of Armies, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever; [and of them] who bring [sacrifices of] thanksgiving into the house of Yahweh. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says Yahweh.
AKJV: The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endures for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, said the LORD.
ASV: the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to Jehovah of hosts, for Jehovah is good, for his lovingkindness endureth for ever; and of them that bring'sacrifices of thanksgiving into the house of Jehovah. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith Jehovah.
ERV: the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to the LORD of hosts, for the LORD is good, for his mercy endureth for ever: and of them that bring sacrifices of thanksgiving into the house of the LORD. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith the LORD.
|
| 19788 |
Jeremiah 33:12 |
Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
WEB: Thus says Yahweh of Armies: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without animal, and in all its cities, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
AKJV: Thus said the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
ERV: Thus saith the LORD of hosts: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
|
| 19789 |
Jeremiah 33:13 |
In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth them, saith the LORD.
WEB: In the cities of the hill country, in the cities of the lowland, and in the cities of the South, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks again pass under the hands of him who numbers them, says Yahweh.
AKJV: In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that tells them, said the LORD.
ASV: In the cities of the hill-country, in the cities of the lowland, and in the cities of the South, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks again pass under the hands of him that numbereth them, saith Jehovah.
ERV: In the cities of the hill country, in the cities of the lowland, and in the cities of the South, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks again pass under the hands of him that telleth them, saith the LORD.
|
| 19790 |
Jeremiah 33:14 |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
WEB: Behold, the days come, says Yahweh, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
AKJV: Behold, the days come, said the LORD, that I will perform that good thing which I have promised to the house of Israel and to the house of Judah.
ASV: Behold, the days come, saith Jehovah, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
ERV: Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
|
| 19791 |
Jeremiah 33:15 |
In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.
WEB: In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up to David; and he shall execute justice and righteousness in the land.
AKJV: In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up to David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.
ASV: In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute justice and righteousness in the land.
ERV: In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.
|
| 19792 |
Jeremiah 33:16 |
In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name wherewith she shall be called, The LORD our righteousness.
WEB: In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely; and this is [the name] by which she shall be called: Yahweh our righteousness.
AKJV: In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name with which she shall be called, The LORD our righteousness.
ASV: In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely; and this is the name whereby she shall be called: Jehovah our righteousness.
ERV: In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name whereby she shall be called, The LORD is our righteousness.
|
| 19793 |
Jeremiah 33:17 |
For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
WEB: For thus says Yahweh: David shall never want a man to sit on the throne of the house of Israel;
AKJV: For thus said the LORD; David shall never want a man to sit on the throne of the house of Israel;
ASV: For thus saith Jehovah: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
ERV: For thus saith the LORD: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
|
| 19794 |
Jeremiah 33:18 |
Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.
WEB: neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to burn meal offerings, and to do sacrifice continually.
AKJV: Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.
ASV: neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt-offerings, and to burn meal-offerings, and to do sacrifice continually.
ERV: neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to burn oblations, and to do sacrifice continually.
|
| 19795 |
Jeremiah 33:19 |
And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,
WEB: The word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
AKJV: And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
ASV: And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
ERV: And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,
|
| 19796 |
Jeremiah 33:20 |
Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;
WEB: Thus says Yahweh: If you can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there shall not be day and night in their season;
AKJV: Thus said the LORD; If you can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;
ASV: Thus saith Jehovah: If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there shall not be day and night in their season;
ERV: Thus saith the LORD: If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there should not be day and night in their season;
|
| 19797 |
Jeremiah 33:21 |
Then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
WEB: then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign on his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
AKJV: Then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign on his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
ASV: then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
ERV: then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
|
| 19798 |
Jeremiah 33:22 |
As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
WEB: As the army of the sky can't be numbered, neither the sand of the sea measured; so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites who minister to me.
AKJV: As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister to me.
ASV: As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured; so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
ERV: As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured; so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
|
| 19799 |
Jeremiah 33:23 |
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
WEB: The word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
AKJV: Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
ASV: And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
ERV: And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
|
| 19800 |
Jeremiah 33:24 |
Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.
WEB: Don't consider what this people has spoken, saying, The two families which Yahweh did choose, he has cast them off? thus do they despise my people, that they should be no more a nation before them.
AKJV: Consider you not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD has chosen, he has even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.
ASV: Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which Jehovah did choose, he hath cast them off? thus do they despise my people, that they should be no more a nation before them.
ERV: Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD did choose, he hath cast them off? thus do they despise my people, that they should be no more a nation before them.
|
| 19801 |
Jeremiah 33:25 |
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
WEB: Thus says Yahweh: If my covenant of day and night fails, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
AKJV: Thus said the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
ASV: Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night'stand not, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
ERV: Thus saith the LORD: If my covenant of day and night stand not, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
|
| 19802 |
Jeremiah 33:26 |
Then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.
WEB: then will I also cast away the seed of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and will have mercy on them.
AKJV: Then will I cast away the seed of Jacob and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.
ASV: then will I also cast away the seed of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and will have mercy on them.
ERV: then will I also cast away the seed of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and will have mercy on them.
|
| 19803 |
Jeremiah 34:1 |
The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
WEB: The word which came to Jeremiah from Yahweh, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth that were under his dominion, and all the peoples, were fighting against Jerusalem, and against all the cities of it, saying:
AKJV: The word which came to Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
ASV: The word which came unto Jeremiah from Jehovah, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth that were under his dominion, and all the peoples, were fighting against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying:
ERV: The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth that were under his dominion, and all the peoples, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying:
|
| 19804 |
Jeremiah 34:2 |
Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
WEB: Thus says Yahweh, the God of Israel, Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus says Yahweh, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
AKJV: Thus said the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus said the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
ASV: Thus saith Jehovah, the God of Israel, Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith Jehovah, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
ERV: Thus saith the LORD, the God of Israel, Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
|
| 19805 |
Jeremiah 34:3 |
And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
WEB: and you shall not escape out of his hand, but shall surely be taken, and delivered into his hand; and your eyes shall see the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with you mouth to mouth, and you shall go to Babylon.
AKJV: And you shall not escape out of his hand, but shall surely be taken, and delivered into his hand; and your eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with you mouth to mouth, and you shall go to Babylon.
ASV: and thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
ERV: and thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
|
| 19806 |
Jeremiah 34:4 |
Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah; Thus saith the LORD of thee, Thou shalt not die by the sword:
WEB: Yet hear the word of Yahweh, O Zedekiah king of Judah: thus says Yahweh concerning you, You shall not die by the sword;
AKJV: Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah; Thus said the LORD of you, You shall not die by the sword:
ASV: Yet hear the word of Jehovah, O Zedekiah king of Judah: thus saith Jehovah concerning thee, Thou shalt not die by the sword;
ERV: Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah: thus saith the LORD concerning thee, Thou shalt not die by the sword;
|
| 19807 |
Jeremiah 34:5 |
But thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.
WEB: you shall die in peace; and with the burnings of your fathers, the former kings who were before you, so shall they make a burning for you; and they shall lament you, [saying], Ah Lord! for I have spoken the word, says Yahweh.
AKJV: But you shall die in peace: and with the burnings of your fathers, the former kings which were before you, so shall they burn odors for you; and they will lament you, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, said the LORD.
ASV: thou shalt die in peace; and with the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they make a burning for thee; and they shall lament thee,'saying , Ah Lord! for I have spoken the word, saith Jehovah.
ERV: thou shalt die in peace; and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they make a burning for thee; and they shall lament thee, saying, Ah lord! for I have spoken the word, saith the LORD.
|
| 19808 |
Jeremiah 34:6 |
Then Jeremiah the prophet spake all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem,
WEB: Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem,
AKJV: Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem,
ASV: Then Jeremiah the prophet spake all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem,
ERV: Then Jeremiah the prophet spake all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem,
|
| 19809 |
Jeremiah 34:7 |
When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah.
WEB: when the king of Babylon's army was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these [alone] remained of the cities of Judah [as] fortified cities.
AKJV: When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defended cities remained of the cities of Judah.
ASV: when the king of Babylon's army was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these alone remained of the cities of Judah as fortified cities.
ERV: when the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these alone remained of the cities of Judah as fenced cities.
|
| 19810 |
Jeremiah 34:8 |
This is the word that came unto Jeremiah from the LORD, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
WEB: The word that came to Jeremiah from Yahweh, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people who were at Jerusalem, to proclaim liberty to them;
AKJV: This is the word that came to Jeremiah from the LORD, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which were at Jerusalem, to proclaim liberty to them;
ASV: The word that came unto Jeremiah from Jehovah, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people that were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
ERV: The word that came unto Jeremiah from the LORD, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
|
| 19811 |
Jeremiah 34:9 |
That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.
WEB: that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondservants of them, [to wit], of a Jew his brother.
AKJV: That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.
ASV: that every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, that is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondmen of them, to wit , of a Jew his brother.
ERV: that every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother:
|
| 19812 |
Jeremiah 34:10 |
Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go.
WEB: All the princes and all the people obeyed, who had entered into the covenant, that everyone should let his male servant, and everyone his female servant, go free, that none should make bondservants of them any more; they obeyed, and let them go:
AKJV: Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go.
ASV: And all the princes and all the people obeyed, that had entered into the covenant, that every one should let his man-servant, and every one his maid-servant, go free, that none should make bondmen of them any more; they obeyed, and let them go:
ERV: And all the princes and all the people obeyed, which had entered into the covenant, that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more; they obeyed, and let them go:
|
| 19813 |
Jeremiah 34:11 |
But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
WEB: but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
AKJV: But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
ASV: but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
ERV: but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids:
|
| 19814 |
Jeremiah 34:12 |
Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
WEB: Therefore the word of Yahweh came to Jeremiah from Yahweh, saying,
AKJV: Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
ASV: Therefore the word of Jehovah came to Jeremiah from Jehovah, saying,
ERV: Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
|
| 19815 |
Jeremiah 34:13 |
Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,
WEB: Thus says Yahweh, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
AKJV: Thus said the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of slaves, saying,
ASV: Thus saith Jehovah, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
ERV: Thus saith the LORD, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
|
| 19816 |
Jeremiah 34:14 |
At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.
WEB: At the end of seven years you shall let go every man his brother who is a Hebrew, who has been sold to you, and has served you six years, you shall let him go free from you: but your fathers didn't listen to me, neither inclined their ear.
AKJV: At the end of seven years let you go every man his brother an Hebrew, which has been sold to you; and when he has served you six years, you shall let him go free from you: but your fathers listened not to me, neither inclined their ear.
ASV: At the end of seven years ye shall let go every man his brother that is a Hebrew, that hath been sold unto thee, and hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.
ERV: At the end of seven years ye shall let go every man his brother that is an Hebrew, which hath been sold unto thee, and hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.
|
| 19817 |
Jeremiah 34:15 |
And ye were now turned, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name:
WEB: You had now turned, and had done that which is right in my eyes, in proclaiming liberty every man to his neighbor; and you had made a covenant before me in the house which is called by my name:
AKJV: And you were now turned, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbor; and you had made a covenant before me in the house which is called by my name:
ASV: And ye were now turned, and had done that which is right in mine eyes, in proclaiming liberty every man to his neighbor; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name:
ERV: And ye were now turned, and had done that which is right in mine eyes, in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name:
|
| 19818 |
Jeremiah 34:16 |
But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
WEB: but you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had let go free at their pleasure, to return; and you brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids.
AKJV: But you turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom he had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids.
ASV: but ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return; and ye brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
ERV: but ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return; and ye brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
|
| 19819 |
Jeremiah 34:17 |
Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
WEB: Therefore thus says Yahweh: you have not listened to me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim to you a liberty, says Yahweh, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.
AKJV: Therefore thus said the LORD; You have not listened to me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim a liberty for you, said the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
ASV: Therefore thus saith Jehovah: ye have not hearkened unto me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim unto you a liberty, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.
ERV: Therefore thus saith the LORD: Ye have not hearkened unto me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim unto you a liberty, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.
|
| 19820 |
Jeremiah 34:18 |
And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof,
WEB: I will give the men who have transgressed my covenant, who have not performed the words of the covenant which they made before me, when they cut the calf in two and passed between its parts;
AKJV: And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in two, and passed between the parts thereof,
ASV: And I will give the men that have transgressed my covenant, that have not performed the words of the covenant which they made before me, when they cut the calf in twain and passed between the parts thereof;
ERV: And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they made before me, when they cut the calf in twain and passed between the parts thereof;
|
| 19821 |
Jeremiah 34:19 |
The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
WEB: the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf;
AKJV: The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
ASV: the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;
ERV: the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
|
| 19822 |
Jeremiah 34:20 |
I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
WEB: I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life; and their dead bodies shall be for food to the birds of the sky, and to the animals of the earth.
AKJV: I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat to the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
ASV: I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life; and their dead bodies shall be for food unto the birds of the heavens, and to the beasts of the earth.
ERV: I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
|
| 19823 |
Jeremiah 34:21 |
And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.
WEB: Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, who have gone away from you.
AKJV: And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.
ASV: And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, that are gone away from you.
ERV: And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.
|
| 19824 |
Jeremiah 34:22 |
Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.
WEB: Behold, I will command, says Yahweh, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
AKJV: Behold, I will command, said the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.
ASV: Behold, I will command, saith Jehovah, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
ERV: Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
|
| 19825 |
Jeremiah 35:1 |
The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
WEB: The word which came to Jeremiah from Yahweh in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
AKJV: The word which came to Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
ASV: The word which came unto Jeremiah from Jehovah in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
ERV: The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
|
| 19826 |
Jeremiah 35:2 |
Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink.
WEB: Go to the house of the Rechabites, and speak to them, and bring them into the house of Yahweh, into one of the rooms, and give them wine to drink.
AKJV: Go to the house of the Rechabites, and speak to them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink.
ASV: Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of Jehovah, into one of the chambers, and give them wine to drink.
ERV: Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink.
|
| 19827 |
Jeremiah 35:3 |
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
WEB: Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
AKJV: Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
ASV: Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
ERV: Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
|
| 19828 |
Jeremiah 35:4 |
And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
WEB: and I brought them into the house of Yahweh, into the room of the sons of Hanan the son of Igdaliah, the man of God, which was by the room of the princes, which was above the room of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the threshold.
AKJV: And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
ASV: and I brought them into the house of Jehovah, into the chamber of the sons of Hanan the son of Igdaliah, the man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the threshold.
ERV: and I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan the son of Igdaliah, the man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
|
| 19829 |
Jeremiah 35:5 |
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
WEB: I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, Drink wine!
AKJV: And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said to them, Drink you wine.
ASV: And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said unto them, Drink ye wine.
ERV: And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
|
| 19830 |
Jeremiah 35:6 |
But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:
WEB: But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons, forever:
AKJV: But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons for ever:
ASV: But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons, for ever:
ERV: But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons, for ever:
|
| 19831 |
Jeremiah 35:7 |
Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye be strangers.
WEB: neither shall you build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any; but all your days you shall dwell in tents; that you may live many days in the land in which you live.
AKJV: Neither shall you build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days you shall dwell in tents; that you may live many days in the land where you be strangers.
ASV: neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any; but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land wherein ye sojourn.
ERV: neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land wherein ye sojourn.
|
| 19832 |
Jeremiah 35:8 |
Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;
WEB: We have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab, our father, in all that he commanded us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, or our daughters;
AKJV: Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he has charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;
ASV: And we have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab, our father, in all that he charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, or our daughters;
ERV: And we have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;
|
| 19833 |
Jeremiah 35:9 |
Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
WEB: nor to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed:
AKJV: Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
ASV: nor to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed:
ERV: nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
|
| 19834 |
Jeremiah 35:10 |
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
WEB: but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
AKJV: But we have dwelled in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
ASV: but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
ERV: but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
|
| 19835 |
Jeremiah 35:11 |
But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.
WEB: But it happened, when Nebuchadnezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians; so we dwell at Jerusalem.
AKJV: But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.
ASV: But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians; so we dwell at Jerusalem.
ERV: But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians; so we dwell at Jerusalem.
|
| 19836 |
Jeremiah 35:12 |
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
WEB: Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
AKJV: Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
ASV: Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
ERV: Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
|
| 19837 |
Jeremiah 35:13 |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.
WEB: Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Go, and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will you not receive instruction to listen to my words? says Yahweh.
AKJV: Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will you not receive instruction to listen to my words? said the LORD.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Go, and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith Jehovah.
ERV: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Go, and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.
|
| 19838 |
Jeremiah 35:14 |
The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons not to drink wine, are performed; for unto this day they drink none, but obey their father's commandment: notwithstanding I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye hearkened not unto me.
WEB: The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons, not to drink wine, are performed; and to this day they drink none, for they obey their father's commandment: but I have spoken to you, rising up early and speaking; and you have not listened to me.
AKJV: The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons not to drink wine, are performed; for to this day they drink none, but obey their father's commandment: notwithstanding I have spoken to you, rising early and speaking; but you listened not to me.
ASV: The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons, not to drink wine, are performed; and unto this day they drink none, for they obey their father's commandment: but I have spoken unto you, rising up early and speaking; and ye have not hearkened unto me.
ERV: The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons, not to drink wine, are performed, and unto this day they drink none, for they obey their father's commandment: but I have spoken unto you, rising up early and speaking; and ye have not hearkened unto me.
|
| 19839 |
Jeremiah 35:15 |
I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
WEB: I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return now every man from his evil way, and amend your doings, and don't go after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but you have not inclined your ear, nor listened to me.
AKJV: I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return you now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but you have not inclined your ear, nor listened to me.
ASV: I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
ERV: I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
|
| 19840 |
Jeremiah 35:16 |
Because the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father, which he commanded them; but this people hath not hearkened unto me:
WEB: Because the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father which he commanded them, but this people has not listened to me;
AKJV: Because the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father, which he commanded them; but this people has not listened to me:
ASV: Forasmuch as the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father which he commanded them, but this people hath not hearkened unto me;
ERV: Forasmuch as the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father which he commanded them, but this people hath not hearkened unto me;
|
| 19841 |
Jeremiah 35:17 |
Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.
WEB: therefore thus says Yahweh, the God of Armies, the God of Israel: Behold, I will bring on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them; because I have spoken to them, but they have not heard; and I have called to them, but they have not answered.
AKJV: Therefore thus said the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken to them, but they have not heard; and I have called to them, but they have not answered.
ASV: therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them; because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.
ERV: therefore thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.
|
| 19842 |
Jeremiah 35:18 |
And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Because ye have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he hath commanded you:
WEB: Jeremiah said to the house of the Rechabites, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Because you have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according to all that he commanded you;
AKJV: And Jeremiah said to the house of the Rechabites, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Because you have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according to all that he has commanded you:
ASV: And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Because ye have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he commanded you;
ERV: And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Because ye have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he commanded you;
|
| 19843 |
Jeremiah 35:19 |
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
WEB: therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me forever.
AKJV: Therefore thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
ASV: therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
ERV: therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
|
| 19844 |
Jeremiah 36:1 |
And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
WEB: It happened in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from Yahweh, saying,
AKJV: And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came to Jeremiah from the LORD, saying,
ASV: And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came unto Jeremiah from Jehovah, saying,
ERV: And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
|
| 19845 |
Jeremiah 36:2 |
Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.
WEB: Take a scroll of a book, and write therein all the words that I have spoken to you against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah, even to this day.
AKJV: Take you a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken to you against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah, even to this day.
ASV: Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.
ERV: Take thee a roll of a book, and write thereon all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.
|
| 19846 |
Jeremiah 36:3 |
It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.
WEB: It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do to them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.
AKJV: It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do to them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.
ASV: It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.
ERV: It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.
|
| 19847 |
Jeremiah 36:4 |
Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.
WEB: Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah; and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of Yahweh, which he had spoken to him, on a scroll of a book.
AKJV: Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD, which he had spoken to him, on a roll of a book.
ASV: Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah; and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of Jehovah, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.
ERV: Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah; and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.
|
| 19848 |
Jeremiah 36:5 |
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:
WEB: Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I can't go into the house of Yahweh:
AKJV: And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:
ASV: And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of Jehovah:
ERV: And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:
|
| 19849 |
Jeremiah 36:6 |
Therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD'S house upon the fasting day: and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
WEB: therefore you go, and read in the scroll, which you have written from my mouth, the words of Yahweh in the ears of the people in Yahweh's house on the fast day; and also you shall read them in the ears of all Judah who come out of their cities.
AKJV: Therefore go you, and read in the roll, which you have written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD's house on the fasting day: and also you shall read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
ASV: therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of Jehovah in the ears of the people in Jehovah's house upon the fast-day; and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
ERV: therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD'S house upon the fast day: and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
|
| 19850 |
Jeremiah 36:7 |
It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.
WEB: It may be they will present their supplication before Yahweh, and will return everyone from his evil way; for great is the anger and the wrath that Yahweh has pronounced against this people.
AKJV: It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD has pronounced against this people.
ASV: It may be they will present their supplication before Jehovah, and will return every one from his evil way; for great is the anger and the wrath that Jehovah hath pronounced against this people.
ERV: It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.
|
| 19851 |
Jeremiah 36:8 |
And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the LORD in the LORD'S house.
WEB: Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of Yahweh in Yahweh's house.
AKJV: And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the LORD in the LORD's house.
ASV: And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of Jehovah in Jehovah's house.
ERV: And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the LORD in the LORD'S house.
|
| 19852 |
Jeremiah 36:9 |
And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.
WEB: Now it happened in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, that all the people in Jerusalem, and all the people who came from the cities of Judah to Jerusalem, proclaimed a fast before Yahweh.
AKJV: And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah to Jerusalem.
ASV: Now it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, that all the people in Jerusalem, and all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem, proclaimed a fast before Jehovah.
ERV: Now it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, that all the people in Jerusalem, and all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem, proclaimed a fast before the LORD.
|
| 19853 |
Jeremiah 36:10 |
Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
WEB: Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of Yahweh, in the room of Gemariah the son of Shaphan, the scribe, in the upper court, at the entry of the new gate of Yahweh's house, in the ears of all the people.
AKJV: Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD's house, in the ears of all the people.
ASV: Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of Jehovah, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan, the scribe, in the upper court, at the entry of the new gate of Jehovah's house, in the ears of all the people.
ERV: Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the upper court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
|
| 19854 |
Jeremiah 36:11 |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD,
WEB: When Micaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of Yahweh,
AKJV: When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD,
ASV: And when Micaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of Jehovah,
ERV: And when Micaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD,
|
| 19855 |
Jeremiah 36:12 |
Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, even Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
WEB: he went down into the king's house, into the scribe's room: and behold, all the princes were sitting there, [to wit], Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
AKJV: Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, see, all the princes sat there, even Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
ASV: he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes were sitting there, to wit , Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
ERV: he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, even Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
|
| 19856 |
Jeremiah 36:13 |
Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
WEB: Then Micaiah declared to them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
AKJV: Then Michaiah declared to them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
ASV: Then Micaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
ERV: Then Micaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
|
| 19857 |
Jeremiah 36:14 |
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
WEB: Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the scroll in which you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand, and came to them.
AKJV: Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the roll wherein you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came to them.
ASV: Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thy hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
ERV: Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
|
| 19858 |
Jeremiah 36:15 |
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
WEB: They said to him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
AKJV: And they said to him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
ASV: And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
ERV: And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
|
| 19859 |
Jeremiah 36:16 |
Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.
WEB: Now it happened, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said to Baruch, We will surely tell the king of all these words.
AKJV: Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said to Baruch, We will surely tell the king of all these words.
ASV: Now it came to pass, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.
ERV: Now it came to pass, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.
|
| 19860 |
Jeremiah 36:17 |
And they asked Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words at his mouth?
WEB: They asked Baruch, saying, Tell us now, How did you write all these words at his mouth?
AKJV: And they asked Baruch, saying, Tell us now, How did you write all these words at his mouth?
ASV: And they asked Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words at his mouth?
ERV: And they asked Baruch, saying, tell us now, How didst thou write all these words at his mouth?
|
| 19861 |
Jeremiah 36:18 |
Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
WEB: Then Baruch answered them, He pronounced all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
AKJV: Then Baruch answered them, He pronounced all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
ASV: Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
ERV: Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
|
| 19862 |
Jeremiah 36:19 |
Then said the princes unto Baruch, Go, hide thee, thou and Jeremiah; and let no man know where ye be.
WEB: Then the princes said to Baruch, Go, hide, you and Jeremiah; and let no man know where you are.
AKJV: Then said the princes to Baruch, Go, hide you, you and Jeremiah; and let no man know where you be.
ASV: Then said the princes unto Baruch, Go, hide thee, thou and Jeremiah; and let no man know where ye are.
ERV: Then said the princes unto Baruch, Go, hide thee, thou and Jeremiah; and let no man know where ye be.
|
| 19863 |
Jeremiah 36:20 |
And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
WEB: They went in to the king into the court; but they had laid up the scroll in the room of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.
AKJV: And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
ASV: And they went in to the king into the court; but they had laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.
ERV: And they went in to the king into the court; but they had laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.
|
| 19864 |
Jeremiah 36:21 |
So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
WEB: So the king sent Jehudi to get the scroll; and he took it out of the room of Elishama the scribe. Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes who stood beside the king.
AKJV: So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
ASV: So the king sent Jehudi to fetch the roll; and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes that stood beside the king.
ERV: So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
|
| 19865 |
Jeremiah 36:22 |
Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
WEB: Now the king was sitting in the winter house in the ninth month: and [there was a fire in] the brazier burning before him.
AKJV: Now the king sat in the winter house in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
ASV: Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and there was a fire in the brazier burning before him.
ERV: Now the king sat in the winter house in the ninth month: and there was a fire in the brasier burning before him.
|
| 19866 |
Jeremiah 36:23 |
And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth.
WEB: It happened, when Jehudi had read three or four leaves, that [the king] cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.
AKJV: And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth.
ASV: And it came to pass, when Jehudi had read three or four leaves, that the king cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the roll was consumed in the fire that was in the brazier.
ERV: And it came to pass, when Jehudi had read three or four leaves, that the king cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brasier, until all the roll was consumed in the fire that was in the brasier.
|
| 19867 |
Jeremiah 36:24 |
Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
WEB: They were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants who heard all these words.
AKJV: Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
ASV: And they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
ERV: And they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
|
| 19868 |
Jeremiah 36:25 |
Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
WEB: Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the scroll; but he would not hear them.
AKJV: Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
ASV: Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll; but he would not hear them.
ERV: Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
|
| 19869 |
Jeremiah 36:26 |
But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
WEB: The king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Yahweh hid them.
AKJV: But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
ASV: And the king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Jehovah hid them.
ERV: And the king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
|
| 19870 |
Jeremiah 36:27 |
Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
WEB: Then the word of Yahweh came to Jeremiah, after that the king had burned the scroll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
AKJV: Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
ASV: Then the word of Jehovah came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
ERV: Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
|
| 19871 |
Jeremiah 36:28 |
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
WEB: Take again another scroll, and write in it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
AKJV: Take you again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
ASV: Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
ERV: Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
|
| 19872 |
Jeremiah 36:29 |
And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
WEB: Concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, Thus says Yahweh: You have burned this scroll, saying, Why have you written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from there man and animal?
AKJV: And you shall say to Jehoiakim king of Judah, Thus said the LORD; You have burned this roll, saying, Why have you written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from there man and beast?
ASV: And concerning Jehoiakim king of Judah thou shalt say, Thus saith Jehovah: Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
ERV: And concerning Jehoiakim king of Judah thou shalt say, Thus saith the LORD: Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
|
| 19873 |
Jeremiah 36:30 |
Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
WEB: Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit on the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
AKJV: Therefore thus said the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit on the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
ASV: Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
ERV: Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
|
| 19874 |
Jeremiah 36:31 |
And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; but they hearkened not.
WEB: I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they didn't listen.
AKJV: And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; but they listened not.
ASV: And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they hearkened not.
ERV: And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they hearkened not.
|
| 19875 |
Jeremiah 36:32 |
Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.
WEB: Then took Jeremiah another scroll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and there were added besides to them many like words.
AKJV: Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides to them many like words.
ASV: Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and there were added besides unto them many like words.
ERV: Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.
|
| 19876 |
Jeremiah 37:1 |
And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
WEB: Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
AKJV: And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
ASV: And Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
ERV: And Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
|
| 19877 |
Jeremiah 37:2 |
But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken unto the words of the LORD, which he spake by the prophet Jeremiah.
WEB: But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did listen to the words of Yahweh, which he spoke by the prophet Jeremiah.
AKJV: But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did listen to the words of the LORD, which he spoke by the prophet Jeremiah.
ASV: But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken unto the words of Jehovah, which he spake by the prophet Jeremiah.
ERV: But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken unto the words of the LORD, which he spake by the prophet Jeremiah.
|
| 19878 |
Jeremiah 37:3 |
And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us.
WEB: Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, to the prophet Jeremiah, saying, Pray now to Yahweh our God for us.
AKJV: And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now to the LORD our God for us.
ASV: And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto Jehovah our God for us.
ERV: And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us.
|
| 19879 |
Jeremiah 37:4 |
Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
WEB: Now Jeremiah came in and went out among the people; for they had not put him into prison.
AKJV: Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
ASV: Now Jeremiah came in and went out among the people; for they had not put him into prison.
ERV: Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
|
| 19880 |
Jeremiah 37:5 |
Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.
WEB: Pharaoh's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they broke up from Jerusalem.
AKJV: Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.
ASV: And Pharaoh's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans that were besieging Jerusalem heard tidings of them, they brake up from Jerusalem.
ERV: And Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they brake up from Jerusalem.
|
| 19881 |
Jeremiah 37:6 |
Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying,
WEB: Then came the word of Yahweh to the prophet Jeremiah, saying,
AKJV: Then came the word of the LORD to the prophet Jeremiah saying,
ASV: Then came the word of Jehovah unto the prophet Jeremiah, saying,
ERV: Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying,
|
| 19882 |
Jeremiah 37:7 |
Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
WEB: Thus says Yahweh, the God of Israel, You shall tell the king of Judah, who sent you to me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
AKJV: Thus said the LORD, the God of Israel; Thus shall you say to the king of Judah, that sent you to me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
ASV: Thus saith Jehovah, the God of Israel, Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
ERV: Thus saith the LORD, the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
|
| 19883 |
Jeremiah 37:8 |
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
WEB: The Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
AKJV: And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
ASV: And the Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
ERV: And the Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
|
| 19884 |
Jeremiah 37:9 |
Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
WEB: Thus says Yahweh, Don't deceive yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.
AKJV: Thus said the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
ASV: Thus saith Jehovah, Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.
ERV: Thus saith the LORD: Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
|
| 19885 |
Jeremiah 37:10 |
For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
WEB: For though you had struck the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained but wounded men among them, yes would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
AKJV: For though you had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
ASV: For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yea would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
ERV: For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
|
| 19886 |
Jeremiah 37:11 |
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
WEB: It happened that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
AKJV: And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
ASV: And it came to pass that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
ERV: And it came to pass that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
|
| 19887 |
Jeremiah 37:12 |
Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
WEB: then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people.
AKJV: Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself there in the middle of the people.
ASV: then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people.
ERV: then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people.
|
| 19888 |
Jeremiah 37:13 |
And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.
WEB: When he was in the gate of Benjamin, a captain of the guard was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he laid hold on Jeremiah the prophet, saying, You are falling away to the Chaldeans.
AKJV: And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, You fall away to the Chaldeans.
ASV: And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he laid hold on Jeremiah the prophet, saying, Thou art falling away to the Chaldeans.
ERV: And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he laid hold on Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.
|
| 19889 |
Jeremiah 37:14 |
Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
WEB: Then Jeremiah said, It is false; I am not falling away to the Chaldeans. But he didn't listen to him; so Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.
AKJV: Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he listened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
ASV: Then said Jeremiah, It is false; I am not falling away to the Chaldeans. But he hearkened not to him; so Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.
ERV: Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans; but he hearkened not to him: so Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.
|
| 19890 |
Jeremiah 37:15 |
Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
WEB: The princes were angry with Jeremiah, and struck him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe; for they had made that the prison.
AKJV: Why the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
ASV: And the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe; for they had made that the prison.
ERV: And the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe; for they had made that the prison.
|
| 19891 |
Jeremiah 37:16 |
When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
WEB: When Jeremiah was come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;
AKJV: When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
ASV: When Jeremiah was come into the dungeon-house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;
ERV: When Jeremiah was come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;
|
| 19892 |
Jeremiah 37:17 |
Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
WEB: Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from Yahweh? Jeremiah said, There is. He said also, You shall be delivered into the hand of the king of Babylon.
AKJV: Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, you shall be delivered into the hand of the king of Babylon.
ASV: Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from Jehovah? And Jeremiah said, There is. He said also, Thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
ERV: Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is. He said also, Thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
|
| 19893 |
Jeremiah 37:18 |
Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
WEB: Moreover Jeremiah said to king Zedekiah, Wherein have I sinned against you, or against your servants, or against this people, that you have put me in prison?
AKJV: Moreover Jeremiah said to king Zedekiah, What have I offended against you, or against your servants, or against this people, that you have put me in prison?
ASV: Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, Wherein have I sinned against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
ERV: Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, Wherein have I sinned against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
|
| 19894 |
Jeremiah 37:19 |
Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
WEB: Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
AKJV: Where are now your prophets which prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
ASV: Where now are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
ERV: Where now are your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
|
| 19895 |
Jeremiah 37:20 |
Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
WEB: Now please hear, my lord the king: please let my supplication be presented before you, that you not cause me to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
AKJV: Therefore hear now, I pray you, O my lord the king: let my supplication, I pray you, be accepted before you; that you cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
ASV: And now hear, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be presented before thee, that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
ERV: And now hear, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
|
| 19896 |
Jeremiah 37:21 |
Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
WEB: Then Zedekiah the king commanded, and they committed Jeremiah into the court of the guard; and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city was spent. Thus Jeremiah remained in the court of the guard.
AKJV: Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
ASV: Then Zedekiah the king commanded, and they committed Jeremiah into the court of the guard; and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers'street, until all the bread in the city was spent. Thus Jeremiah remained in the court of the guard.
ERV: Then Zedekiah the king commanded, and they committed Jeremiah into the court of the guard, and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city was spent. Thus Jeremiah remained in the court of the guard.
|
| 19897 |
Jeremiah 38:1 |
Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
WEB: Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah spoke to all the people, saying,
AKJV: Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken to all the people, saying,
ASV: And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah spake unto all the people, saying,
ERV: And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah spake unto all the people, saying,
|
| 19898 |
Jeremiah 38:2 |
Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
WEB: Thus says Yahweh, He who remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he who goes forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be to him for a prey, and he shall live.
AKJV: Thus said the LORD, He that remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goes forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
ASV: Thus saith Jehovah, He that abideth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.
ERV: Thus saith the LORD, He that abideth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.
|
| 19899 |
Jeremiah 38:3 |
Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.
WEB: Thus says Yahweh, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.
AKJV: Thus said the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.
ASV: Thus saith Jehovah, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.
ERV: Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.
|
| 19900 |
Jeremiah 38:4 |
Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
WEB: Then the princes said to the king, |Please let this man be put to death; because he weakens the hands of the men of war who remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words to them: for this man doesn't seek the welfare of this people, but the hurt.|
AKJV: Therefore the princes said to the king, We beseech you, let this man be put to death: for thus he weakens the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words to them: for this man seeks not the welfare of this people, but the hurt.
ASV: Then the princes said unto the king, Let this man, we pray thee, be put to death; forasmuch as he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
ERV: Then the princes said unto the king, Let this man, we pray thee, be put to death; forasmuch as he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
|
| 19901 |
Jeremiah 38:5 |
Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
WEB: Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand; for the king is not he who can do anything against you.
AKJV: Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
ASV: And Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do anything against you.
ERV: And Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
|
| 19902 |
Jeremiah 38:6 |
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
WEB: Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Jeremiah with cords. In the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire.
AKJV: Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
ASV: Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire.
ERV: Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: and Jeremiah sank in the mire.
|
| 19903 |
Jeremiah 38:7 |
Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
WEB: Now when Ebedmelech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king then sitting in the gate of Benjamin),
AKJV: Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
ASV: Now when Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king then sitting in the gate of Benjamin,)
ERV: Now when Ebed-melech the Ethiopian, an eunuch, which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
|
| 19904 |
Jeremiah 38:8 |
Ebedmelech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying,
WEB: Ebedmelech went forth out of the king's house, and spoke to the king, saying,
AKJV: Ebedmelech went forth out of the king's house, and spoke to the king saying,
ASV: Ebed-melech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying,
ERV: Ebed-melech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying,
|
| 19905 |
Jeremiah 38:9 |
My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.
WEB: My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is likely to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.
AKJV: My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.
ASV: My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.
ERV: My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die in the place where he is because of the famine: for there is no more bread in the city.
|
| 19906 |
Jeremiah 38:10 |
Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
WEB: Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from here thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he dies.
AKJV: Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
ASV: Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
ERV: Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
|
| 19907 |
Jeremiah 38:11 |
So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
WEB: So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took there rags and worn-out garments, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
AKJV: So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took there old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
ASV: So Ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence rags and worn-out garments, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
ERV: So Ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
|
| 19908 |
Jeremiah 38:12 |
And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
WEB: Ebedmelech the Ethiopian said to Jeremiah, Put now these rags and worn-out garments under your armpits under the cords. Jeremiah did so.
AKJV: And Ebedmelech the Ethiopian said to Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under your armholes under the cords. And Jeremiah did so.
ASV: And Ebed-melech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these rags and worn-out garments under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
ERV: And Ebed-melech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
|
| 19909 |
Jeremiah 38:13 |
So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison.
WEB: So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the guard.
AKJV: So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison.
ASV: So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the guard.
ERV: So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the guard.
|
| 19910 |
Jeremiah 38:14 |
Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
WEB: Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet to him into the third entry that is in the house of Yahweh: and the king said to Jeremiah, I will ask you something. Hide nothing from me.
AKJV: Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet to him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said to Jeremiah, I will ask you a thing; hide nothing from me.
ASV: Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of Jehovah: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
ERV: Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
|
| 19911 |
Jeremiah 38:15 |
Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, wilt thou not hearken unto me?
WEB: Then Jeremiah said to Zedekiah, If I declare it to you, will you not surely put me to death? and if I give you counsel, you will not listen to me.
AKJV: Then Jeremiah said to Zedekiah, If I declare it to you, will you not surely put me to death? and if I give you counsel, will you not listen to me?
ASV: Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken unto me.
ERV: Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken unto me.
|
| 19912 |
Jeremiah 38:16 |
So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, As the LORD liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
WEB: So Zedekiah the king swore secretly to Jeremiah, saying, As Yahweh lives, who made us this soul, I will not put you to death, neither will I give you into the hand of these men who seek your life.
AKJV: So Zedekiah the king swore secretly to Jeremiah, saying, As the LORD lives, that made us this soul, I will not put you to death, neither will I give you into the hand of these men that seek your life.
ASV: So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, As Jehovah liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
ERV: So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, As the LORD liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
|
| 19913 |
Jeremiah 38:17 |
Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:
WEB: Then Jeremiah said to Zedekiah, Thus says Yahweh, the God of Armies, the God of Israel: If you will go forth to the king of Babylon's princes, then your soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and you shall live, and your house.
AKJV: Then said Jeremiah to Zedekiah, Thus said the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If you will assuredly go forth to the king of Babylon's princes, then your soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and you shall live, and your house:
ASV: Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith Jehovah, the God of hosts, the God of Israel: If thou wilt go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thy house.
ERV: Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel: If thou wilt go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:
|
| 19914 |
Jeremiah 38:18 |
But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
WEB: But if you will not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and you shall not escape out of their hand.
AKJV: But if you will not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and you shall not escape out of their hand.
ASV: But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
ERV: But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
|
| 19915 |
Jeremiah 38:19 |
And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
WEB: Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews who are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
AKJV: And Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
ASV: And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
ERV: And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
|
| 19916 |
Jeremiah 38:20 |
But Jeremiah said, They shall not deliver thee. Obey, I beseech thee, the voice of the LORD, which I speak unto thee: so it shall be well unto thee, and thy soul shall live.
WEB: But Jeremiah said, They shall not deliver you. Obey, I beg you, the voice of Yahweh, in that which I speak to you: so it shall be well with you, and your soul shall live.
AKJV: But Jeremiah said, They shall not deliver you. Obey, I beseech you, the voice of the LORD, which I speak to you: so it shall be well to you, and your soul shall live.
ASV: But Jeremiah said, They shall not deliver thee. Obey, I beseech thee, the voice of Jehovah, in that which I speak unto thee: so it shall be well with thee, and thy soul shall live.
ERV: But Jeremiah said, They shall not deliver thee. Obey, I beseech thee, the voice of the LORD, in that which I speak unto thee: so it shall be well with thee, and thy soul shall live.
|
| 19917 |
Jeremiah 38:21 |
But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me:
WEB: But if you refuse to go forth, this is the word that Yahweh has shown me:
AKJV: But if you refuse to go forth, this is the word that the LORD has showed me:
ASV: But if thou refuse to go forth, this is the word that Jehovah hath showed me:
ERV: But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me:
|
| 19918 |
Jeremiah 38:22 |
And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back.
WEB: behold, all the women who are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Your familiar friends have set you on, and have prevailed over you: [now that] your feet are sunk in the mire, they are turned away back.
AKJV: And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Your friends have set you on, and have prevailed against you: your feet are sunk in the mire, and they are turned away back.
ASV: behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy familiar friends have set thee on, and have prevailed over thee: now that thy feet are sunk in the mire, they are turned away back.
ERV: behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy familiar friends have set thee on, and have prevailed over thee: now that thy feet are sunk in the mire: they are turned away back.
|
| 19919 |
Jeremiah 38:23 |
So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.
WEB: They shall bring out all your wives and your children to the Chaldeans; and you shall not escape out of their hand, but shall be taken by the hand of the king of Babylon: and you shall cause this city to be burned with fire.
AKJV: So they shall bring out all your wives and your children to the Chaldeans: and you shall not escape out of their hand, but shall be taken by the hand of the king of Babylon: and you shall cause this city to be burned with fire.
ASV: And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans; and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.
ERV: And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.
|
| 19920 |
Jeremiah 38:24 |
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
WEB: Then Zedekiah said to Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die.
AKJV: Then said Zedekiah to Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die.
ASV: Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
ERV: Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
|
| 19921 |
Jeremiah 38:25 |
But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:
WEB: But if the princes hear that I have talked with you, and they come to you, and tell you, Declare to us now what you have said to the king; don't hide it from us, and we will not put you to death; also what the king said to you:
AKJV: But if the princes hear that I have talked with you, and they come to you, and say to you, Declare to us now what you have said to the king, hide it not from us, and we will not put you to death; also what the king said to you:
ASV: But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king; hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:
ERV: But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king; hide it not from us, and we will not put thee to death: also what the king said unto thee:
|
| 19922 |
Jeremiah 38:26 |
Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
WEB: then you shall tell them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
AKJV: Then you shall say to them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
ASV: then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
ERV: then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
|
| 19923 |
Jeremiah 38:27 |
Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.
WEB: Then came all the princes to Jeremiah, and asked him; and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.
AKJV: Then came all the princes to Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.
ASV: Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him; and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.
ERV: Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.
|
| 19924 |
Jeremiah 38:28 |
So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
WEB: So Jeremiah stayed in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
AKJV: So Jeremiah stayed in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
ASV: So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
ERV: So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken. And it came to pass when Jerusalem was taken,
|
| 19925 |
Jeremiah 39:1 |
In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it.
WEB: It happened when Jerusalem was taken, (in the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and besieged it;
AKJV: In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it.
ASV: And it came to pass when Jerusalem was taken, (in the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and besieged it;
ERV: (IN the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and besieged it;
|
| 19926 |
Jeremiah 39:2 |
And in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, the city was broken up.
WEB: in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, a breach was made in the city),
AKJV: And in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, the city was broken up.
ASV: in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, a breach was made in the city,)
ERV: in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, a breach was made in the city:)
|
| 19927 |
Jeremiah 39:3 |
And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
WEB: that all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, [to wit], Nergal Sharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergal Sharezer, Rabmag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.
AKJV: And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
ASV: that all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, to wit , Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim, Rab-saris, Nergal-sharezer, Rab-mag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.
ERV: that all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim, Rab-saris, Nergal-sharezer, Rab-mag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.
|
| 19928 |
Jeremiah 39:4 |
And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
WEB: It happened that, when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, through the gate between the two walls; and he went out toward the Arabah.
AKJV: And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate between the two walls: and he went out the way of the plain.
ASV: And it came to pass that, when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, through the gate betwixt the two walls; and he went out toward the Arabah.
ERV: And it came to pass that when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the Arabah.
|
| 19929 |
Jeremiah 39:5 |
But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.
WEB: But the army of the Chaldeans pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment on him.
AKJV: But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment on him.
ASV: But the army of the Chaldeans pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadrezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.
ERV: But the army of the Chaldeans pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadrezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, and he gave judgment upon him.
|
| 19930 |
Jeremiah 39:6 |
Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
WEB: Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon killed all the nobles of Judah.
AKJV: Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
ASV: Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
ERV: Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
|
| 19931 |
Jeremiah 39:7 |
Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.
WEB: Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
AKJV: Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.
ASV: Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
ERV: Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
|
| 19932 |
Jeremiah 39:8 |
And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
WEB: The Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
AKJV: And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
ASV: And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
ERV: And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
|
| 19933 |
Jeremiah 39:9 |
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
WEB: Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the residue of the people who remained in the city, the deserters also who fell away to him, and the residue of the people who remained.
AKJV: Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
ASV: Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the residue of the people that remained in the city, the deserters also that fell away to him, and the residue of the people that remained.
ERV: Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the residue of the people that remained in the city, the deserters also, that fell away to him, and the residue of the people that remained.
|
| 19934 |
Jeremiah 39:10 |
But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
WEB: But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
AKJV: But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
ASV: But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, that had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
ERV: But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
|
| 19935 |
Jeremiah 39:11 |
Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
WEB: Now Nebuchadnezzar king of Babylon commanded Nebuzaradan the captain of the guard concerning Jeremiah, saying,
AKJV: Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
ASV: Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
ERV: Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
|
| 19936 |
Jeremiah 39:12 |
Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
WEB: Take him, and look well to him, and do him no harm; but do to him even as he shall tell you.
AKJV: Take him, and look well to him, and do him no harm; but do to him even as he shall say to you.
ASV: Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
ERV: Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
|
| 19937 |
Jeremiah 39:13 |
So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;
WEB: So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushazban, Rabsaris, and Nergal Sharezer, Rabmag, and all the chief officers of the king of Babylon;
AKJV: So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;
ASV: So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushazban, Rab-saris, and Nergal-sharezer, Rab-mag, and all the chief officers of the king of Babylon;
ERV: So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushazban, Rab-saris, and Nergal-sharezer, Rab-mag, and all the chief officers of the king of Babylon;
|
| 19938 |
Jeremiah 39:14 |
Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
WEB: they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard, and committed him to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should carry him home: so he lived among the people.
AKJV: Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelled among the people.
ASV: they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
ERV: they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
|
| 19939 |
Jeremiah 39:15 |
Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
WEB: Now the word of Yahweh came to Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
AKJV: Now the word of the LORD came to Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
ASV: Now the word of Jehovah came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
ERV: Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
|
| 19940 |
Jeremiah 39:16 |
Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before thee.
WEB: Go, and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will bring my words on this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished before you in that day.
AKJV: Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words on this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before you.
ASV: Go, and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished before thee in that day.
ERV: Go, and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished before thee in that day.
|
| 19941 |
Jeremiah 39:17 |
But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
WEB: But I will deliver you in that day, says Yahweh; and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
AKJV: But I will deliver you in that day, said the LORD: and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
ASV: But I will deliver thee in that day, saith Jehovah; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
ERV: But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
|
| 19942 |
Jeremiah 39:18 |
For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
WEB: For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prey to you; because you have put your trust in me, says Yahweh.
AKJV: For I will surely deliver you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prey to you: because you have put your trust in me, said the LORD.
ASV: For I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee; because thou hast put thy trust in me, saith Jehovah.
ERV: For I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
|
| 19943 |
Jeremiah 40:1 |
The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon.
WEB: The word which came to Jeremiah from Yahweh, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all the captives of Jerusalem and Judah, who were carried away captive to Babylon.
AKJV: The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive to Babylon.
ASV: The word which came to Jeremiah from Jehovah, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all the captives of Jerusalem and Judah, that were carried away captive unto Babylon.
ERV: The word which came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all the captives of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon.
|
| 19944 |
Jeremiah 40:2 |
And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place.
WEB: The captain of the guard took Jeremiah, and said to him, Yahweh your God pronounced this evil on this place;
AKJV: And the captain of the guard took Jeremiah, and said to him, The LORD your God has pronounced this evil on this place.
ASV: And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, Jehovah thy God pronounced this evil upon this place;
ERV: And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, the LORD thy God pronounced this evil upon this place:
|
| 19945 |
Jeremiah 40:3 |
Now the LORD hath brought it, and done according as he hath said: because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed his voice, therefore this thing is come upon you.
WEB: and Yahweh has brought it, and done according as he spoke: because you have sinned against Yahweh, and have not obeyed his voice, therefore this thing has come on you.
AKJV: Now the LORD has brought it, and done according as he has said: because you have sinned against the LORD, and have not obeyed his voice, therefore this thing is come on you.
ASV: and Jehovah hath brought it, and done according as he spake: because ye have sinned against Jehovah, and have not obeyed his voice, therefore this thing is come upon you.
ERV: and the LORD hath brought it, and done according as he spake; because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed his voice, therefore this thing is come upon you.
|
| 19946 |
Jeremiah 40:4 |
And now, behold, I loose thee this day from the chains which were upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come; and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land is before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.
WEB: Now, behold, I release you this day from the chains which are on your hand. If it seems good to you to come with me into Babylon, come, and I will take care of you; but if it seems bad to you to come with me into Babylon, don't: behold, all the land is before you; where it seems good and right to you to go, there go.
AKJV: And now, behold, I loose you this day from the chains which were on your hand. If it seem good to you to come with me into Babylon, come; and I will look well to you: but if it seem ill to you to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land is before you: where it seems good and convenient for you to go, thither go.
ASV: And now, behold, I loose thee this day from the chains which are upon thy hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come, and I will look well unto thee; but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land is before thee; whither it seemeth good and right unto thee to go, thither go.
ERV: And now, behold, I loose thee this day from the chains which are upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come, and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land is before thee; whither it seemeth good and convenient unto thee to go, thither go.
|
| 19947 |
Jeremiah 40:5 |
Now while he was not yet gone back, he said, Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go.
WEB: Now while he was not yet gone back, Go back then, [said he], to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, whom the king of Babylon has made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people; or go wherever it seems right to you to go. So the captain of the guard gave him food and a present, and let him go.
AKJV: Now while he was not yet gone back, he said, Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon has made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wherever it seems convenient to you to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go.
ASV: Now while he was not yet gone back, Go back then,'said he , to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people; or go wheresoever it seemeth right unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a present, and let him go.
ERV: Now while he was not yet gone back, Go back then, said he, to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a present, and let him go.
|
| 19948 |
Jeremiah 40:6 |
Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the land.
WEB: Then went Jeremiah to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and lived with him among the people who were left in the land.
AKJV: Then went Jeremiah to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and dwelled with him among the people that were left in the land.
ASV: Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and dwelt with him among the people that were left in the land.
ERV: Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and dwelt with him among the people that were left in the land.
|
| 19949 |
Jeremiah 40:7 |
Now when all the captains of the forces which were in the fields, even they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;
WEB: Now when all the captains of the forces who were in the fields, even they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed to him men, and women, and children, and of the poorest of the land, of those who were not carried away captive to Babylon;
AKJV: Now when all the captains of the forces which were in the fields, even they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed to him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;
ASV: Now when all the captains of the forces that were in the fields, even they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poorest of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;
ERV: Now when all the captains of the forces which were in the fields, even they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poorest of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;
|
| 19950 |
Jeremiah 40:8 |
Then they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
WEB: then they came to Gedaliah to Mizpah, [to wit], Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of the Maacathite, they and their men.
AKJV: Then they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
ASV: then they came to Gedaliah to Mizpah, to wit , Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of the Maacathite, they and their men.
ERV: then they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of the Maacathite, they and their men.
|
| 19951 |
Jeremiah 40:9 |
And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
WEB: Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan swore to them and to their men, saying, Don't be afraid to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
AKJV: And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan swore to them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
ASV: And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
ERV: And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
|
| 19952 |
Jeremiah 40:10 |
As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
WEB: As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans who shall come to us: but you, gather wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken.
AKJV: As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to serve the Chaldeans, which will come to us: but you, gather you wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken.
ASV: As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans that shall come unto us: but ye, gather ye wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
ERV: As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans, which shall come unto us: but ye, gather ye wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
|
| 19953 |
Jeremiah 40:11 |
Likewise when all the Jews that were in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
WEB: Likewise when all the Jews who were in Moab, and among the children of Ammon, and in Edom, and who were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan;
AKJV: Likewise when all the Jews that were in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
ASV: Likewise when all the Jews that were in Moab, and among the children of Ammon, and in Edom, and that were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan;
ERV: Likewise when all the Jews that were in Moab, and among the children of Ammon, and in Edom, and that were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan;
|
| 19954 |
Jeremiah 40:12 |
Even all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
WEB: then all the Jews returned out of all places where they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, to Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
AKJV: Even all the Jews returned out of all places where they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, to Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
ASV: then all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
ERV: then all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
|
| 19955 |
Jeremiah 40:13 |
Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
WEB: Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
AKJV: Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
ASV: Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
ERV: Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
|
| 19956 |
Jeremiah 40:14 |
And said unto him, Dost thou certainly know that Baalis the king of the Ammonites hath sent Ishmael the son of Nethaniah to slay thee? But Gedaliah the son of Ahikam believed them not.
WEB: and said to him, Do you know that Baalis the king of the children of Ammon has sent Ishmael the son of Nethaniah to take your life? But Gedaliah the son of Ahikam didn't believe them.
AKJV: And said to him, Do you certainly know that Baalis the king of the Ammonites has sent Ishmael the son of Nethaniah to slay you? But Gedaliah the son of Ahikam believed them not.
ASV: and said unto him, Dost thou know that Baalis the king of the children of Ammon hath sent Ishmael the son of Nethaniah to take thy life? But Gedaliah the son of Ahikam believed them not.
ERV: and said unto him, Dost thou know that Baalis the king of the children of Ammon hath sent Ishmael the son of Nethaniah to take thy life? But Gedaliah the son of Ahikam believed them not.
|
| 19957 |
Jeremiah 40:15 |
Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant in Judah perish?
WEB: Then Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Please let me go, and I will kill Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it: why should he take your life, that all the Jews who are gathered to you should be scattered, and the remnant of Judah perish?
AKJV: Then Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly saying, Let me go, I pray you, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it: why should he slay you, that all the Jews which are gathered to you should be scattered, and the remnant in Judah perish?
ASV: Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it: wherefore should he take thy life, that all the Jews that are gathered unto thee should be scattered, and the remnant of Judah perish?
ERV: Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it: wherefore should he take thy life, that all the Jews which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant of Judah perish?
|
| 19958 |
Jeremiah 40:16 |
But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of Ishmael.
WEB: But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, You shall not do this thing; for you speak falsely of Ishmael.
AKJV: But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, You shall not do this thing: for you speak falsely of Ishmael.
ASV: But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing; for thou speakest falsely of Ishmael.
ERV: But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of Ishmael.
|
| 19959 |
Jeremiah 41:1 |
Now it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seed royal, and the princes of the king, even ten men with him, came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
WEB: Now it happened in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal and [one of] the chief officers of the king, and ten men with him, came to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they ate bread together in Mizpah.
AKJV: Now it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seed royal, and the princes of the king, even ten men with him, came to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
ASV: Now it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal and one of the chief officers of the king, and ten men with him, came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
ERV: Now it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, and one of the chief officers of the king, and ten men with him, came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
|
| 19960 |
Jeremiah 41:2 |
Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
WEB: Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men who were with him, and struck Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and killed him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
AKJV: Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
ASV: Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
ERV: Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
|
| 19961 |
Jeremiah 41:3 |
Ishmael also slew all the Jews that were with him, even with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, and the men of war.
WEB: Ishmael also killed all the Jews who were with him, [to wit], with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans who were found there, the men of war.
AKJV: Ishmael also slew all the Jews that were with him, even with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, and the men of war.
ASV: Ishmael also slew all the Jews that were with him, to wit , with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, the men of war.
ERV: Ishmael also slew all the Jews that were with him, even with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, even the men of war.
|
| 19962 |
Jeremiah 41:4 |
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
WEB: It happened the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
AKJV: And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
ASV: And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
ERV: And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
|
| 19963 |
Jeremiah 41:5 |
That there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the house of the LORD.
WEB: that there came men from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even eighty men, having their beards shaved and their clothes torn, and having cut themselves, with meal offerings and frankincense in their hand, to bring them to the house of Yahweh.
AKJV: That there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the house of the LORD.
ASV: that there came men from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore men, having their beards shaven and their clothes rent, and having cut themselves, with meal-offerings and frankincense in their hand, to bring them to the house of Jehovah.
ERV: that there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore men, having their beards shaven and their clothes rent, and having cut themselves, with oblations and frankincense in their hand, to bring them to the house of the LORD.
|
| 19964 |
Jeremiah 41:6 |
And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.
WEB: Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it happened, as he met them, he said to them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.
AKJV: And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said to them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.
ASV: And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.
ERV: And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.
|
| 19965 |
Jeremiah 41:7 |
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.
WEB: It was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men who were with him.
AKJV: And it was so, when they came into the middle of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the middle of the pit, he, and the men that were with him.
ASV: And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.
ERV: And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.
|
| 19966 |
Jeremiah 41:8 |
But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.
WEB: But ten men were found among those who said to Ishmael, Don't kill us; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he stopped, and didn't kill them among their brothers.
AKJV: But ten men were found among them that said to Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he declined, and slew them not among their brothers.
ASV: But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.
ERV: But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.
|
| 19967 |
Jeremiah 41:9 |
Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, was it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: and Ishmael the son of Nethaniah filled it with them that were slain.
WEB: Now the pit in which Ishmael cast all the dead bodies of the men whom he had killed, by the side of Gedaliah (the same was who which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel), Ishmael the son of Nethaniah filled it with those who were killed.
AKJV: Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, was it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: and Ishmael the son of Nethaniah filled it with them that were slain.
ASV: Now the pit wherein Ishmael cast all the dead bodies of the men whom he had slain, by the side of Gedaliah (the same was that which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel,) Ishmael the son of Nethaniah filled it with them that were slain.
ERV: Now the pit wherein Ishmael cast all the dead bodies of the men whom he had slain, by the side of Gedaliah, (the same was that which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel,) Ishmael the son of Nethaniah filled it with them that were slain.
|
| 19968 |
Jeremiah 41:10 |
Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
WEB: Then Ishmael carried away captive all the residue of the people who were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people who remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam; Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the children of Ammon.
AKJV: Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
ASV: Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam; Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the children of Ammon.
ERV: Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the children of Ammon.
|
| 19969 |
Jeremiah 41:11 |
But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
WEB: But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
AKJV: But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
ASV: But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
ERV: But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
|
| 19970 |
Jeremiah 41:12 |
Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
WEB: then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
AKJV: Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
ASV: then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
ERV: then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
|
| 19971 |
Jeremiah 41:13 |
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
WEB: Now it happened that, when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, then they were glad.
AKJV: Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
ASV: Now it came to pass that, when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
ERV: Now it came to pass that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
|
| 19972 |
Jeremiah 41:14 |
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.
WEB: So all the people who Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
AKJV: So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went to Johanan the son of Kareah.
ASV: So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went unto Johanan the son of Kareah.
ERV: So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.
|
| 19973 |
Jeremiah 41:15 |
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
WEB: But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
AKJV: But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
ASV: But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
ERV: But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
|
| 19974 |
Jeremiah 41:16 |
Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after that he had slain Gedaliah the son of Ahikam, even mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
WEB: Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after that he had killed Gedaliah the son of Ahikam, [to wit], the men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought back from Gibeon:
AKJV: Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after that he had slain Gedaliah the son of Ahikam, even mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
ASV: Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after that he had slain Gedaliah the son of Ahikam, to wit , the men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought back from Gibeon:
ERV: Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after that he had slain Gedaliah the son of Ahikam, even the men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
|
| 19975 |
Jeremiah 41:17 |
And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
WEB: and they departed, and lived in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
AKJV: And they departed, and dwelled in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
ASV: and they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,
ERV: and they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
|
| 19976 |
Jeremiah 41:18 |
Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.
WEB: because of the Chaldeans; for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had killed Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor over the land.
AKJV: Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.
ASV: because of the Chaldeans; for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor over the land.
ERV: because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor over the land.
|
| 19977 |
Jeremiah 42:1 |
Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,
WEB: Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even to the greatest, came near,
AKJV: Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even to the greatest, came near,
ASV: Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,
ERV: Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,
|
| 19978 |
Jeremiah 42:2 |
And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:)
WEB: and said to Jeremiah the prophet, Please let our supplication be presented before you, and pray for us to Yahweh your God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as your eyes do see us:
AKJV: And said to Jeremiah the prophet, Let, we beseech you, our supplication be accepted before you, and pray for us to the LORD your God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as your eyes do behold us:)
ASV: and said unto Jeremiah the prophet, Let, we pray thee, our supplication be presented before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:
ERV: and said unto Jeremiah the prophet, Let, we pray thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:
|
| 19979 |
Jeremiah 42:3 |
That the LORD thy God may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.
WEB: that Yahweh your God may show us the way in which we should walk, and the thing that we should do.
AKJV: That the LORD your God may show us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.
ASV: that Jehovah thy God may show us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.
ERV: that the LORD thy God may shew us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.
|
| 19980 |
Jeremiah 42:4 |
Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard you; behold, I will pray unto the LORD your God according to your words; and it shall come to pass, that whatsoever thing the LORD shall answer you, I will declare it unto you; I will keep nothing back from you.
WEB: Then Jeremiah the prophet said to them, I have heard you; behold, I will pray to Yahweh your God according to your words; and it shall happen that whatever thing Yahweh shall answer you, I will declare it to you; I will keep nothing back from you.
AKJV: Then Jeremiah the prophet said to them, I have heard you; behold, I will pray to the LORD your God according to your words; and it shall come to pass, that whatever thing the LORD shall answer you, I will declare it to you; I will keep nothing back from you.
ASV: Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard you; behold, I will pray unto Jehovah your God according to your words; and it shall come to pass that whatsoever thing Jehovah shall answer you, I will declare it unto you; I will keep nothing back from you.
ERV: Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard you; behold, I will pray unto the LORD your God according to your words; and it shall come to pass that whatsoever thing the LORD shall answer you, I will declare it unto you; I will keep nothing back from you.
|
| 19981 |
Jeremiah 42:5 |
Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the LORD thy God shall send thee to us.
WEB: Then they said to Jeremiah, Yahweh be a true and faithful witness among us, if we don't do according to all the word with which Yahweh your God shall send you to us.
AKJV: Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the LORD your God shall send you to us.
ASV: Then they said to Jeremiah, Jehovah be a true and faithful witness amongst us, if we do not according to all the word wherewith Jehovah thy God shall send thee to us.
ERV: Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness amongst us, if we do not even according to all the word wherewith the LORD thy God shall send thee to us.
|
| 19982 |
Jeremiah 42:6 |
Whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God.
WEB: Whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of Yahweh our God, to whom we send you; that it may be well with us, when we obey the voice of Yahweh our God.
AKJV: Whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send you; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God.
ASV: Whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of Jehovah our God, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of Jehovah our God.
ERV: Whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God.
|
| 19983 |
Jeremiah 42:7 |
And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.
WEB: It happened after ten days, that the word of Yahweh came to Jeremiah.
AKJV: And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came to Jeremiah.
ASV: And it came to pass after ten days, that the word of Jehovah came unto Jeremiah.
ERV: And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.
|
| 19984 |
Jeremiah 42:8 |
Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces which were with him, and all the people from the least even to the greatest,
WEB: Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, and all the people from the least even to the greatest,
AKJV: Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces which were with him, and all the people from the least even to the greatest,
ASV: Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, and all the people from the least even to the greatest,
ERV: Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces which were with him, and all the people from the least even to the greatest,
|
| 19985 |
Jeremiah 42:9 |
And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him;
WEB: and said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:
AKJV: And said to them, Thus said the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him;
ASV: and said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:
ERV: and said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:
|
| 19986 |
Jeremiah 42:10 |
If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you.
WEB: If you will still live in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.
AKJV: If you will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done to you.
ASV: If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you.
ERV: If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you.
|
| 19987 |
Jeremiah 42:11 |
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
WEB: Don't be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; don't be afraid of him, says Yahweh: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
AKJV: Be not afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; be not afraid of him, said the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
ASV: Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith Jehovah: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
ERV: Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
|
| 19988 |
Jeremiah 42:12 |
And I will shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.
WEB: I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.
AKJV: And I will show mercies to you, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.
ASV: And I will grant you mercy, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.
ERV: And I will grant you mercy, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.
|
| 19989 |
Jeremiah 42:13 |
But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,
WEB: But if you say, We will not dwell in this land; so that you don't obey the voice of Yahweh your God,
AKJV: But if you say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,
ASV: But if ye say, We will not dwell in this land; so that ye obey not the voice of Jehovah your God,
ERV: But if ye say, We will not dwell in this land; so that ye obey not the voice of the LORD your God;
|
| 19990 |
Jeremiah 42:14 |
Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
WEB: saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
AKJV: Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
ASV: saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
ERV: saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
|
| 19991 |
Jeremiah 42:15 |
And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
WEB: now therefore hear the word of Yahweh, O remnant of Judah: Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, If you indeed set your faces to enter into Egypt, and go to live there;
AKJV: And now therefore hear the word of the LORD, you remnant of Judah; Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; If you wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
ASV: now therefore hear ye the word of Jehovah, O remnant of Judah: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, If ye indeed set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
ERV: now therefore hear ye the word of the LORD, O remnant of Judah: thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
|
| 19992 |
Jeremiah 42:16 |
Then it shall come to pass, that the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.
WEB: then it shall happen, that the sword, which you fear, shall overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are afraid, shall follow close behind you there in Egypt; and there you shall die.
AKJV: Then it shall come to pass, that the sword, which you feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof you were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there you shall die.
ASV: then it shall come to pass, that the sword, which ye fear, shall overtake you there in the land of Egypt; and the famine, whereof ye are afraid, shall follow hard after you there in Egypt; and there ye shall die.
ERV: then it shall come to pass, that the sword, which ye feel shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye are afraid, shall follow hard after you there in Egypt; and there ye shall die.
|
| 19993 |
Jeremiah 42:17 |
So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
WEB: So shall it be with all the men who set their faces to go into Egypt to live there: they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring on them.
AKJV: So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring on them.
ASV: So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there: they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
ERV: So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
|
| 19994 |
Jeremiah 42:18 |
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.
WEB: For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: As my anger and my wrath has been poured forth on the inhabitants of Jerusalem, so shall my wrath be poured forth on you, when you shall enter into Egypt; and you shall be an object of horror, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and you shall see this place no more.
AKJV: For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; As my anger and my fury has been poured forth on the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth on you, when you shall enter into Egypt: and you shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and you shall see this place no more.
ASV: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: As mine anger and my wrath hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my wrath be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt; and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.
ERV: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.
|
| 19995 |
Jeremiah 42:19 |
The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.
WEB: Yahweh has spoken concerning you, remnant of Judah, Don't you go into Egypt: know certainly that I have testified to you this day.
AKJV: The LORD has said concerning you, O you remnant of Judah; Go you not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.
ASV: Jehovah hath spoken concerning you, O remnant of Judah, Go ye not into Egypt: know certainly that I have testified unto you this day.
ERV: The LORD hath spoken concerning you, O remnant of Judah, Go ye not into Egypt: know certainly that I have testified unto you this day.
|
| 19996 |
Jeremiah 42:20 |
For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do it.
WEB: For you have dealt deceitfully against your own souls; for you sent me to Yahweh your God, saying, Pray for us to Yahweh our God; and according to all that Yahweh our God shall say, so declare to us, and we will do it:
AKJV: For you dissembled in your hearts, when you sent me to the LORD your God, saying, Pray for us to the LORD our God; and according to all that the LORD our God shall say, so declare to us, and we will do it.
ASV: For ye have dealt deceitfully against your own souls; for ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God; and according unto all that Jehovah our God shall say, so declare unto us, and we will do it:
ERV: For ye have dealt deceitfully against your own souls; for ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do it:
|
| 19997 |
Jeremiah 42:21 |
And now I have this day declared it to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any thing for the which he hath sent me unto you.
WEB: and I have this day declared it to you; but you have not obeyed the voice of Yahweh your God in anything for which he has sent me to you.
AKJV: And now I have this day declared it to you; but you have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any thing for the which he has sent me to you.
ASV: and I have this day declared it to you; but ye have not obeyed the voice of Jehovah your God in anything for which he hath sent me unto you.
ERV: and I have this day declared it to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God in any thing for the which he hath sent me unto you.
|
| 19998 |
Jeremiah 42:22 |
Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to sojourn.
WEB: Now therefore know certainly that you shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place where you desire to go to live there.
AKJV: Now therefore know certainly that you shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place where you desire to go and to sojourn.
ASV: Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to sojourn there.
ERV: Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to sojourn there.
|
| 19999 |
Jeremiah 43:1 |
And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, even all these words,
WEB: It happened that, when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of Yahweh their God, with which Yahweh their God had sent him to them, even all these words,
AKJV: And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, even all these words,
ASV: And it came to pass that, when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of Jehovah their God, wherewith Jehovah their God had sent him to them, even all these words,
ERV: And it came to pass that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, wherewith the LORD their God had sent him to them, even all these words,
|
| 20000 |
Jeremiah 43:2 |
Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:
WEB: then spoke Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying to Jeremiah, You speak falsely: Yahweh our God has not sent you to say, You shall not go into Egypt to live there;
AKJV: Then spoke Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying to Jeremiah, You speak falsely: the LORD our God has not sent you to say, Go not into Egypt to sojourn there:
ASV: then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: Jehovah our God hath not sent thee to say, Ye shall not go into Egypt to sojourn there;
ERV: then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Ye shall not go into Egypt to sojourn there:
|
| 20001 |
Jeremiah 43:3 |
But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.
WEB: but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.
AKJV: But Baruch the son of Neriah sets you on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.
ASV: but Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.
ERV: but Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captives to Babylon.
|
| 20002 |
Jeremiah 43:4 |
So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah.
WEB: So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, didn't obey the voice of Yahweh, to dwell in the land of Judah.
AKJV: So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah.
ASV: So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of Jehovah, to dwell in the land of Judah.
ERV: So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah.
|
| 20003 |
Jeremiah 43:5 |
But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
WEB: But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, who were returned from all the nations where they had been driven, to live in the land of Judah;
AKJV: But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, where they had been driven, to dwell in the land of Judah;
ASV: But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all the nations whither they had been driven, to sojourn in the land of Judah;
ERV: But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all the nations whither they had been driven to sojourn in the land of Judah;
|
| 20004 |
Jeremiah 43:6 |
Even men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.
WEB: the men, and the women, and the children, and the king's daughters, and every person who Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan; and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah;
AKJV: Even men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.
ASV: the men, and the women, and the children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan; and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah;
ERV: the men, and the women, and the children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah;
|
| 20005 |
Jeremiah 43:7 |
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
WEB: and they came into the land of Egypt; for they didn't obey the voice of Yahweh: and they came to Tahpanhes.
AKJV: So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
ASV: and they came into the land of Egypt; for they obeyed not the voice of Jehovah: and they came unto Tahpanhes.
ERV: and they came into the land of Egypt; for they obeyed not the voice of the LORD: and they came even to Tahpanhes.
|
| 20006 |
Jeremiah 43:8 |
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
WEB: Then came the word of Yahweh to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
AKJV: Then came the word of the LORD to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
ASV: Then came the word of Jehovah unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
ERV: Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
|
| 20007 |
Jeremiah 43:9 |
Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
WEB: Take great stones in your hand, and hide them in mortar in the brick work, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
AKJV: Take great stones in your hand, and hide them in the clay in the brick kiln, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
ASV: Take great stones in thy hand, and hide them in mortar in the brickwork, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
ERV: Take great stones in thine hand, and hide them in mortar in the brickwork, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
|
| 20008 |
Jeremiah 43:10 |
And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.
WEB: and tell them, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne on these stones that I have hidden; and he shall spread his royal pavilion over them.
AKJV: And say to them, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne on these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.
ASV: and say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.
ERV: and say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.
|
| 20009 |
Jeremiah 43:11 |
And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
WEB: He shall come, and shall strike the land of Egypt; such as are for death [shall be given] to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.
AKJV: And when he comes, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
ASV: And he shall come, and shall smite the land of Egypt; such as are for death'shall be given to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.
ERV: And he shall come, and shall smite the land of Egypt; such as are for death shall be given to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.
|
| 20010 |
Jeremiah 43:12 |
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
WEB: I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.
AKJV: And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.
ASV: And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
ERV: And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
|
| 20011 |
Jeremiah 43:13 |
He shall break also the images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
WEB: He shall also break the pillars of Beth Shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.
AKJV: He shall break also the images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
ASV: He shall also break the pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.
ERV: He shall also break the pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.
|
| 20012 |
Jeremiah 44:1 |
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
WEB: The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
AKJV: The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
ASV: The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
ERV: The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwelt in the land of Egypt, which dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
|
| 20013 |
Jeremiah 44:2 |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,
WEB: Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: You have seen all the evil that I have brought on Jerusalem, and on all the cities of Judah; and behold, this day they are a desolation, and no man dwells therein,
AKJV: Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; You have seen all the evil that I have brought on Jerusalem, and on all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwells therein,
ASV: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,
ERV: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein;
|
| 20014 |
Jeremiah 44:3 |
Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.
WEB: because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, [and] to serve other gods, that they didn't know, neither they, nor you, nor your fathers.
AKJV: Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, you, nor your fathers.
ASV: because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, that they knew not, neither they, nor ye, nor your fathers.
ERV: because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, nor ye, nor your fathers.
|
| 20015 |
Jeremiah 44:4 |
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
WEB: However I sent to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, don't do this abominable thing that I hate.
AKJV: However, I sent to you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
ASV: Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
ERV: Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
|
| 20016 |
Jeremiah 44:5 |
But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.
WEB: But they didn't listen, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.
AKJV: But they listened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.
ASV: But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.
ERV: But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.
|
| 20017 |
Jeremiah 44:6 |
Wherefore my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as at this day.
WEB: Therefore my wrath and my anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as it is this day.
AKJV: Why my fury and my anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as at this day.
ASV: Wherefore my wrath and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as it is this day.
ERV: Wherefore my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as it is this day.
|
| 20018 |
Jeremiah 44:7 |
Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;
WEB: Therefore now thus says Yahweh, the God of Armies, the God of Israel: Why do you commit great evil against your own souls, to cut off from yourselves man and woman, infant and nursing child out of the midst of Judah, to leave yourselves none remaining;
AKJV: Therefore now thus said the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Why commit you this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;
ASV: Therefore now thus saith Jehovah, the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye this great evil against your own souls, to cut off from you man and woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you none remaining;
ERV: Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye this great evil against your own souls, to cut off from you man and woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you none remaining;
|
| 20019 |
Jeremiah 44:8 |
In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
WEB: in that you provoke me to anger with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have gone to live; that you may be cut off, and that you may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
AKJV: In that you provoke me to wrath with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where you be gone to dwell, that you might cut yourselves off, and that you might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
ASV: in that ye provoke me unto anger with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye are gone to sojourn; that ye may be cut off, and that ye may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
ERV: in that ye provoke me unto anger with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to sojourn; that ye may be cut off, and that ye may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
| 20020 |
Jeremiah 44:9 |
Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
WEB: Have you forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives which they committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
AKJV: Have you forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
ASV: Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives which they committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
ERV: Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
|
| 20021 |
Jeremiah 44:10 |
They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
WEB: They are not humbled even to this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
AKJV: They are not humbled even to this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
ASV: They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
ERV: They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
|
| 20022 |
Jeremiah 44:11 |
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
WEB: Therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will set my face against you for evil, even to cut off all Judah.
AKJV: Therefore thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
ASV: Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will set my face against you for evil, even to cut off all Judah.
ERV: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will set my face against you for evil, even to cut off all Judah.
|
| 20023 |
Jeremiah 44:12 |
And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.
WEB: I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to live there, and they shall all be consumed; in the land of Egypt shall they fall; they shall be consumed by the sword and by the famine; they shall die, from the least even to the greatest, by the sword and by the famine; and they shall be an object of horror, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.
AKJV: And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die, from the least even to the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.
ASV: And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed; in the land of Egypt shall they fall; they shall be consumed by the sword and by the famine; they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine; and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.
ERV: And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed; in the land of Egypt shall they fall; they shall be consumed, by the sword and by the famine; they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.
|
| 20024 |
Jeremiah 44:13 |
For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
WEB: For I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;
AKJV: For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
ASV: For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;
ERV: For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
|
| 20025 |
Jeremiah 44:14 |
So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.
WEB: so that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.
AKJV: So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.
ASV: so that none of the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.
ERV: so that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.
|
| 20026 |
Jeremiah 44:15 |
Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
WEB: Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, even all the people who lived in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
AKJV: Then all the men which knew that their wives had burned incense to other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelled in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
ASV: Then all the men who knew that their wives burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great assembly, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
ERV: Then all the men which knew that their wives burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great assembly, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
|
| 20027 |
Jeremiah 44:16 |
As for the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee.
WEB: As for the word that you have spoken to us in the name of Yahweh, we will not listen to you.
AKJV: As for the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you.
ASV: As for the word that thou hast spoken unto us in the name of Jehovah, we will not hearken unto thee.
ERV: As for the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee.
|
| 20028 |
Jeremiah 44:17 |
But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.
WEB: But we will certainly perform every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem; for then had we plenty of food, and were well, and saw no evil.
AKJV: But we will certainly do whatever thing goes forth out of our own mouth, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.
ASV: But we will certainly perform every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem; for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.
ERV: But we will certainly perform every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.
|
| 20029 |
Jeremiah 44:18 |
But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
WEB: But since we left off burning incense to the queen of the sky, and pouring out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
AKJV: But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
ASV: But since we left off burning incense to the queen of heaven, and pouring out drink-offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
ERV: But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
|
| 20030 |
Jeremiah 44:19 |
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
WEB: When we burned incense to the queen of the sky, and poured out drink offerings to her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings to her, without our husbands?
AKJV: And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings to her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings to her, without our men?
ASV: And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink-offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink-offerings unto her, without our husbands?
ERV: And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our husbands?
|
| 20031 |
Jeremiah 44:20 |
Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him that answer, saying,
WEB: Then Jeremiah said to all the people, to the men, and to the women, even to all the people who had given him an answer, saying,
AKJV: Then Jeremiah said to all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him that answer, saying,
ASV: Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, even to all the people that had given him that answer, saying,
ERV: Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, even to all the people which had given him that answer, saying,
|
| 20032 |
Jeremiah 44:21 |
The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into his mind?
WEB: The incense that you burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, didn't Yahweh remember them, and didn't it come into his mind?
AKJV: The incense that you burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, you, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into his mind?
ASV: The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not Jehovah remember them, and came it not into his mind?
ERV: The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into his mind?
|
| 20033 |
Jeremiah 44:22 |
So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
WEB: so that Yahweh could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed; therefore your land has become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day.
AKJV: So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
ASV: so that Jehovah could not longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day.
ERV: so the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day.
|
| 20034 |
Jeremiah 44:23 |
Because ye have burned incense, and because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happened unto you, as at this day.
WEB: Because you have burned incense, and because you have sinned against Yahweh, and have not obeyed the voice of Yahweh, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil has happened to you, as it is this day.
AKJV: Because you have burned incense, and because you have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happened to you, as at this day.
ASV: Because ye have burned incense, and because ye have sinned against Jehovah, and have not obeyed the voice of Jehovah, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happened unto you, as it is this day.
ERV: Because ye have burned incense, and because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happened unto you, as it is this day.
|
| 20035 |
Jeremiah 44:24 |
Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD, all Judah that are in the land of Egypt:
WEB: Moreover Jeremiah said to all the people, and to all the women, Hear the word of Yahweh, all Judah who are in the land of Egypt:
AKJV: Moreover Jeremiah said to all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD, all Judah that are in the land of Egypt:
ASV: Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of Jehovah, all Judah that are in the land of Egypt:
ERV: Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD, all Judah that are in the land of Egypt:
|
| 20036 |
Jeremiah 44:25 |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.
WEB: Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, saying, You and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to her: establish then your vows, and perform your vows.
AKJV: Thus said the LORD of hosts, the God of Israel, saying; You and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her: you will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Ye and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her: establish then your vows, and perform your vows.
ERV: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying: Ye and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: establish then your vows, and perform your vows.
|
| 20037 |
Jeremiah 44:26 |
Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.
WEB: Therefore hear the word of Yahweh, all Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says Yahweh, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord Yahweh lives.
AKJV: Therefore hear you the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, said the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD lives.
ASV: Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord Jehovah liveth.
ERV: Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord GOD liveth.
|
| 20038 |
Jeremiah 44:27 |
Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
WEB: Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
AKJV: Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
ASV: Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
ERV: Behold, I watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
|
| 20039 |
Jeremiah 44:28 |
Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
WEB: Those who escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs.
AKJV: Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
ASV: And they that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs.
ERV: And they that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs.
|
| 20040 |
Jeremiah 44:29 |
And this shall be a sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
WEB: This shall be the sign to you, says Yahweh, that I will punish you in this place, that you may know that my words shall surely stand against you for evil:
AKJV: And this shall be a sign to you, said the LORD, that I will punish you in this place, that you may know that my words shall surely stand against you for evil:
ASV: And this shall be the sign unto you, saith Jehovah, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
ERV: And this shall be the sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
|
| 20041 |
Jeremiah 44:30 |
Thus saith the LORD; Behold, I will give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.
WEB: Thus says Yahweh, Behold, I will give Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of those who seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, who was his enemy, and sought his life.
AKJV: Thus said the LORD; Behold, I will give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.
ASV: Thus saith Jehovah, Behold, I will give Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, who was his enemy, and sought his life.
ERV: Thus saith the LORD: Behold, I will give Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.
|
| 20042 |
Jeremiah 45:1 |
The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
WEB: The message that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Neriah, when he wrote these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
AKJV: The word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
ASV: The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he wrote these word in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
ERV: The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he wrote these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah; saying,
|
| 20043 |
Jeremiah 45:2 |
Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch;
WEB: Thus says Yahweh, the God of Israel, to you, Baruch:
AKJV: Thus said the LORD, the God of Israel, to you, O Baruch:
ASV: Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto thee, O Baruch:
ERV: Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch:
|
| 20044 |
Jeremiah 45:3 |
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
WEB: You said, Woe is me now! for Yahweh has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.
AKJV: You did say, Woe is me now! for the LORD has added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
ASV: Thou didst say, Woe is me now! for Jehovah hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.
ERV: Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.
|
| 20045 |
Jeremiah 45:4 |
Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
WEB: You shall tell him, Thus says Yahweh: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
AKJV: Thus shall you say to him, The LORD said thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
ASV: Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
ERV: Thus shalt thou say unto him, Thus saith the LORD: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
|
| 20046 |
Jeremiah 45:5 |
And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
WEB: Do you seek great things for yourself? Don't seek them; for, behold, I will bring evil on all flesh, says Yahweh; but your life will I give to you for a prey in all places where you go.
AKJV: And seek you great things for yourself? seek them not: for, behold, I will bring evil on all flesh, said the LORD: but your life will I give to you for a prey in all places where you go.
ASV: And seekest thou great things for thyself? seek them not; for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
ERV: And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
|
| 20047 |
Jeremiah 46:1 |
The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
WEB: The word of Yahweh which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
AKJV: The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
ASV: The word of Jehovah which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
ERV: The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
|
| 20048 |
Jeremiah 46:2 |
Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
WEB: Of Egypt: concerning the army of Pharaoh Necoh king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
AKJV: Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
ASV: Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-neco king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
ERV: Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
|
| 20049 |
Jeremiah 46:3 |
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
WEB: Prepare the buckler and shield, and draw near to battle!
AKJV: Order you the buckler and shield, and draw near to battle.
ASV: Prepare ye the buckler and shield, and draw near to battle.
ERV: Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
|
| 20050 |
Jeremiah 46:4 |
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
WEB: Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
AKJV: Harness the horses; and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
ASV: Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
ERV: Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
|
| 20051 |
Jeremiah 46:5 |
Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD.
WEB: Why have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and have fled apace, and don't look back: terror is on every side, says Yahweh.
AKJV: Why have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, said the LORD.
ASV: Wherefore have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: terror is on every side, saith Jehovah.
ERV: Wherefore have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: terror is on every side, saith the LORD.
|
| 20052 |
Jeremiah 46:6 |
Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
WEB: Don't let the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen.
AKJV: Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
ASV: Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen.
ERV: Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled, and fallen.
|
| 20053 |
Jeremiah 46:7 |
Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
WEB: Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
AKJV: Who is this that comes up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
ASV: Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
ERV: Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
|
| 20054 |
Jeremiah 46:8 |
Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
WEB: Egypt rises up like the Nile, and his waters toss themselves like the rivers: and he says, I will rise up, I will cover the earth; I will destroy cities and its inhabitants.
AKJV: Egypt rises up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he said, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
ASV: Egypt riseth up like the Nile, and his waters toss themselves like the rivers: and he saith, I will rise up, I will cover the earth; I will destroy cities and the inhabitants thereof.
ERV: Egypt riseth up like the Nile, and his waters toss themselves like the rivers: and he saith, I will rise up, I will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
|
| 20055 |
Jeremiah 46:9 |
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.
WEB: Go up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, who handle the shield; and the Ludim, who handle and bend the bow.
AKJV: Come up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.
ASV: Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow.
ERV: Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow.
|
| 20056 |
Jeremiah 46:10 |
For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
WEB: For that day is [a day] of the Lord, Yahweh of Armies, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, Yahweh of Armies, has a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
AKJV: For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts has a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
ASV: For that day is a day of the Lord, Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, Jehovah of hosts, hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
ERV: For that day is a day of the Lord, the LORD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood: for the Lord, the LORD of hosts, hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
|
| 20057 |
Jeremiah 46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
WEB: Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you.
AKJV: Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shall you use many medicines; for you shall not be cured.
ASV: Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou use many medicines; there is no healing for thee.
ERV: Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou use many medicines; there is no healing for thee.
|
| 20058 |
Jeremiah 46:12 |
The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
WEB: The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for the mighty man has stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
AKJV: The nations have heard of your shame, and your cry has filled the land: for the mighty man has stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
ASV: The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry; for the mighty man hath stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
ERV: The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry: for the mighty man hath stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
|
| 20059 |
Jeremiah 46:13 |
The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
WEB: The word that Yahweh spoke to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadnezzar king of Babylon should come and strike the land of Egypt.
AKJV: The word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
ASV: The word that Jehovah spake to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
ERV: The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
|
| 20060 |
Jeremiah 46:14 |
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.
WEB: Declare in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say, Stand forth, and prepare; for the sword has devoured around you.
AKJV: Declare you in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say you, Stand fast, and prepare you; for the sword shall devour round about you.
ASV: Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say ye, Stand forth, and prepare thee; for the sword hath devoured round about thee.
ERV: Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, stand forth, and prepare thee; for the sword hath devoured round about thee.
|
| 20061 |
Jeremiah 46:15 |
Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
WEB: Why are your strong ones swept away? they didn't stand, because Yahweh did drive them.
AKJV: Why are your valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
ASV: Why are thy strong ones swept away? they stood not, because Jehovah did drive them.
ERV: Why are thy strong ones swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
|
| 20062 |
Jeremiah 46:16 |
He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.
WEB: He made many to stumble, yes, they fell one on another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our birth, from the oppressing sword.
AKJV: He made many to fall, yes, one fell on another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.
ASV: He made many to stumble, yea, they fell one upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.
ERV: He made many to stumble, yea, they fell one upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.
|
| 20063 |
Jeremiah 46:17 |
They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed.
WEB: They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has let the appointed time pass by.
AKJV: They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has passed the time appointed.
ASV: They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the appointed time pass by.
ERV: They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the appointed time pass by.
|
| 20064 |
Jeremiah 46:18 |
As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
WEB: As I live, says the King, whose name is Yahweh of Armies, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.
AKJV: As I live, said the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
ASV: As I live, saith the King, whose name is Jehovah of hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.
ERV: As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.
|
| 20065 |
Jeremiah 46:19 |
O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.
WEB: You daughter who dwells in Egypt, furnish yourself to go into captivity; for Memphis shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant.
AKJV: O you daughter dwelling in Egypt, furnish yourself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.
ASV: O thou daughter that dwellest in Egypt, furnish thyself to go into captivity; for Memphis shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant.
ERV: O thou daughter that dwellest in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant.
|
| 20066 |
Jeremiah 46:20 |
Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.
WEB: Egypt is a very beautiful heifer; [but] destruction out of the north is come, it is come.
AKJV: Egypt is like a very fair heifer, but destruction comes; it comes out of the north.
ASV: Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come.
ERV: Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come.
|
| 20067 |
Jeremiah 46:21 |
Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, and the time of their visitation.
WEB: Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they didn't stand: for the day of their calamity is come on them, the time of their visitation.
AKJV: Also her hired men are in the middle of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come on them, and the time of their visitation.
ASV: Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand: for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
ERV: Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand: for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
|
| 20068 |
Jeremiah 46:22 |
The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
WEB: The sound of it shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as wood cutters.
AKJV: The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
ASV: The sound thereof shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
ERV: The sound thereof shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
|
| 20069 |
Jeremiah 46:23 |
They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable.
WEB: They shall cut down her forest, says Yahweh, though it can't be searched; because they are more than the locusts, and are innumerable.
AKJV: They shall cut down her forest, said the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable.
ASV: They shall cut down her forest, saith Jehovah, though it cannot be searched; because they are more than the locusts, and are innumerable.
ERV: They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the locusts, and are innumerable.
|
| 20070 |
Jeremiah 46:24 |
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
WEB: The daughter of Egypt shall be disappointed; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
AKJV: The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
ASV: The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
ERV: The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
|
| 20071 |
Jeremiah 46:25 |
The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him:
WEB: Yahweh of Armies, the God of Israel, says: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and those who trust in him:
AKJV: The LORD of hosts, the God of Israel, said; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him:
ASV: Jehovah of hosts, the God of Israel, saith: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and them that trust in him:
ERV: The LORD of hosts, the God of Israel, saith: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and them that trust in him:
|
| 20072 |
Jeremiah 46:26 |
And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
WEB: and I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, says Yahweh.
AKJV: And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, said the LORD.
ASV: and I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith Jehovah.
ERV: and I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
|
| 20073 |
Jeremiah 46:27 |
But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.
WEB: But don't you be afraid, Jacob my servant, neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
AKJV: But fear not you, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save you from afar off, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.
ASV: But fear not thou, O Jacob my servant, neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
ERV: But fear not thou, O Jacob my servant, neither be dismayed, O Israel: for, low, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
|
| 20074 |
Jeremiah 46:28 |
Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.
WEB: Don't you be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh; for I am with you: for I will make a full end of all the nations where I have driven you; but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.
AKJV: Fear you not, O Jacob my servant, said the LORD: for I am with you; for I will make a full end of all the nations where I have driven you: but I will not make a full end of you, but correct you in measure; yet will I not leave you wholly unpunished.
ASV: Fear not thou, O Jacob my servant, saith Jehovah; for I am with thee: for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee; but I will not make a full end of thee, but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished.
ERV: Fear not thou, O Jacob my servant, saith the LORD; for I am with thee: for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee with judgment, and will in no wise leave thee unpunished.
|
| 20075 |
Jeremiah 47:1 |
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
WEB: The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh struck Gaza.
AKJV: The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
ASV: The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
ERV: The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
|
| 20076 |
Jeremiah 47:2 |
Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
WEB: Thus says Yahweh: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
AKJV: Thus said the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
ASV: Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
ERV: Thus saith the LORD: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein: and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
|
| 20077 |
Jeremiah 47:3 |
At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;
WEB: At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers don't look back to their children for feebleness of hands;
AKJV: At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;
ASV: At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers look not back to their children for feebleness of hands;
ERV: At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers look not back to their children for feebleness of hands;
|
| 20078 |
Jeremiah 47:4 |
Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
WEB: because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains: for Yahweh will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
AKJV: Because of the day that comes to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remains: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
ASV: because of the day that cometh to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth: for Jehovah will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
ERV: because of the day that cometh to spoil all the Philistines, to cut off from Tyre and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
|
| 20079 |
Jeremiah 47:5 |
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
WEB: Baldness is come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
AKJV: Baldness is come on Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
ASV: Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
ERV: Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
|
| 20080 |
Jeremiah 47:6 |
O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.
WEB: You sword of Yahweh, how long will it be before you be quiet? Put up yourself into your scabbard; rest, and be still.
AKJV: O you sword of the LORD, how long will it be ere you be quiet? put up yourself into your scabbard, rest, and be still.
ASV: O thou sword of Jehovah, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still.
ERV: O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still.
|
| 20081 |
Jeremiah 47:7 |
How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
WEB: How can you be quiet, since Yahweh has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there has he appointed it.
AKJV: How can it be quiet, seeing the LORD has given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there has he appointed it.
ASV: How canst thou be quiet, seeing Jehovah hath given thee a charge? Against Ashkelon, and against the sea-shore, there hath he appointed it.
ERV: How canst thou be quiet, seeing the LORD hath given thee a charge? against Ashkelon, and against the sea shore, there hath he appointed it.
|
| 20082 |
Jeremiah 48:1 |
Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.
WEB: Of Moab. Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Woe to Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is disappointed, it is taken; Misgab is put to shame and broken down.
AKJV: Against Moab thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Woe to Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.
ASV: Of Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and broken down.
ERV: Of Moab. Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is put to shame, it is taken: Misgab is put to shame and broken down.
|
| 20083 |
Jeremiah 48:2 |
There shall be no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from being a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.
WEB: The praise of Moab is no more; in Heshbon they have devised evil against her: Come, and let us cut her off from being a nation. You also, Madmen, shall be brought to silence: the sword shall pursue you.
AKJV: There shall be no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from being a nation. Also you shall be cut down, O Madmen; the sword shall pursue you.
ASV: The praise of Moab is no more; in Heshbon they have devised evil against her: Come, and let us cut her off from being a nation. Thou also, O Madmen, shalt be brought to silence: the sword shall pursue thee.
ERV: The praise of Moab is no more; in Heshbon they have devised evil against her, Come, and let us cut her off from being a nation. Thou also, O Madmen, shalt be brought to silence; the sword shall pursue thee.
|
| 20084 |
Jeremiah 48:3 |
A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.
WEB: The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!
AKJV: A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.
ASV: The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!
ERV: The sound of a cry from Horonaim, spoiling and great destruction!
|
| 20085 |
Jeremiah 48:4 |
Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
WEB: Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
AKJV: Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
ASV: Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
ERV: Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
|
| 20086 |
Jeremiah 48:5 |
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
WEB: For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up; for at the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.
AKJV: For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
ASV: For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up; for at the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.
ERV: For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up; for in the going down of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.
|
| 20087 |
Jeremiah 48:6 |
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
WEB: Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
AKJV: Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
ASV: Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
ERV: Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
|
| 20088 |
Jeremiah 48:7 |
For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together.
WEB: For, because you have trusted in your works and in your treasures, you also shall be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
AKJV: For because you have trusted in your works and in your treasures, you shall also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together.
ASV: For, because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
ERV: For, because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
|
| 20089 |
Jeremiah 48:8 |
And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.
WEB: The destroyer shall come on every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed; as Yahweh has spoken.
AKJV: And the spoiler shall come on every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD has spoken.
ASV: And the destroyer shall come upon every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed; as Jehovah hath spoken.
ERV: And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed; as the LORD hath spoken.
|
| 20090 |
Jeremiah 48:9 |
Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.
WEB: Give wings to Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
AKJV: Give wings to Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.
ASV: Give wings unto Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
ERV: Give wings unto Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
|
| 20091 |
Jeremiah 48:10 |
Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
WEB: Cursed is he who does the work of Yahweh negligently; and cursed is he who keeps back his sword from blood.
AKJV: Cursed be he that does the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keeps back his sword from blood.
ASV: Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently; and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
ERV: Cursed be he that doeth the work of the LORD negligently, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
|
| 20092 |
Jeremiah 48:11 |
Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.
WEB: Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remains in him, and his scent is not changed.
AKJV: Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.
ASV: Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remaineth in him, and his scent is not changed.
ERV: Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remaineth in him, and his scent is not changed.
|
| 20093 |
Jeremiah 48:12 |
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles.
WEB: Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that I will send to him those who pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.
AKJV: Therefore, behold, the days come, said the LORD, that I will send to him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles.
ASV: Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will send unto him them that pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.
ERV: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him them that pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.
|
| 20094 |
Jeremiah 48:13 |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
WEB: Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
AKJV: And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
ASV: And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.
ERV: And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.
|
| 20095 |
Jeremiah 48:14 |
How say ye, We are mighty and strong men for the war?
WEB: How do you say, We are mighty men, and valiant men for the war?
AKJV: How say you, We are mighty and strong men for the war?
ASV: How say ye, We are mighty men, and valiant men for the war?
ERV: How say ye, We are mighty men, and valiant men for the war?
|
| 20096 |
Jeremiah 48:15 |
Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts.
WEB: Moab is laid waste, and they are gone up into his cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, says the King, whose name is Yahweh of Armies.
AKJV: Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, said the King, whose name is the LORD of hosts.
ASV: Moab is laid waste, and they are gone up into his cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
ERV: Moab is laid waste, and they are gone up into her cities; and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts.
|
| 20097 |
Jeremiah 48:16 |
The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.
WEB: The calamity of Moab is near to come, and his affliction hurries fast.
AKJV: The calamity of Moab is near to come, and his affliction hastens fast.
ASV: The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.
ERV: The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.
|
| 20098 |
Jeremiah 48:17 |
All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod!
WEB: All you who are around him, bemoan him, and all you who know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!
AKJV: All you that are about him, bemoan him; and all you that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod!
ASV: All ye that are round about him, bemoan him, and all ye that know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!
ERV: All ye that are round about him, bemoan him, and all ye that know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!
|
| 20099 |
Jeremiah 48:18 |
Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds.
WEB: You daughter who dwells in Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab has come up against you, he has destroyed your strongholds.
AKJV: You daughter that do inhabit Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come on you, and he shall destroy your strong holds.
ASV: O thou daughter that dwellest in Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab is come up against thee, he hath destroyed thy strongholds.
ERV: O thou daughter that dwellest in Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab is come up against thee, he hath destroyed thy strong holds.
|
| 20100 |
Jeremiah 48:19 |
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?
WEB: Inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him who flees, and her who escapes; say, What has been done?
AKJV: O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that flees, and her that escapes, and say, What is done?
ASV: O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done?
ERV: O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done?
|
| 20101 |
Jeremiah 48:20 |
Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,
WEB: Moab is disappointed; for it is broken down: wail and cry; tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.
AKJV: Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell you it in Arnon, that Moab is spoiled,
ASV: Moab is put to shame; for it is broken down: wail and cry; tell ye it by the Arnon, that Moab is laid waste.
ERV: Moab is put to shame; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is laid waste.
|
| 20102 |
Jeremiah 48:21 |
And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath,
WEB: Judgment is come on the plain country, on Holon, and on Jahzah, and on Mephaath,
AKJV: And judgment is come on the plain country; on Holon, and on Jahazah, and on Mephaath,
ASV: And judgment is come upon the plain country, upon Holon, and upon Jahzah, and upon Mephaath,
ERV: And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahzah, and upon Mephaath;
|
| 20103 |
Jeremiah 48:22 |
And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Bethdiblathaim,
WEB: and on Dibon, and on Nebo, and on Beth Diblathaim,
AKJV: And on Dibon, and on Nebo, and on Bethdiblathaim,
ASV: and upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth-diblathaim,
ERV: and upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth-diblathaim;
|
| 20104 |
Jeremiah 48:23 |
And upon Kiriathaim, and upon Bethgamul, and upon Bethmeon,
WEB: and on Kiriathaim, and on Beth Gamul, and on Beth Meon,
AKJV: And on Kiriathaim, and on Bethgamul, and on Bethmeon,
ASV: and upon Kiriathaim, and upon Beth-gamul, and upon Beth-meon,
ERV: and upon Kiriathaim, and upon Beth-gamul, and upon Beth-meon;
|
| 20105 |
Jeremiah 48:24 |
And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near.
WEB: and on Kerioth, and on Bozrah, and on all the cities of the land of Moab, far or near.
AKJV: And on Kerioth, and on Bozrah, and on all the cities of the land of Moab, far or near.
ASV: and upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near.
ERV: and upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near.
|
| 20106 |
Jeremiah 48:25 |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
WEB: The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says Yahweh.
AKJV: The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, said the LORD.
ASV: The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah.
ERV: The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
|
| 20107 |
Jeremiah 48:26 |
Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
WEB: Make him drunken; for he magnified himself against Yahweh: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
AKJV: Make you him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
ASV: Make ye him drunken; for he magnified himself against Jehovah: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
ERV: Make ye him drunken; for he magnified himself against the LORD: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
|
| 20108 |
Jeremiah 48:27 |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.
WEB: For wasn't Israel a derision to you? was he found among thieves? for as often as you speak of him, you shake your head.
AKJV: For was not Israel a derision to you? was he found among thieves? for since you spoke of him, you skipped for joy.
ASV: For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head.
ERV: For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head.
|
| 20109 |
Jeremiah 48:28 |
O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
WEB: You inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that makes her nest over the mouth of the abyss.
AKJV: O you that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that makes her nest in the sides of the hole's mouth.
ASV: O ye inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that maketh her nest over the mouth of the abyss.
ERV: O ye inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that maketh her nest in the sides of the holes mouth.
|
| 20110 |
Jeremiah 48:29 |
We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.
WEB: We have heard of the pride of Moab, [that] he is very proud; his loftiness, and his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart.
AKJV: We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogance, and his pride, and the haughtiness of his heart.
ASV: We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; his loftiness, and his pride, and his arrogancy, and the haughtiness of his heart.
ERV: We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; his loftiness, and his pride, and his arrogancy, and the haughtiness of his heart.
|
| 20111 |
Jeremiah 48:30 |
I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.
WEB: I know his wrath, says Yahweh, that it is nothing; his boastings have worked nothing.
AKJV: I know his wrath, said the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.
ASV: I know his wrath, saith Jehovah, that it is nought; his boastings have wrought nothing.
ERV: I know his wrath, saith the LORD, that it is nought; his boastings have wrought nothing.
|
| 20112 |
Jeremiah 48:31 |
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kirheres.
WEB: Therefore will I wail for Moab; yes, I will cry out for all Moab: for the men of Kir Heres shall they mourn.
AKJV: Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; my heart shall mourn for the men of Kirheres.
ASV: Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.
ERV: Therefore will I howl for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.
|
| 20113 |
Jeremiah 48:32 |
O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
WEB: With more than the weeping of Jazer will I weep for you, vine of Sibmah: your branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: on your summer fruits and on your vintage the destroyer is fallen.
AKJV: O vine of Sibmah, I will weep for you with the weeping of Jazer: your plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen on your summer fruits and on your vintage.
ASV: With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah: thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: upon thy summer fruits and upon thy vintage the destroyer is fallen.
ERV: With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah: thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: upon thy summer fruits and upon thy vintage the spoiler is fallen.
|
| 20114 |
Jeremiah 48:33 |
And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.
WEB: Gladness and joy is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to cease from the wine presses: none shall tread with shouting; the shouting shall be no shouting.
AKJV: And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab, and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.
ASV: And gladness and joy is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to cease from the winepresses: none shall tread with shouting; the shouting shall be no shouting.
ERV: And gladness and joy is taken away, from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to cease from the winepresses: none shall tread with shouting; the shouting shall be no shouting.
|
| 20115 |
Jeremiah 48:34 |
From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.
WEB: From the cry of Heshbon even to Elealeh, even to Jahaz have they uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, to Eglath Shelishiyah: for the waters of Nimrim also shall become desolate.
AKJV: From the cry of Heshbon even to Elealeh, and even to Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.
ASV: From the cry of Heshbon even unto Elealeh, even unto Jahaz have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, to Eglath-shelishiyah: for the waters of Nimrim also shall become desolate.
ERV: From the cry of Heshbon even unto Elealeh, even unto Jahaz have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, to Eglath-shelishiyah: for the waters of Nimrim also shall become desolate.
|
| 20116 |
Jeremiah 48:35 |
Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods.
WEB: Moreover I will cause to cease in Moab, says Yahweh, him who offers in the high place, and him who burns incense to his gods.
AKJV: Moreover I will cause to cease in Moab, said the LORD, him that offers in the high places, and him that burns incense to his gods.
ASV: Moreover I will cause to cease in Moab, saith Jehovah, him that offereth in the high place, and him that burneth incense to his gods.
ERV: Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high place, and him that burneth incense to his gods.
|
| 20117 |
Jeremiah 48:36 |
Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches that he hath gotten are perished.
WEB: Therefore my heart sounds for Moab like pipes, and my heart sounds like pipes for the men of Kir Heres: therefore the abundance that he has gotten is perished.
AKJV: Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches that he has gotten are perished.
ASV: Therefore my heart soundeth for Moab like pipes, and my heart soundeth like pipes for the men of Kir-heres: therefore the abundance that he hath gotten is perished.
ERV: Therefore mine heart soundeth for Moab like pipes, and mine heart soundeth like pipes for the men of Kir-heres: therefore the abundance that he hath gotten is perished.
|
| 20118 |
Jeremiah 48:37 |
For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.
WEB: For every head is bald, and every beard clipped: on all the hands are cuttings, and on the waist sackcloth.
AKJV: For every head shall be bald, and every beard clipped: on all the hands shall be cuttings, and on the loins sackcloth.
ASV: For every head is bald, and every beard clipped: upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth.
ERV: For every head is bald, and every beard clipped: upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth.
|
| 20119 |
Jeremiah 48:38 |
There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD.
WEB: On all the housetops of Moab and in its streets there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel in which none delights, says Yahweh.
AKJV: There shall be lamentation generally on all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, said the LORD.
ASV: On all the housetops of Moab and in the streets thereof there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel wherein none delighteth, saith Jehovah.
ERV: On all the housetops of Moab and in the streets thereof there is lamentation every where: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD.
|
| 20120 |
Jeremiah 48:39 |
They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.
WEB: How is it broken down! [how] do they wail! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all who are around him.
AKJV: They shall howl, saying, How is it broken down! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.
ASV: How is it broken down! how do they wail! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all that are round about him.
ERV: How is it broken down! how do they howl! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a dismaying to all that are round about him.
|
| 20121 |
Jeremiah 48:40 |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.
WEB: For thus says Yahweh: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
AKJV: For thus said the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.
ASV: For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
ERV: For thus saith the LORD: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
|
| 20122 |
Jeremiah 48:41 |
Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
WEB: Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
AKJV: Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
ASV: Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
ERV: Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
|
| 20123 |
Jeremiah 48:42 |
And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD.
WEB: Moab shall be destroyed from being a people, because he has magnified himself against Yahweh.
AKJV: And Moab shall be destroyed from being a people, because he has magnified himself against the LORD.
ASV: And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against Jehovah.
ERV: And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD.
|
| 20124 |
Jeremiah 48:43 |
Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
WEB: Fear, and the pit, and the snare, are on you, inhabitant of Moab, says Yahweh.
AKJV: Fear, and the pit, and the snare, shall be on you, O inhabitant of Moab, said the LORD.
ASV: Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith Jehovah.
ERV: Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
|
| 20125 |
Jeremiah 48:44 |
He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, even upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
WEB: He who flees from the fear shall fall into the pit; and he who gets up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring on him, even on Moab, the year of their visitation, says Yahweh.
AKJV: He that flees from the fear shall fall into the pit; and he that gets up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring on it, even on Moab, the year of their visitation, said the LORD.
ASV: He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon him, even upon Moab, the year of their visitation, saith Jehovah.
ERV: He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon her, even upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
|
| 20126 |
Jeremiah 48:45 |
They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
WEB: Those who fled stand without strength under the shadow of Heshbon; for a fire is gone forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and has devoured the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
AKJV: They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the middle of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
ASV: They that fled stand without strength under the shadow of Heshbon; for a fire is gone forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath devoured the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
ERV: They that fled stand without strength under the shadow of Heshbon: for a fire is gone forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath devoured the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
|
| 20127 |
Jeremiah 48:46 |
Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.
WEB: Woe to you, O Moab! the people of Chemosh is undone; for your sons are taken away captive, and your daughters into captivity.
AKJV: Woe be to you, O Moab! the people of Chemosh perishes: for your sons are taken captives, and your daughters captives.
ASV: Woe unto thee, O Moab! the people of Chemosh is undone; for thy sons are taken away captive, and thy daughters into captivity.
ERV: Woe unto thee, O Moab! the people of Chemosh is undone: for thy sons are taken away captive, and thy daughters into captivity.
|
| 20128 |
Jeremiah 48:47 |
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
WEB: Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, says Yahweh. Thus far is the judgment of Moab.
AKJV: Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, said the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
ASV: Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, saith Jehovah. Thus far is the judgment of Moab.
ERV: Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
|
| 20129 |
Jeremiah 49:1 |
Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?
WEB: Of the children of Ammon. Thus says Yahweh: Has Israel no sons? has he no heir? why then does Malcam possess Gad, and his people well in its cities?
AKJV: Concerning the Ammonites, thus said the LORD; Has Israel no sons? has he no heir? why then does their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?
ASV: Of the children of Ammon. Thus saith Jehovah: Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth Malcam possess Gad, and his people well in the cities thereof?
ERV: Of the children of Ammon. Thus saith the LORD: Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth Malcam possess Gad, and his people dwell in the cities thereof?
|
| 20130 |
Jeremiah 49:2 |
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.
WEB: Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon; and it shall become a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel possess those who did possess him, says Yahweh.
AKJV: Therefore, behold, the days come, said the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir to them that were his heirs, said the LORD.
ASV: Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon; and it shall become a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel possess them that did possess him, saith Jehovah.
ERV: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon; and it shall become a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel possess them that did possess him, saith the LORD.
|
| 20131 |
Jeremiah 49:3 |
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.
WEB: Wail, Heshbon, for Ai is laid waste; cry, you daughters of Rabbah, clothe yourself in sackcloth: lament, and run back and forth among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.
AKJV: Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, you daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.
ASV: Wail, O Heshbon, for Ai is laid waste; cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth: lament, and run to and fro among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.
ERV: Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled; cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth: lament, and run to and fro among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.
|
| 20132 |
Jeremiah 49:4 |
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?
WEB: Why do you glory in the valleys, your flowing valley, backsliding daughter? who trusted in her treasures, [saying], Who shall come to me?
AKJV: Why glory you in the valleys, your flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come to me?
ASV: Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures,'saying , Who shall come unto me?
ERV: Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?
|
| 20133 |
Jeremiah 49:5 |
Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
WEB: Behold, I will bring a fear on you, says the Lord, Yahweh of Armies, from all who are around you; and you shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives.
AKJV: Behold, I will bring a fear on you, said the Lord GOD of hosts, from all those that be about you; and you shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wanders.
ASV: Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord, Jehovah of hosts, from all that are round about thee; and ye shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives.
ERV: Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord, the LORD of hosts, from all that are round about thee; and ye shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather up him that wandereth.
|
| 20134 |
Jeremiah 49:6 |
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
WEB: But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh.
AKJV: And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, said the LORD.
ASV: But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.
ERV: But afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
|
| 20135 |
Jeremiah 49:7 |
Concerning Edom, thus saith the LORD of hosts; Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
WEB: Of Edom. Thus says Yahweh of Armies: Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
AKJV: Concerning Edom, thus said the LORD of hosts; Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
ASV: Of Edom. Thus saith Jehovah of hosts: Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
ERV: Of Edom. Thus saith the LORD of hosts: Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
|
| 20136 |
Jeremiah 49:8 |
Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.
WEB: Flee, turn back, dwell in the depths, inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau on him, the time that I shall visit him.
AKJV: Flee you, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau on him, the time that I will visit him.
ASV: Flee ye, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I shall visit him.
ERV: Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I shall visit him.
|
| 20137 |
Jeremiah 49:9 |
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
WEB: If grape gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, wouldn't they destroy until they had enough?
AKJV: If grape gatherers come to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
ASV: If grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough?
ERV: If grapegatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough?
|
| 20138 |
Jeremiah 49:10 |
But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.
WEB: But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brothers, and his neighbors; and he is no more.
AKJV: But I have made Esau bore, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brothers, and his neighbors, and he is not.
ASV: But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brethren, and his neighbors; and he is not.
ERV: But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.
|
| 20139 |
Jeremiah 49:11 |
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
WEB: Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me.
AKJV: Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me.
ASV: Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
ERV: Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
|
| 20140 |
Jeremiah 49:12 |
For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment was not to drink of the cup have assuredly drunken; and art thou he that shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink of it.
WEB: For thus says Yahweh: Behold, they to whom it didn't pertain to drink of the cup shall certainly drink; and are you he who shall altogether go unpunished? You shall not go unpunished, but you shall surely drink.
AKJV: For thus said the LORD; Behold, they whose judgment was not to drink of the cup have assuredly drunken; and are you he that shall altogether go unpunished? you shall not go unpunished, but you shall surely drink of it.
ASV: For thus saith Jehovah: Behold, they to whom it pertained not to drink of the cup shall assuredly drink; and art thou he that shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink.
ERV: For thus saith the LORD: Behold, they to whom it pertained not to drink of the cup shall assuredly drink; and art thou he that shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink.
|
| 20141 |
Jeremiah 49:13 |
For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
WEB: For I have sworn by myself, says Yahweh, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all its cities shall be perpetual wastes.
AKJV: For I have sworn by myself, said the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
ASV: For I have sworn by myself, saith Jehovah, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
ERV: For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
|
| 20142 |
Jeremiah 49:14 |
I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
WEB: I have heard news from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, [saying], Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.
AKJV: I have heard a rumor from the LORD, and an ambassador is sent to the heathen, saying, Gather you together, and come against her, and rise up to the battle.
ASV: I have heard tidings from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations,'saying , Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.
ERV: I have heard tidings from the LORD, and an ambassador is sent among the nations, saying, Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.
|
| 20143 |
Jeremiah 49:15 |
For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.
WEB: For, behold, I have made you small among the nations, and despised among men.
AKJV: For, see, I will make you small among the heathen, and despised among men.
ASV: For, behold, I have made thee small among the nations, and despised among men.
ERV: For, behold, I have made thee small among the nations, and despised among men.
|
| 20144 |
Jeremiah 49:16 |
Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.
WEB: As for your terror, the pride of your heart has deceived you, O you who dwell in the clefts of the rock, who hold the height of the hill: though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there, says Yahweh.
AKJV: Your terribleness has deceived you, and the pride of your heart, O you that dwell in the clefts of the rock, that hold the height of the hill: though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there, said the LORD.
ASV: As for thy terribleness, the pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.
ERV: As for thy terribleness, the pride of thine heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD;
|
| 20145 |
Jeremiah 49:17 |
Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
WEB: Edom shall become an astonishment: everyone who passes by it shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.
AKJV: Also Edom shall be a desolation: every one that goes by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
ASV: And Edom shall become an astonishment: every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
ERV: And Edom shall become an astonishment: every one that passeth by it shall he astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
|
| 20146 |
Jeremiah 49:18 |
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
WEB: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbor cities of it, says Yahweh, no man shall dwell there, neither shall any son of man live therein.
AKJV: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, said the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
ASV: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, saith Jehovah, no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
ERV: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
|
| 20147 |
Jeremiah 49:19 |
Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?
WEB: Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoever is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd who will stand before me?
AKJV: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?
ASV: Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoso is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd that will stand before me?
ERV: Behold, he shall come up like a lion from the pride of Jordan against the strong habitation: but I will suddenly make him run away from her; and whoso is chosen, him will I appoint over her: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd that will stand before me?
|
| 20148 |
Jeremiah 49:20 |
Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
WEB: Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Edom; and his purposes, that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, [even] the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.
AKJV: Therefore hear the counsel of the LORD, that he has taken against Edom; and his purposes, that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
ASV: Therefore hear ye the counsel of Jehovah, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.
ERV: Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate with them.
|
| 20149 |
Jeremiah 49:21 |
The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
WEB: The earth trembles at the noise of their fall; there is a cry, the noise which is heard in the Red Sea.
AKJV: The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
ASV: The earth trembleth at the noise of their fall; there is a cry, the noise whereof is heard in the Red Sea.
ERV: The earth trembleth at the noise of their fall; there is a cry, the noise whereof is heard in the Red Sea.
|
| 20150 |
Jeremiah 49:22 |
Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.
WEB: Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread out his wings against Bozrah: and the heart of the mighty men of Edom at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
AKJV: Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.
ASV: Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread out his wings against Bozrah: and the heart of the mighty men of Edom at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
ERV: Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread out his wings against Bozrah: and the heart of the mighty men of Edom at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
|
| 20151 |
Jeremiah 49:23 |
Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
WEB: Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil news, they are melted away: there is sorrow on the sea; it can't be quiet.
AKJV: Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
ASV: Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
ERV: Of Damascus. Hamath is ashamed, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
|
| 20152 |
Jeremiah 49:24 |
Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.
WEB: Damascus has grown feeble, she turns herself to flee, and trembling has seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.
AKJV: Damascus is waxed feeble, and turns herself to flee, and fear has seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.
ASV: Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.
ERV: Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.
|
| 20153 |
Jeremiah 49:25 |
How is the city of praise not left, the city of my joy!
WEB: How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?
AKJV: How is the city of praise not left, the city of my joy!
ASV: How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?
ERV: How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?
|
| 20154 |
Jeremiah 49:26 |
Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
WEB: Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be brought to silence in that day, says Yahweh of Armies.
AKJV: Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, said the LORD of hosts.
ASV: Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be brought to silence in that day, saith Jehovah of hosts.
ERV: Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be brought to silence in that day, saith the LORD of hosts.
|
| 20155 |
Jeremiah 49:27 |
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
WEB: I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben Hadad.
AKJV: And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
ASV: And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
ERV: And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
|
| 20156 |
Jeremiah 49:28 |
Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
WEB: Of Kedar, and of the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck. Thus says Yahweh: Arise, go up to Kedar, and destroy the children of the east.
AKJV: Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus said the LORD; Arise you, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
ASV: Of Kedar, and of the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote. Thus saith Jehovah: Arise ye, go up to Kedar, and destroy the children of the east.
ERV: Of Kedar, and of the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote: Thus saith the LORD: Arise ye, go up to Kedar, and spoil the children of the east.
|
| 20157 |
Jeremiah 49:29 |
Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side.
WEB: Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, Terror on every side!
AKJV: Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, Fear is on every side.
ASV: Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Terror on every side!
ERV: Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels: and they shall cry unto them, Terror on every side.
|
| 20158 |
Jeremiah 49:30 |
Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
WEB: Flee, wander far off, dwell in the depths, you inhabitants of Hazor, says Yahweh; for Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you.
AKJV: Flee, get you far off, dwell deep, O you inhabitants of Hazor, said the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you.
ASV: Flee ye, wander far off, dwell in the depths, O ye inhabitants of Hazor, saith Jehovah; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
ERV: Flee ye, wander far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
|
| 20159 |
Jeremiah 49:31 |
Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.
WEB: Arise, go up to a nation that is at ease, that dwells without care, says Yahweh; that have neither gates nor bars, that dwell alone.
AKJV: Arise, get you up to the wealthy nation, that dwells without care, said the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.
ASV: Arise, get you up unto a nation that is at ease, that dwelleth without care, saith Jehovah; that have neither gates nor bars, that dwell alone.
ERV: Arise, get you up unto a nation that is at ease, that dwelleth without care, saith the LORD; which have neither gates nor bars, which dwell alone.
|
| 20160 |
Jeremiah 49:32 |
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.
WEB: Their camels shall be a booty, and the multitude of their livestock a spoil: and I will scatter to all winds those who have the corners [of their hair] cut off; and I will bring their calamity from every side of them, says Yahweh.
AKJV: And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, said the LORD.
ASV: And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter unto all winds them that have the corners of their hair cut off; and I will bring their calamity from every side of them, saith Jehovah.
ERV: And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter unto all winds them that have the corners of their hair polled; and I will bring their calamity from every side of them, saith the LORD.
|
| 20161 |
Jeremiah 49:33 |
And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
WEB: Hazor shall be a dwelling place of jackals, a desolation forever: no man shall dwell there, neither shall any son of man live therein.
AKJV: And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
ASV: And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
ERV: And Hazor shall be a dwelling place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
|
| 20162 |
Jeremiah 49:34 |
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
WEB: The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
AKJV: The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
ASV: The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
ERV: The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
|
| 20163 |
Jeremiah 49:35 |
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
WEB: Thus says Yahweh of Armies: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
AKJV: Thus said the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
ERV: Thus saith the LORD of hosts: Behold, I will break the bow of Elam; the chief of their might.
|
| 20164 |
Jeremiah 49:36 |
And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
WEB: On Elam will I bring the four winds from the four quarters of the sky, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation where the outcasts of Elam shall not come.
AKJV: And on Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation where the outcasts of Elam shall not come.
ASV: And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
ERV: And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
|
| 20165 |
Jeremiah 49:37 |
For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
WEB: I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life; and I will bring evil on them, even my fierce anger, says Yahweh; and I will send the sword after them, until I have consumed them;
AKJV: For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil on them, even my fierce anger, said the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
ASV: And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them;
ERV: And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
|
| 20166 |
Jeremiah 49:38 |
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.
WEB: and I will set my throne in Elam, and will destroy from there king and princes, says Yahweh.
AKJV: And I will set my throne in Elam, and will destroy from there the king and the princes, said the LORD.
ASV: and I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith Jehovah.
ERV: and I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith the LORD.
|
| 20167 |
Jeremiah 49:39 |
But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
WEB: But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says Yahweh.
AKJV: But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, said the LORD.
ASV: But it shall come to pass in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, saith Jehovah.
ERV: But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
|
| 20168 |
Jeremiah 50:1 |
The word that the LORD spake against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.
WEB: The word that Yahweh spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.
AKJV: The word that the LORD spoke against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.
ASV: The word that Jehovah spake concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.
ERV: The word that the LORD spake concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.
|
| 20169 |
Jeremiah 50:2 |
Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.
WEB: Declare among the nations and publish, and set up a standard; publish, and don't conceal: say, Babylon is taken, Bel is disappointed, Merodach is dismayed; her images are disappointed, her idols are dismayed.
AKJV: Declare you among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.
ASV: Declare ye among the nations and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed; her images are put to shame, her idols are dismayed.
ERV: Declare ye among the nations and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed; her images are put to shame, her idols are dismayed.
|
| 20170 |
Jeremiah 50:3 |
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
WEB: For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and animal.
AKJV: For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
ASV: For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and beast.
ERV: For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and beast.
|
| 20171 |
Jeremiah 50:4 |
In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
WEB: In those days, and in that time, says Yahweh, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek Yahweh their God.
AKJV: In those days, and in that time, said the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
ASV: In those days, and in that time, saith Jehovah, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek Jehovah their God.
ERV: In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek the LORD their God.
|
| 20172 |
Jeremiah 50:5 |
They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
WEB: They shall inquire concerning Zion with their faces turned toward it, [saying], Come, and join yourselves to Yahweh in an everlasting covenant that shall not be forgotten.
AKJV: They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
ASV: They shall inquire concerning Zion with their faces thitherward,'saying , Come ye, and join yourselves to Jehovah in an everlasting covenant that shall not be forgotten.
ERV: They shall inquire concerning Zion with their faces thitherward, saying, Come ye, and join yourselves to the LORD in an everlasting covenant that shall not be forgotten.
|
| 20173 |
Jeremiah 50:6 |
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
WEB: My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
AKJV: My people has been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.
ASV: My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting-place.
ERV: My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.
|
| 20174 |
Jeremiah 50:7 |
All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
WEB: All who found them have devoured them; and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against Yahweh, the habitation of righteousness, even Yahweh, the hope of their fathers.
AKJV: All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
ASV: All that found them have devoured them; and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against Jehovah, the habitation of righteousness, even Jehovah, the hope of their fathers.
ERV: All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
|
| 20175 |
Jeremiah 50:8 |
Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
WEB: Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks.
AKJV: Remove out of the middle of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
ASV: Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks.
ERV: Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks.
|
| 20176 |
Jeremiah 50:9 |
For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain.
WEB: For, behold, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from there she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.
AKJV: For, see, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from there she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain.
ASV: For, lo, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.
ERV: For, lo, I will stir up and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.
|
| 20177 |
Jeremiah 50:10 |
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
WEB: Chaldea shall be a prey: all who prey on her shall be satisfied, says Yahweh.
AKJV: And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, said the LORD.
ASV: And Chaldea shall be a prey: all that prey upon her shall be satisfied, saith Jehovah.
ERV: And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
|
| 20178 |
Jeremiah 50:11 |
Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;
WEB: Because you are glad, because you rejoice, O you who plunder my heritage, because you are wanton as a heifer that treads out [the grain], and neigh as strong horses;
AKJV: Because you were glad, because you rejoiced, O you destroyers of my heritage, because you are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;
ASV: Because ye are glad, because ye rejoice, O ye that plunder my heritage, because ye are wanton as a heifer that treadeth out the grain , and neigh as strong horses;
ERV: Because ye are glad, because ye rejoice, O ye that plunder mine heritage, because ye are wanton as an heifer that treadeth out the corn, and neigh as strong horses;
|
| 20179 |
Jeremiah 50:12 |
Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
WEB: your mother shall be utterly disappointed; she who bore you shall be confounded: behold, she shall be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
AKJV: Your mother shall be sore confounded; she that bore you shall be ashamed: behold, the last of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
ASV: your mother shall be utterly put to shame; she that bare you shall be confounded: behold, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
ERV: your mother shall be sore ashamed; she that bare you shall be confounded: behold, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
|
| 20180 |
Jeremiah 50:13 |
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
WEB: Because of the wrath of Yahweh she shall not be inhabited, but she shall be wholly desolate: everyone who goes by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
AKJV: Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goes by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
ASV: Because of the wrath of Jehovah she shall not be inhabited, but she shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
ERV: Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
|
| 20181 |
Jeremiah 50:14 |
Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the LORD.
WEB: Set yourselves in array against Babylon all around, all you who bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against Yahweh.
AKJV: Put yourselves in array against Babylon round about: all you that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against the LORD.
ASV: Set yourselves in array against Babylon round about, all ye that bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against Jehovah.
ERV: Set yourselves in array against Babylon round about, all ye that bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the LORD.
|
| 20182 |
Jeremiah 50:15 |
Shout against her round about: she hath given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it is the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.
WEB: Shout against her all around: she has submitted herself; her bulwarks are fallen, her walls are thrown down; for it is the vengeance of Yahweh: take vengeance on her; as she has done, do to her.
AKJV: Shout against her round about: she has given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it is the vengeance of the LORD: take vengeance on her; as she has done, do to her.
ASV: Shout against her round about: she hath submitted herself; her bulwarks are fallen, her walls are thrown down; for it is the vengeance of Jehovah: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.
ERV: Shout against her round about; she hath submitted herself; her bulwarks are fallen, her walls are thrown down: for it is the vengeance of the LORD; take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.
|
| 20183 |
Jeremiah 50:16 |
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
WEB: Cut off the sower from Babylon, and him who handles the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn everyone to his people, and they shall flee everyone to his own land.
AKJV: Cut off the sower from Babylon, and him that handles the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
ASV: Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
ERV: Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
|
| 20184 |
Jeremiah 50:17 |
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
WEB: Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.
AKJV: Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon has broken his bones.
ASV: Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
ERV: Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
|
| 20185 |
Jeremiah 50:18 |
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
WEB: Therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
AKJV: Therefore thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
ASV: Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
ERV: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria;
|
| 20186 |
Jeremiah 50:19 |
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.
WEB: I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.
AKJV: And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on mount Ephraim and Gilead.
ASV: And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon the hills of Ephraim and in Gilead.
ERV: And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon the hills of Ephraim and in Gilead.
|
| 20187 |
Jeremiah 50:20 |
In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I reserve.
WEB: In those days, and in that time, says Yahweh, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I leave as a remnant.
AKJV: In those days, and in that time, said the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I reserve.
ASV: In those days, and in that time, saith Jehovah, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I leave as a remnant.
ERV: In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I leave as a remnant.
|
| 20188 |
Jeremiah 50:21 |
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
WEB: Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: kill and utterly destroy after them, says Yahweh, and do according to all that I have commanded you.
AKJV: Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, said the LORD, and do according to all that I have commanded you.
ASV: Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: slay and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee.
ERV: Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: slay and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
|
| 20189 |
Jeremiah 50:22 |
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
WEB: A sound of battle is in the land, and of great destruction.
AKJV: A sound of battle is in the land, and of great destruction.
ASV: A sound of battle is in the land, and of great destruction.
ERV: A sound of battle is in the land, and of great destruction.
|
| 20190 |
Jeremiah 50:23 |
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
WEB: How is the hammer of the whole earth cut apart and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
AKJV: How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
ASV: How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
ERV: How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
|
| 20191 |
Jeremiah 50:24 |
I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.
WEB: I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren't aware: you are found, and also caught, because you have striven against Yahweh.
AKJV: I have laid a snare for you, and you are also taken, O Babylon, and you were not aware: you are found, and also caught, because you have striven against the LORD.
ASV: I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against Jehovah.
ERV: I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.
|
| 20192 |
Jeremiah 50:25 |
The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.
WEB: Yahweh has opened his armory, and has brought forth the weapons of his indignation; for the Lord, Yahweh of Armies, has a work [to do] in the land of the Chaldeans.
AKJV: The LORD has opened his armory, and has brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.
ASV: Jehovah hath opened his armory, and hath brought forth the weapons of his indignation; for the Lord, Jehovah of hosts, hath a work to do in the land of the Chaldeans.
ERV: The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for the Lord, the LORD of hosts, hath a work to do in the land of the Chaldeans.
|
| 20193 |
Jeremiah 50:26 |
Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
WEB: Come against her from the utmost border; open her storehouses; cast her up as heaps, and destroy her utterly; let nothing of her be left.
AKJV: Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
ASV: Come against her from the utmost border; open her store-houses; cast her up as heaps, and destroy her utterly; let nothing of her be left.
ERV: Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
|
| 20194 |
Jeremiah 50:27 |
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
WEB: Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
AKJV: Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
ASV: Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
ERV: Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
|
| 20195 |
Jeremiah 50:28 |
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
WEB: The voice of those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Yahweh our God, the vengeance of his temple.
AKJV: The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
ASV: The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.
ERV: The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
|
| 20196 |
Jeremiah 50:29 |
Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
WEB: Call together the archers against Babylon, all those who bend the bow; encamp against her all around; let none of it escape: recompense her according to her work; according to all that she has done, do to her; for she has been proud against Yahweh, against the Holy One of Israel.
AKJV: Call together the archers against Babylon: all you that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she has done, do to her: for she has been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
ASV: Call together the archers against Babylon, all them that bend the bow; encamp against her round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her; for she hath been proud against Jehovah, against the Holy One of Israel.
ERV: Call together the archers against Babylon, all them that bend the bow; camp against her round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
|
| 20197 |
Jeremiah 50:30 |
Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the LORD.
WEB: Therefore her young men will fall in her streets, and all her men of war will be brought to silence in that day, says Yahweh.
AKJV: Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, said the LORD.
ASV: Therefore shall her young men fall in her streets, and all her men of war shall be brought to silence in that day, saith Jehovah.
ERV: Therefore shall her young men fall in her streets, and all her men of war shall be brought to silence in that day, saith the LORD.
|
| 20198 |
Jeremiah 50:31 |
Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
WEB: Behold, I am against you, you proud one, says the Lord, Yahweh of Armies; for your day has come, the time that I will visit you.
AKJV: Behold, I am against you, O you most proud, said the Lord GOD of hosts: for your day is come, the time that I will visit you.
ASV: Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I will visit thee.
ERV: Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, the LORD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
|
| 20199 |
Jeremiah 50:32 |
And the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.
WEB: The proud one shall stumble and fall, and none shall raise him up; and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all who are around him.
AKJV: And the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.
ASV: And the proud one shall stumble and fall, and none shall raise him up; and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all that are round about him.
ERV: And the proud one shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all that are round about him.
|
| 20200 |
Jeremiah 50:33 |
Thus saith the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah were oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.
WEB: Thus says Yahweh of Armies: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all who took them captive hold them fast; they refuse to let them go.
AKJV: Thus said the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah were oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all that took them captive hold them fast; they refuse to let them go.
ERV: Thus saith the LORD of hosts: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together: and all that took them captives hold them fast; they refuse to let them go.
|
| 20201 |
Jeremiah 50:34 |
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
WEB: Their Redeemer is strong; Yahweh of Armies is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.
AKJV: Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
ASV: Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.
ERV: Their redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.
|
| 20202 |
Jeremiah 50:35 |
A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
WEB: A sword is on the Chaldeans, says Yahweh, and on the inhabitants of Babylon, and on her princes, and on her wise men.
AKJV: A sword is on the Chaldeans, said the LORD, and on the inhabitants of Babylon, and on her princes, and on her wise men.
ASV: A sword is upon the Chaldeans, saith Jehovah, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
ERV: A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
|
| 20203 |
Jeremiah 50:36 |
A sword is upon the liars; and they shall dote: a sword is upon her mighty men; and they shall be dismayed.
WEB: A sword is on the boasters, and they shall become fools; a sword is on her mighty men, and they shall be dismayed.
AKJV: A sword is on the liars; and they shall dote: a sword is on her mighty men; and they shall be dismayed.
ASV: A sword is upon the boasters, and they shall become fools; a sword is upon her mighty men, and they shall be dismayed.
ERV: A sword is upon the boasters, and they shall dote: a sword is upon her mighty men, and they shall be dismayed.
|
| 20204 |
Jeremiah 50:37 |
A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures; and they shall be robbed.
WEB: A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the mixed people who are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is on her treasures, and they shall be robbed.
AKJV: A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the mingled people that are in the middle of her; and they shall become as women: a sword is on her treasures; and they shall be robbed.
ASV: A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures, and they shall be robbed.
ERV: A sword is upon their horse, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her, and they shall become as women: a sword is upon her treasures, and they shall be robbed.
|
| 20205 |
Jeremiah 50:38 |
A drought is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, and they are mad upon their idols.
WEB: A drought is on her waters, and they shall be dried up; for it is a land of engraved images, and they are mad over idols.
AKJV: A drought is on her waters; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, and they are mad on their idols.
ASV: A drought is upon her waters, and they shall be dried up; for it is a land of graven images, and they are mad over idols.
ERV: A drought is upon her waters, and they shall be dried up: for it is a land of graven images, and they are mad upon idols.
|
| 20206 |
Jeremiah 50:39 |
Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
WEB: Therefore the wild animals of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited forever; neither shall it be lived in from generation to generation.
AKJV: Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelled in from generation to generation.
ASV: Therefore the wild beasts of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
ERV: Therefore the wild beasts of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
|
| 20207 |
Jeremiah 50:40 |
As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
WEB: As when God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbor cities of it, says Yahweh, so shall no man dwell there, neither shall any son of man live therein.
AKJV: As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, said the LORD; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
ASV: As when God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, saith Jehovah, so shall no man dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
ERV: As when God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD; so shall no man dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
|
| 20208 |
Jeremiah 50:41 |
Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.
WEB: Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
AKJV: Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.
ASV: Behold, a people cometh from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
ERV: Behold, a people cometh from the north; and a great nation, and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
|
| 20209 |
Jeremiah 50:42 |
They shall hold the bow and the lance: they are cruel, and will not shew mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, every one put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.
WEB: They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roars like the sea; and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Babylon.
AKJV: They shall hold the bow and the lance: they are cruel, and will not show mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride on horses, every one put in array, like a man to the battle, against you, O daughter of Babylon.
ASV: They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, every one set in array, as a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.
ERV: They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses; every one set in array, as man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.
|
| 20210 |
Jeremiah 50:43 |
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.
WEB: The king of Babylon has heard the news of them, and his hands wax feeble: anguish has taken hold of him, [and] pangs as of a woman in travail.
AKJV: The king of Babylon has heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.
ASV: The king of Babylon hath heard the tidings of them, and his hands wax feeble: anguish hath taken hold of him, and pangs as of a woman in travail.
ERV: The king of Babylon hath heard the fame of them, and his hands wax feeble: anguish hath taken hold of him, and pangs as of a woman in travail.
|
| 20211 |
Jeremiah 50:44 |
Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?
WEB: Behold, [the enemy] shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoever is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd who can stand before me?
AKJV: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan to the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?
ASV: Behold, the enemy'shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoso is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd that can stand before me?
ERV: Behold, he shall come up like a lion from the pride of Jordan against the strong habitation: but I will suddenly make them run away from her; and whoso is chosen, him will I appoint over her: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd that will stand before me?
|
| 20212 |
Jeremiah 50:45 |
Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitation desolate with them.
WEB: Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, [even] the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.
AKJV: Therefore hear you the counsel of the LORD, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitation desolate with them.
ASV: Therefore hear ye the counsel of Jehovah, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.
ERV: Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate with them.
|
| 20213 |
Jeremiah 50:46 |
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
WEB: At the noise of the taking of Babylon the earth trembles, and the cry is heard among the nations.
AKJV: At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
ASV: At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.
ERV: At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.
|
| 20214 |
Jeremiah 51:1 |
Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
WEB: Thus says Yahweh: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.
AKJV: Thus said the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the middle of them that rise up against me, a destroying wind;
ASV: Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind.
ERV: Thus saith the LORD: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Lebkamai, a destroying wind.
|
| 20215 |
Jeremiah 51:2 |
And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
WEB: I will send to Babylon strangers, who shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her around.
AKJV: And will send to Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
ASV: And I will send unto Babylon strangers, that shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
ERV: And I will send unto Babylon strangers, that shall fan her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
|
| 20216 |
Jeremiah 51:3 |
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.
WEB: Against [him who] bends let the archer bend his bow, and against [him who] lifts himself up in his coat of mail: and don't spare her young men; utterly destroy all her army.
AKJV: Against him that bends let the archer bend his bow, and against him that lifts himself up in his brigandine: and spare you not her young men; destroy you utterly all her host.
ASV: Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.
ERV: Let not the archer bend his bow, and let him not lift himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.
|
| 20217 |
Jeremiah 51:4 |
Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and they that are thrust through in her streets.
WEB: They shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets.
AKJV: Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and they that are thrust through in her streets.
ASV: And they shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets.
ERV: And they shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets.
|
| 20218 |
Jeremiah 51:5 |
For Israel hath not been forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
WEB: For Israel is not forsaken, nor Judah, of his God, of Yahweh of Armies; though their land is full of guilt against the Holy One of Israel.
AKJV: For Israel has not been forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
ASV: For Israel is not forsaken, nor Judah, of his God, of Jehovah of hosts; though their land is full of guilt against the Holy One of Israel.
ERV: For Israel is not forsaken, nor Judah, of his God, of the LORD of hosts; though their land is full of guilt against the Holy One of Israel.
|
| 20219 |
Jeremiah 51:6 |
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence.
WEB: Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; don't be cut off in her iniquity: for it is the time of Yahweh's vengeance; he will render to her a recompense.
AKJV: Flee out of the middle of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD's vengeance; he will render to her a recompense.
ASV: Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of Jehovah's vengeance; he will render unto her a recompense.
ERV: Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence.
|
| 20220 |
Jeremiah 51:7 |
Babylon hath been a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
WEB: Babylon has been a golden cup in Yahweh's hand, who made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
AKJV: Babylon has been a golden cup in the LORD's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
ASV: Babylon hath been a golden cup in Jehovah's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
ERV: Babylon hath been a golden cup in the LORD'S hand; that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
|
| 20221 |
Jeremiah 51:8 |
Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
WEB: Babylon is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
AKJV: Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
ASV: Babylon is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
ERV: Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
|
| 20222 |
Jeremiah 51:9 |
We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.
WEB: We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go everyone into his own country; for her judgment reaches to heaven, and is lifted up even to the skies.
AKJV: We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reaches to heaven, and is lifted up even to the skies.
ASV: We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country; for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.
ERV: We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.
|
| 20223 |
Jeremiah 51:10 |
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.
WEB: Yahweh has brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Yahweh our God.
AKJV: The LORD has brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.
ASV: Jehovah hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God.
ERV: The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.
|
| 20224 |
Jeremiah 51:11 |
Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
WEB: Make sharp the arrows; hold firm the shields: Yahweh has stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his purpose is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of Yahweh, the vengeance of his temple.
AKJV: Make bright the arrows; gather the shields: the LORD has raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
ASV: Make sharp the arrows; hold firm the shields: Jehovah hath stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his purpose is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple.
ERV: Make sharp the arrows; hold firm the shields: the LORD hath stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his device is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
|
| 20225 |
Jeremiah 51:12 |
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
WEB: Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Yahweh has both purposed and done that which he spoke concerning the inhabitants of Babylon.
AKJV: Set up the standard on the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD has both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon.
ASV: Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both purposed and done that which he spake concerning the inhabitants of Babylon.
ERV: Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake concerning the inhabitants of Babylon.
|
| 20226 |
Jeremiah 51:13 |
O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness.
WEB: You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness.
AKJV: O you that dwell on many waters, abundant in treasures, your end is come, and the measure of your covetousness.
ASV: O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness.
ERV: O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness.
|
| 20227 |
Jeremiah 51:14 |
The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee.
WEB: Yahweh of Armies has sworn by himself, [saying], Surely I will fill you with men, as with the canker worm; and they shall lift up a shout against you.
AKJV: The LORD of hosts has sworn by himself, saying, Surely I will fill you with men, as with caterpillars; and they shall lift up a shout against you.
ASV: Jehovah of hosts hath sworn by himself,'saying , Surely I will fill thee with men, as with the canker-worm; and they shall lift up a shout against thee.
ERV: The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with the cankerworm; and they shall lift up a shout against thee.
|
| 20228 |
Jeremiah 51:15 |
He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heaven by his understanding.
WEB: He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens:
AKJV: He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and has stretched out the heaven by his understanding.
ASV: He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens:
ERV: He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens:
|
| 20229 |
Jeremiah 51:16 |
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
WEB: when he utters his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth; he makes lightning for the rain, and brings forth the wind out of his treasuries.
AKJV: When he utters his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth: he makes lightning with rain, and brings forth the wind out of his treasures.
ASV: when he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.
ERV: when he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.
|
| 20230 |
Jeremiah 51:17 |
Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
WEB: Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is disappointed by his image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
AKJV: Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
ASV: Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
ERV: Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
|
| 20231 |
Jeremiah 51:18 |
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
WEB: They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
AKJV: They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
ASV: They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
ERV: They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
|
| 20232 |
Jeremiah 51:19 |
The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the LORD of hosts is his name.
WEB: The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and [Israel] is the tribe of his inheritance: Yahweh of Armies is his name.
AKJV: The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the LORD of hosts is his name.
ASV: The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
ERV: The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: the LORD of hosts is his name.
|
| 20233 |
Jeremiah 51:20 |
Thou art my battle axe and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;
WEB: You are my battle axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms;
AKJV: You are my battle ax and weapons of war: for with you will I break in pieces the nations, and with you will I destroy kingdoms;
ASV: Thou art my battle-axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms;
ERV: Thou art my battle axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms;
|
| 20234 |
Jeremiah 51:21 |
And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;
WEB: and with you will I break in pieces the horse and his rider;
AKJV: And with you will I break in pieces the horse and his rider; and with you will I break in pieces the chariot and his rider;
ASV: and with thee will I break in pieces the horse and his rider;
ERV: and with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein;
|
| 20235 |
Jeremiah 51:22 |
With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
WEB: and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin;
AKJV: With you also will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces old and young; and with you will I break in pieces the young man and the maid;
ASV: and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein; and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the virgin;
ERV: and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
|
| 20236 |
Jeremiah 51:23 |
I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.
WEB: and with you will I break in pieces the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke [of oxen]; and with you will I break in pieces governors and deputies.
AKJV: I will also break in pieces with you the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke of oxen; and with you will I break in pieces captains and rulers.
ASV: and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen ; and with thee will I break in pieces governors and deputies.
ERV: and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and deputies.
|
| 20237 |
Jeremiah 51:24 |
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.
WEB: I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, says Yahweh.
AKJV: And I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, said the LORD.
ASV: And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith Jehovah.
ERV: And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.
|
| 20238 |
Jeremiah 51:25 |
Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
WEB: Behold, I am against you, destroying mountain, says Yahweh, which destroys all the earth; and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain.
AKJV: Behold, I am against you, O destroying mountain, said the LORD, which destroy all the earth: and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain.
ASV: Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
ERV: Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
|
| 20239 |
Jeremiah 51:26 |
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.
WEB: They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, says Yahweh.
AKJV: And they shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, said the LORD.
ASV: And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith Jehovah.
ERV: And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.
|
| 20240 |
Jeremiah 51:27 |
Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers.
WEB: Set up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker worm.
AKJV: Set you up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillars.
ASV: Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker-worm.
ERV: Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough cankerworm.
|
| 20241 |
Jeremiah 51:28 |
Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.
WEB: Prepare against her the nations, the kings of the Medes, its governors, and all its deputies, and all the land of their dominion.
AKJV: Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.
ASV: Prepare against her the nations, the kings of the Medes, the governors thereof, and all the deputies thereof, and all the land of their dominion.
ERV: Prepare against her the nations, the kings of the Medes, the governors thereof, and all the deputies thereof, and all the land of his dominion.
|
| 20242 |
Jeremiah 51:29 |
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
WEB: The land trembles and is in pain; for the purposes of Yahweh against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
AKJV: And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
ASV: And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
ERV: And the land trembleth and is in pain: for the purposes of the LORD against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
|
| 20243 |
Jeremiah 51:30 |
The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in their holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.
WEB: The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might has failed; they are become as women: her dwelling places are set on fire; her bars are broken.
AKJV: The mighty men of Babylon have declined to fight, they have remained in their holds: their might has failed; they became as women: they have burned her dwelling places; her bars are broken.
ASV: The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might hath failed; they are become as women: her dwelling-places are set on fire; her bars are broken.
ERV: The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strong holds; their might hath failed; they are become as women: her dwelling places are set on fire; her bars are broken.
|
| 20244 |
Jeremiah 51:31 |
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end,
WEB: One runner will run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken on every quarter:
AKJV: One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken at one end,
ASV: One post shall run to meet another, and one messenger to met another, to show the king of Babylon that his city is taken on every quarter:
ERV: One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken on every quarter:
|
| 20245 |
Jeremiah 51:32 |
And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
WEB: and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened.
AKJV: And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
ASV: and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
ERV: and the passages are surprised, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
|
| 20246 |
Jeremiah 51:33 |
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.
WEB: For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her.
AKJV: For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshing floor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.
ASV: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her.
ERV: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her.
|
| 20247 |
Jeremiah 51:34 |
Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.
WEB: Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me, he has crushed me, he has made me an empty vessel, he has, like a monster, swallowed me up, he has filled his maw with my delicacies; he has cast me out.
AKJV: Nebuchadrezzar the king of Babylon has devoured me, he has crushed me, he has made me an empty vessel, he has swallowed me up like a dragon, he has filled his belly with my delicates, he has cast me out.
ASV: Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath, like a monster, swallowed me up, he hath filled his maw with my delicacies; he hath cast me out.
ERV: Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his maw with my delicates; he hath cast me out.
|
| 20248 |
Jeremiah 51:35 |
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
WEB: The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
AKJV: The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
ASV: The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
ERV: The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
|
| 20249 |
Jeremiah 51:36 |
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
WEB: Therefore thus says Yahweh: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
AKJV: Therefore thus said the LORD; Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
ASV: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
ERV: Therefore thus saith the LORD: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
|
| 20250 |
Jeremiah 51:37 |
And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.
WEB: Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
AKJV: And Babylon shall become heaps, a dwelling place for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.
ASV: And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
ERV: And Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and an hissing, without inhabitant.
|
| 20251 |
Jeremiah 51:38 |
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
WEB: They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
AKJV: They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
ASV: They shall roar together like young lions; they shall growl as lions whelps.
ERV: They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' whelps.
|
| 20252 |
Jeremiah 51:39 |
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
WEB: When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says Yahweh.
AKJV: In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, said the LORD.
ASV: When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.
ERV: When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
|
| 20253 |
Jeremiah 51:40 |
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
WEB: I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.
AKJV: I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
ASV: I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
ERV: I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
|
| 20254 |
Jeremiah 51:41 |
How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!
WEB: How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!
AKJV: How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!
ASV: How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!
ERV: How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become a desolation among the nations!
|
| 20255 |
Jeremiah 51:42 |
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
WEB: The sea is come up on Babylon; she is covered with the multitude of its waves.
AKJV: The sea is come up on Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
ASV: The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof.
ERV: The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
|
| 20256 |
Jeremiah 51:43 |
Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
WEB: Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby.
AKJV: Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwells, neither does any son of man pass thereby.
ASV: Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
ERV: Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
|
| 20257 |
Jeremiah 51:44 |
And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up: and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall.
WEB: I will execute judgment on Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he has swallowed up; and the nations shall not flow any more to him: yes, the wall of Babylon shall fall.
AKJV: And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he has swallowed up: and the nations shall not flow together any more to him: yes, the wall of Babylon shall fall.
ASV: And I will execute judgment upon Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up; and the nations shall not flow any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall.
ERV: And I will do judgment upon Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up; and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall.
|
| 20258 |
Jeremiah 51:45 |
My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD.
WEB: My people, go away from the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Yahweh.
AKJV: My people, go you out of the middle of her, and deliver you every man his soul from the fierce anger of the LORD.
ASV: My people, go ye out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Jehovah.
ERV: My people, go ye out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of the LORD.
|
| 20259 |
Jeremiah 51:46 |
And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.
WEB: Don't let your heart faint, neither fear for the news that shall be heard in the land; for news shall come one year, and after that in another year [shall come] news, and violence in the land, ruler against ruler.
AKJV: And lest your heart faint, and you fear for the rumor that shall be heard in the land; a rumor shall both come one year, and after that in another year shall come a rumor, and violence in the land, ruler against ruler.
ASV: And let not your heart faint, neither fear ye for the tidings that shall be heard in the land; for tidings shall come one year, and after that in another year'shall come tidings, and violence in the land, ruler against ruler.
ERV: And let not your heart faint, neither fear ye for the rumour that shall be heard in the land; for a rumour shall come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.
|
| 20260 |
Jeremiah 51:47 |
Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.
WEB: Therefore, behold, the days come, that I will execute judgment on the engraved images of Babylon; and her whole land shall be confounded; and all her slain shall fall in the midst of her.
AKJV: Therefore, behold, the days come, that I will do judgment on the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the middle of her.
ASV: Therefore, behold, the days come, that I will execute judgment upon the graven images of Babylon; and her whole land shall be confounded; and all her slain shall fall in the midst of her.
ERV: Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon, and her whole land shall be ashamed; and all her slain shall fall in the midst of her.
|
| 20261 |
Jeremiah 51:48 |
Then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD.
WEB: Then the heavens and the earth, and all that is therein, shall sing for joy over Babylon; for the destroyers shall come to her from the north, says Yahweh.
AKJV: Then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come to her from the north, said the LORD.
ASV: Then the heavens and the earth, and all that is therein, shall sing for joy over Babylon; for the destroyers shall come unto her from the north, saith Jehovah.
ERV: Then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for joy over Babylon; for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD.
|
| 20262 |
Jeremiah 51:49 |
As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
WEB: As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.
AKJV: As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
ASV: As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.
ERV: As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.
|
| 20263 |
Jeremiah 51:50 |
Ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the LORD afar off, and let Jerusalem come into your mind.
WEB: You who have escaped the sword, go, don't stand still; remember Yahweh from afar, and let Jerusalem come into your mind.
AKJV: You that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the LORD afar off, and let Jerusalem come into your mind.
ASV: Ye that have escaped the sword, go ye, stand not still; remember Jehovah from afar, and let Jerusalem come into your mind.
ERV: Ye that have escaped the sword, go ye, stand not still; remember the LORD from afar, and let Jerusalem come into your mind.
|
| 20264 |
Jeremiah 51:51 |
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house.
WEB: We are confounded, because we have heard reproach; confusion has covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Yahweh's house.
AKJV: We are confounded, because we have heard reproach: shame has covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD's house.
ASV: We are confounded, because we have heard reproach; confusion hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah's house.
ERV: We are ashamed, because we have heard reproach; confusion hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house.
|
| 20265 |
Jeremiah 51:52 |
Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan.
WEB: Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that I will execute judgment on her engraved images; and through all her land the wounded shall groan.
AKJV: Why, behold, the days come, said the LORD, that I will do judgment on her graven images: and through all her land the wounded shall groan.
ASV: Wherefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will execute judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan.
ERV: Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan.
|
| 20266 |
Jeremiah 51:53 |
Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.
WEB: Though Babylon should mount up to the sky, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come to her, says Yahweh.
AKJV: Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come to her, said the LORD.
ASV: Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come unto her, saith Jehovah.
ERV: Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.
|
| 20267 |
Jeremiah 51:54 |
A sound of a cry cometh from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans:
WEB: The sound of a cry from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans!
AKJV: A sound of a cry comes from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans:
ASV: The sound of a cry from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans!
ERV: The sound of a cry from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans!
|
| 20268 |
Jeremiah 51:55 |
Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
WEB: For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:
AKJV: Because the LORD has spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
ASV: For Jehovah layeth Babylon waste, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:
ERV: For the LORD spoileth Babylon, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters, the noise of their voice is uttered:
|
| 20269 |
Jeremiah 51:56 |
Because the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompences shall surely requite.
WEB: for the destroyer is come on her, even on Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces; for Yahweh is a God of recompenses, he will surely requite.
AKJV: Because the spoiler is come on her, even on Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompenses shall surely requite.
ASV: for the destroyer is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces; for Jehovah is a God of recompenses, he will surely requite.
ERV: for the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces: for the LORD is a God of recompences, he shall surely requite.
|
| 20270 |
Jeremiah 51:57 |
And I will make drunk her princes, and her wise men, her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is the LORD of hosts.
WEB: I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake up, says the King, whose name is Yahweh of Armies.
AKJV: And I will make drunk her princes, and her wise men, her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, said the King, whose name is the LORD of hosts.
ASV: And I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
ERV: And I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is the LORD of hosts.
|
| 20271 |
Jeremiah 51:58 |
Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
WEB: Thus says Yahweh of Armies: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.
AKJV: Thus said the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labor in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.
ERV: Thus saith the LORD of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labour for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.
|
| 20272 |
Jeremiah 51:59 |
The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And this Seraiah was a quiet prince.
WEB: The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief quartermaster.
AKJV: The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And this Seraiah was a quiet prince.
ASV: The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief chamberlain.
ERV: The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief chamberlain.
|
| 20273 |
Jeremiah 51:60 |
So Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written against Babylon.
WEB: Jeremiah wrote in a book all the evil that should come on Babylon, even all these words that are written concerning Babylon.
AKJV: So Jeremiah wrote in a book all the evil that should come on Babylon, even all these words that are written against Babylon.
ASV: And Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written concerning Babylon.
ERV: And Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written concerning Babylon.
|
| 20274 |
Jeremiah 51:61 |
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words;
WEB: Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, then see that you read all these words,
AKJV: And Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, and shall see, and shall read all these words;
ASV: And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words,
ERV: And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words,
|
| 20275 |
Jeremiah 51:62 |
Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
WEB: and say, Yahweh, you have spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor animal, but that it shall be desolate forever.
AKJV: Then shall you say, O LORD, you have spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
ASV: and say, O Jehovah, thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
ERV: and say, O LORD, thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
|
| 20276 |
Jeremiah 51:63 |
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
WEB: It shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:
AKJV: And it shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the middle of Euphrates:
ASV: And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:
ERV: And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
|
| 20277 |
Jeremiah 51:64 |
And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.
WEB: and you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring on her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.
AKJV: And you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring on her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.
ASV: and thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring upon her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.
ERV: and thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.
|
| 20278 |
Jeremiah 52:1 |
Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
WEB: Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
AKJV: Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
ASV: Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
ERV: Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
|
| 20279 |
Jeremiah 52:2 |
And he did that which was evil in the eyes of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
WEB: He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that Jehoiakim had done.
AKJV: And he did that which was evil in the eyes of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
ASV: And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that Jehoiakim had done.
ERV: And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
|
| 20280 |
Jeremiah 52:3 |
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
WEB: For through the anger of Yahweh did it happen in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
AKJV: For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
ASV: For through the anger of Jehovah did it come to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
ERV: For through the anger of the LORD did it come to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence: and Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
|
| 20281 |
Jeremiah 52:4 |
And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and pitched against it, and built forts against it round about.
WEB: It happened in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built forts against it round about.
AKJV: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and pitched against it, and built forts against it round about.
ASV: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built forts against it round about.
ERV: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built forts against it round about.
|
| 20282 |
Jeremiah 52:5 |
So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
WEB: So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.
AKJV: So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.
ASV: So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
ERV: So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
|
| 20283 |
Jeremiah 52:6 |
And in the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
WEB: In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was severe in the city, so that there was no bread for the people of the land.
AKJV: And in the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
ASV: In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
ERV: In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
|
| 20284 |
Jeremiah 52:7 |
Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.
WEB: Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were against the city all around;) and they went toward the Arabah.
AKJV: Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.
ASV: Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were against the city round about;) and they went toward the Arabah.
ERV: Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were against the city round about:) and they went by the way of the Arabah.
|
| 20285 |
Jeremiah 52:8 |
But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
WEB: But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
AKJV: But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
ASV: But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
ERV: But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
|
| 20286 |
Jeremiah 52:9 |
Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.
WEB: Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment on him.
AKJV: Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment on him.
ASV: Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.
ERV: Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.
|
| 20287 |
Jeremiah 52:10 |
And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
WEB: The king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes: he killed also all the princes of Judah in Riblah.
AKJV: And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
ASV: And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
ERV: And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
|
| 20288 |
Jeremiah 52:11 |
Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
WEB: He put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison until the day of his death.
AKJV: Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
ASV: And he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
ERV: And he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
|
| 20289 |
Jeremiah 52:12 |
Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, which served the king of Babylon, into Jerusalem,
WEB: Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of king Nebuchadnezzar, king of Babylon, came Nebuzaradan the captain of the guard, who stood before the king of Babylon, into Jerusalem:
AKJV: Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, which served the king of Babylon, into Jerusalem,
ASV: Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of king Nebuchadrezzar, king of Babylon, came Nebuzaradan the captain of the guard, who stood before the king of Babylon, into Jerusalem:
ERV: Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of king Nebuchadrezzar, king of Babylon, came Nebuzaradan the captain of the guard, which stood before the king of Babylon, into Jerusalem:
|
| 20290 |
Jeremiah 52:13 |
And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:
WEB: and he burned the house of Yahweh, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.
AKJV: And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:
ASV: and he burned the house of Jehovah, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.
ERV: and he burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.
|
| 20291 |
Jeremiah 52:14 |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
WEB: All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem all around.
AKJV: And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem round about.
ASV: And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
ERV: And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
|
| 20292 |
Jeremiah 52:15 |
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
WEB: Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.
AKJV: Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
ASV: Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.
ERV: Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest sort of the people, and the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.
|
| 20293 |
Jeremiah 52:16 |
But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
WEB: But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vineyard keepers and farmers.
AKJV: But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for farmers.
ASV: But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
ERV: But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
|
| 20294 |
Jeremiah 52:17 |
Also the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
WEB: The pillars of brass that were in the house of Yahweh, and the bases and the bronze sea that were in the house of Yahweh, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.
AKJV: Also the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that was in the house of the LORD, the Chaldeans broke, and carried all the brass of them to Babylon.
ASV: And the pillars of brass that were in the house of Jehovah, and the bases and the brazen sea that were in the house of Jehovah, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.
ERV: And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases and the brasen sea that were in the house of the LORD, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.
|
| 20295 |
Jeremiah 52:18 |
The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
WEB: The pots also, and the shovels, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, took they away.
AKJV: The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, took they away.
ASV: The pots also, and the shovels, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
ERV: The pots also, and the shovels, and the snuffers, and the basons, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
|
| 20296 |
Jeremiah 52:19 |
And the basons, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; that which was of gold in gold, and that which was of silver in silver, took the captain of the guard away.
WEB: The cups, and the fire pans, and the basins, and the pots, and the lampstands, and the spoons, and the bowls—that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver,—the captain of the guard took away.
AKJV: And the basins, and the fire pans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; that which was of gold in gold, and that which was of silver in silver, took the captain of the guard away.
ASV: And the cups, and the firepans, and the basins, and the pots, and the candlesticks, and the spoons, and the bowls-that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver,- the captain of the guard took away.
ERV: And the cups, and the firepans, and the basons, and the pots, and the candlesticks, and the spoons, and the bowls; that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver, the captain of the guard took away.
|
| 20297 |
Jeremiah 52:20 |
The two pillars, one sea, and twelve brasen bulls that were under the bases, which king Solomon had made in the house of the LORD: the brass of all these vessels was without weight.
WEB: The two pillars, the one sea, and the twelve bronze bulls that were under the bases, which king Solomon had made for the house of Yahweh. The brass of all these vessels was without weight.
AKJV: The two pillars, one sea, and twelve brazen bulls that were under the bases, which king Solomon had made in the house of the LORD: the brass of all these vessels was without weight.
ASV: The two pillars, the one sea, and the twelve brazen bulls that were under the bases, which king Solomon had made for the house of Jehovah-the brass of all these vessels was without weight.
ERV: The two pillars, the one sea, and the twelve brasen bulls that were under the bases, which king Solomon had made for the house of the LORD: the brass of all these vessels was without weight.
|
| 20298 |
Jeremiah 52:21 |
And concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.
WEB: As for the pillars, the height of the one pillar was eighteen cubits; and a line of twelve cubits did compass it; and its thickness was four fingers: it was hollow.
AKJV: And concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.
ASV: And as for the pillars, the height of the one pillar was eighteen cubits; and a line of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.
ERV: And as for the pillars, the height of the one pillar was eighteen cubits; and a line of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.
|
| 20299 |
Jeremiah 52:22 |
And a chapiter of brass was upon it; and the height of one chapiter was five cubits, with network and pomegranates upon the chapiters round about, all of brass. The second pillar also and the pomegranates were like unto these.
WEB: A capital of brass was on it; and the height of the one capital was five cubits, with network and pomegranates on the capital all around, all of brass: and the second pillar also had like these, and pomegranates.
AKJV: And a capital of brass was on it; and the height of one capital was five cubits, with network and pomegranates on the capitals round about, all of brass. The second pillar also and the pomegranates were like to these.
ASV: And a capital of brass was upon it; and the height of the one capital was five cubits, with network and pomegranates upon the capital round about, all of brass: and the second pillar also had like unto these, and pomegranates.
ERV: And a chapiter of brass was upon it; and the height of the one chapiter was five cubits, with network and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and the second pillar also had like unto these, and pomegranates.
|
| 20300 |
Jeremiah 52:23 |
And there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates upon the network were an hundred round about.
WEB: There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates were one hundred on the network all around.
AKJV: And there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates on the network were an hundred round about.
ASV: And there were ninety and six pomegranates on the sides; all the pomegranates were a hundred upon the network round about.
ERV: And there were ninety and six pomegranates on the sides; all the pomegranates were an hundred upon the network round about.
|
| 20301 |
Jeremiah 52:24 |
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
WEB: The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:
AKJV: And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
ASV: And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:
ERV: And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
|
| 20302 |
Jeremiah 52:25 |
He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
WEB: and out of the city he took an officer who was set over the men of war; and seven men of those who saw the king's face, who were found in the city; and the scribe of the captain of the army, who mustered the people of the land; and sixty men of the people of the land, who were found in the midst of the city.
AKJV: He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and three score men of the people of the land, that were found in the middle of the city.
ASV: and out of the city he took an officer that was set over the men of war; and seven men of them that saw the king's face, that were found in the city; and the scribe of the captain of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
ERV: and out of the city he took an officer that was set over the men of war; and seven men of them that saw the king's face, which were found in the city; and the scribe of the captain of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
|
| 20303 |
Jeremiah 52:26 |
So Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
WEB: Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
AKJV: So Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
ASV: And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
ERV: And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
|
| 20304 |
Jeremiah 52:27 |
And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land.
WEB: The king of Babylon struck them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.
AKJV: And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land.
ASV: And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.
ERV: And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.
|
| 20305 |
Jeremiah 52:28 |
This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty:
WEB: This is the people whom Nebuchadnezzar carried away captive: in the seventh year three thousand twenty-three Jews;
AKJV: This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty:
ASV: This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty;
ERV: This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty:
|
| 20306 |
Jeremiah 52:29 |
In the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons:
WEB: in the eighteenth year of Nebuchadnezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty-two persons;
AKJV: In the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons:
ASV: in the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons;
ERV: in the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons:
|
| 20307 |
Jeremiah 52:30 |
In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.
WEB: in the three and twentieth year of Nebuchadnezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty-five persons: all the persons were four thousand and six hundred.
AKJV: In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.
ASV: in the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.
ERV: in the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.
|
| 20308 |
Jeremiah 52:31 |
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the first year of his reign lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison,
WEB: It happened in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon, in the [first] year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison;
AKJV: And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the first year of his reign lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison.
ASV: And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison;
ERV: And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison;
|
| 20309 |
Jeremiah 52:32 |
And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
WEB: and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,
AKJV: And spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
ASV: and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
ERV: and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon.
|
| 20310 |
Jeremiah 52:33 |
And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.
WEB: and changed his prison garments. [Jehoiachin] ate bread before him continually all the days of his life:
AKJV: And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.
ASV: and changed his prison garments. And Jehoiachin did eat bread before him continually all the days of his life:
ERV: and he changed his prison garments, and did eat bread before him continually all the days of his life.
|
| 20311 |
Jeremiah 52:34 |
And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
WEB: and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
AKJV: And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
ASV: and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
ERV: and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
|