|
|
| Num |
Verse |
King James Version |
| 10441 |
1 Chronicles 5:12 |
Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
WEB: Joel the chief, and Shapham the second, and Janai, and Shaphat in Bashan.
AKJV: Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
ASV: Joel the chief, and Shapham the second, and Janai, and Shaphat in Bashan.
ERV: Joel the chief, and Shapham the second, and Janai, and Shaphat in Bashan:
|
| 10712 |
1 Chronicles 11:38 |
Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,
WEB: Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri,
AKJV: Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,
ASV: Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri,
ERV: Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri;
|
| 22293 |
Joel 1:1 |
The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.
WEB: The Word of Yahweh that came to Joel, the son of Pethuel.
AKJV: The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.
ASV: The word of Jehovah that came to Joel the son of Pethuel.
ERV: The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.
|
| 22294 |
Joel 1:2 |
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
WEB: Hear this, you elders, And listen, all you inhabitants of the land. Has this ever happened in your days, or in the days of your fathers?
AKJV: Hear this, you old men, and give ear, all you inhabitants of the land. Has this been in your days, or even in the days of your fathers?
ASV: Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?
ERV: Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?
|
| 22295 |
Joel 1:3 |
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
WEB: Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.
AKJV: Tell you your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
ASV: Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
ERV: Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
|
| 22296 |
Joel 1:4 |
That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.
WEB: What the swarming locust has left, the great locust has eaten. What the great locust has left, the grasshopper has eaten. What the grasshopper has left, the caterpillar has eaten.
AKJV: That which the palmerworm has left has the locust eaten; and that which the locust has left has the cankerworm eaten; and that which the cankerworm has left has the caterpillar eaten.
ASV: That which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the canker-worm eaten; and that which the canker-worm hath left hath the caterpillar eaten.
ERV: That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.
|
| 22297 |
Joel 1:5 |
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
WEB: Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
AKJV: Awake, you drunkards, and weep; and howl, all you drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
ASV: Awake, ye drunkards, and weep; and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
ERV: Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
|
| 22298 |
Joel 1:6 |
For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
WEB: For a nation has come up on my land, strong, and without number. His teeth are the teeth of a lion, and he has the fangs of a lioness.
AKJV: For a nation is come up on my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he has the cheek teeth of a great lion.
ASV: For a nation is come up upon my land, strong, and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he hath the jaw-teeth of a lioness.
ERV: For a nation is come up upon my land, strong, and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he hath the jaw teeth of a great lion.
|
| 22299 |
Joel 1:7 |
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
WEB: He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.
AKJV: He has laid my vine waste, and barked my fig tree: he has made it clean bore, and cast it away; the branches thereof are made white.
ASV: He hath laid my vine waste, and barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
ERV: He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
|
| 22300 |
Joel 1:8 |
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
WEB: Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!
AKJV: Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
ASV: Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
ERV: Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
|
| 22301 |
Joel 1:9 |
The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
WEB: The meal offering and the drink offering are cut off from Yahweh's house. The priests, Yahweh's ministers, mourn.
AKJV: The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD's ministers, mourn.
ASV: The meal-offering and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah's ministers, mourn.
ERV: The meal offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
|
| 22302 |
Joel 1:10 |
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
WEB: The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
AKJV: The field is wasted, the land mourns; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.
ASV: The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.
ERV: The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
|
| 22303 |
Joel 1:11 |
Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
WEB: Be confounded, you farmers! Wail, you vineyard keepers; for the wheat and for the barley; for the harvest of the field has perished.
AKJV: Be you ashamed, O you farmers; howl, O you vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
ASV: Be confounded, O ye husbandmen, wail, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field is perished.
ERV: Be ashamed, O ye husbandmen, howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field is perished.
|
| 22304 |
Joel 1:12 |
The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
WEB: The vine has dried up, and the fig tree withered; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all of the trees of the field are withered; for joy has withered away from the sons of men.
AKJV: The vine is dried up, and the fig tree languishes; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
ASV: The vine is withered, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm-tree also, and the apple-tree, even all the trees of the field are withered: for joy is withered away from the sons of men.
ERV: The vine is withered, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field are withered: for joy is withered away from the sons of men.
|
| 22305 |
Joel 1:13 |
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
WEB: Put on sackcloth and mourn, you priests! Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God, for the meal offering and the drink offering are withheld from your God's house.
AKJV: Gird yourselves, and lament, you priests: howl, you ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withheld from the house of your God.
ASV: Gird yourselves with sackcloth , and lament, ye priests; wail, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal-offering and the drink-offering are withholden from the house of your God.
ERV: Gird yourselves with sackcloth, and lament, ye priests; howl, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
|
| 22306 |
Joel 1:14 |
Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,
WEB: Sanctify a fast. Call a solemn assembly. Gather the elders, and all the inhabitants of the land, to the house of Yahweh, your God, and cry to Yahweh.
AKJV: Sanctify you a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry to the LORD,
ASV: Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the old men and all the inhabitants of the land unto the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.
ERV: Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the old men and all the inhabitants of the land unto the house of the LORD your God, and cry unto the LORD.
|
| 22307 |
Joel 1:15 |
Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
WEB: Alas for the day! For the day of Yahweh is at hand, and it will come as destruction from the Almighty.
AKJV: Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
ASV: Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come.
ERV: Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come,
|
| 22308 |
Joel 1:16 |
Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?
WEB: Isn't the food cut off before our eyes; joy and gladness from the house of our God?
AKJV: Is not the meat cut off before our eyes, yes, joy and gladness from the house of our God?
ASV: Is not the food cut off before our eyes, yea , joy and gladness from the house of our God?
ERV: Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?
|
| 22309 |
Joel 1:17 |
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
WEB: The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.
AKJV: The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
ASV: The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the grain is withered.
ERV: The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
|
| 22310 |
Joel 1:18 |
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
WEB: How the animals groan! The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.
AKJV: How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate.
ASV: How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
ERV: How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
|
| 22311 |
Joel 1:19 |
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
WEB: Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
AKJV: O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
ASV: O Jehovah, to thee do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
ERV: O LORD, to thee do I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
|
| 22312 |
Joel 1:20 |
The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
WEB: Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness.
AKJV: The beasts of the field cry also to you: for the rivers of waters are dried up, and the fire has devoured the pastures of the wilderness.
ASV: Yea, the beasts of the field pant unto thee; for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
ERV: Yea, the beasts of the field pant unto thee: for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
|
| 22313 |
Joel 2:1 |
Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand;
WEB: Blow the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of Yahweh comes, for it is close at hand:
AKJV: Blow you the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD comes, for it is near at hand;
ASV: Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of Jehovah cometh, for it is nigh at hand;
ERV: Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand;
|
| 22314 |
Joel 2:2 |
A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.
WEB: A day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness. As the dawn spreading on the mountains, a great and strong people; there has never been the like, neither will there be any more after them, even to the years of many generations.
AKJV: A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread on the mountains: a great people and a strong; there has not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.
ASV: a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, as the dawn spread upon the mountains; a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, even to the years of many generations.
ERV: a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, as the dawn spread upon the mountains; a great people and a strong, there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, even to the years of many generations.
|
| 22315 |
Joel 2:3 |
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
WEB: A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them.
AKJV: A fire devours before them; and behind them a flame burns: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yes, and nothing shall escape them.
ASV: A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.
ERV: A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.
|
| 22316 |
Joel 2:4 |
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
WEB: The appearance of them is as the appearance of horses, and as horsemen, so do they run.
AKJV: The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
ASV: The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run.
ERV: The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run.
|
| 22317 |
Joel 2:5 |
Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
WEB: Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array.
AKJV: Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array.
ASV: Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
ERV: Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
|
| 22318 |
Joel 2:6 |
Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
WEB: At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.
AKJV: Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
ASV: At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.
ERV: At their presence the peoples are in anguish: all faces are waxed pale.
|
| 22319 |
Joel 2:7 |
They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:
WEB: They run like mighty men. They climb the wall like warriors. They each march in his line, and they don't swerve off course.
AKJV: They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:
ASV: They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and they break not their ranks.
ERV: They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and they break not their ranks.
|
| 22320 |
Joel 2:8 |
Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.
WEB: Neither does one jostle another; they march everyone in his path, and they burst through the defenses, and don't break ranks.
AKJV: Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall on the sword, they shall not be wounded.
ASV: Neither doth one thrust another; they march every one in his path; and they burst through the weapons, and break not off their course .
ERV: Neither doth one thrust another; they march every one in his path: and they burst through the weapons, and break not off their course.
|
| 22321 |
Joel 2:9 |
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
WEB: They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves.
AKJV: They shall run to and fro in the city; they shall run on the wall, they shall climb up on the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
ASV: They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.
ERV: They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.
|
| 22322 |
Joel 2:10 |
The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
WEB: The earth quakes before them. The heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
AKJV: The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
ASV: The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
ERV: The earth quaketh before them; the heavens tremble: the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining:
|
| 22323 |
Joel 2:11 |
And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
WEB: Yahweh thunders his voice before his army; for his forces are very great; for he is strong who obeys his command; for the day of Yahweh is great and very awesome, and who can endure it?
AKJV: And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executes his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
ASV: And Jehovah uttereth his voice before his army; for his camp is very great; for he is strong that executeth his word; for the day of Jehovah is great and very terrible; and who can abide it?
ERV: And the LORD uttereth his voice before his army; for his camp is very great; for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
|
| 22324 |
Joel 2:12 |
Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
WEB: |Yet even now,| says Yahweh, |turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.|
AKJV: Therefore also now, said the LORD, turn you even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
ASV: Yet even now, saith Jehovah, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
ERV: Yet even now, saith the LORD, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
|
| 22325 |
Joel 2:13 |
And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
WEB: Tear your heart, and not your garments, and turn to Yahweh, your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and relents from sending calamity.
AKJV: And rend your heart, and not your garments, and turn to the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repents him of the evil.
ASV: and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repenteth him of the evil.
ERV: and rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God, for he is gracious and full of compassion, slow to anger, and plenteous in mercy, and repenteth him of the evil.
|
| 22326 |
Joel 2:14 |
Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
WEB: Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God.
AKJV: Who knows if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering to the LORD your God?
ASV: Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal-offering and a drink-offering unto Jehovah your God?
ERV: Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering unto the LORD your God?
|
| 22327 |
Joel 2:15 |
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
WEB: Blow the trumpet in Zion! Sanctify a fast. Call a solemn assembly.
AKJV: Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
ASV: Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly;
ERV: Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
|
| 22328 |
Joel 2:16 |
Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
WEB: Gather the people. Sanctify the assembly. Assemble the elders. Gather the children, and those who nurse from breasts. Let the bridegroom go forth from his room, and the bride out of her room.
AKJV: Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
ASV: gather the people, sanctify the assembly, assemble the old men, gather the children, and those that suck the breasts; let the bridegroom go forth from his chamber, and the bride out of her closet.
ERV: gather the people, sanctify the congregation, assemble the old men, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
|
| 22329 |
Joel 2:17 |
Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?
WEB: Let the priests, the ministers of Yahweh, weep between the porch and the altar, and let them say, |Spare your people, Yahweh, and don't give your heritage to reproach, that the nations should rule over them. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?'|
AKJV: Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare your people, O LORD, and give not your heritage to reproach, that the heathen should rule over them: why should they say among the people, Where is their God?
ASV: Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Jehovah, and give not thy heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
ERV: Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
|
| 22330 |
Joel 2:18 |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
WEB: Then Yahweh was jealous for his land, And had pity on his people.
AKJV: Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
ASV: Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people.
ERV: Then was the LORD jealous for his land, and had pity on his people.
|
| 22331 |
Joel 2:19 |
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
WEB: Yahweh answered his people, |Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and you will be satisfied with them; and I will no more make you a reproach among the nations.
AKJV: Yes, the LORD will answer and say to his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and you shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
ASV: And Jehovah answered and said unto his people, Behold, I will send you grain, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations;
ERV: And the LORD answered and said unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the nations:
|
| 22332 |
Joel 2:20 |
But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
WEB: But I will remove the northern army far away from you, and will drive it into a barren and desolate land, its front into the eastern sea, and its back into the western sea; and its stench will come up, and its bad smell will rise.| Surely he has done great things.
AKJV: But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill smell shall come up, because he has done great things.
ASV: but I will remove far off from you the northern army , and will drive it into a land barren and desolate, its forepart into the eastern sea, and its hinder part into the western sea; and its stench shall come up, and its ill savor shall come up, because it hath done great things.
ERV: but I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, his forepart into the eastern sea, and his hinder part into the western sea; and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
|
| 22333 |
Joel 2:21 |
Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
WEB: Land, don't be afraid. Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things.
AKJV: Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
ASV: Fear not, O land, be glad and rejoice; for Jehovah hath done great things.
ERV: Fear not, O land, be glad and rejoice; for the LORD hath done great things.
|
| 22334 |
Joel 2:22 |
Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
WEB: Don't be afraid, you animals of the field; for the pastures of the wilderness spring up, for the tree bears its fruit. The fig tree and the vine yield their strength.
AKJV: Be not afraid, you beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree bears her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
ASV: Be not afraid, ye beasts of the field; for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth its fruit, the fig-tree and the vine do yield their strength.
ERV: Be not afraid, ye beasts of the field; for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
|
| 22335 |
Joel 2:23 |
Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
WEB: |Be glad then, you children of Zion, and rejoice in Yahweh, your God; for he gives you the former rain in just measure, and he causes the rain to come down for you, the former rain and the latter rain, as before.
AKJV: Be glad then, you children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he has given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
ASV: Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the former rain in just measure, and he causeth to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, in the first month .
ERV: Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he giveth you the former rain in just measure, and he causeth to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, in the first month.
|
| 22336 |
Joel 2:24 |
And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
WEB: The threshing floors will be full of wheat, and the vats will overflow with new wine and oil.
AKJV: And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
ASV: And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
ERV: And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
|
| 22337 |
Joel 2:25 |
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
WEB: I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, the great locust, the grasshopper, and the caterpillar, my great army, which I sent among you.
AKJV: And I will restore to you the years that the locust has eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
ASV: And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the canker-worm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you.
ERV: And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
|
| 22338 |
Joel 2:26 |
And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
WEB: You will have plenty to eat, and be satisfied, and will praise the name of Yahweh, your God, who has dealt wondrously with you; and my people will never again be disappointed.
AKJV: And you shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that has dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
ASV: And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of Jehovah your God, that hath dealt wondrously with you; and my people shall never be put to shame.
ERV: And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
|
| 22339 |
Joel 2:27 |
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
WEB: You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.
AKJV: And you shall know that I am in the middle of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
ASV: And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame.
ERV: And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed.
|
| 22340 |
Joel 2:28 |
And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
WEB: |It will happen afterward, that I will pour out my Spirit on all flesh; and your sons and your daughters will prophesy. Your old men will dream dreams. Your young men will see visions.
AKJV: And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit on all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
ASV: And it shall come to pass afterward, that I will pour out my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
ERV: And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
|
| 22341 |
Joel 2:29 |
And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
WEB: And also on the servants and on the handmaids in those days, I will pour out my Spirit.
AKJV: And also on the servants and on the handmaids in those days will I pour out my spirit.
ASV: and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit.
ERV: and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
|
| 22342 |
Joel 2:30 |
And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
WEB: I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, fire, and pillars of smoke.
AKJV: And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
ASV: And I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, and fire, and pillars of smoke.
ERV: And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
|
| 22343 |
Joel 2:31 |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.
WEB: The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Yahweh comes.
AKJV: The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD come.
ASV: The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Jehovah cometh.
ERV: The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD come.
|
| 22344 |
Joel 2:32 |
And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
WEB: It will happen that whoever will call on the name of Yahweh shall be saved; for in Mount Zion and in Jerusalem there will be those who escape, as Yahweh has said, and among the remnant, those whom Yahweh calls.
AKJV: And it shall come to pass, that whoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD has said, and in the remnant whom the LORD shall call.
ASV: And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of Jehovah shall be delivered; for in mount Zion and in Jerusalem there shall be those that escape, as Jehovah hath said, and among the remnant those whom Jehovah doth call.
ERV: And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem there shall be those that escape, as the LORD hath said, and among the remnant those whom the LORD doth call.
|
| 22345 |
Joel 3:1 |
For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
WEB: |For, behold, in those days, and in that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
AKJV: For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
ASV: For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring back the captivity of Judah and Jerusalem,
ERV: For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
|
| 22346 |
Joel 3:2 |
I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
WEB: I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment on them there for my people, and for my heritage, Israel, whom they have scattered among the nations. They have divided my land,
AKJV: I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
ASV: I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment upon them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations: and they have parted my land,
ERV: I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
|
| 22347 |
Joel 3:3 |
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
WEB: and have cast lots for my people, and have given a boy for a prostitute, and sold a girl for wine, that they may drink.
AKJV: And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
ASV: and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they may drink.
ERV: and they have cast lots for my people: and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
|
| 22348 |
Joel 3:4 |
Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;
WEB: |Yes, and what are you to me, Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.
AKJV: Yes, and what have you to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will you render me a recompense? and if you recompense me, swiftly and speedily will I return your recompense on your own head;
ASV: Yea, and what are ye to me, O Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? will ye render me a recompense? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompense upon your own head.
ERV: Yea, and what are ye to me, O Tyre, and Zidon, and all the regions of Philistia? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head.
|
| 22349 |
Joel 3:5 |
Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:
WEB: Because you have taken my silver and my gold, and have carried my finest treasures into your temples,
AKJV: Because you have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:
ASV: Forasmuch as ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly precious things,
ERV: Forasmuch as ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things;
|
| 22350 |
Joel 3:6 |
The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border.
WEB: and have sold the children of Judah and the children of Jerusalem to the sons of the Greeks, that you may remove them far from their border.
AKJV: The children also of Judah and the children of Jerusalem have you sold to the Grecians, that you might remove them far from their border.
ASV: and have sold the children of Judah and the children of Jerusalem unto the sons of the Grecians, that ye may remove them far from their border;
ERV: the children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the sons of the Grecians, that ye might remove them far from their border:
|
| 22351 |
Joel 3:7 |
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
WEB: Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;
AKJV: Behold, I will raise them out of the place where you have sold them, and will return your recompense on your own head:
ASV: behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;
ERV: behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head;
|
| 22352 |
Joel 3:8 |
And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken it.
WEB: and I will sell your sons and your daughters into the hands of the children of Judah, and they will sell them to the men of Sheba, to a faraway nation, for Yahweh has spoken it.|
AKJV: And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD has spoken it.
ASV: and I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the men of Sheba, to a nation far off: for Jehovah hath spoken it.
ERV: and I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the men of Sheba, to a nation far off: for the LORD hath spoken it.
|
| 22353 |
Joel 3:9 |
Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:
WEB: Proclaim this among the nations: |Prepare for war! Stir up the mighty men. Let all the warriors draw near. Let them come up.
AKJV: Proclaim you this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:
ASV: Proclaim ye this among the nations; prepare war; stir up the mighty men; let all the men of war draw near, let them come up.
ERV: Proclaim ye this among the nations; prepare war: stir up the mighty men; let all the men of war draw near, let them come up.
|
| 22354 |
Joel 3:10 |
Beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong.
WEB: Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears. Let the weak say, 'I am strong.'
AKJV: Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears: let the weak say, I am strong.
ASV: Beat your plowshares into swords, and your pruning-hooks into spears: let the weak say, I am strong.
ERV: Beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong.
|
| 22355 |
Joel 3:11 |
Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.
WEB: Hurry and come, all you surrounding nations, and gather yourselves together.| Cause your mighty ones to come down there, Yahweh.
AKJV: Assemble yourselves, and come, all you heathen, and gather yourselves together round about: thither cause your mighty ones to come down, O LORD.
ASV: Haste ye, and come, all ye nations round about, and gather yourselves together: thither cause thy mighty ones to come down, O Jehovah.
ERV: Haste ye, and come, all ye nations round about, and gather yourselves together: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.
|
| 22356 |
Joel 3:12 |
Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
WEB: |Let the nations arouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the surrounding nations.
AKJV: Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
ASV: Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.
ERV: Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the nations round about.
|
| 22357 |
Joel 3:13 |
Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great.
WEB: Put in the sickle; for the harvest is ripe. Come, tread, for the winepress is full, the vats overflow, for their wickedness is great.|
AKJV: Put you in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great.
ASV: Put ye in the sickle; for the harvest is ripe: come, tread ye; for the winepress is full, the vats overflow; for their wickedness is great.
ERV: Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, tread ye; for the winepress is full, the vats overflow; for their wickedness is great.
|
| 22358 |
Joel 3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.
WEB: Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of Yahweh is near, in the valley of decision.
AKJV: Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.
ASV: Multitudes, multitudes in the valley of decision! for the day of Jehovah is near in the valley of decision.
ERV: Multitudes, multitudes in the valley of decision! for the day of the LORD is near in the valley of decision.
|
| 22359 |
Joel 3:15 |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
WEB: The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
AKJV: The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
ASV: The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
ERV: The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
|
| 22360 |
Joel 3:16 |
The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
WEB: Yahweh will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but Yahweh will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.
AKJV: The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
ASV: And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but Jehovah will be a refuge unto his people, and a stronghold to the children of Israel.
ERV: And the LORD shall roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake, but the LORD will be a refuge unto his people, and a strong hold to the children of Israel.
|
| 22361 |
Joel 3:17 |
So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
WEB: |So you will know that I am Yahweh, your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no strangers will pass through her any more.
AKJV: So shall you know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
ASV: So shall ye know that I am Jehovah your God, dwelling in Zion my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
ERV: So shall ye know that I am the LORD your God, dwelling in Zion my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
|
| 22362 |
Joel 3:18 |
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
WEB: It will happen in that day, that the mountains will drop down sweet wine, the hills will flow with milk, all the brooks of Judah will flow with waters, and a fountain will come forth from the house of Yahweh, and will water the valley of Shittim.
AKJV: And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth out of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
ASV: And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and shall water the valley of Shittim.
ERV: And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
|
| 22363 |
Joel 3:19 |
Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
WEB: Egypt will be a desolation, and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
AKJV: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
ASV: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
ERV: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
|
| 22364 |
Joel 3:20 |
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
WEB: But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
AKJV: But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
ASV: But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
ERV: But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
|
| 22365 |
Joel 3:21 |
For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.
WEB: I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Yahweh dwells in Zion.|
AKJV: For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwells in Zion.
ASV: And I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Jehovah dwelleth in Zion.
ERV: And I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.
|