|
|
| Num |
Verse |
King James Version |
| 24220 |
Mark 1:4 |
John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
WEB: John came baptizing in the wilderness and preaching the baptism of repentance for forgiveness of sins.
AKJV: John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
ASV: John came, who baptized in the wilderness and preached the baptism of repentance unto remission of sins.
ERV: John came, who baptized in the wilderness and preached the baptism of repentance unto remission of sins.
|
| 25042 |
Luke 3:16 |
John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
WEB: John answered them all, |I indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than I, the latchet of whose sandals I am not worthy to loosen. He will baptize you in the Holy Spirit and fire,
AKJV: John answered, saying to them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I comes, the lace of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
ASV: John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:
ERV: John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
|
| 26046 |
John 1:1 |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
WEB: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
AKJV: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
ASV: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
ERV: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
|
| 26047 |
John 1:2 |
The same was in the beginning with God.
WEB: The same was in the beginning with God.
AKJV: The same was in the beginning with God.
ASV: The same was in the beginning with God.
ERV: The same was in the beginning with God.
|
| 26048 |
John 1:3 |
All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
WEB: All things were made through him. Without him was not anything made that has been made.
AKJV: All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
ASV: All things were made through him; and without him was not anything made that hath been made.
ERV: All things were made by him; and without him was not anything made that hath been made.
|
| 26049 |
John 1:4 |
In him was life; and the life was the light of men.
WEB: In him was life, and the life was the light of men.
AKJV: In him was life; and the life was the light of men.
ASV: In him was life; and the life was the light of men.
ERV: In him was life; and the life was the light of men.
|
| 26050 |
John 1:5 |
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
WEB: The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it.
AKJV: And the light shines in darkness; and the darkness comprehended it not.
ASV: And the light shineth in the darkness; and the darkness apprehended it not.
ERV: And the light shineth in the darkness; and the darkness apprehended it not.
|
| 26051 |
John 1:6 |
There was a man sent from God, whose name was John.
WEB: There came a man, sent from God, whose name was John.
AKJV: There was a man sent from God, whose name was John.
ASV: There came a man, sent from God, whose name was John.
ERV: There came a man, sent from God, whose name was John.
|
| 26052 |
John 1:7 |
The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
WEB: The same came as a witness, that he might testify about the light, that all might believe through him.
AKJV: The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
ASV: The same came for witness, that he might bear witness of the light, that all might believe through him.
ERV: The same came for witness, that he might bear witness of the light, that all might believe through him.
|
| 26053 |
John 1:8 |
He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
WEB: He was not the light, but was sent that he might testify about the light.
AKJV: He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
ASV: He was not the light, but came that he might bear witness of the light.
ERV: He was not the light, but came that he might bear witness of the light.
|
| 26054 |
John 1:9 |
That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
WEB: The true light that enlightens everyone was coming into the world.
AKJV: That was the true Light, which lights every man that comes into the world.
ASV: There was the true light, even the light which lighteth every man, coming into the world.
ERV: There was the true light, even the light which lighteth every man, coming into the world.
|
| 26055 |
John 1:10 |
He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
WEB: He was in the world, and the world was made through him, and the world didn't recognize him.
AKJV: He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
ASV: He was in the world, and the world was made through him, and the world knew him not.
ERV: He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
|
| 26056 |
John 1:11 |
He came unto his own, and his own received him not.
WEB: He came to his own, and those who were his own didn't receive him.
AKJV: He came to his own, and his own received him not.
ASV: He came unto his own, and they that were his own received him not.
ERV: He came unto his own, and they that were his own received him not.
|
| 26057 |
John 1:12 |
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
WEB: But as many as received him, to them he gave the right to become God's children, to those who believe in his name:
AKJV: But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
ASV: But as many as received him, to them gave he the right to become children of God, even to them that believe on his name:
ERV: But as many as received him, to them gave he the right to become children of God, even to them that believe on his name:
|
| 26058 |
John 1:13 |
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
WEB: who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
AKJV: Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
ASV: who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
ERV: which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
|
| 26059 |
John 1:14 |
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
WEB: The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of the one and only Son of the Father, full of grace and truth.
AKJV: And the Word was made flesh, and dwelled among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
ASV: And the Word became flesh, and dwelt among us (and we beheld his glory, glory as of the only begotten from the Father), full of grace and truth.
ERV: And the Word became flesh, and dwelt among us (and we beheld his glory, glory as of the only begotten from the Father), full of grace and truth.
|
| 26060 |
John 1:15 |
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
WEB: John testified about him. He cried out, saying, |This was he of whom I said, 'He who comes after me has surpassed me, for he was before me.'|
AKJV: John bore witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spoke, He that comes after me is preferred before me: for he was before me.
ASV: John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.
ERV: John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.
|
| 26061 |
John 1:16 |
And of his fulness have all we received, and grace for grace.
WEB: From his fullness we all received grace upon grace.
AKJV: And of his fullness have all we received, and grace for grace.
ASV: For of his fulness we all received, and grace for grace.
ERV: For of his fulness we all received, and grace for grace.
|
| 26062 |
John 1:17 |
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
WEB: For the law was given through Moses. Grace and truth were realized through Jesus Christ.
AKJV: For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
ASV: For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
ERV: For the law was given by Moses; grace and truth came by Jesus Christ.
|
| 26063 |
John 1:18 |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
WEB: No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him.
AKJV: No man has seen God at any time, the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he has declared him.
ASV: No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him .
ERV: No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
|
| 26064 |
John 1:19 |
And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
WEB: This is John's testimony, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, |Who are you?|
AKJV: And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who are you?
ASV: And this is the witness of John, when the Jews sent unto him from Jerusalem priests and Levites to ask him, Who art thou?
ERV: And this is the witness of John, when the Jews sent unto him from Jerusalem priests and Levites to ask him, Who art thou?
|
| 26065 |
John 1:20 |
And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
WEB: He declared, and didn't deny, but he declared, |I am not the Christ.|
AKJV: And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
ASV: And he confessed, and denied not; and he confessed, I am not the Christ.
ERV: And he confessed, and denied not; and he confessed, I am not the Christ.
|
| 26066 |
John 1:21 |
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
WEB: They asked him, |What then? Are you Elijah?| He said, |I am not.| |Are you the prophet?| He answered, |No.|
AKJV: And they asked him, What then? Are you Elias? And he said, I am not. Are you that prophet? And he answered, No.
ASV: And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he saith, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.
ERV: And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he saith, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.
|
| 26067 |
John 1:22 |
Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
WEB: They said therefore to him, |Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?|
AKJV: Then said they to him, Who are you? that we may give an answer to them that sent us. What say you of yourself?
ASV: They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
ERV: They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
|
| 26068 |
John 1:23 |
He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
WEB: He said, |I am the voice of one crying in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as Isaiah the prophet said.|
AKJV: He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
ASV: He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
ERV: He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
|
| 26069 |
John 1:24 |
And they which were sent were of the Pharisees.
WEB: The ones who had been sent were from the Pharisees.
AKJV: And they which were sent were of the Pharisees.
ASV: And they had been sent from the Pharisees.
ERV: And they had been sent from the Pharisees.
|
| 26070 |
John 1:25 |
And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
WEB: They asked him, |Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?|
AKJV: And they asked him, and said to him, Why baptize you then, if you be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
ASV: And they asked him, and said unto him, Why then baptizest thou, if thou art not the Christ, neither Elijah, neither the prophet?
ERV: And they asked him, and said unto him, Why then baptizest thou, if thou art not the Christ, neither Elijah, neither the prophet?
|
| 26071 |
John 1:26 |
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
WEB: John answered them, |I baptize in water, but among you stands one whom you don't know.
AKJV: John answered them, saying, I baptize with water: but there stands one among you, whom you know not;
ASV: John answered them, saying, I baptize in water: in the midst of you standeth one whom ye know not,
ERV: John answered them, saying, I baptize with water: in the midst of you standeth one whom ye know not,
|
| 26072 |
John 1:27 |
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
WEB: He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I'm not worthy to loosen.|
AKJV: He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's lace I am not worthy to unloose.
ASV: even he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.
ERV: even he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.
|
| 26073 |
John 1:28 |
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
WEB: These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
AKJV: These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
ASV: These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
ERV: These things were done in Bethany beyond Jordan, where John was baptizing.
|
| 26074 |
John 1:29 |
The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
WEB: The next day, he saw Jesus coming to him, and said, |Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
AKJV: The next day John sees Jesus coming to him, and said, Behold the Lamb of God, which takes away the sin of the world.
ASV: On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, that taketh away the sin of the world!
ERV: On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, which taketh away the sin of the world!
|
| 26075 |
John 1:30 |
This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
WEB: This is he of whom I said, 'After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.'
AKJV: This is he of whom I said, After me comes a man which is preferred before me: for he was before me.
ASV: This is he of whom I said, After me cometh a man who is become before me: for he was before me.
ERV: This is he of whom I said, After me cometh a man which is become before me: for he was before me.
|
| 26076 |
John 1:31 |
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
WEB: I didn't know him, but for this reason I came baptizing in water: that he would be revealed to Israel.|
AKJV: And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
ASV: And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing in water.
ERV: And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing with water.
|
| 26077 |
John 1:32 |
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
WEB: John testified, saying, |I have seen the Spirit descending like a dove out of heaven, and it remained on him.
AKJV: And John bore record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it stayed on him.
ASV: And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him.
ERV: And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him.
|
| 26078 |
John 1:33 |
And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
WEB: I didn't recognize him, but he who sent me to baptize in water, he said to me, 'On whomever you will see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he who baptizes in the Holy Spirit.'
AKJV: And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said to me, On whom you shall see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizes with the Holy Ghost.
ASV: And I knew him not: but he that sent me to baptize in water, he said unto me, Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending, and abiding upon him, the same is he that baptizeth in the Holy Spirit.
ERV: And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, he said unto me, Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending, and abiding upon him, the same is he that baptizeth with the Holy Spirit.
|
| 26079 |
John 1:34 |
And I saw, and bare record that this is the Son of God.
WEB: I have seen, and have testified that this is the Son of God.|
AKJV: And I saw, and bore record that this is the Son of God.
ASV: And I have seen, and have borne witness that this is the Son of God.
ERV: And I have seen, and have borne witness that this is the Son of God.
|
| 26080 |
John 1:35 |
Again the next day after John stood, and two of his disciples;
WEB: Again, the next day, John was standing with two of his disciples,
AKJV: Again the next day after John stood, and two of his disciples;
ASV: Again on the morrow John was standing, and two of his disciples;
ERV: Again on the morrow John was standing, and two of his disciples;
|
| 26081 |
John 1:36 |
And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
WEB: and he looked at Jesus as he walked, and said, |Behold, the Lamb of God!|
AKJV: And looking on Jesus as he walked, he said, Behold the Lamb of God!
ASV: and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!
ERV: and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!
|
| 26082 |
John 1:37 |
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
WEB: The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
AKJV: And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
ASV: And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
ERV: And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
|
| 26083 |
John 1:38 |
Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
WEB: Jesus turned, and saw them following, and said to them, |What are you looking for?| They said to him, |Rabbi| (which is to say, being interpreted, Teacher), |where are you staying?|
AKJV: Then Jesus turned, and saw them following, and said to them, What seek you? They said to him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwell you?
ASV: And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Teacher), where abideth thou?
ERV: And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Master), where abidest thou?
|
| 26084 |
John 1:39 |
He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
WEB: He said to them, |Come, and see.| They came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about the tenth hour.
AKJV: He said to them, Come and see. They came and saw where he dwelled, and stayed with him that day: for it was about the tenth hour.
ASV: He saith unto them, Come, and ye shall see. They came therefore and saw where he abode; and they abode with him that day: it was about the tenth hour.
ERV: He saith unto them, Come, and ye shall see. They came therefore and saw where he abode; and they abode with him that day: it was about the tenth hour.
|
| 26085 |
John 1:40 |
One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
WEB: One of the two who heard John, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
AKJV: One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
ASV: One of the two that heard John'speak , and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
ERV: One of the two that heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
|
| 26086 |
John 1:41 |
He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
WEB: He first found his own brother, Simon, and said to him, |We have found the Messiah!| (which is, being interpreted, Christ).
AKJV: He first finds his own brother Simon, and said to him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
ASV: He findeth first his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ).
ERV: He findeth first his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ).
|
| 26087 |
John 1:42 |
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
WEB: He brought him to Jesus. Jesus looked at him, and said, |You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas| (which is by interpretation, Peter).
AKJV: And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, You are Simon the son of Jona: you shall be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
ASV: He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).
ERV: He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).
|
| 26088 |
John 1:43 |
The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.
WEB: On the next day, he was determined to go out into Galilee, and he found Philip. Jesus said to him, |Follow me.|
AKJV: The day following Jesus would go forth into Galilee, and finds Philip, and said to him, Follow me.
ASV: On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me.
ERV: On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me.
|
| 26089 |
John 1:44 |
Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
WEB: Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
AKJV: Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
ASV: Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
ERV: Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
|
| 26090 |
John 1:45 |
Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
WEB: Philip found Nathanael, and said to him, |We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph.|
AKJV: Philip finds Nathanael, and said to him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
ASV: Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
ERV: Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
|
| 26091 |
John 1:46 |
And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
WEB: Nathanael said to him, |Can any good thing come out of Nazareth?| Philip said to him, |Come and see.|
AKJV: And Nathanael said to him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip said to him, Come and see.
ASV: And Nathanael said unto him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
ERV: And Nathanael said unto him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
|
| 26092 |
John 1:47 |
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
WEB: Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, |Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!|
AKJV: Jesus saw Nathanael coming to him, and said of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
ASV: Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile!
ERV: Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile!
|
| 26093 |
John 1:48 |
Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
WEB: Nathanael said to him, |How do you know me?| Jesus answered him, |Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.|
AKJV: Nathanael said to him, From where know you me? Jesus answered and said to him, Before that Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.
ASV: Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
ERV: Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
|
| 26094 |
John 1:49 |
Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
WEB: Nathanael answered him, |Rabbi, you are the Son of God! You are King of Israel!|
AKJV: Nathanael answered and said to him, Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
ASV: Nathanael answered him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art King of Israel.
ERV: Nathanael answered him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art King of Israel.
|
| 26095 |
John 1:50 |
Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
WEB: Jesus answered him, |Because I told you, 'I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these!|
AKJV: Jesus answered and said to him, Because I said to you, I saw you under the fig tree, believe you? you shall see greater things than these.
ASV: Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee underneath the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
ERV: Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee underneath the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
|
| 26096 |
John 1:51 |
And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
WEB: He said to him, |Most certainly, I tell you, hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.|
AKJV: And he said to him, Truly, truly, I say to you, Hereafter you shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending on the Son of man.
ASV: And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Ye shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
ERV: And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Ye shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
|
| 26097 |
John 2:1 |
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
WEB: The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus' mother was there.
AKJV: And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
ASV: And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
ERV: And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
|
| 26098 |
John 2:2 |
And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
WEB: Jesus also was invited, with his disciples, to the marriage.
AKJV: And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
ASV: and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.
ERV: and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.
|
| 26099 |
John 2:3 |
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
WEB: When the wine ran out, Jesus' mother said to him, |They have no wine.|
AKJV: And when they wanted wine, the mother of Jesus said to him, They have no wine.
ASV: And when the wine failed, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
ERV: And when the wine failed, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
|
| 26100 |
John 2:4 |
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
WEB: Jesus said to her, |Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.|
AKJV: Jesus said to her, Woman, what have I to do with you? my hour is not yet come.
ASV: And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
ERV: And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
|
| 26101 |
John 2:5 |
His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.
WEB: His mother said to the servants, |Whatever he says to you, do it.|
AKJV: His mother said to the servants, Whatever he said to you, do it.
ASV: His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.
ERV: His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.
|
| 26102 |
John 2:6 |
And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
WEB: Now there were six water pots of stone set there after the Jews' way of purifying, containing two or three metretes apiece.
AKJV: And there were set there six water pots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
ASV: Now there were six waterpots of stone set there after the Jews manner of purifying, containing two or three firkins apiece.
ERV: Now there were six waterpots of stone set there after the Jews' manner of purifying, containing two or three firkins apiece.
|
| 26103 |
John 2:7 |
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
WEB: Jesus said to them, |Fill the water pots with water.| They filled them up to the brim.
AKJV: Jesus said to them, Fill the water pots with water. And they filled them up to the brim.
ASV: Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
ERV: Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
|
| 26104 |
John 2:8 |
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
WEB: He said to them, |Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.| So they took it.
AKJV: And he said to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it.
ASV: And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
ERV: And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
|
| 26105 |
John 2:9 |
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
WEB: When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn't know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,
AKJV: When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not from where it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
ASV: And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants that had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom,
ERV: And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants which had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom,
|
| 26106 |
John 2:10 |
And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
WEB: and said to him, |Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!|
AKJV: And said to him, Every man at the beginning does set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but you have kept the good wine until now.
ASV: and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now.
ERV: and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now.
|
| 26107 |
John 2:11 |
This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
WEB: This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
AKJV: This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
ASV: This beginning of his signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
ERV: This beginning of his signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
|
| 26108 |
John 2:12 |
After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.
WEB: After this, he went down to Capernaum, he, and his mother, his brothers, and his disciples; and they stayed there a few days.
AKJV: After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brothers, and his disciples: and they continued there not many days.
ASV: After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples; and there they abode not many days.
ERV: After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and there they abode not many days.
|
| 26109 |
John 2:13 |
And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,
WEB: The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
AKJV: And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
ASV: And the passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
ERV: And the passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
|
| 26110 |
John 2:14 |
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
WEB: He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.
AKJV: And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
ASV: And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
ERV: And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
|
| 26111 |
John 2:15 |
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
WEB: He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables.
AKJV: And when he had made a whip of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
ASV: and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers money, and overthrew their tables;
ERV: and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables;
|
| 26112 |
John 2:16 |
And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.
WEB: To those who sold the doves, he said, |Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace!|
AKJV: And said to them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.
ASV: and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.
ERV: and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.
|
| 26113 |
John 2:17 |
And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
WEB: His disciples remembered that it was written, |Zeal for your house will eat me up.|
AKJV: And his disciples remembered that it was written, The zeal of your house has eaten me up.
ASV: His disciples remembered that it was written, Zeal for thy house shall eat me up.
ERV: His disciples remembered that it was written, The zeal of thine house shall eat me up.
|
| 26114 |
John 2:18 |
Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
WEB: The Jews therefore answered him, |What sign do you show us, seeing that you do these things?|
AKJV: Then answered the Jews and said to him, What sign show you to us, seeing that you do these things?
ASV: The Jews therefore answered and said unto him, What sign showest thou unto us, seeing that thou doest these things?
ERV: The Jews therefore answered and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
|
| 26115 |
John 2:19 |
Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
WEB: Jesus answered them, |Destroy this temple, and in three days I will raise it up.|
AKJV: Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
ASV: Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
ERV: Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
|
| 26116 |
John 2:20 |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
WEB: The Jews therefore said, |It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?|
AKJV: Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and will you raise it up in three days?
ASV: The Jews therefore said, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days?
ERV: The Jews therefore said, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days?
|
| 26117 |
John 2:21 |
But he spake of the temple of his body.
WEB: But he spoke of the temple of his body.
AKJV: But he spoke of the temple of his body.
ASV: But he spake of the temple of his body.
ERV: But he spake of the temple of his body.
|
| 26118 |
John 2:22 |
When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
WEB: When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture, and the word which Jesus had said.
AKJV: When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this to them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
ASV: When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
ERV: When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
|
| 26119 |
John 2:23 |
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
WEB: Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
AKJV: Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
ASV: Now when he was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, beholding his signs which he did.
ERV: Now when he was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, beholding his signs which he did.
|
| 26120 |
John 2:24 |
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
WEB: But Jesus didn't trust himself to them, because he knew everyone,
AKJV: But Jesus did not commit himself to them, because he knew all men,
ASV: But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
ERV: But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
|
| 26121 |
John 2:25 |
And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.
WEB: and because he didn't need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.
AKJV: And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.
ASV: and because he needed not that any one should bear witness concerning man; for he himself knew what was in man.
ERV: and because he needed not that any one should bear witness concerning man; for he himself knew what was in man.
|
| 26122 |
John 3:1 |
There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
WEB: Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.
AKJV: There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
ASV: Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
ERV: Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
|
| 26123 |
John 3:2 |
The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.
WEB: The same came to him by night, and said to him, |Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him.|
AKJV: The same came to Jesus by night, and said to him, Rabbi, we know that you are a teacher come from God: for no man can do these miracles that you do, except God be with him.
ASV: the same came unto him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God; for no one can do these signs that thou doest, except God be with him.
ERV: The same came unto him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these signs that thou doest, except God be with him.
|
| 26124 |
John 3:3 |
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
WEB: Jesus answered him, |Most certainly, I tell you, unless one is born anew, he can't see the Kingdom of God.|
AKJV: Jesus answered and said to him, Truly, truly, I say to you, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
ASV: Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born anew, he cannot see the kingdom of God.
ERV: Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born anew, he cannot see the kingdom of God.
|
| 26125 |
John 3:4 |
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
WEB: Nicodemus said to him, |How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?|
AKJV: Nicodemus said to him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
ASV: Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born?
ERV: Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born?
|
| 26126 |
John 3:5 |
Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
WEB: Jesus answered, |Most certainly I tell you, unless one is born of water and spirit, he can't enter into the Kingdom of God!
AKJV: Jesus answered, Truly, truly, I say to you, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
ASV: Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God!
ERV: Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
|
| 26127 |
John 3:6 |
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
WEB: That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.
AKJV: That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
ASV: That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
ERV: That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
|
| 26128 |
John 3:7 |
Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.
WEB: Don't marvel that I said to you, 'You must be born anew.'
AKJV: Marvel not that I said to you, You must be born again.
ASV: Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew.
ERV: Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew.
|
| 26129 |
John 3:8 |
The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
WEB: The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don't know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.|
AKJV: The wind blows where it wants, and you hear the sound thereof, but can not tell from where it comes, and where it goes: so is every one that is born of the Spirit.
ASV: The wind bloweth where it will, and thou hearest the voice thereof, but knowest not whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
ERV: The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the voice thereof, but knowest not whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
|
| 26130 |
John 3:9 |
Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
WEB: Nicodemus answered him, |How can these things be?|
AKJV: Nicodemus answered and said to him, How can these things be?
ASV: Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
ERV: Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
|
| 26131 |
John 3:10 |
Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
WEB: Jesus answered him, |Are you the teacher of Israel, and don't understand these things?
AKJV: Jesus answered and said to him, Are you a master of Israel, and know not these things?
ASV: Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?
ERV: Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?
|
| 26132 |
John 3:11 |
Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
WEB: Most certainly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don't receive our witness.
AKJV: Truly, truly, I say to you, We speak that we do know, and testify that we have seen; and you receive not our witness.
ASV: Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and bear witness of that which we have seen; and ye receive not our witness.
ERV: Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and bear witness of that we have seen; and ye receive not our witness.
|
| 26133 |
John 3:12 |
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?
WEB: If I told you earthly things and you don't believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
AKJV: If I have told you earthly things, and you believe not, how shall you believe, if I tell you of heavenly things?
ASV: If I told you earthly things and ye believe not, how shall ye believe if I tell you heavenly things?
ERV: If I told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you heavenly things?
|
| 26134 |
John 3:13 |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
WEB: No one has ascended into heaven, but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.
AKJV: And no man has ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
ASV: And no one hath ascended into heaven, but he that descended out of heaven, even the Son of man, who is in heaven.
ERV: And no man hath ascended into heaven, but he that descended out of heaven, even the Son of man, which is in heaven.
|
| 26135 |
John 3:14 |
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
WEB: As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,
AKJV: And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
ASV: And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up;
ERV: And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
|
| 26136 |
John 3:15 |
That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
WEB: that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
AKJV: That whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
ASV: that whosoever believeth may in him have eternal life.
ERV: that whosoever believeth may in him have eternal life.
|
| 26137 |
John 3:16 |
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
WEB: For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
AKJV: For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
ASV: For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.
ERV: For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.
|
| 26138 |
John 3:17 |
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
WEB: For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.
AKJV: For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
ASV: For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.
ERV: For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.
|
| 26139 |
John 3:18 |
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
WEB: He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
AKJV: He that believes on him is not condemned: but he that believes not is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.
ASV: He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.
ERV: He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.
|
| 26140 |
John 3:19 |
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
WEB: This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
AKJV: And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
ASV: And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
ERV: And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
|
| 26141 |
John 3:20 |
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
WEB: For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.
AKJV: For every one that does evil hates the light, neither comes to the light, lest his deeds should be reproved.
ASV: For every one that doeth evil hateth the light, and cometh not to the light, lest his works should be reproved.
ERV: For every one that doeth ill hateth the light, and cometh not to the light, lest his works should be reproved.
|
| 26142 |
John 3:21 |
But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
WEB: But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.|
AKJV: But he that does truth comes to the light, that his deeds may be made manifest, that they are worked in God.
ASV: But he that doeth the truth cometh to the light, that his works may be made manifest, that they have been wrought in God.
ERV: But he that doeth the truth cometh to the light, that his works may be made manifest, that they have been wrought in God.
|
| 26143 |
John 3:22 |
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
WEB: After these things, Jesus came with his disciples into the land of Judea. He stayed there with them, and baptized.
AKJV: After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
ASV: After these things came Jesus and his disciples into the land of Judea; and there he tarried with them, and baptized.
ERV: After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
|
| 26144 |
John 3:23 |
And John also was baptizing in AEnon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
WEB: John also was baptizing in Enon near Salim, because there was much water there. They came, and were baptized.
AKJV: And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
ASV: And John also was baptizing in Enon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
ERV: And John also was baptizing in AEnon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
|
| 26145 |
John 3:24 |
For John was not yet cast into prison.
WEB: For John was not yet thrown into prison.
AKJV: For John was not yet cast into prison.
ASV: For John was not yet cast into prison.
ERV: For John was not yet cast into prison.
|
| 26146 |
John 3:25 |
Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.
WEB: There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with some Jews about purification.
AKJV: Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.
ASV: There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying.
ERV: There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying.
|
| 26147 |
John 3:26 |
And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
WEB: They came to John, and said to him, |Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified, behold, the same baptizes, and everyone is coming to him.|
AKJV: And they came to John, and said to him, Rabbi, he that was with you beyond Jordan, to whom you bore witness, behold, the same baptizes, and all men come to him.
ASV: And they came unto John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
ERV: And they came unto John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
|
| 26148 |
John 3:27 |
John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.
WEB: John answered, |A man can receive nothing, unless it has been given him from heaven.
AKJV: John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.
ASV: John answered and said, A man can receive nothing, except it have been given him from heaven.
ERV: John answered and said, A man can receive nothing, except it have been given him from heaven.
|
| 26149 |
John 3:28 |
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
WEB: You yourselves testify that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent before him.'
AKJV: You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
ASV: Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
ERV: Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
|
| 26150 |
John 3:29 |
He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
WEB: He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom's voice. This, my joy, therefore is made full.
AKJV: He that has the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
ASV: He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, that standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is made full.
ERV: He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
|
| 26151 |
John 3:30 |
He must increase, but I must decrease.
WEB: He must increase, but I must decrease.
AKJV: He must increase, but I must decrease.
ASV: He must increase, but I must decrease.
ERV: He must increase, but I must decrease.
|
| 26152 |
John 3:31 |
He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
WEB: He who comes from above is above all. He who is from the Earth belongs to the Earth, and speaks of the Earth. He who comes from heaven is above all.
AKJV: He that comes from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaks of the earth: he that comes from heaven is above all.
ASV: He that cometh from above is above all: he that is of the earth is of the earth, and of the earth he speaketh: he that cometh from heaven is above all.
ERV: He that cometh from above is above all: he that is of the earth is of the earth, and of the earth he speaketh: he that cometh from heaven is above all.
|
| 26153 |
John 3:32 |
And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
WEB: What he has seen and heard, of that he testifies; and no one receives his witness.
AKJV: And what he has seen and heard, that he testifies; and no man receives his testimony.
ASV: What he hath seen and heard, of that he beareth witness; and no man receiveth his witness.
ERV: What he hath seen and heard, of that he beareth witness; and no man receiveth his witness.
|
| 26154 |
John 3:33 |
He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.
WEB: He who has received his witness has set his seal to this, that God is true.
AKJV: He that has received his testimony has set to his seal that God is true.
ASV: He that hath received his witness hath set his seal to this , that God is true.
ERV: He that hath received his witness hath set his seal to this, that God is true.
|
| 26155 |
John 3:34 |
For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him.
WEB: For he whom God has sent speaks the words of God; for God gives the Spirit without measure.
AKJV: For he whom God has sent speaks the words of God: for God gives not the Spirit by measure to him.
ASV: For he whom God hath sent speaketh the words of God: for he giveth not the Spirit by measure.
ERV: For he whom God hath sent speaketh the words of God: for he giveth not the Spirit by measure.
|
| 26156 |
John 3:35 |
The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
WEB: The Father loves the Son, and has given all things into his hand.
AKJV: The Father loves the Son, and has given all things into his hand.
ASV: The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
ERV: The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
|
| 26157 |
John 3:36 |
He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
WEB: One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won't see life, but the wrath of God remains on him.|
AKJV: He that believes on the Son has everlasting life: and he that believes not the Son shall not see life; but the wrath of God stays on him.
ASV: He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.
ERV: He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.
|
| 26158 |
John 4:1 |
When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
WEB: Therefore when the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
AKJV: When therefore the LORD knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
ASV: When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
ERV: When therefore the Lord knew how that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
|
| 26159 |
John 4:2 |
(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)
WEB: (although Jesus himself didn't baptize, but his disciples),
AKJV: (Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)
ASV: (although Jesus himself baptized not, but his disciples),
ERV: (although Jesus himself baptized not, but his disciples),
|
| 26160 |
John 4:3 |
He left Judaea, and departed again into Galilee.
WEB: he left Judea, and departed into Galilee.
AKJV: He left Judaea, and departed again into Galilee.
ASV: he left Judea, and departed again into Galilee.
ERV: he left Judaea, and departed again into Galilee.
|
| 26161 |
John 4:4 |
And he must needs go through Samaria.
WEB: He needed to pass through Samaria.
AKJV: And he must needs go through Samaria.
ASV: And he must needs pass through Samaria.
ERV: And he must needs pass through Samaria.
|
| 26162 |
John 4:5 |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
WEB: So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph.
AKJV: Then comes he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
ASV: So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph:
ERV: So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph:
|
| 26163 |
John 4:6 |
Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.
WEB: Jacob's well was there. Jesus therefore, being tired from his journey, sat down by the well. It was about the sixth hour.
AKJV: Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.
ASV: and Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus by the well. It was about the sixth hour.
ERV: and Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus by the well. It was about the sixth hour.
|
| 26164 |
John 4:7 |
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
WEB: A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, |Give me a drink.|
AKJV: There comes a woman of Samaria to draw water: Jesus said to her, Give me to drink.
ASV: There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
ERV: There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
|
| 26165 |
John 4:8 |
(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
WEB: For his disciples had gone away into the city to buy food.
AKJV: (For his disciples were gone away to the city to buy meat.)
ASV: For his disciples were gone away into the city to buy food.
ERV: For his disciples were gone away into the city to buy food.
|
| 26166 |
John 4:9 |
Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
WEB: The Samaritan woman therefore said to him, |How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?| (For Jews have no dealings with Samaritans.)
AKJV: Then said the woman of Samaria to him, How is it that you, being a Jew, ask drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
ASV: The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)
ERV: The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)
|
| 26167 |
John 4:10 |
Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
WEB: Jesus answered her, |If you knew the gift of God, and who it is who says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water.|
AKJV: Jesus answered and said to her, If you knew the gift of God, and who it is that said to you, Give me to drink; you would have asked of him, and he would have given you living water.
ASV: Jesus answered and said unto unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
ERV: Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
|
| 26168 |
John 4:11 |
The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
WEB: The woman said to him, |Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. From where then have you that living water?
AKJV: The woman said to him, Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep: from where then have you that living water?
ASV: The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: whence then hast thou that living water?
ERV: The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
|
| 26169 |
John 4:12 |
Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
WEB: Are you greater than our father, Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, as did his children, and his livestock?|
AKJV: Are you greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
ASV: Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank thereof himself, and his sons, and his cattle?
ERV: Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his sons, and his cattle?
|
| 26170 |
John 4:13 |
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
WEB: Jesus answered her, |Everyone who drinks of this water will thirst again,
AKJV: Jesus answered and said to her, Whoever drinks of this water shall thirst again:
ASV: Jesus answered and said unto her, Every one that drinketh of this water shall thirst again:
ERV: Jesus answered and said unto her, Every one that drinketh of this water shall thirst again:
|
| 26171 |
John 4:14 |
But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
WEB: but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life.|
AKJV: But whoever drinks of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
ASV: but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up unto eternal life.
ERV: but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up unto eternal life.
|
| 26172 |
John 4:15 |
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
WEB: The woman said to him, |Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw.|
AKJV: The woman said to him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come here to draw.
ASV: The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.
ERV: The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.
|
| 26173 |
John 4:16 |
Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
WEB: Jesus said to her, |Go, call your husband, and come here.|
AKJV: Jesus said to her, Go, call your husband, and come here.
ASV: Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
ERV: Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
|
| 26174 |
John 4:17 |
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:
WEB: The woman answered, |I have no husband.| Jesus said to her, |You said well, 'I have no husband,'
AKJV: The woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, You have well said, I have no husband:
ASV: The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:
ERV: The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:
|
| 26175 |
John 4:18 |
For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.
WEB: for you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband. This you have said truly.|
AKJV: For you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband: in that said you truly.
ASV: for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: this hast thou said truly.
ERV: for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: this hast thou said truly.
|
| 26176 |
John 4:19 |
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
WEB: The woman said to him, |Sir, I perceive that you are a prophet.
AKJV: The woman said to him, Sir, I perceive that you are a prophet.
ASV: The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
ERV: The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
|
| 26177 |
John 4:20 |
Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
WEB: Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship.|
AKJV: Our fathers worshipped in this mountain; and you say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
ASV: Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
ERV: Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
|
| 26178 |
John 4:21 |
Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
WEB: Jesus said to her, |Woman, believe me, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father.
AKJV: Jesus said to her, Woman, believe me, the hour comes, when you shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
ASV: Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father.
ERV: Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father.
|
| 26179 |
John 4:22 |
Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.
WEB: You worship that which you don't know. We worship that which we know; for salvation is from the Jews.
AKJV: You worship you know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.
ASV: Ye worship that which ye know not: we worship that which we know; for salvation is from the Jews.
ERV: Ye worship that which ye know not: we worship that which we know: for salvation is from the Jews.
|
| 26180 |
John 4:23 |
But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
WEB: But the hour comes, and now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such to be his worshippers.
AKJV: But the hour comes, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeks such to worship him.
ASV: But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and truth: for such doth the Father seek to be his worshippers.
ERV: But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and truth: for such doth the Father seek to be his worshippers.
|
| 26181 |
John 4:24 |
God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
WEB: God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.|
AKJV: God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
ASV: God is a Spirit: and they that worship him must worship in spirit and truth.
ERV: God is a Spirit: and they that worship him must worship in spirit and truth.
|
| 26182 |
John 4:25 |
The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
WEB: The woman said to him, |I know that Messiah comes,| (he who is called Christ). |When he has come, he will declare to us all things.|
AKJV: The woman said to him, I know that Messias comes, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
ASV: The woman saith unto him, I know that Messiah cometh (he that is called Christ): when he is come, he will declare unto us all things.
ERV: The woman saith unto him, I know that Messiah cometh (which is called Christ): when he is come, he will declare unto us all things.
|
| 26183 |
John 4:26 |
Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.
WEB: Jesus said to her, |I am he, the one who speaks to you.|
AKJV: Jesus said to her, I that speak to you am he.
ASV: Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he .
ERV: Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.
|
| 26184 |
John 4:27 |
And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
WEB: At this, his disciples came. They marveled that he was speaking with a woman; yet no one said, |What are you looking for?| or, |Why do you speak with her?|
AKJV: And on this came his disciples, and marveled that he talked with the woman: yet no man said, What seek you? or, Why talk you with her?
ASV: And upon this came his disciples; and they marvelled that he was speaking with a woman; yet no man said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?
ERV: And upon this came his disciples; and they marveled that he was speaking with a woman; yet no man said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?
|
| 26185 |
John 4:28 |
The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
WEB: So the woman left her water pot, and went away into the city, and said to the people,
AKJV: The woman then left her water pot, and went her way into the city, and said to the men,
ASV: So the woman left her waterpot, and went away into the city, and saith to the people,
ERV: So the woman left her waterpot, and went away into the city, and saith to the men,
|
| 26186 |
John 4:29 |
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
WEB: |Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Christ?|
AKJV: Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
ASV: Come, see a man, who told me all things that ever I did: can this be the Christ?
ERV: Come, see a man, which told me all things that ever I did: can this be the Christ?
|
| 26187 |
John 4:30 |
Then they went out of the city, and came unto him.
WEB: They went out of the city, and were coming to him.
AKJV: Then they went out of the city, and came to him.
ASV: They went out of the city, and were coming to him.
ERV: They went out of the city, and were coming to him.
|
| 26188 |
John 4:31 |
In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
WEB: In the meanwhile, the disciples urged him, saying, |Rabbi, eat.|
AKJV: In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
ASV: In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.
ERV: In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.
|
| 26189 |
John 4:32 |
But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of.
WEB: But he said to them, |I have food to eat that you don't know about.|
AKJV: But he said to them, I have meat to eat that you know not of.
ASV: But he said unto them, I have meat to eat that ye know not.
ERV: But he said unto them, I have meat to eat that ye know not.
|
| 26190 |
John 4:33 |
Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him ought to eat?
WEB: The disciples therefore said one to another, |Has anyone brought him something to eat?|
AKJV: Therefore said the disciples one to another, Has any man brought him ought to eat?
ASV: The disciples therefore said one to another, Hath any man brought him aught to eat?
ERV: The disciples therefore said one to another, Hath any man brought him aught to eat?
|
| 26191 |
John 4:34 |
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
WEB: Jesus said to them, |My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.
AKJV: Jesus said to them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
ASV: Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work.
ERV: Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work.
|
| 26192 |
John 4:35 |
Say not ye, There are yet four months, and then cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
WEB: Don't you say, 'There are yet four months until the harvest?' Behold, I tell you, lift up your eyes, and look at the fields, that they are white for harvest already.
AKJV: Say not you, There are yet four months, and then comes harvest? behold, I say to you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
ASV: Say not ye, There are yet four months, and then cometh the harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields, that they are white already unto harvest.
ERV: Say not ye, There are yet four months, and then cometh the harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields, that they are white already unto harvest.
|
| 26193 |
John 4:36 |
And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
WEB: He who reaps receives wages, and gathers fruit to eternal life; that both he who sows and he who reaps may rejoice together.
AKJV: And he that reaps receives wages, and gathers fruit to life eternal: that both he that sows and he that reaps may rejoice together.
ASV: He that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal; that he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
ERV: He that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal; that he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
|
| 26194 |
John 4:37 |
And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth.
WEB: For in this the saying is true, 'One sows, and another reaps.'
AKJV: And herein is that saying true, One sows, and another reaps.
ASV: For herein is the saying true, One soweth, and another reapeth.
ERV: For herein is the saying true, One soweth, and another reapeth.
|
| 26195 |
John 4:38 |
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.
WEB: I sent you to reap that for which you haven't labored. Others have labored, and you have entered into their labor.|
AKJV: I sent you to reap that where on you bestowed no labor: other men labored, and you are entered into their labors.
ASV: I sent you to reap that whereon ye have not labored: others have labored, and ye are entered into their labor.
ERV: I sent you to reap that whereon ye have not laboured: others have laboured, and ye are entered into their labour.
|
| 26196 |
John 4:39 |
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
WEB: From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, |He told me everything that I did.|
AKJV: And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
ASV: And from that city many of the Samaritans believed on him because of the word of the woman, who testified, He told me all things that ever I did.
ERV: And from that city many of the Samaritans believed on him because of the word of the woman, who testified, He told me all things that ever I did.
|
| 26197 |
John 4:40 |
So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.
WEB: So when the Samaritans came to him, they begged him to stay with them. He stayed there two days.
AKJV: So when the Samaritans were come to him, they sought him that he would tarry with them: and he stayed there two days.
ASV: So when the Samaritans came unto him, they besought him to abide with them: and he abode there two days.
ERV: So when the Samaritans came unto him, they besought him to abide with them: and he abode there two days.
|
| 26198 |
John 4:41 |
And many more believed because of his own word;
WEB: Many more believed because of his word.
AKJV: And many more believed because of his own word;
ASV: And many more believed because of his word;
ERV: And many more believed because of his word;
|
| 26199 |
John 4:42 |
And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
WEB: They said to the woman, |Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.|
AKJV: And said to the woman, Now we believe, not because of your saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.
ASV: and they said to the woman, Now we believe, not because of thy speaking: for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Saviour of the world.
ERV: and they said to the woman, Now we believe, not because of thy speaking: for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Saviour of the world.
|
| 26200 |
John 4:43 |
Now after two days he departed thence, and went into Galilee.
WEB: After the two days he went out from there and went into Galilee.
AKJV: Now after two days he departed there, and went into Galilee.
ASV: And after the two days he went forth from thence into Galilee.
ERV: And after the two days he went forth from thence into Galilee.
|
| 26201 |
John 4:44 |
For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.
WEB: For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.
AKJV: For Jesus himself testified, that a prophet has no honor in his own country.
ASV: For Jesus himself testified, that a prophet hath no honor in his own country.
ERV: For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.
|
| 26202 |
John 4:45 |
Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
WEB: So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast.
AKJV: Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went to the feast.
ASV: So when he came into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
ERV: So when he came into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
|
| 26203 |
John 4:46 |
So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
WEB: Jesus came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
AKJV: So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
ASV: He came therefore again unto Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
ERV: He came therefore again unto Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
|
| 26204 |
John 4:47 |
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
WEB: When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him, and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.
AKJV: When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went to him, and sought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
ASV: When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death.
ERV: When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death.
|
| 26205 |
John 4:48 |
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
WEB: Jesus therefore said to him, |Unless you see signs and wonders, you will in no way believe.|
AKJV: Then said Jesus to him, Except you see signs and wonders, you will not believe.
ASV: Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.
ERV: Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.
|
| 26206 |
John 4:49 |
The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
WEB: The nobleman said to him, |Sir, come down before my child dies.|
AKJV: The nobleman said to him, Sir, come down ere my child die.
ASV: The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
ERV: The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
|
| 26207 |
John 4:50 |
Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
WEB: Jesus said to him, |Go your way. Your son lives.| The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.
AKJV: Jesus said to him, Go your way; your son lives. And the man believed the word that Jesus had spoken to him, and he went his way.
ASV: Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.
ERV: Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.
|
| 26208 |
John 4:51 |
And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
WEB: As he was now going down, his servants met him and reported, saying |Your child lives!|
AKJV: And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Your son lives.
ASV: And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.
ERV: And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.
|
| 26209 |
John 4:52 |
Then inquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
WEB: So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, |Yesterday at the seventh hour, the fever left him.|
AKJV: Then inquired he of them the hour when he began to amend. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
ASV: So he inquired of them the hour when he began to amend. They said therefore unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
ERV: So he inquired of them the hour when he began to amend. They said therefore unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
|
| 26210 |
John 4:53 |
So the father knew that it was at the same hour, in the which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
WEB: So the father knew that it was at that hour in which Jesus said to him, |Your son lives.| He believed, as did his whole house.
AKJV: So the father knew that it was at the same hour, in the which Jesus said to him, Your son lives: and himself believed, and his whole house.
ASV: So the father knew that it was at that hour in which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
ERV: So the father knew that it was at that hour in which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
|
| 26211 |
John 4:54 |
This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.
WEB: This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee.
AKJV: This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.
ASV: This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judaea into Galilee.
ERV: This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judaea into Galilee.
|
| 26212 |
John 5:1 |
After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
WEB: After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
AKJV: After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
ASV: After these things there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
ERV: After these things there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
|
| 26213 |
John 5:2 |
Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
WEB: Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, |Bethesda,| having five porches.
AKJV: Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
ASV: Now there is in Jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches.
ERV: Now there is in Jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches.
|
| 26214 |
John 5:3 |
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
WEB: In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;
AKJV: In these lay a great multitude of weak folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
ASV: In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
ERV: In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered.
|
| 26215 |
John 5:4 |
For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
WEB: for an angel went down at certain times into the pool, and stirred up the water. Whoever stepped in first after the stirring of the water was made whole of whatever disease he had.
AKJV: For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatever disease he had.
ASV: for an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the waters stepped in was made whole, with whatsoever disease he was holden.
ERV:
|
| 26216 |
John 5:5 |
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
WEB: A certain man was there, who had been sick for thirty-eight years.
AKJV: And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
ASV: And a certain man was there, who had been thirty and eight years in his infirmity.
ERV: And a certain man was there, which had been thirty and eight years in his infirmity.
|
| 26217 |
John 5:6 |
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole?
WEB: When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, |Do you want to be made well?|
AKJV: When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he said to him, Will you be made whole?
ASV: When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time in that case , he saith unto him, Wouldest thou be made whole?
ERV: When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wouldest thou be made whole?
|
| 26218 |
John 5:7 |
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
WEB: The sick man answered him, |Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me.|
AKJV: The weak man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steps down before me.
ASV: The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
ERV: The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
|
| 26219 |
John 5:8 |
Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.
WEB: Jesus said to him, |Arise, take up your mat, and walk.|
AKJV: Jesus said to him, Rise, take up your bed, and walk.
ASV: Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk.
ERV: Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk.
|
| 26220 |
John 5:9 |
And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.
WEB: Immediately, the man was made well, and took up his mat and walked. Now it was the Sabbath on that day.
AKJV: And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.
ASV: And straightway the man was made whole, and took up his bed and walked. Now it was the sabbath on that day.
ERV: And straightway the man was made whole, and took up his bed and walked. Now it was the sabbath on that day.
|
| 26221 |
John 5:10 |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed.
WEB: So the Jews said to him who was cured, |It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat.|
AKJV: The Jews therefore said to him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for you to carry your bed.
ASV: So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed.
ERV: So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed.
|
| 26222 |
John 5:11 |
He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
WEB: He answered them, |He who made me well, the same said to me, 'Take up your mat, and walk.'|
AKJV: He answered them, He that made me whole, the same said to me, Take up your bed, and walk.
ASV: But he answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
ERV: But he answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
|
| 26223 |
John 5:12 |
Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?
WEB: Then they asked him, |Who is the man who said to you, 'Take up your mat, and walk'?|
AKJV: Then asked they him, What man is that which said to you, Take up your bed, and walk?
ASV: They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up thy bed , and walk?
ERV: They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up thy bed, and walk?
|
| 26224 |
John 5:13 |
And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.
WEB: But he who was healed didn't know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place.
AKJV: And he that was healed knew not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.
ASV: But he that was healed knew not who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place.
ERV: But he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place.
|
| 26225 |
John 5:14 |
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.
WEB: Afterward Jesus found him in the temple, and said to him, |Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you.|
AKJV: Afterward Jesus finds him in the temple, and said to him, Behold, you are made whole: sin no more, lest a worse thing come to you.
ASV: Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee.
ERV: Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee.
|
| 26226 |
John 5:15 |
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
WEB: The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
AKJV: The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
ASV: The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him whole.
ERV: The man went away, and told the Jews that it was Jesus which had made him whole.
|
| 26227 |
John 5:16 |
And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
WEB: For this cause the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.
AKJV: And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
ASV: And for this cause the Jews persecuted Jesus, because he did these things on the sabbath.
ERV: And for this cause did the Jews persecute Jesus, because he did these things on the sabbath.
|
| 26228 |
John 5:17 |
But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.
WEB: But Jesus answered them, |My Father is still working, so I am working, too.|
AKJV: But Jesus answered them, My Father works till now, and I work.
ASV: But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.
ERV: But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.
|
| 26229 |
John 5:18 |
Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
WEB: For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.
AKJV: Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
ASV: For this cause therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only brake the sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.
ERV: For this cause therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only brake the sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.
|
| 26230 |
John 5:19 |
Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.
WEB: Jesus therefore answered them, |Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.
AKJV: Then answered Jesus and said to them, Truly, truly, I say to you, The Son can do nothing of himself, but what he sees the Father do: for what things soever he does, these also does the Son likewise.
ASV: Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.
ERV: Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.
|
| 26231 |
John 5:20 |
For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel.
WEB: For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel.
AKJV: For the Father loves the Son, and shows him all things that himself does: and he will show him greater works than these, that you may marvel.
ASV: For the Father loveth the Son, and showeth him all things that himself doeth: and greater works than these will he show him, that ye may marvel.
ERV: For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and greater works than these will he shew him, that ye may marvel.
|
| 26232 |
John 5:21 |
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.
WEB: For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.
AKJV: For as the Father raises up the dead, and vivifies them; even so the Son vivifies whom he will.
ASV: For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will.
ERV: For as the Father raiseth the dead and quickeneth them, even so the Son also quickeneth whom he will.
|
| 26233 |
John 5:22 |
For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son:
WEB: For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son,
AKJV: For the Father judges no man, but has committed all judgment to the Son:
ASV: For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;
ERV: For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;
|
| 26234 |
John 5:23 |
That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
WEB: that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him.
AKJV: That all men should honor the Son, even as they honor the Father. He that honors not the Son honors not the Father which has sent him.
ASV: that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him.
ERV: that all may honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which sent him.
|
| 26235 |
John 5:24 |
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
WEB: |Most certainly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and doesn't come into judgment, but has passed out of death into life.
AKJV: Truly, truly, I say to you, He that hears my word, and believes on him that sent me, has everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death to life.
ASV: Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.
ERV: Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.
|
| 26236 |
John 5:25 |
Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.
WEB: Most certainly, I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God's voice; and those who hear will live.
AKJV: Truly, truly, I say to you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.
ASV: Verily, verily, I say unto you, The hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and they that hear shall live.
ERV: Verily, verily, I say unto you, The hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and they that hear shall live.
|
| 26237 |
John 5:26 |
For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself;
WEB: For as the Father has life in himself, even so he gave to the Son also to have life in himself.
AKJV: For as the Father has life in himself; so has he given to the Son to have life in himself;
ASV: For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself:
ERV: For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself:
|
| 26238 |
John 5:27 |
And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.
WEB: He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
AKJV: And has given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.
ASV: and he gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
ERV: and he gave him authority to execute judgment, because he is the Son of man.
|
| 26239 |
John 5:28 |
Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,
WEB: Don't marvel at this, for the hour comes, in which all that are in the tombs will hear his voice,
AKJV: Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,
ASV: Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice,
ERV: Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice,
|
| 26240 |
John 5:29 |
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
WEB: and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.
AKJV: And shall come forth; they that have done good, to the resurrection of life; and they that have done evil, to the resurrection of damnation.
ASV: and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment.
ERV: And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done ill, unto the resurrection of judgment.
|
| 26241 |
John 5:30 |
I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
WEB: I can of myself do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I don't seek my own will, but the will of my Father who sent me.
AKJV: I can of my own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not my own will, but the will of the Father which has sent me.
ASV: I can of myself do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is righteous; because I seek not mine own will, but the will of him that sent me.
ERV: I can of myself do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is righteous; because I seek not mine own will, but the will of him that sent me.
|
| 26242 |
John 5:31 |
If I bear witness of myself, my witness is not true.
WEB: |If I testify about myself, my witness is not valid.
AKJV: If I bear witness of myself, my witness is not true.
ASV: If I bear witness of myself, my witness is not true.
ERV: If I bear witness of myself, my witness is not true.
|
| 26243 |
John 5:32 |
There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
WEB: It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.
AKJV: There is another that bears witness of me; and I know that the witness which he witnesses of me is true.
ASV: It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
ERV: It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
|
| 26244 |
John 5:33 |
Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth.
WEB: You have sent to John, and he has testified to the truth.
AKJV: You sent to John, and he bore witness to the truth.
ASV: Ye have sent unto John, and he hath borne witness unto the truth.
ERV: Ye have sent unto John, and he hath borne witness unto the truth.
|
| 26245 |
John 5:34 |
But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be saved.
WEB: But the testimony which I receive is not from man. However, I say these things that you may be saved.
AKJV: But I receive not testimony from man: but these things I say, that you might be saved.
ASV: But the witness which I receive is not from man: howbeit I say these things, that ye may be saved.
ERV: But the witness which I receive is not from man: howbeit I say these things, that ye may be saved.
|
| 26246 |
John 5:35 |
He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.
WEB: He was the burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light.
AKJV: He was a burning and a shining light: and you were willing for a season to rejoice in his light.
ASV: He was the lamp that burneth and shineth; and ye were willing to rejoice for a season in his light.
ERV: He was the lamp that burneth and shineth: and ye were willing to rejoice for a season in his light.
|
| 26247 |
John 5:36 |
But I have greater witness than that of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
WEB: But the testimony which I have is greater than that of John, for the works which the Father gave me to accomplish, the very works that I do, testify about me, that the Father has sent me.
AKJV: But I have greater witness than that of John: for the works which the Father has given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father has sent me.
ASV: But the witness which I have is greater than that of John; for the works which the Father hath given me to accomplish, the very works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
ERV: But the witness which I have is greater than that of John: for the works which the Father hath given me to accomplish, the very works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
|
| 26248 |
John 5:37 |
And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
WEB: The Father himself, who sent me, has testified about me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
AKJV: And the Father himself, which has sent me, has borne witness of me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
ASV: And the Father that sent me, he hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
ERV: And the Father which sent me, he hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
|
| 26249 |
John 5:38 |
And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
WEB: You don't have his word living in you; because you don't believe him whom he sent.
AKJV: And you have not his word abiding in you: for whom he has sent, him you believe not.
ASV: And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not.
ERV: And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not.
|
| 26250 |
John 5:39 |
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
WEB: |You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and these are they which testify about me.
AKJV: Search the scriptures; for in them you think you have eternal life: and they are they which testify of me.
ASV: Ye search the scriptures, because ye think that in them ye have eternal life; and these are they which bear witness of me;
ERV: Ye search the scriptures, because ye think that in them ye have eternal life; and these are they which bear witness of me;
|
| 26251 |
John 5:40 |
And ye will not come to me, that ye might have life.
WEB: Yet you will not come to me, that you may have life.
AKJV: And you will not come to me, that you might have life.
ASV: and ye will not come to me, that ye may have life.
ERV: and ye will not come to me, that ye may have life.
|
| 26252 |
John 5:41 |
I receive not honour from men.
WEB: I don't receive glory from men.
AKJV: I receive not honor from men.
ASV: I receive not glory from men.
ERV: I receive not glory from men.
|
| 26253 |
John 5:42 |
But I know you, that ye have not the love of God in you.
WEB: But I know you, that you don't have God's love in yourselves.
AKJV: But I know you, that you have not the love of God in you.
ASV: But I know you, that ye have not the love of God in yourselves.
ERV: But I know you, that ye have not the love of God in yourselves.
|
| 26254 |
John 5:43 |
I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
WEB: I have come in my Father's name, and you don't receive me. If another comes in his own name, you will receive him.
AKJV: I am come in my Father's name, and you receive me not: if another shall come in his own name, him you will receive.
ASV: I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
ERV: I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
|
| 26255 |
John 5:44 |
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?
WEB: How can you believe, who receive glory from one another, and you don't seek the glory that comes from the only God?
AKJV: How can you believe, which receive honor one of another, and seek not the honor that comes from God only?
ASV: How can ye believe, who receive glory one of another, and the glory that cometh from the only God ye seek not?
ERV: How can ye believe, which receive glory one of another, and the glory that cometh from the only God ye seek not?
|
| 26256 |
John 5:45 |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
WEB: |Don't think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.
AKJV: Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuses you, even Moses, in whom you trust.
ASV: Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, on whom ye have set your hope.
ERV: Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, on whom ye have set your hope.
|
| 26257 |
John 5:46 |
For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.
WEB: For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.
AKJV: For had you believed Moses, you would have believed me; for he wrote of me.
ASV: For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.
ERV: For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.
|
| 26258 |
John 5:47 |
But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?
WEB: But if you don't believe his writings, how will you believe my words?|
AKJV: But if you believe not his writings, how shall you believe my words?
ASV: But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?
ERV: But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?
|
| 26259 |
John 6:1 |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
WEB: After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias.
AKJV: After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
ASV: After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
ERV: After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
|
| 26260 |
John 6:2 |
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
WEB: A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick.
AKJV: And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
ASV: And a great multitude followed him, because they beheld the signs which he did on them that were sick.
ERV: And a great multitude followed him, because they beheld the signs which he did on them that were sick.
|
| 26261 |
John 6:3 |
And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
WEB: Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples.
AKJV: And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
ASV: And Jesus went up into the mountain, and there he sat with his disciples.
ERV: And Jesus went up into the mountain, and there he sat with his disciples.
|
| 26262 |
John 6:4 |
And the passover, a feast of the Jews, was nigh.
WEB: Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.
AKJV: And the passover, a feast of the Jews, was near.
ASV: Now the passover, the feast of the Jews, was at hand.
ERV: Now the passover, the feast of the Jews, was at hand.
|
| 26263 |
John 6:5 |
When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat?
WEB: Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, |Where are we to buy bread, that these may eat?|
AKJV: When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come to him, he said to Philip, From where shall we buy bread, that these may eat?
ASV: Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude cometh unto him, saith unto Philip, Whence are we to buy bread, that these may eat?
ERV: Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude cometh unto him, saith unto Philip, Whence are we to buy bread, that these may eat?
|
| 26264 |
John 6:6 |
And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.
WEB: This he said to test him, for he himself knew what he would do.
AKJV: And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.
ASV: And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.
ERV: And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.
|
| 26265 |
John 6:7 |
Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
WEB: Philip answered him, |Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that everyone of them may receive a little.|
AKJV: Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
ASV: Philip answered him, Two hundred shillings worth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.
ERV: Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.
|
| 26266 |
John 6:8 |
One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith unto him,
WEB: One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him,
AKJV: One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him,
ASV: One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith unto him,
ERV: One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith unto him,
|
| 26267 |
John 6:9 |
There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
WEB: |There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?|
AKJV: There is a lad here, which has five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
ASV: There is a lad here, who hath five barley loaves, and two fishes: but what are these among so many?
ERV: There is a lad here, which hath five barley loaves, and two fishes: but what are these among so many?
|
| 26268 |
John 6:10 |
And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
WEB: Jesus said, |Have the people sit down.| Now there was much grass in that place. So the men sat down, in number about five thousand.
AKJV: And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
ASV: Jesus said, Make the people sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
ERV: Jesus said, Make the people sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
|
| 26269 |
John 6:11 |
And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
WEB: Jesus took the loaves; and having given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to those who were sitting down; likewise also of the fish as much as they desired.
AKJV: And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
ASV: Jesus therefore took the loaves; and having given thanks, he distributed to them that were set down; likewise also of the fishes as much as they would.
ERV: Jesus therefore took the loaves; and having given thanks, he distributed to them that were set down; likewise also of the fishes as much as they would.
|
| 26270 |
John 6:12 |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.
WEB: When they were filled, he said to his disciples, |Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost.|
AKJV: When they were filled, he said to his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.
ASV: And when they were filled, he saith unto his disciples, Gather up the broken pieces which remain over, that nothing be lost.
ERV: And when they were filled, he saith unto his disciples, Gather up the broken pieces which remain over, that nothing be lost.
|
| 26271 |
John 6:13 |
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
WEB: So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
AKJV: Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above to them that had eaten.
ASV: So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten.
ERV: So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten.
|
| 26272 |
John 6:14 |
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.
WEB: When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, |This is truly the prophet who comes into the world.|
AKJV: Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.
ASV: When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world.
ERV: When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world.
|
| 26273 |
John 6:15 |
When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.
WEB: Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again to the mountain by himself.
AKJV: When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.
ASV: Jesus therefore perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again into the mountain himself alone.
ERV: Jesus therefore perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again into the mountain himself alone.
|
| 26274 |
John 6:16 |
And when even was now come, his disciples went down unto the sea,
WEB: When evening came, his disciples went down to the sea,
AKJV: And when even was now come, his disciples went down to the sea,
ASV: And when evening came, his disciples went down unto the sea;
ERV: And when evening came, his disciples went down unto the sea;
|
| 26275 |
John 6:17 |
And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.
WEB: and they entered into the boat, and were going over the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not come to them.
AKJV: And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.
ASV: and they entered into a boat, and were going over the sea unto Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not yet come to them.
ERV: and they entered into a boat, and were going over the sea unto Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not yet come to them.
|
| 26276 |
John 6:18 |
And the sea arose by reason of a great wind that blew.
WEB: The sea was tossed by a great wind blowing.
AKJV: And the sea arose by reason of a great wind that blew.
ASV: And the sea was rising by reason of a great wind that blew.
ERV: And the sea was rising by reason of a great wind that blew.
|
| 26277 |
John 6:19 |
So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.
WEB: When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the boat; and they were afraid.
AKJV: So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing near to the ship: and they were afraid.
ASV: When therefore they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the boat: and they were afraid.
ERV: When therefore they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the boat: and they were afraid.
|
| 26278 |
John 6:20 |
But he saith unto them, It is I; be not afraid.
WEB: But he said to them, |It is I. Don't be afraid.|
AKJV: But he said to them, It is I; be not afraid.
ASV: But he saith unto them, It is I; be not afraid.
ERV: But he saith unto them, It is I; be not afraid.
|
| 26279 |
John 6:21 |
Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.
WEB: They were willing therefore to receive him into the boat. Immediately the boat was at the land where they were going.
AKJV: Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land where they went.
ASV: They were willing therefore to receive him into the boat: and straightway the boat was at the land whither they were going.
ERV: They were willing therefore to receive him into the boat: and straightway the boat was at the land whither they were going.
|
| 26280 |
John 6:22 |
The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;
WEB: On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn't entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.
AKJV: The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one into where his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;
ASV: On the morrow the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, save one, and that Jesus entered not with his disciples into the boat, but that his disciples went away alone
ERV: On the morrow the multitude which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save one, and that Jesus entered not with his disciples into the boat, but that his disciples went away alone
|
| 26281 |
John 6:23 |
(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)
WEB: However boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
AKJV: (However, there came other boats from Tiberias near to the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)
ASV: (howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks):
ERV: (howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks):
|
| 26282 |
John 6:24 |
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
WEB: When the multitude therefore saw that Jesus wasn't there, nor his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
AKJV: When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
ASV: when the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
ERV: when the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
|
| 26283 |
John 6:25 |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
WEB: When they found him on the other side of the sea, they asked him, |Rabbi, when did you come here?|
AKJV: And when they had found him on the other side of the sea, they said to him, Rabbi, when came you here?
ASV: And when they found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
ERV: And when they found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
|
| 26284 |
John 6:26 |
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.
WEB: Jesus answered them, |Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves, and were filled.
AKJV: Jesus answered them and said, Truly, truly, I say to you, You seek me, not because you saw the miracles, but because you did eat of the loaves, and were filled.
ASV: Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves, and were filled.
ERV: Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves, and were filled.
|
| 26285 |
John 6:27 |
Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
WEB: Don't work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him.|
AKJV: Labor not for the meat which perishes, but for that meat which endures to everlasting life, which the Son of man shall give to you: for him has God the Father sealed.
ASV: Work not for the food which perisheth, but for the food which abideth unto eternal life, which the Son of man shall give unto you: for him the Father, even God, hath sealed.
ERV: Work not for the meat which perisheth, but for the meat which abideth unto eternal life, which the Son of man shall give unto you: for him the Father, even God, hath sealed.
|
| 26286 |
John 6:28 |
Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
WEB: They said therefore to him, |What must we do, that we may work the works of God?|
AKJV: Then said they to him, What shall we do, that we might work the works of God?
ASV: They said therefore unto him, What must we do, that we may work the works of God?
ERV: They said therefore unto him, What must we do, that we may work the works of God?
|
| 26287 |
John 6:29 |
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
WEB: Jesus answered them, |This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.|
AKJV: Jesus answered and said to them, This is the work of God, that you believe on him whom he has sent.
ASV: Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
ERV: Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
|
| 26288 |
John 6:30 |
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
WEB: They said therefore to him, |What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?
AKJV: They said therefore to him, What sign show you then, that we may see, and believe you? what do you work?
ASV: They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?
ERV: They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?
|
| 26289 |
John 6:31 |
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
WEB: Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, 'He gave them bread out of heaven to eat.'|
AKJV: Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
ASV: Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.
ERV: Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.
|
| 26290 |
John 6:32 |
Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.
WEB: Jesus therefore said to them, |Most certainly, I tell you, it wasn't Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven.
AKJV: Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father gives you the true bread from heaven.
ASV: Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, It was not Moses that gave you the bread out of heaven; but my Father giveth you the true bread out of heaven.
ERV: Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, It was not Moses that gave you the bread out of heaven; but my Father giveth you the true bread out of heaven.
|
| 26291 |
John 6:33 |
For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.
WEB: For the bread of God is that which comes down out of heaven, and gives life to the world.|
AKJV: For the bread of God is he which comes down from heaven, and gives life to the world.
ASV: For the bread of God is that which cometh down out of heaven, and giveth life unto the world.
ERV: For the bread of God is that which cometh down out of heaven, and giveth life unto the world.
|
| 26292 |
John 6:34 |
Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.
WEB: They said therefore to him, |Lord, always give us this bread.|
AKJV: Then said they to him, Lord, ever more give us this bread.
ASV: They said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread.
ERV: They said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread.
|
| 26293 |
John 6:35 |
And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
WEB: Jesus said to them, |I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty.
AKJV: And Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger; and he that believes on me shall never thirst.
ASV: Jesus said unto them. I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst.
ERV: Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst.
|
| 26294 |
John 6:36 |
But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.
WEB: But I told you that you have seen me, and yet you don't believe.
AKJV: But I said to you, That you also have seen me, and believe not.
ASV: But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not.
ERV: But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not.
|
| 26295 |
John 6:37 |
All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
WEB: All those who the Father gives me will come to me. Him who comes to me I will in no way throw out.
AKJV: All that the Father gives me shall come to me; and him that comes to me I will in no wise cast out.
ASV: All that which the Father giveth me shall come unto me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
ERV: All that which the Father giveth me shall come unto me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
|
| 26296 |
John 6:38 |
For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
WEB: For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.
AKJV: For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.
ASV: For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
ERV: For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
|
| 26297 |
John 6:39 |
And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
WEB: This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
AKJV: And this is the Father's will which has sent me, that of all which he has given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
ASV: And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
ERV: And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
|
| 26298 |
John 6:40 |
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
WEB: This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day.|
AKJV: And this is the will of him that sent me, that every one which sees the Son, and believes on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
ASV: For this is the will of my Father, that every one that beholdeth the Son, and believeth on him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day.
ERV: For this is the will of my Father, that every one that beholdeth the Son, and believeth on him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day.
|
| 26299 |
John 6:41 |
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
WEB: The Jews therefore murmured concerning him, because he said, |I am the bread which came down out of heaven.|
AKJV: The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
ASV: The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.
ERV: The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.
|
| 26300 |
John 6:42 |
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?
WEB: They said, |Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'|
AKJV: And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he said, I came down from heaven?
ASV: And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?
ERV: And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?
|
| 26301 |
John 6:43 |
Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
WEB: Therefore Jesus answered them, |Don't murmur among yourselves.
AKJV: Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
ASV: Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
ERV: Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
|
| 26302 |
John 6:44 |
No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
WEB: No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day.
AKJV: No man can come to me, except the Father which has sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
ASV: No man can come to me, except the Father that sent me draw him: and I will raise him up in the last day.
ERV: No man can come to me, except the Father which sent me draw him: and I will raise him up in the last day.
|
| 26303 |
John 6:45 |
It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.
WEB: It is written in the prophets, 'They will all be taught by God.' Therefore everyone who hears from the Father, and has learned, comes to me.
AKJV: It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that has heard, and has learned of the Father, comes to me.
ASV: It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me.
ERV: It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me.
|
| 26304 |
John 6:46 |
Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.
WEB: Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.
AKJV: Not that any man has seen the Father, save he which is of God, he has seen the Father.
ASV: Not that any man hath seen the Father, save he that is from God, he hath seen the Father.
ERV: Not that any man hath seen the Father, save he which is from God, he hath seen the Father.
|
| 26305 |
John 6:47 |
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.
WEB: Most certainly, I tell you, he who believes in me has eternal life.
AKJV: Truly, truly, I say to you, He that believes on me has everlasting life.
ASV: Verily, verily, I say unto you, He that believeth hath eternal life.
ERV: Verily, verily, I say unto you, He that believeth hath eternal life.
|
| 26306 |
John 6:48 |
I am that bread of life.
WEB: I am the bread of life.
AKJV: I am that bread of life.
ASV: I am the bread of life.
ERV: I am the bread of life.
|
| 26307 |
John 6:49 |
Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.
WEB: Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
AKJV: Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.
ASV: Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
ERV: Your fathers did eat the manna in the wilderness, and they died.
|
| 26308 |
John 6:50 |
This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die.
WEB: This is the bread which comes down out of heaven, that anyone may eat of it and not die.
AKJV: This is the bread which comes down from heaven, that a man may eat thereof, and not die.
ASV: This is the bread which cometh down out of heaven, that a man may eat thereof, and not die.
ERV: This is the bread which cometh down out of heaven, that a man may eat thereof, and not die.
|
| 26309 |
John 6:51 |
I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
WEB: I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh.|
AKJV: I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
ASV: I am the living bread which came down out of heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: yea and the bread which I will give is my flesh, for the life of the world.
ERV: I am the living bread which came down out of heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: yea and the bread which I will give is my flesh, for the life of the world.
|
| 26310 |
John 6:52 |
The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
WEB: The Jews therefore contended with one another, saying, |How can this man give us his flesh to eat?|
AKJV: The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
ASV: The Jews therefore strove one with another, saying, How can this man give us his flesh to eat?
ERV: The Jews therefore strove one with another, saying, How can this man give us his flesh to eat?
|
| 26311 |
John 6:53 |
Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
WEB: Jesus therefore said to them, |Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don't have life in yourselves.
AKJV: Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Except you eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, you have no life in you.
ASV: Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.
ERV: Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.
|
| 26312 |
John 6:54 |
Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.
WEB: He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.
AKJV: Whoever eats my flesh, and drinks my blood, has eternal life; and I will raise him up at the last day.
ASV: He that eateth my flesh and drinketh my blood hath eternal life: and I will raise him up at the last day.
ERV: He that eateth my flesh and drinketh my blood hath eternal life; and I will raise him up at the last day.
|
| 26313 |
John 6:55 |
For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
WEB: For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.
AKJV: For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
ASV: For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
ERV: For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
|
| 26314 |
John 6:56 |
He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
WEB: He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him.
AKJV: He that eats my flesh, and drinks my blood, dwells in me, and I in him.
ASV: He that eateth my flesh and drinketh my blood abideth in me, and I in him.
ERV: He that eateth my flesh and drinketh my blood abideth in me, and I in him.
|
| 26315 |
John 6:57 |
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.
WEB: As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he who feeds on me, he will also live because of me.
AKJV: As the living Father has sent me, and I live by the Father: so he that eats me, even he shall live by me.
ASV: As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he that eateth me, he also shall live because of me.
ERV: As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he that eateth me, he also shall live because of me.
|
| 26316 |
John 6:58 |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.
WEB: This is the bread which came down out of heaven—not as our fathers ate the manna, and died. He who eats this bread will live forever.|
AKJV: This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eats of this bread shall live for ever.
ASV: This is the bread which came down out of heaven: not as the fathers ate, and died; he that eateth this bread shall live for ever.
ERV: This is the bread which came down out of heaven: not as the fathers did eat, and died: he that eateth this bread shall live for ever.
|
| 26317 |
John 6:59 |
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
WEB: He said these things in the synagogue, as he taught in Capernaum.
AKJV: These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
ASV: These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
ERV: These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
|
| 26318 |
John 6:60 |
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
WEB: Therefore many of his disciples, when they heard this, said, |This is a hard saying! Who can listen to it?|
AKJV: Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
ASV: Many therefore of his disciples, when the heard this , said, This is a hard saying; who can hear it?
ERV: Many therefore of his disciples, when they heard this, said, This is a hard saying; who can hear it?
|
| 26319 |
John 6:61 |
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you?
WEB: But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, |Does this cause you to stumble?
AKJV: When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said to them, Does this offend you?
ASV: But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this cause you to stumble?
ERV: But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this cause you to stumble?
|
| 26320 |
John 6:62 |
What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?
WEB: Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?
AKJV: What and if you shall see the Son of man ascend up where he was before?
ASV: What then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?
ERV: What then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?
|
| 26321 |
John 6:63 |
It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.
WEB: It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.
AKJV: It is the spirit that vivifies; the flesh profits nothing: the words that I speak to you, they are spirit, and they are life.
ASV: It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, are are life.
ERV: It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, and are life.
|
| 26322 |
John 6:64 |
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
WEB: But there are some of you who don't believe.| For Jesus knew from the beginning who they were who didn't believe, and who it was who would betray him.
AKJV: But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
ASV: But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.
ERV: But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.
|
| 26323 |
John 6:65 |
And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father.
WEB: He said, |For this cause have I said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.|
AKJV: And he said, Therefore said I to you, that no man can come to me, except it were given to him of my Father.
ASV: And he said, For this cause have I said unto you, that no man can come unto me, except it be given unto him of the Father.
ERV: And he said, For this cause have I said unto you, that no man can come unto me, except it be given unto him of the Father.
|
| 26324 |
John 6:66 |
From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
WEB: At this, many of his disciples went back, and walked no more with him.
AKJV: From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
ASV: Upon this many of his disciples went back, and walked no more with him.
ERV: Upon this many of his disciples went back, and walked no more with him.
|
| 26325 |
John 6:67 |
Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away?
WEB: Jesus said therefore to the twelve, |You don't also want to go away, do you?|
AKJV: Then said Jesus to the twelve, Will you also go away?
ASV: Jesus said therefore unto the twelve, Would ye also go away?
ERV: Jesus said therefore unto the twelve, Would ye also go away?
|
| 26326 |
John 6:68 |
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
WEB: Simon Peter answered him, |Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.
AKJV: Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? you have the words of eternal life.
ASV: Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
ERV: Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
|
| 26327 |
John 6:69 |
And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
WEB: We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God.|
AKJV: And we believe and are sure that you are that Christ, the Son of the living God.
ASV: And we have believed and know that thou art the Holy One of God.
ERV: And we have believed and know that thou art the Holy One of God.
|
| 26328 |
John 6:70 |
Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?
WEB: Jesus answered them, |Didn't I choose you, the twelve, and one of you is a devil?|
AKJV: Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?
ASV: Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?
ERV: Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?
|
| 26329 |
John 6:71 |
He spake of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
WEB: Now he spoke of Judas, the son of Simon Iscariot, for it was he who would betray him, being one of the twelve.
AKJV: He spoke of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
ASV: Now he spake of Judas the son of Simon Iscariot, for he it was that should betray him, being one of the twelve.
ERV: Now he spake of Judas the son of Simon Iscariot, for he it was that should betray him, being one of the twelve.
|
| 26330 |
John 7:1 |
After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
WEB: After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn't walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
AKJV: After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
ASV: And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
ERV: And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
|
| 26331 |
John 7:2 |
Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.
WEB: Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.
AKJV: Now the Jew's feast of tabernacles was at hand.
ASV: Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.
ERV: Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.
|
| 26332 |
John 7:3 |
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
WEB: His brothers therefore said to him, |Depart from here, and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do.
AKJV: His brothers therefore said to him, Depart hence, and go into Judaea, that your disciples also may see the works that you do.
ASV: His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may behold thy works which thou doest.
ERV: His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may behold thy works which thou doest.
|
| 26333 |
John 7:4 |
For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.
WEB: For no one does anything in secret, and himself seeks to be known openly. If you do these things, reveal yourself to the world.|
AKJV: For there is no man that does any thing in secret, and he himself seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.
ASV: For no man doeth anything in secret, and himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, manifest thyself to the world.
ERV: For no man doeth anything in secret, and himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, manifest thyself to the world.
|
| 26334 |
John 7:5 |
For neither did his brethren believe in him.
WEB: For even his brothers didn't believe in him.
AKJV: For neither did his brothers believe in him.
ASV: For even his brethren did not believe on him.
ERV: For even his brethren did not believe on him.
|
| 26335 |
John 7:6 |
Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.
WEB: Jesus therefore said to them, |My time has not yet come, but your time is always ready.
AKJV: Then Jesus said to them, My time is not yet come: but your time is always ready.
ASV: Jesus therefore saith unto them, My time is not yet come; but your time is always ready.
ERV: Jesus therefore saith unto them, My time is not yet come; but your time is alway ready.
|
| 26336 |
John 7:7 |
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
WEB: The world can't hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.
AKJV: The world cannot hate you; but me it hates, because I testify of it, that the works thereof are evil.
ASV: The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.
ERV: The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.
|
| 26337 |
John 7:8 |
Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.
WEB: You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled.|
AKJV: Go you up to this feast: I go not up yet to this feast: for my time is not yet full come.
ASV: Go ye up unto the feast: I go not up unto this feast; because my time is not yet fulfilled.
ERV: Go ye up unto the feast: I go not up yet unto this feast; because my time is not yet fulfilled.
|
| 26338 |
John 7:9 |
When he had said these words unto them, he abode still in Galilee.
WEB: Having said these things to them, he stayed in Galilee.
AKJV: When he had said these words to them, he stayed still in Galilee.
ASV: And having said these things unto them, he abode'still in Galilee.
ERV: And having said these things unto them, he abode still in Galilee.
|
| 26339 |
John 7:10 |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
WEB: But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret.
AKJV: But when his brothers were gone up, then went he also up to the feast, not openly, but as it were in secret.
ASV: But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret.
ERV: But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret.
|
| 26340 |
John 7:11 |
Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
WEB: The Jews therefore sought him at the feast, and said, |Where is he?|
AKJV: Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
ASV: The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
ERV: The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
|
| 26341 |
John 7:12 |
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
WEB: There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, |He is a good man.| Others said, |Not so, but he leads the multitude astray.|
AKJV: And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, No; but he deceives the people.
ASV: And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
ERV: And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
|
| 26342 |
John 7:13 |
Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
WEB: Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews.
AKJV: However, no man spoke openly of him for fear of the Jews.
ASV: Yet no man spake openly of him for fear of the Jews.
ERV: Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
|
| 26343 |
John 7:14 |
Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
WEB: But when it was now the midst of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
AKJV: Now about the middle of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
ASV: But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
ERV: But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
|
| 26344 |
John 7:15 |
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
WEB: The Jews therefore marveled, saying, |How does this man know letters, having never been educated?|
AKJV: And the Jews marveled, saying, How knows this man letters, having never learned?
ASV: The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
ERV: The Jews therefore marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
|
| 26345 |
John 7:16 |
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
WEB: Jesus therefore answered them, |My teaching is not mine, but his who sent me.
AKJV: Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
ASV: Jesus therefore answered them and said, My teaching is not mine, but his that sent me.
ERV: Jesus therefore answered them, and said, My teaching is not mine, but his that sent me.
|
| 26346 |
John 7:17 |
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
WEB: If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God, or if I am speaking from myself.
AKJV: If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
ASV: If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching, whether it is of God, or whether I speak from myself.
ERV: If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching, whether it be of God, or whether I speak from myself.
|
| 26347 |
John 7:18 |
He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
WEB: He who speaks from himself seeks his own glory, but he who seeks the glory of him who sent him is true, and no unrighteousness is in him.
AKJV: He that speaks of himself seeks his own glory: but he that seeks his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
ASV: He that speaketh from himself seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
ERV: He that speaketh from himself seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
|
| 26348 |
John 7:19 |
Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
WEB: Didn't Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?|
AKJV: Did not Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why go you about to kill me?
ASV: Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
ERV: Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
|
| 26349 |
John 7:20 |
The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
WEB: The multitude answered, |You have a demon! Who seeks to kill you?|
AKJV: The people answered and said, You have a devil: who goes about to kill you?
ASV: The multitude answered, Thou hast a demon: who seeketh to kill thee?
ERV: The multitude answered, Thou hast a devil: who seeketh to kill thee?
|
| 26350 |
John 7:21 |
Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel.
WEB: Jesus answered them, |I did one work, and you all marvel because of it.
AKJV: Jesus answered and said to them, I have done one work, and you all marvel.
ASV: Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel because thereof.
ERV: Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel.
|
| 26351 |
John 7:22 |
Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.
WEB: Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.
AKJV: Moses therefore gave to you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and you on the sabbath day circumcise a man.
ASV: Moses hath given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers); and on the sabbath ye circumcise a man.
ERV: For this cause hath Moses given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers); and on the sabbath ye circumcise a man.
|
| 26352 |
John 7:23 |
If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
WEB: If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me, because I made a man completely healthy on the Sabbath?
AKJV: If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are you angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
ASV: If a man receiveth circumcision on the sabbath, that the law of Moses may not be broken; are ye wroth with me, because I made a man every whit whole on the sabbath?
ERV: If a man receiveth circumcision on the sabbath, that the law of Moses may not be broken; are ye wroth with me, because I made a man every whit whole on the sabbath?
|
| 26353 |
John 7:24 |
Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
WEB: Don't judge according to appearance, but judge righteous judgment.|
AKJV: Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
ASV: Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.
ERV: Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.
|
| 26354 |
John 7:25 |
Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
WEB: Therefore some of them of Jerusalem said, |Isn't this he whom they seek to kill?
AKJV: Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
ASV: Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?
ERV: Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?
|
| 26355 |
John 7:26 |
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
WEB: Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Christ?
AKJV: But, see, he speaks boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
ASV: And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?
ERV: And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?
|
| 26356 |
John 7:27 |
Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.
WEB: However we know where this man comes from, but when the Christ comes, no one will know where he comes from.|
AKJV: However, we know this man from where he is: but when Christ comes, no man knows from where he is.
ASV: Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is.
ERV: Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is.
|
| 26357 |
John 7:28 |
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
WEB: Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, |You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don't know.
AKJV: Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, You both know me, and you know from where I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom you know not.
ASV: Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
ERV: Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
|
| 26358 |
John 7:29 |
But I know him: for I am from him, and he hath sent me.
WEB: I know him, because I am from him, and he sent me.|
AKJV: But I know him: for I am from him, and he has sent me.
ASV: I know him; because I am from him, and he sent me.
ERV: I know him; because I am from him, and he sent me.
|
| 26359 |
John 7:30 |
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
WEB: They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
AKJV: Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
ASV: They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.
ERV: They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.
|
| 26360 |
John 7:31 |
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
WEB: But of the multitude, many believed in him. They said, |When the Christ comes, he won't do more signs than those which this man has done, will he?|
AKJV: And many of the people believed on him, and said, When Christ comes, will he do more miracles than these which this man has done?
ASV: But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than those which this man hath done?
ERV: But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than those which this man hath done?
|
| 26361 |
John 7:32 |
The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
WEB: The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest him.
AKJV: The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
ASV: The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him; and the chief priests and the Pharisees sent officers to take him.
ERV: The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him; and the chief priests and the Pharisees sent officers to take him.
|
| 26362 |
John 7:33 |
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.
WEB: Then Jesus said, |I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.
AKJV: Then said Jesus to them, Yet a little while am I with you, and then I go to him that sent me.
ASV: Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.
ERV: Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.
|
| 26363 |
John 7:34 |
Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.
WEB: You will seek me, and won't find me; and where I am, you can't come.|
AKJV: You shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither you cannot come.
ASV: Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.
ERV: Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.
|
| 26364 |
John 7:35 |
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
WEB: The Jews therefore said among themselves, |Where will this man go that we won't find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
AKJV: Then said the Jews among themselves, Where will he go, that we shall not find him? will he go to the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
ASV: The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go that we shall not find him? will he go unto the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
ERV: The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go that we shall not find him? will he go unto the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
|
| 26365 |
John 7:36 |
What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?
WEB: What is this word that he said, 'You will seek me, and won't find me; and where I am, you can't come'?|
AKJV: What manner of saying is this that he said, You shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither you cannot come?
ASV: What is this word that he said, Ye shall seek me, and shall not find me; and where I am, ye cannot come?
ERV: What is this word that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come?
|
| 26366 |
John 7:37 |
In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
WEB: Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, |If anyone is thirsty, let him come to me and drink!
AKJV: In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come to me, and drink.
ASV: Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.
ERV: Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
|
| 26367 |
John 7:38 |
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
WEB: He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water.|
AKJV: He that believes on me, as the scripture has said, out of his belly shall flow rivers of living water.
ASV: He that believeth on me, as the scripture hath said, from within him shall flow rivers of living water.
ERV: He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
|
| 26368 |
John 7:39 |
(But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
WEB: But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus wasn't yet glorified.
AKJV: (But this spoke he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
ASV: But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet given ; because Jesus was not yet glorified.
ERV: But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet given; because Jesus was not yet glorified.
|
| 26369 |
John 7:40 |
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
WEB: Many of the multitude therefore, when they heard these words, said, |This is truly the prophet.|
AKJV: Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
ASV: Some of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.
ERV: Some of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.
|
| 26370 |
John 7:41 |
Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
WEB: Others said, |This is the Christ.| But some said, |What, does the Christ come out of Galilee?
AKJV: Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
ASV: Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee?
ERV: Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee?
|
| 26371 |
John 7:42 |
Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
WEB: Hasn't the Scripture said that the Christ comes of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was?|
AKJV: Has not the scripture said, That Christ comes of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
ASV: Hath not the scripture said that the Christ cometh of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was?
ERV: Hath not the scripture said that the Christ cometh of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was?
|
| 26372 |
John 7:43 |
So there was a division among the people because of him.
WEB: So there arose a division in the multitude because of him.
AKJV: So there was a division among the people because of him.
ASV: So there arose a division in the multitude because of him.
ERV: So there arose a division in the multitude because of him.
|
| 26373 |
John 7:44 |
And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
WEB: Some of them would have arrested him, but no one laid hands on him.
AKJV: And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
ASV: And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
ERV: And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
|
| 26374 |
John 7:45 |
Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
WEB: The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, |Why didn't you bring him?|
AKJV: Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said to them, Why have you not brought him?
ASV: The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?
ERV: The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?
|
| 26375 |
John 7:46 |
The officers answered, Never man spake like this man.
WEB: The officers answered, |No man ever spoke like this man!|
AKJV: The officers answered, Never man spoke like this man.
ASV: The officers answered, Never man so spake.
ERV: The officers answered, Never man so spake.
|
| 26376 |
John 7:47 |
Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?
WEB: The Pharisees therefore answered them, |You aren't also led astray, are you?
AKJV: Then answered them the Pharisees, Are you also deceived?
ASV: The Pharisees therefore answered them, Are ye also led astray?
ERV: The Pharisees therefore answered them, Are ye also led astray?
|
| 26377 |
John 7:48 |
Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
WEB: Have any of the rulers believed in him, or of the Pharisees?
AKJV: Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
ASV: Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees?
ERV: Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees?
|
| 26378 |
John 7:49 |
But this people who knoweth not the law are cursed.
WEB: But this multitude that doesn't know the law is accursed.|
AKJV: But this people who knows not the law are cursed.
ASV: But this multitude that knoweth not the law are accursed.
ERV: But this multitude which knoweth not the law are accursed.
|
| 26379 |
John 7:50 |
Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
WEB: Nicodemus (he who came to him by night, being one of them) said to them,
AKJV: Nicodemus said to them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
ASV: Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them),
ERV: Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them),
|
| 26380 |
John 7:51 |
Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?
WEB: |Does our law judge a man, unless it first hears from him personally and knows what he does?|
AKJV: Does our law judge any man, before it hear him, and know what he does?
ASV: Doth our law judge a man, except it first hear from himself and know what he doeth?
ERV: Doth our law judge a man, except it first hear from himself and know what he doeth?
|
| 26381 |
John 7:52 |
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
WEB: They answered him, |Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet has arisen out of Galilee.|
AKJV: They answered and said to him, Are you also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee rises no prophet.
ASV: They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.
ERV: They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.
|
| 26382 |
John 7:53 |
And every man went unto his own house.
WEB: Everyone went to his own house,
AKJV: And every man went to his own house.
ASV: And they went every man unto his own house:
ERV: And they went every man unto his own house:
|
| 26383 |
John 8:1 |
Jesus went unto the mount of Olives.
WEB: but Jesus went to the Mount of Olives.
AKJV: Jesus went to the mount of Olives.
ASV: but Jesus went unto the mount of Olives.
ERV: but Jesus went unto the mount of Olives.
|
| 26384 |
John 8:2 |
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
WEB: Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down, and taught them.
AKJV: And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him; and he sat down, and taught them.
ASV: And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
ERV: And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
|
| 26385 |
John 8:3 |
And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
WEB: The scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the midst,
AKJV: And the scribes and Pharisees brought to him a woman taken in adultery; and when they had set her in the middle,
ASV: And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst,
ERV: And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst,
|
| 26386 |
John 8:4 |
They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
WEB: they told him, |Teacher, we found this woman in adultery, in the very act.
AKJV: They say to him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
ASV: they say unto him, Teacher, this woman hath been taken in adultery, in the very act.
ERV: they say unto him, Master, this woman hath been taken in adultery, in the very act.
|
| 26387 |
John 8:5 |
Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?
WEB: Now in our law, Moses commanded us to stone such. What then do you say about her?|
AKJV: Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what say you?
ASV: Now in the law Moses commanded us to stone such: what then sayest thou of her?
ERV: Now in the law Moses commanded us to stone such: what then sayest thou of her?
|
| 26388 |
John 8:6 |
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
WEB: They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.
AKJV: This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
ASV: And this they said, trying him, that they might have whereof to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
ERV: And this they said, tempting him, that they might have whereof to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
|
| 26389 |
John 8:7 |
So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
WEB: But when they continued asking him, he looked up and said to them, |He who is without sin among you, let him throw the first stone at her.|
AKJV: So when they continued asking him, he lifted up himself, and said to them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
ASV: But when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
ERV: But when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
|
| 26390 |
John 8:8 |
And again he stooped down, and wrote on the ground.
WEB: Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
AKJV: And again he stooped down, and wrote on the ground.
ASV: And again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
ERV: And again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
|
| 26391 |
John 8:9 |
And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
WEB: They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.
AKJV: And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the oldest, even to the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the middle.
ASV: And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.
ERV: And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.
|
| 26392 |
John 8:10 |
When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
WEB: Jesus, standing up, saw her and said, |Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?|
AKJV: When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said to her, Woman, where are those your accusers? has no man condemned you?
ASV: And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
ERV: And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
|
| 26393 |
John 8:11 |
She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
WEB: She said, |No one, Lord.| Jesus said, |Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more.|
AKJV: She said, No man, Lord. And Jesus said to her, Neither do I condemn you: go, and sin no more.
ASV: And she said, No man, Lord. And Jesus said, Neither do I condemn thee: go thy way; from henceforth sin no more.
ERV: And she said, No man, Lord. And Jesus said, Neither do I condemn thee: go thy way; from henceforth sin no more.
|
| 26394 |
John 8:12 |
Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
WEB: Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, |I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.|
AKJV: Then spoke Jesus again to them, saying, I am the light of the world: he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
ASV: Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.
ERV: Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.
|
| 26395 |
John 8:13 |
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
WEB: The Pharisees therefore said to him, |You testify about yourself. Your testimony is not valid.|
AKJV: The Pharisees therefore said to him, You bore record of yourself; your record is not true.
ASV: The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.
ERV: The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.
|
| 26396 |
John 8:14 |
Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
WEB: Jesus answered them, |Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don't know where I came from, or where I am going.
AKJV: Jesus answered and said to them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know from where I came, and where I go; but you cannot tell from where I come, and where I go.
ASV: Jesus answered and said unto them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I come, or whither I go.
ERV: Jesus answered and said unto them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I come, or whither I go.
|
| 26397 |
John 8:15 |
Ye judge after the flesh; I judge no man.
WEB: You judge according to the flesh. I judge no one.
AKJV: You judge after the flesh; I judge no man.
ASV: Ye judge after the flesh; I judge no man.
ERV: Ye judge after the flesh; I judge no man.
|
| 26398 |
John 8:16 |
And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.
WEB: Even if I do judge, my judgment is true, for I am not alone, but I am with the Father who sent me.
AKJV: And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.
ASV: Yea and if I judge, my judgment is true; for I am not alone, but I and the Father that sent me.
ERV: Yea and if I judge, my judgment is true; for I am not alone, but I and the Father that sent me.
|
| 26399 |
John 8:17 |
It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
WEB: It's also written in your law that the testimony of two people is valid.
AKJV: It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
ASV: Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true.
ERV: Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true.
|
| 26400 |
John 8:18 |
I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
WEB: I am one who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me.|
AKJV: I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me bears witness of me.
ASV: I am he that beareth witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
ERV: I am he that beareth witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
|
| 26401 |
John 8:19 |
Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.
WEB: They said therefore to him, |Where is your Father?| Jesus answered, |You know neither me, nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.|
AKJV: Then said they to him, Where is your Father? Jesus answered, You neither know me, nor my Father: if you had known me, you should have known my Father also.
ASV: They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.
ERV: They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.
|
| 26402 |
John 8:20 |
These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.
WEB: Jesus spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.
AKJV: These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.
ASV: These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come.
ERV: These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come.
|
| 26403 |
John 8:21 |
Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come.
WEB: Jesus said therefore again to them, |I am going away, and you will seek me, and you will die in your sins. Where I go, you can't come.|
AKJV: Then said Jesus again to them, I go my way, and you shall seek me, and shall die in your sins: where I go, you cannot come.
ASV: He said therefore again unto them, I go away, and ye shall seek me, and shall die in your sin: whither I go, ye cannot come.
ERV: He said therefore again unto them, I go away, and ye shall seek me, and shall die in your sin: whither I go, ye cannot come.
|
| 26404 |
John 8:22 |
Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
WEB: The Jews therefore said, |Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?'|
AKJV: Then said the Jews, Will he kill himself? because he said, Where I go, you cannot come.
ASV: The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
ERV: The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
|
| 26405 |
John 8:23 |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.
WEB: He said to them, |You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world.
AKJV: And he said to them, You are from beneath; I am from above: you are of this world; I am not of this world.
ASV: And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.
ERV: And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.
|
| 26406 |
John 8:24 |
I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.
WEB: I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins.|
AKJV: I said therefore to you, that you shall die in your sins: for if you believe not that I am he, you shall die in your sins.
ASV: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for except ye believe that I am he , ye shall die in your sins.
ERV: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for except ye believe that I am he, ye shall die in your sins.
|
| 26407 |
John 8:25 |
Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.
WEB: They said therefore to him, |Who are you?| Jesus said to them, |Just what I have been saying to you from the beginning.
AKJV: Then said they to him, Who are you? And Jesus said to them, Even the same that I said to you from the beginning.
ASV: They said therefore unto him, Who art thou? Jesus said unto them, Even that which I have also spoken unto you from the beginning.
ERV: They said therefore unto him, Who art thou? Jesus said unto them, Even that which I have also spoken unto you from the beginning.
|
| 26408 |
John 8:26 |
I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
WEB: I have many things to speak and to judge concerning you. However he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world.|
AKJV: I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
ASV: I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true; and the things which I heard from him, these speak I unto the world.
ERV: I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true; and the things which I heard from him, these speak I unto the world.
|
| 26409 |
John 8:27 |
They understood not that he spake to them of the Father.
WEB: They didn't understand that he spoke to them about the Father.
AKJV: They understood not that he spoke to them of the Father.
ASV: They perceived not that he spake to them of the Father.
ERV: They perceived not that he spake to them of the Father.
|
| 26410 |
John 8:28 |
Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.
WEB: Jesus therefore said to them, |When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and I do nothing of myself, but as my Father taught me, I say these things.
AKJV: Then said Jesus to them, When you have lifted up the Son of man, then shall you know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father has taught me, I speak these things.
ASV: Jesus therefore said, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he , and that I do nothing of myself, but as the Father taught me, I speak these things.
ERV: Jesus therefore said, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself, but as the Father taught me, I speak these things.
|
| 26411 |
John 8:29 |
And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
WEB: He who sent me is with me. The Father hasn't left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.|
AKJV: And he that sent me is with me: the Father has not left me alone; for I do always those things that please him.
ASV: And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.
ERV: And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.
|
| 26412 |
John 8:30 |
As he spake these words, many believed on him.
WEB: As he spoke these things, many believed in him.
AKJV: As he spoke these words, many believed on him.
ASV: As he spake these things, many believed on him.
ERV: As he spake these things, many believed on him.
|
| 26413 |
John 8:31 |
Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed;
WEB: Jesus therefore said to those Jews who had believed him, |If you remain in my word, then you are truly my disciples.
AKJV: Then said Jesus to those Jews which believed on him, If you continue in my word, then are you my disciples indeed;
ASV: Jesus therefore said to those Jews that had believed him, If ye abide in my word, then are ye truly my disciples;
ERV: Jesus therefore said to those Jews which had believed him, If ye abide in my word, then are ye truly my disciples;
|
| 26414 |
John 8:32 |
And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
WEB: You will know the truth, and the truth will make you free.|
AKJV: And you shall know the truth, and the truth shall make you free.
ASV: and ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
ERV: and ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
|
| 26415 |
John 8:33 |
They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
WEB: They answered him, |We are Abraham's seed, and have never been in bondage to anyone. How do you say, 'You will be made free?'|
AKJV: They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how say you, You shall be made free?
ASV: They answered unto him, We are Abraham's seed, and have never yet been in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
ERV: They answered unto him, We be Abraham's seed, and have never yet been in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
|
| 26416 |
John 8:34 |
Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
WEB: Jesus answered them, |Most certainly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin.
AKJV: Jesus answered them, Truly, truly, I say to you, Whoever commits sin is the servant of sin.
ASV: Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Every one that committeth sin is the bondservant of sin.
ERV: Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Every one that committeth sin is the bondservant of sin.
|
| 26417 |
John 8:35 |
And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.
WEB: A bondservant doesn't live in the house forever. A son remains forever.
AKJV: And the servant stays not in the house for ever: but the Son stays ever.
ASV: And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.
ERV: And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.
|
| 26418 |
John 8:36 |
If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
WEB: If therefore the Son makes you free, you will be free indeed.
AKJV: If the Son therefore shall make you free, you shall be free indeed.
ASV: If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.
ERV: If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.
|
| 26419 |
John 8:37 |
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
WEB: I know that you are Abraham's seed, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
AKJV: I know that you are Abraham's seed; but you seek to kill me, because my word has no place in you.
ASV: I know that ye are Abraham's seed: yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.
ERV: I know that ye are Abraham's seed; yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.
|
| 26420 |
John 8:38 |
I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.
WEB: I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have seen with your father.|
AKJV: I speak that which I have seen with my Father: and you do that which you have seen with your father.
ASV: I speak the things which I have seen with my Father: and ye also do the things which ye heard from your father.
ERV: I speak the things which I have seen with my Father: and ye also do the things which ye heard from your father.
|
| 26421 |
John 8:39 |
They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
WEB: They answered him, |Our father is Abraham.| Jesus said to them, |If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.
AKJV: They answered and said to him, Abraham is our father. Jesus said to them, If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.
ASV: They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
ERV: They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
|
| 26422 |
John 8:40 |
But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.
WEB: But now you seek to kill me, a man who has told you the truth, which I heard from God. Abraham didn't do this.
AKJV: But now you seek to kill me, a man that has told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.
ASV: But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham.
ERV: But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham.
|
| 26423 |
John 8:41 |
Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God.
WEB: You do the works of your father.| They said to him, |We were not born of sexual immorality. We have one Father, God.|
AKJV: You do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God.
ASV: Ye do the works of your father. They said unto him, We were not born of fornication; we have one Father, even God.
ERV: Ye do the works of your father. They said unto him, We were not born of fornication; we have one Father, even God.
|
| 26424 |
John 8:42 |
Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.
WEB: Therefore Jesus said to them, |If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I haven't come of myself, but he sent me.
AKJV: Jesus said to them, If God were your Father, you would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.
ASV: Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I came forth and am come from God; for neither have I come of myself, but he sent me.
ERV: Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I came forth and am come from God; for neither have I come of myself, but he sent me.
|
| 26425 |
John 8:43 |
Why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word.
WEB: Why don't you understand my speech? Because you can't hear my word.
AKJV: Why do you not understand my speech? even because you cannot hear my word.
ASV: Why do ye not understand my speech? Even because ye cannot hear my word.
ERV: Why do ye not understand my speech? Even because ye cannot hear my word.
|
| 26426 |
John 8:44 |
Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
WEB: You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn't stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and its father.
AKJV: You are of your father the devil, and the lusts of your father you will do. He was a murderer from the beginning, and stayed not in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks of his own: for he is a liar, and the father of it.
ASV: Ye are of your father the devil, and the lusts of your father it is your will to do. He was a murderer from the beginning, and standeth not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father thereof.
ERV: Ye are of your father the devil, and the lusts of your father it is your will to do. He was a murderer from the beginning, and stood not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father thereof.
|
| 26427 |
John 8:45 |
And because I tell you the truth, ye believe me not.
WEB: But because I tell the truth, you don't believe me.
AKJV: And because I tell you the truth, you believe me not.
ASV: But because I say the truth, ye believe me not.
ERV: But because I say the truth, ye believe me not.
|
| 26428 |
John 8:46 |
Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?
WEB: Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
AKJV: Which of you convinces me of sin? And if I say the truth, why do you not believe me?
ASV: Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?
ERV: Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?
|
| 26429 |
John 8:47 |
He that is of God heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.
WEB: He who is of God hears the words of God. For this cause you don't hear, because you are not of God.|
AKJV: He that is of God hears God's words: you therefore hear them not, because you are not of God.
ASV: He that is of God heareth the words of God: for this cause ye hear them not, because ye are not of God.
ERV: He that is of God heareth the words of God: for this cause ye hear them not, because ye are not of God.
|
| 26430 |
John 8:48 |
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
WEB: Then the Jews answered him, |Don't we say well that you are a Samaritan, and have a demon?|
AKJV: Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a devil?
ASV: The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?
ERV: The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
|
| 26431 |
John 8:49 |
Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.
WEB: Jesus answered, |I don't have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.
AKJV: Jesus answered, I have not a devil; but I honor my Father, and you do dishonor me.
ASV: Jesus answered, I have not a demon; but I honor my Father, and ye dishonor me.
ERV: Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye dishonour me.
|
| 26432 |
John 8:50 |
And I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
WEB: But I don't seek my own glory. There is one who seeks and judges.
AKJV: And I seek not my own glory: there is one that seeks and judges.
ASV: But I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
ERV: But I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
|
| 26433 |
John 8:51 |
Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.
WEB: Most certainly, I tell you, if a person keeps my word, he will never see death.|
AKJV: Truly, truly, I say to you, If a man keep my saying, he shall never see death.
ASV: Verily, verily, I say unto you, If a man keep my word, he shall never see death.
ERV: Verily, verily, I say unto you, If a man keep my word, he shall never see death.
|
| 26434 |
John 8:52 |
Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
WEB: Then the Jews said to him, |Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, 'If a man keeps my word, he will never taste of death.'
AKJV: Then said the Jews to him, Now we know that you have a devil. Abraham is dead, and the prophets; and you say, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
ASV: The Jews said unto him, Now we know that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.
ERV: The Jews said unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.
|
| 26435 |
John 8:53 |
Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
WEB: Are you greater than our father, Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?|
AKJV: Are you greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom make you yourself?
ASV: Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died: whom makest thou thyself?
ERV: Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
|
| 26436 |
John 8:54 |
Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:
WEB: Jesus answered, |If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is our God.
AKJV: Jesus answered, If I honor myself, my honor is nothing: it is my Father that honors me; of whom you say, that he is your God:
ASV: Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father that glorifieth me; of whom ye say, that he is your God;
ERV: Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father that glorifieth me; of whom ye say, that he is your God;
|
| 26437 |
John 8:55 |
Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.
WEB: You have not known him, but I know him. If I said, 'I don't know him,' I would be like you, a liar. But I know him, and keep his word.
AKJV: Yet you have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like to you: but I know him, and keep his saying.
ASV: and ye have not known him: but I know him; and if I should say, I know him not, I shall be like unto you, a liar: but I know him, and keep his word.
ERV: and ye have not known him: but I know him; and if I should say, I know him not, I shall be like unto you, a liar: but I know him, and keep his word.
|
| 26438 |
John 8:56 |
Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
WEB: Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad.|
AKJV: Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
ASV: Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad.
ERV: Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad.
|
| 26439 |
John 8:57 |
Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
WEB: The Jews therefore said to him, |You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?|
AKJV: Then said the Jews to him, You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?
ASV: The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
ERV: The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
|
| 26440 |
John 8:58 |
Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.
WEB: Jesus said to them, |Most certainly, I tell you, before Abraham came into existence, I AM.|
AKJV: Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Before Abraham was, I am.
ASV: Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was born, I am.
ERV: Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.
|
| 26441 |
John 8:59 |
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
WEB: Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus was hidden, and went out of the temple, having gone through the midst of them, and so passed by.
AKJV: Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the middle of them, and so passed by.
ASV: They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.
ERV: They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.
|
| 26442 |
John 9:1 |
And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
WEB: As he passed by, he saw a man blind from birth.
AKJV: And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
ASV: And as he passed by, he saw a man blind from his birth.
ERV: And as he passed by, he saw a man blind from his birth.
|
| 26443 |
John 9:2 |
And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
WEB: His disciples asked him, |Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?|
AKJV: And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
ASV: And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this man, or his parents, that he should be born blind?
ERV: And his disciples asked him, saying, Rabbi, who did sin, this man, or his parents, that he should be born blind?
|
| 26444 |
John 9:3 |
Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
WEB: Jesus answered, |Neither did this man sin, nor his parents; but, that the works of God might be revealed in him.
AKJV: Jesus answered, Neither has this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
ASV: Jesus answered, Neither did this man sin, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
ERV: Jesus answered, Neither did this man sin, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
|
| 26445 |
John 9:4 |
I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
WEB: I must work the works of him who sent me, while it is day. The night is coming, when no one can work.
AKJV: I must work the works of him that sent me, while it is day: the night comes, when no man can work.
ASV: We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
ERV: We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
|
| 26446 |
John 9:5 |
As long as I am in the world, I am the light of the world.
WEB: While I am in the world, I am the light of the world.|
AKJV: As long as I am in the world, I am the light of the world.
ASV: When I am in the world, I am the light of the world.
ERV: When I am in the world, I am the light of the world.
|
| 26447 |
John 9:6 |
When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
WEB: When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man's eyes with the mud,
AKJV: When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
ASV: When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay,
ERV: When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay,
|
| 26448 |
John 9:7 |
And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.
WEB: and said to him, |Go, wash in the pool of Siloam| (which means |Sent|). So he went away, washed, and came back seeing.
AKJV: And said to him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.
ASV: and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam (which is by interpretation, Sent). He went away therefore, and washed, and came seeing.
ERV: and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam (which is by interpretation, Sent). He went away therefore, and washed, and came seeing.
|
| 26449 |
John 9:8 |
The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
WEB: The neighbors therefore, and those who saw that he was blind before, said, |Isn't this he who sat and begged?|
AKJV: The neighbors therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
ASV: The neighbors therefore, and they that saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?
ERV: The neighbours therefore, and they which saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?
|
| 26450 |
John 9:9 |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.
WEB: Others were saying, |It is he.| Still others were saying, |He looks like him.| He said, |I am he.|
AKJV: Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.
ASV: Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he .
ERV: Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he.
|
| 26451 |
John 9:10 |
Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
WEB: They therefore were asking him, |How were your eyes opened?|
AKJV: Therefore said they to him, How were your eyes opened?
ASV: They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
ERV: They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
|
| 26452 |
John 9:11 |
He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
WEB: He answered, |A man called Jesus made mud, anointed my eyes, and said to me, 'Go to the pool of Siloam, and wash.' So I went away and washed, and I received sight.|
AKJV: He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed my eyes, and said to me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
ASV: He answered, The man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to Siloam, and wash: so I went away and washed, and I received sight.
ERV: He answered, The man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to Siloam, and wash: so I went away and washed, and I received sight.
|
| 26453 |
John 9:12 |
Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
WEB: Then they asked him, |Where is he?| He said, |I don't know.|
AKJV: Then said they to him, Where is he? He said, I know not.
ASV: And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.
ERV: And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.
|
| 26454 |
John 9:13 |
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.
WEB: They brought him who had been blind to the Pharisees.
AKJV: They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.
ASV: They bring to the Pharisees him that aforetime was blind.
ERV: They bring to the Pharisees him that aforetime was blind.
|
| 26455 |
John 9:14 |
And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
WEB: It was a Sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
AKJV: And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
ASV: Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
ERV: Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
|
| 26456 |
John 9:15 |
Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.
WEB: Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. He said to them, |He put mud on my eyes, I washed, and I see.|
AKJV: Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said to them, He put clay on my eyes, and I washed, and do see.
ASV: Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. And he said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and I see.
ERV: Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. And he said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.
|
| 26457 |
John 9:16 |
Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.
WEB: Some therefore of the Pharisees said, |This man is not from God, because he doesn't keep the Sabbath.| Others said, |How can a man who is a sinner do such signs?| There was division among them.
AKJV: Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keeps not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.
ASV: Some therefore of the Pharisees said, This man is not from God, because he keepeth not the sabbath. But others said, How can a man that is a sinner do such signs? And there was division among them.
ERV: Some therefore of the Pharisees said, This man is not from God, because he keepeth not the sabbath. But others said, How can a man that is a sinner do such signs? And there was a division among them.
|
| 26458 |
John 9:17 |
They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
WEB: Therefore they asked the blind man again, |What do you say about him, because he opened your eyes?| He said, |He is a prophet.|
AKJV: They say to the blind man again, What say you of him, that he has opened your eyes? He said, He is a prophet.
ASV: They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
ERV: They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
|
| 26459 |
John 9:18 |
But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
WEB: The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight,
AKJV: But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
ASV: The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight,
ERV: The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight,
|
| 26460 |
John 9:19 |
And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
WEB: and asked them, |Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?|
AKJV: And they asked them, saying, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see?
ASV: and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? How then doth he now see?
ERV: and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
|
| 26461 |
John 9:20 |
His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
WEB: His parents answered them, |We know that this is our son, and that he was born blind;
AKJV: His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
ASV: His parents answered and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
ERV: His parents answered and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
|
| 26462 |
John 9:21 |
But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
WEB: but how he now sees, we don't know; or who opened his eyes, we don't know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.|
AKJV: But by what means he now sees, we know not; or who has opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
ASV: but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself.
ERV: but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself.
|
| 26463 |
John 9:22 |
These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
WEB: His parents said these things because they feared the Jews; for the Jews had already agreed that if any man would confess him as Christ, he would be put out of the synagogue.
AKJV: These words spoke his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
ASV: These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.
ERV: These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.
|
| 26464 |
John 9:23 |
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
WEB: Therefore his parents said, |He is of age. Ask him.|
AKJV: Therefore said his parents, He is of age; ask him.
ASV: Therefore said his parents, He is of age; ask him.
ERV: Therefore said his parents, He is of age; ask him.
|
| 26465 |
John 9:24 |
Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.
WEB: So they called the man who was blind a second time, and said to him, |Give glory to God. We know that this man is a sinner.|
AKJV: Then again called they the man that was blind, and said to him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.
ASV: So they called a second time the man that was blind, and said unto him, Give glory to God: we know that this man is a sinner.
ERV: So they called a second time the man that was blind, and said unto him, Give glory to God: we know that this man is a sinner.
|
| 26466 |
John 9:25 |
He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
WEB: He therefore answered, |I don't know if he is a sinner. One thing I do know: that though I was blind, now I see.|
AKJV: He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
ASV: He therefore answered, Whether he is a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
ERV: He therefore answered, Whether he be a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
|
| 26467 |
John 9:26 |
Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes?
WEB: They said to him again, |What did he do to you? How did he open your eyes?|
AKJV: Then said they to him again, What did he to you? how opened he your eyes?
ASV: They said therefore unto him, What did he to thee? How opened he thine eyes?
ERV: They said therefore unto him, What did he to thee? how opened he thine eyes?
|
| 26468 |
John 9:27 |
He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples?
WEB: He answered them, |I told you already, and you didn't listen. Why do you want to hear it again? You don't also want to become his disciples, do you?|
AKJV: He answered them, I have told you already, and you did not hear: why would you hear it again? will you also be his disciples?
ASV: He answered them, I told you even now, and ye did not hear; wherefore would ye hear it again? would ye also become his disciples?
ERV: He answered them, I told you even now, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? would ye also become his disciples?
|
| 26469 |
John 9:28 |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.
WEB: They insulted him and said, |You are his disciple, but we are disciples of Moses.
AKJV: Then they reviled him, and said, You are his disciple; but we are Moses' disciples.
ASV: And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.
ERV: And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.
|
| 26470 |
John 9:29 |
We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
WEB: We know that God has spoken to Moses. But as for this man, we don't know where he comes from.|
AKJV: We know that God spoke to Moses: as for this fellow, we know not from where he is.
ASV: We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.
ERV: We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.
|
| 26471 |
John 9:30 |
The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.
WEB: The man answered them, |How amazing! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes.
AKJV: The man answered and said to them, Why herein is a marvelous thing, that you know not from where he is, and yet he has opened my eyes.
ASV: The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and yet he opened mine eyes.
ERV: The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and yet he opened mine eyes.
|
| 26472 |
John 9:31 |
Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.
WEB: We know that God doesn't listen to sinners, but if anyone is a worshipper of God, and does his will, he listens to him.
AKJV: Now we know that God hears not sinners: but if any man be a worshipper of God, and does his will, him he hears.
ASV: We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth.
ERV: We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth.
|
| 26473 |
John 9:32 |
Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
WEB: Since the world began it has never been heard of that anyone opened the eyes of someone born blind.
AKJV: Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
ASV: Since the world began it was never heard that any one opened the eyes of a man born blind.
ERV: Since the world began it was never heard that any one opened the eyes of a man born blind.
|
| 26474 |
John 9:33 |
If this man were not of God, he could do nothing.
WEB: If this man were not from God, he could do nothing.|
AKJV: If this man were not of God, he could do nothing.
ASV: If this man were not from God, he could do nothing.
ERV: If this man were not from God, he could do nothing.
|
| 26475 |
John 9:34 |
They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
WEB: They answered him, |You were altogether born in sins, and do you teach us?| They threw him out.
AKJV: They answered and said to him, You were altogether born in sins, and do you teach us? And they cast him out.
ASV: They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
ERV: They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
|
| 26476 |
John 9:35 |
Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God?
WEB: Jesus heard that they had thrown him out, and finding him, he said, |Do you believe in the Son of God?|
AKJV: Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said to him, Do you believe on the Son of God?
ASV: Jesus heard that they had cast him out; and finding him, he said, Dost thou believe on the Son of God?
ERV: Jesus heard that they had cast him out; and finding him, he said, Dost thou believe on the Son of God?
|
| 26477 |
John 9:36 |
He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?
WEB: He answered, |Who is he, Lord, that I may believe in him?|
AKJV: He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?
ASV: He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?
ERV: He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?
|
| 26478 |
John 9:37 |
And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
WEB: Jesus said to him, |You have both seen him, and it is he who speaks with you.|
AKJV: And Jesus said to him, You have both seen him, and it is he that talks with you.
ASV: Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and he it is that speaketh with thee.
ERV: Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and he it is that speaketh with thee.
|
| 26479 |
John 9:38 |
And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
WEB: He said, |Lord, I believe!| and he worshiped him.
AKJV: And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
ASV: And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
ERV: And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
|
| 26480 |
John 9:39 |
And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.
WEB: Jesus said, |I came into this world for judgment, that those who don't see may see; and that those who see may become blind.|
AKJV: And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.
ASV: And Jesus said, For judgment came I into this world, that they that see not may see; and that they that see may become blind.
ERV: And Jesus said, For judgment came I into this world, that they which see not may see; and that they which see may become blind.
|
| 26481 |
John 9:40 |
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?
WEB: Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him, |Are we also blind?|
AKJV: And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said to him, Are we blind also?
ASV: Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said unto him, Are we also blind?
ERV: Those of the Pharisees which were with him heard these things, and said unto him, Are we also blind?
|
| 26482 |
John 9:41 |
Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.
WEB: Jesus said to them, |If you were blind, you would have no sin; but now you say, 'We see.' Therefore your sin remains.
AKJV: Jesus said to them, If you were blind, you should have no sin: but now you say, We see; therefore your sin remains.
ASV: Jesus said unto them, If ye were blind, ye would have no sin: but now ye say, We see: your sin remaineth.
ERV: Jesus said unto them, If ye were blind, ye would have no sin: but now ye say, We see: your sin remaineth.
|
| 26483 |
John 10:1 |
Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
WEB: |Most certainly, I tell you, one who doesn't enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.
AKJV: Truly, truly, I say to you, He that enters not by the door into the sheepfold, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.
ASV: Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
ERV: Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
|
| 26484 |
John 10:2 |
But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
WEB: But one who enters in by the door is the shepherd of the sheep.
AKJV: But he that enters in by the door is the shepherd of the sheep.
ASV: But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
ERV: But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
|
| 26485 |
John 10:3 |
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
WEB: The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name, and leads them out.
AKJV: To him the porter opens; and the sheep hear his voice: and he calls his own sheep by name, and leads them out.
ASV: To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
ERV: To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
|
| 26486 |
John 10:4 |
And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
WEB: Whenever he brings out his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
AKJV: And when he puts forth his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
ASV: When he hath put forth all his own, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
ERV: When he hath put forth all his own, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
|
| 26487 |
John 10:5 |
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
WEB: They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don't know the voice of strangers.|
AKJV: And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
ASV: And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
ERV: And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
|
| 26488 |
John 10:6 |
This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
WEB: Jesus spoke this parable to them, but they didn't understand what he was telling them.
AKJV: This parable spoke Jesus to them: but they understood not what things they were which he spoke to them.
ASV: This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
ERV: This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
|
| 26489 |
John 10:7 |
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
WEB: Jesus therefore said to them again, |Most certainly, I tell you, I am the sheep's door.
AKJV: Then said Jesus to them again, Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
ASV: Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
ERV: Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
|
| 26490 |
John 10:8 |
All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
WEB: All who came before me are thieves and robbers, but the sheep didn't listen to them.
AKJV: All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
ASV: All that came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
ERV: All that came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
|
| 26491 |
John 10:9 |
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
WEB: I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.
AKJV: I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
ASV: I am the door; by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and go out, and shall find pasture.
ERV: I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and go out, and shall find pasture.
|
| 26492 |
John 10:10 |
The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
WEB: The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.
AKJV: The thief comes not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
ASV: The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have it abundantly.
ERV: The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have it abundantly.
|
| 26493 |
John 10:11 |
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
WEB: I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
AKJV: I am the good shepherd: the good shepherd gives his life for the sheep.
ASV: I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.
ERV: I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.
|
| 26494 |
John 10:12 |
But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
WEB: He who is a hired hand, and not a shepherd, who doesn't own the sheep, sees the wolf coming, leaves the sheep, and flees. The wolf snatches the sheep, and scatters them.
AKJV: But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep, and flees: and the wolf catches them, and scatters the sheep.
ASV: He that is a hireling, and not a shepherd, whose own the sheep are not, beholdeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf snatcheth them, and scattereth them :
ERV: He that is a hireling, and not a shepherd, whose own the sheep are not, beholdeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf snatcheth them, and scattereth them:
|
| 26495 |
John 10:13 |
The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
WEB: The hired hand flees because he is a hired hand, and doesn't care for the sheep.
AKJV: The hireling flees, because he is an hireling, and cares not for the sheep.
ASV: he fleeth because he is a hireling, and careth not for the sheep.
ERV: he fleeth because he is a hireling, and careth not for the sheep.
|
| 26496 |
John 10:14 |
I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
WEB: I am the good shepherd. I know my own, and I'm known by my own;
AKJV: I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
ASV: I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me,
ERV: I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me,
|
| 26497 |
John 10:15 |
As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
WEB: even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.
AKJV: As the Father knows me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
ASV: even as the Father knoweth me, and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
ERV: even as the Father knoweth me, and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
|
| 26498 |
John 10:16 |
And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.
WEB: I have other sheep, which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.
AKJV: And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.
ASV: And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice: and they shall become one flock, one shepherd.
ERV: And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and they shall become one flock, one shepherd.
|
| 26499 |
John 10:17 |
Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.
WEB: Therefore the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again.
AKJV: Therefore does my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.
ASV: Therefore doth the Father love me, because I lay down my life, that I may take it again.
ERV: Therefore doth the Father love me, because I lay down my life, that I may take it again.
|
| 26500 |
John 10:18 |
No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
WEB: No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father.|
AKJV: No man takes it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
ASV: No one taketh it away from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment received I from my Father.
ERV: No one taketh it away from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment received I from my Father.
|
| 26501 |
John 10:19 |
There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
WEB: Therefore a division arose again among the Jews because of these words.
AKJV: There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
ASV: There arose a division again among the Jews because of these words.
ERV: There arose a division again among the Jews because of these words.
|
| 26502 |
John 10:20 |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
WEB: Many of them said, |He has a demon, and is insane! Why do you listen to him?|
AKJV: And many of them said, He has a devil, and is mad; why hear you him?
ASV: And many of them said, He hath a demon, and is mad; why hear ye him?
ERV: And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
|
| 26503 |
John 10:21 |
Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
WEB: Others said, |These are not the sayings of one possessed by a demon. It isn't possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?|
AKJV: Others said, These are not the words of him that has a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
ASV: Others said, These are not the sayings of one possessed with a demon. Can a demon open the eyes of the blind?
ERV: Others said, These are not the sayings of one possessed with a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
|
| 26504 |
John 10:22 |
And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
WEB: It was the Feast of the Dedication at Jerusalem.
AKJV: And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
ASV: And it was the feast of the dedication at Jerusalem:
ERV: And it was the feast of the dedication at Jerusalem: it was winter;
|
| 26505 |
John 10:23 |
And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.
WEB: It was winter, and Jesus was walking in the temple, in Solomon's porch.
AKJV: And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.
ASV: it was winter; and Jesus was walking in the temple in Solomon's porch.
ERV: and Jesus was walking in the temple in Solomon's porch.
|
| 26506 |
John 10:24 |
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
WEB: The Jews therefore came around him and said to him, |How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.|
AKJV: Then came the Jews round about him, and said to him, How long do you make us to doubt? If you be the Christ, tell us plainly.
ASV: The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.
ERV: The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.
|
| 26507 |
John 10:25 |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
WEB: Jesus answered them, |I told you, and you don't believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.
AKJV: Jesus answered them, I told you, and you believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
ASV: Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me.
ERV: Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me.
|
| 26508 |
John 10:26 |
But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.
WEB: But you don't believe, because you are not of my sheep, as I told you.
AKJV: But you believe not, because you are not of my sheep, as I said to you.
ASV: But ye believe not, because ye are not of my sheep.
ERV: But ye believe not, because ye are not of my sheep.
|
| 26509 |
John 10:27 |
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
WEB: My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
AKJV: My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
ASV: My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
ERV: My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
|
| 26510 |
John 10:28 |
And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
WEB: I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.
AKJV: And I give to them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
ASV: and I give unto them eternal life; and they shall never perish, and no one shall snatch them out of my hand.
ERV: and I give unto them eternal life; and they shall never perish, and no one shall snatch them out of my hand.
|
| 26511 |
John 10:29 |
My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.
WEB: My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father's hand.
AKJV: My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.
ASV: My Father, who hath given them unto me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand.
ERV: My Father, which hath given them unto me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand.
|
| 26512 |
John 10:30 |
I and my Father are one.
WEB: I and the Father are one.|
AKJV: I and my Father are one.
ASV: I and the Father are one.
ERV: I and the Father are one.
|
| 26513 |
John 10:31 |
Then the Jews took up stones again to stone him.
WEB: Therefore Jews took up stones again to stone him.
AKJV: Then the Jews took up stones again to stone him.
ASV: The Jews took up stones again to stone him.
ERV: The Jews took up stones again to stone him.
|
| 26514 |
John 10:32 |
Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
WEB: Jesus answered them, |I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?|
AKJV: Jesus answered them, Many good works have I showed you from my Father; for which of those works do you stone me?
ASV: Jesus answered them, Many good works have I showed you from the Father; for which of those works do ye stone me?
ERV: Jesus answered them, Many good works have I shewed you from the Father; for which of those works do ye stone me?
|
| 26515 |
John 10:33 |
The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
WEB: The Jews answered him, |We don't stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God.|
AKJV: The Jews answered him, saying, For a good work we stone you not; but for blasphemy; and because that you, being a man, make yourself God.
ASV: The Jews answered him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
ERV: The Jews answered him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
|
| 26516 |
John 10:34 |
Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
WEB: Jesus answered them, |Isn't it written in your law, 'I said, you are gods?'
AKJV: Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, You are gods?
ASV: Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, ye are gods?
ERV: Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
|
| 26517 |
John 10:35 |
If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
WEB: If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can't be broken),
AKJV: If he called them gods, to whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
ASV: If he called them gods, unto whom the word of God came (and the scripture cannot be broken),
ERV: If he called them gods, unto whom the word of God came (and the scripture cannot be broken),
|
| 26518 |
John 10:36 |
Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
WEB: do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You blaspheme,' because I said, 'I am the Son of God?'
AKJV: Say you of him, whom the Father has sanctified, and sent into the world, You blaspheme; because I said, I am the Son of God?
ASV: say ye of him, whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the'son of God?
ERV: say ye of him, whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
|
| 26519 |
John 10:37 |
If I do not the works of my Father, believe me not.
WEB: If I don't do the works of my Father, don't believe me.
AKJV: If I do not the works of my Father, believe me not.
ASV: If I do not the works of my Father, believe me not.
ERV: If I do not the works of my Father, believe me not.
|
| 26520 |
John 10:38 |
But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
WEB: But if I do them, though you don't believe me, believe the works; that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father.|
AKJV: But if I do, though you believe not me, believe the works: that you may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
ASV: But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.
ERV: But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.
|
| 26521 |
John 10:39 |
Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
WEB: They sought again to seize him, and he went out of their hand.
AKJV: Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
ASV: They sought again to take him: and he went forth out of their hand.
ERV: They sought again to take him: and he went forth out of their hand.
|
| 26522 |
John 10:40 |
And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
WEB: He went away again beyond the Jordan into the place where John was baptizing at first, and there he stayed.
AKJV: And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he stayed.
ASV: And he went away again beyond the Jordan into the place where John was at the first baptizing; and there be abode.
ERV: And he went away again beyond Jordan into the place where John was at the first baptizing; and there he abode.
|
| 26523 |
John 10:41 |
And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true.
WEB: Many came to him. They said, |John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true.|
AKJV: And many resorted to him, and said, John did no miracle: but all things that John spoke of this man were true.
ASV: And many came unto him; and they said, John indeed did no sign: but all things whatsoever John spake of this man were true.
ERV: And many came unto him; and they said, John indeed did no sign: but all things whatsoever John spake of this man were true.
|
| 26524 |
John 10:42 |
And many believed on him there.
WEB: Many believed in him there.
AKJV: And many believed on him there.
ASV: And many believed on him there.
ERV: And many believed on him there.
|
| 26525 |
John 11:1 |
Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
WEB: Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister, Martha.
AKJV: Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
ASV: Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.
ERV: Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.
|
| 26526 |
John 11:2 |
(It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
WEB: It was that Mary who had anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother, Lazarus, was sick.
AKJV: (It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
ASV: And it was that Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
ERV: And it was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
|
| 26527 |
John 11:3 |
Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
WEB: The sisters therefore sent to him, saying, |Lord, behold, he for whom you have great affection is sick.|
AKJV: Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick.
ASV: The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
ERV: The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
|
| 26528 |
John 11:4 |
When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
WEB: But when Jesus heard it, he said, |This sickness is not to death, but for the glory of God, that God's Son may be glorified by it.|
AKJV: When Jesus heard that, he said, This sickness is not to death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
ASV: But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.
ERV: But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.
|
| 26529 |
John 11:5 |
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
WEB: Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
AKJV: Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
ASV: Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
ERV: Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
|
| 26530 |
John 11:6 |
When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
WEB: When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was.
AKJV: When he had heard therefore that he was sick, he stayed two days still in the same place where he was.
ASV: When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.
ERV: When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.
|
| 26531 |
John 11:7 |
Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again.
WEB: Then after this he said to the disciples, |Let's go into Judea again.|
AKJV: Then after that said he to his disciples, Let us go into Judaea again.
ASV: Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judaea again.
ERV: Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judaea again.
|
| 26532 |
John 11:8 |
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
WEB: The disciples told him, |Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and are you going there again?|
AKJV: His disciples say to him, Master, the Jews of late sought to stone you; and go you thither again?
ASV: The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?
ERV: The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?
|
| 26533 |
John 11:9 |
Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.
WEB: Jesus answered, |Aren't there twelve hours of daylight? If a man walks in the day, he doesn't stumble, because he sees the light of this world.
AKJV: Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbles not, because he sees the light of this world.
ASV: Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If a man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.
ERV: Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If a man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.
|
| 26534 |
John 11:10 |
But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.
WEB: But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn't in him.|
AKJV: But if a man walk in the night, he stumbles, because there is no light in him.
ASV: But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.
ERV: But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.
|
| 26535 |
John 11:11 |
These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.
WEB: He said these things, and after that, he said to them, |Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep.|
AKJV: These things said he: and after that he said to them, Our friend Lazarus sleeps; but I go, that I may awake him out of sleep.
ASV: These things spake he: and after this he saith unto them, Our friend Lazarus is fallen asleep; but I go, that I may awake him out of sleep.
ERV: These things spake he: and after this he saith unto them, Our friend Lazarus is fallen asleep; but I go, that I may awake him out of sleep.
|
| 26536 |
John 11:12 |
Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.
WEB: The disciples therefore said, |Lord, if he has fallen asleep, he will recover.|
AKJV: Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.
ASV: The disciples therefore said unto him, Lord, if he is fallen asleep, he will recover.
ERV: The disciples therefore said unto him, Lord, if he is fallen asleep, he will recover.
|
| 26537 |
John 11:13 |
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
WEB: Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.
AKJV: However, Jesus spoke of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
ASV: Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.
ERV: Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.
|
| 26538 |
John 11:14 |
Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead.
WEB: So Jesus said to them plainly then, |Lazarus is dead.
AKJV: Then said Jesus to them plainly, Lazarus is dead.
ASV: Then Jesus therefore said unto them plainly, Lazarus is dead.
ERV: Then Jesus therefore said unto them plainly, Lazarus is dead.
|
| 26539 |
John 11:15 |
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
WEB: I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let's go to him.|
AKJV: And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent you may believe; nevertheless let us go to him.
ASV: And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
ERV: And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
|
| 26540 |
John 11:16 |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
WEB: Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, |Let's go also, that we may die with him.|
AKJV: Then said Thomas, which is called Didymus, to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.
ASV: Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
ERV: Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
|
| 26541 |
John 11:17 |
Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.
WEB: So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.
AKJV: Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.
ASV: So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.
ERV: So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.
|
| 26542 |
John 11:18 |
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
WEB: Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
AKJV: Now Bethany was near to Jerusalem, about fifteen furlongs off:
ASV: Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;
ERV: Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;
|
| 26543 |
John 11:19 |
And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
WEB: Many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to console them concerning their brother.
AKJV: And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
ASV: and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.
ERV: and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.
|
| 26544 |
John 11:20 |
Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.
WEB: Then when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary stayed in the house.
AKJV: Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.
ASV: Martha therefore, when she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary still sat in the house.
ERV: Martha therefore, when she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary still sat in the house.
|
| 26545 |
John 11:21 |
Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
WEB: Therefore Martha said to Jesus, |Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died.
AKJV: Then said Martha to Jesus, Lord, if you had been here, my brother had not died.
ASV: Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
ERV: Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
|
| 26546 |
John 11:22 |
But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
WEB: Even now I know that, whatever you ask of God, God will give you.|
AKJV: But I know, that even now, whatever you will ask of God, God will give it you.
ASV: And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
ERV: And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
|
| 26547 |
John 11:23 |
Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
WEB: Jesus said to her, |Your brother will rise again.|
AKJV: Jesus said to her, Your brother shall rise again.
ASV: Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
ERV: Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
|
| 26548 |
John 11:24 |
Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
WEB: Martha said to him, |I know that he will rise again in the resurrection at the last day.|
AKJV: Martha said to him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
ASV: Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
ERV: Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
|
| 26549 |
John 11:25 |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
WEB: Jesus said to her, |I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies.
AKJV: Jesus said to her, I am the resurrection, and the life: he that believes in me, though he were dead, yet shall he live:
ASV: Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live;
ERV: Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live:
|
| 26550 |
John 11:26 |
And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?
WEB: Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?|
AKJV: And whoever lives and believes in me shall never die. Believe you this?
ASV: and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this?
ERV: and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this?
|
| 26551 |
John 11:27 |
She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
WEB: She said to him, |Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, God's Son, he who comes into the world.|
AKJV: She said to him, Yes, Lord: I believe that you are the Christ, the Son of God, which should come into the world.
ASV: She saith unto him, Yea, Lord: I have believed that thou art the Christ, the Son of God, even he that cometh into the world.
ERV: She saith unto him, Yea, Lord: I have believed that thou art the Christ, the Son of God, even he that cometh into the world.
|
| 26552 |
John 11:28 |
And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
WEB: When she had said this, she went away, and called Mary, her sister, secretly, saying, |The Teacher is here, and is calling you.|
AKJV: And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calls for you.
ASV: And when she had said this, she went away, and called Mary her sister secretly, saying, The Teacher is here, and calleth thee.
ERV: And when she had said this, she went away, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is here, and calleth thee.
|
| 26553 |
John 11:29 |
As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.
WEB: When she heard this, she arose quickly, and went to him.
AKJV: As soon as she heard that, she arose quickly, and came to him.
ASV: And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.
ERV: And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.
|
| 26554 |
John 11:30 |
Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
WEB: Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him.
AKJV: Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
ASV: (Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)
ERV: (Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)
|
| 26555 |
John 11:31 |
The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
WEB: Then the Jews who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, |She is going to the tomb to weep there.|
AKJV: The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goes to the grave to weep there.
ASV: The Jews then who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going unto the tomb to weep there.
ERV: The Jews then which were with her in the house, and were comforting her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going unto the tomb to weep there.
|
| 26556 |
John 11:32 |
Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
WEB: Therefore when Mary came to where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying to him, |Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died.|
AKJV: Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying to him, Lord, if you had been here, my brother had not died.
ASV: Mary therefore, when she came where Jesus was, and saw him, fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
ERV: Mary therefore, when she came where Jesus was, and saw him, fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
|
| 26557 |
John 11:33 |
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
WEB: When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
AKJV: When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled.
ASV: When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
ERV: When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
|
| 26558 |
John 11:34 |
And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.
WEB: and said, |Where have you laid him?| They told him, |Lord, come and see.|
AKJV: And said, Where have you laid him? They said to him, Lord, come and see.
ASV: and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.
ERV: and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.
|
| 26559 |
John 11:35 |
Jesus wept.
WEB: Jesus wept.
AKJV: Jesus wept.
ASV: Jesus wept.
ERV: Jesus wept.
|
| 26560 |
John 11:36 |
Then said the Jews, Behold how he loved him!
WEB: The Jews therefore said, |See how much affection he had for him!|
AKJV: Then said the Jews, Behold how he loved him!
ASV: The Jews therefore said, Behold how he loved him!
ERV: The Jews therefore said, Behold how he loved him!
|
| 26561 |
John 11:37 |
And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
WEB: Some of them said, |Couldn't this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?|
AKJV: And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
ASV: But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?
ERV: But some of them said, Could not this man, which opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?
|
| 26562 |
John 11:38 |
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
WEB: Jesus therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
AKJV: Jesus therefore again groaning in himself comes to the grave. It was a cave, and a stone lay on it.
ASV: Jesus therefore again groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
ERV: Jesus therefore again groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
|
| 26563 |
John 11:39 |
Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.
WEB: Jesus said, |Take away the stone.| Martha, the sister of him who was dead, said to him, |Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days.|
AKJV: Jesus said, Take you away the stone. Martha, the sister of him that was dead, said to him, Lord, by this time he stinks: for he has been dead four days.
ASV: Jesus saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time the body decayeth; for he hath been dead four days.
ERV: Jesus saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.
|
| 26564 |
John 11:40 |
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
WEB: Jesus said to her, |Didn't I tell you that if you believed, you would see God's glory?|
AKJV: Jesus said to her, Said I not to you, that, if you would believe, you should see the glory of God?
ASV: Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?
ERV: Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?
|
| 26565 |
John 11:41 |
Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
WEB: So they took away the stone from the place where the dead man was lying. Jesus lifted up his eyes, and said, |Father, I thank you that you listened to me.
AKJV: Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank you that you have heard me.
ASV: So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heardest me.
ERV: So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heardest me.
|
| 26566 |
John 11:42 |
And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.
WEB: I know that you always listen to me, but because of the multitude that stands around I said this, that they may believe that you sent me.|
AKJV: And I knew that you hear me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that you have sent me.
ASV: And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude that standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me.
ERV: And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude which standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me.
|
| 26567 |
John 11:43 |
And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
WEB: When he had said this, he cried with a loud voice, |Lazarus, come out!|
AKJV: And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
ASV: And when he had thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
ERV: And when he had thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
|
| 26568 |
John 11:44 |
And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
WEB: He who was dead came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, |Free him, and let him go.|
AKJV: And he that was dead came forth, bound hand and foot with grave clothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus said to them, Loose him, and let him go.
ASV: He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
ERV: He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
|
| 26569 |
John 11:45 |
Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
WEB: Therefore many of the Jews, who came to Mary and saw what Jesus did, believed in him.
AKJV: Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
ASV: Many therefore of the Jews, who came to Mary and beheld that which he did, believed on him.
ERV: Many therefore of the Jews, which came to Mary and beheld that which he did, believed on him.
|
| 26570 |
John 11:46 |
But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
WEB: But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
AKJV: But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
ASV: But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
ERV: But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
|
| 26571 |
John 11:47 |
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
WEB: The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, |What are we doing? For this man does many signs.
AKJV: Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man does many miracles.
ASV: The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.
ERV: The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.
|
| 26572 |
John 11:48 |
If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
WEB: If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.|
AKJV: If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
ASV: If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.
ERV: If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.
|
| 26573 |
John 11:49 |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
WEB: But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, |You know nothing at all,
AKJV: And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said to them, You know nothing at all,
ASV: But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,
ERV: But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,
|
| 26574 |
John 11:50 |
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
WEB: nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish.|
AKJV: Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
ASV: nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
ERV: nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
|
| 26575 |
John 11:51 |
And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
WEB: Now he didn't say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,
AKJV: And this spoke he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
ASV: Now this he said not of himself: but, being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;
ERV: Now this he said not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;
|
| 26576 |
John 11:52 |
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
WEB: and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.
AKJV: And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
ASV: and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.
ERV: and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.
|
| 26577 |
John 11:53 |
Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
WEB: So from that day forward they took counsel that they might put him to death.
AKJV: Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
ASV: So from that day forth they took counsel that they might put him to death.
ERV: So from that day forth they took counsel that they might put him to death.
|
| 26578 |
John 11:54 |
Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
WEB: Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim. He stayed there with his disciples.
AKJV: Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went there to a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
ASV: Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed thence into the country near to the wilderness, into a city called Ephraim; and there he tarried with the disciples.
ERV: Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed thence into the country near to the wilderness, into a city called Ephraim; and there he tarried with the disciples.
|
| 26579 |
John 11:55 |
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
WEB: Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
AKJV: And the Jews' passover was near at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
ASV: Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.
ERV: Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.
|
| 26580 |
John 11:56 |
Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?
WEB: Then they sought for Jesus and spoke one with another, as they stood in the temple, |What do you think—that he isn't coming to the feast at all?|
AKJV: Then sought they for Jesus, and spoke among themselves, as they stood in the temple, What think you, that he will not come to the feast?
ASV: They sought therefore for Jesus, and spake one with another, as they stood in the temple, What think ye? That he will not come to the feast?
ERV: They sought therefore for Jesus, and spake one with another, as they stood in the temple, What think ye? That he will not come to the feast?
|
| 26581 |
John 11:57 |
Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
WEB: Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.
AKJV: Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should show it, that they might take him.
ASV: Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should show it, that they might take him.
ERV: Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should shew it, that they might take him.
|
| 26582 |
John 12:1 |
Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
WEB: Then six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead.
AKJV: Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead, whom he raised from the dead.
ASV: Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.
ERV: Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.
|
| 26583 |
John 12:2 |
There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
WEB: So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him.
AKJV: There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
ASV: So they made him a supper there: and Martha served; but Lazarus was one of them that sat at meat with him.
ERV: So they made him a supper there: and Martha served; but Lazarus was one of them that sat at meat with him.
|
| 26584 |
John 12:3 |
Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
WEB: Mary, therefore, took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment.
AKJV: Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odor of the ointment.
ASV: Mary therefore took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odor of the ointment.
ERV: Mary therefore took a pound of ointment of spikenard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
|
| 26585 |
John 12:4 |
Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him,
WEB: Then Judas Iscariot, Simon's son, one of his disciples, who would betray him, said,
AKJV: Then said one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him,
ASV: But Judas Iscariot, one of his disciples, that should betray him, saith,
ERV: But Judas Iscariot, one of his disciples, which should betray him, saith,
|
| 26586 |
John 12:5 |
Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
WEB: |Why wasn't this ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor?|
AKJV: Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
ASV: Why was not this ointment sold for three hundred shillings, and given to the poor?
ERV: Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
|
| 26587 |
John 12:6 |
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
WEB: Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it.
AKJV: This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put therein.
ASV: Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein.
ERV: Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein.
|
| 26588 |
John 12:7 |
Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
WEB: But Jesus said, |Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.
AKJV: Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying has she kept this.
ASV: Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying.
ERV: Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying.
|
| 26589 |
John 12:8 |
For the poor always ye have with you; but me ye have not always.
WEB: For you always have the poor with you, but you don't always have me.|
AKJV: For the poor always you have with you; but me you have not always.
ASV: For the poor ye have always with you; but me ye have not always.
ERV: For the poor ye have always with you; but me ye have not always.
|
| 26590 |
John 12:9 |
Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
WEB: A large crowd therefore of the Jews learned that he was there, and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
AKJV: Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
ASV: The common people therefore of the Jews learned that he was there: and they came, not for Jesus'sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
ERV: The common people therefore of the Jews learned that he was there: and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
|
| 26591 |
John 12:10 |
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
WEB: But the chief priests conspired to put Lazarus to death also,
AKJV: But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
ASV: But the chief priests took counsel that they might put Lazarus also to death;
ERV: But the chief priests took counsel that they might put Lazarus also to death;
|
| 26592 |
John 12:11 |
Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
WEB: because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus.
AKJV: Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
ASV: because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
ERV: because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
|
| 26593 |
John 12:12 |
On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
WEB: On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
AKJV: On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
ASV: On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
ERV: On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
|
| 26594 |
John 12:13 |
Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
WEB: they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and cried out, |Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!|
AKJV: Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that comes in the name of the Lord.
ASV: took the branches of the palm trees, and went forth to meet him, and cried out, Hosanna: Blessed is he that cometh in the name of the Lord, even the King of Israel.
ERV: took the branches of the palm trees, and went forth to meet him, and cried out, Hosanna: Blessed is he that cometh in the name of the Lord, even the King of Israel.
|
| 26595 |
John 12:14 |
And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,
WEB: Jesus, having found a young donkey, sat on it. As it is written,
AKJV: And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,
ASV: And Jesus, having found a young ass, sat thereon; as it is written,
ERV: And Jesus, having found a young ass, sat thereon; as it is written,
|
| 26596 |
John 12:15 |
Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
WEB: |Don't be afraid, daughter of Zion. Behold, your King comes, sitting on a donkey's colt.|
AKJV: Fear not, daughter of Sion: behold, your King comes, sitting on an ass's colt.
ASV: Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
ERV: Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
|
| 26597 |
John 12:16 |
These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
WEB: His disciples didn't understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
AKJV: These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things to him.
ASV: These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
ERV: These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
|
| 26598 |
John 12:17 |
The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.
WEB: The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, was testifying about it.
AKJV: The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bore record.
ASV: The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness.
ERV: The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness.
|
| 26599 |
John 12:18 |
For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
WEB: For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign.
AKJV: For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
ASV: For this cause also the multitude went and met him, for that they heard that he had done this sign.
ERV: For this cause also the multitude went and met him, for that they heard that he had done this sign.
|
| 26600 |
John 12:19 |
The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
WEB: The Pharisees therefore said among themselves, |See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him.|
AKJV: The Pharisees therefore said among themselves, Perceive you how you prevail nothing? behold, the world is gone after him.
ASV: The Pharisees therefore said among themselves, Behold how ye prevail nothing: lo, the world is gone after him.
ERV: The Pharisees therefore said among themselves, Behold how ye prevail nothing: lo, the world is gone after him.
|
| 26601 |
John 12:20 |
And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
WEB: Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.
AKJV: And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
ASV: Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:
ERV: Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:
|
| 26602 |
John 12:21 |
The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.
WEB: These, therefore, came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, |Sir, we want to see Jesus.|
AKJV: The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.
ASV: these therefore came to Philip, who was of Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, Sir, we would see Jesus.
ERV: these therefore came to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, Sir, we would see Jesus.
|
| 26603 |
John 12:22 |
Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.
WEB: Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus.
AKJV: Philip comes and tells Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.
ASV: Philip cometh and telleth Andrew: Andrew cometh, and Philip, and they tell Jesus.
ERV: Philip cometh and telleth Andrew: Andrew cometh, and Philip, and they tell Jesus.
|
| 26604 |
John 12:23 |
And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
WEB: Jesus answered them, |The time has come for the Son of Man to be glorified.
AKJV: And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
ASV: And Jesus answereth them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
ERV: And Jesus answereth them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
|
| 26605 |
John 12:24 |
Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
WEB: Most certainly I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit.
AKJV: Truly, truly, I say to you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it stays alone: but if it die, it brings forth much fruit.
ASV: Verily, verily, I say unto you, Except a grain of wheat fall into the earth and die, it abideth by itself alone; but if it die, it beareth much fruit.
ERV: Verily, verily, I say unto you, Except a grain of wheat fall into the earth and die, it abideth by itself alone; but if it die, it beareth much fruit.
|
| 26606 |
John 12:25 |
He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
WEB: He who loves his life will lose it. He who hates his life in this world will keep it to eternal life.
AKJV: He that loves his life shall lose it; and he that hates his life in this world shall keep it to life eternal.
ASV: He that loveth his life loseth it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
ERV: He that loveth his life loseth it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
|
| 26607 |
John 12:26 |
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
WEB: If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.
AKJV: If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honor.
ASV: If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honor.
ERV: If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honour.
|
| 26608 |
John 12:27 |
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
WEB: |Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time.
AKJV: Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I to this hour.
ASV: Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.
ERV: Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.
|
| 26609 |
John 12:28 |
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
WEB: Father, glorify your name!| Then there came a voice out of the sky, saying, |I have both glorified it, and will glorify it again.|
AKJV: Father, glorify your name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
ASV: Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven,'saying , I have both glorified it, and will glorify it again.
ERV: Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
|
| 26610 |
John 12:29 |
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
WEB: The multitude therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, |An angel has spoken to him.|
AKJV: The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spoke to him.
ASV: The multitude therefore, that stood by, and heard it, said that it had thundered: others said, An angel hath spoken to him.
ERV: The multitude therefore, that stood by, and heard it, said that it had thundered: others said, An angel hath spoken to him.
|
| 26611 |
John 12:30 |
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
WEB: Jesus answered, |This voice hasn't come for my sake, but for your sakes.
AKJV: Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
ASV: Jesus answered and said, This voice hath not come for my sake, but for your sakes.
ERV: Jesus answered and said, This voice hath not come for my sake, but for your sakes.
|
| 26612 |
John 12:31 |
Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
WEB: Now is the judgment of this world. Now the prince of this world will be cast out.
AKJV: Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
ASV: Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
ERV: Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
|
| 26613 |
John 12:32 |
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
WEB: And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.|
AKJV: And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men to me.
ASV: And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.
ERV: And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.
|
| 26614 |
John 12:33 |
This he said, signifying what death he should die.
WEB: But he said this, signifying by what kind of death he should die.
AKJV: This he said, signifying what death he should die.
ASV: But this he said, signifying by what manner of death he should die.
ERV: But this he said, signifying by what manner of death he should die.
|
| 26615 |
John 12:34 |
The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
WEB: The multitude answered him, |We have heard out of the law that the Christ remains forever. How do you say, 'The Son of Man must be lifted up?' Who is this Son of Man?|
AKJV: The people answered him, We have heard out of the law that Christ stays for ever: and how say you, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
ASV: The multitude therefore answered him, We have heard out of the law that the Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
ERV: The multitude therefore answered him, We have heard out of the law that the Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
|
| 26616 |
John 12:35 |
Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
WEB: Jesus therefore said to them, |Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn't overtake you. He who walks in the darkness doesn't know where he is going.
AKJV: Then Jesus said to them, Yet a little while is the light with you. Walk while you have the light, lest darkness come on you: for he that walks in darkness knows not where he goes.
ASV: Jesus therefore said unto them, Yet a little while is the light among you. Walk while ye have the light, that darkness overtake you not: and he that walketh in the darkness knoweth not whither he goeth.
ERV: Jesus therefore said unto them, Yet a little while is the light among you. Walk while ye have the light, that darkness overtake you not: and he that walketh in the darkness knoweth not whither he goeth.
|
| 26617 |
John 12:36 |
While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.
WEB: While you have the light, believe in the light, that you may become children of light.| Jesus said these things, and he departed and hid himself from them.
AKJV: While you have light, believe in the light, that you may be the children of light. These things spoke Jesus, and departed, and did hide himself from them.
ASV: While ye have the light, believe on the light, that ye may become sons of light. These things spake Jesus, and he departed and hid himself from them.
ERV: While ye have the light, believe on the light, that ye may become sons of light. These things spake Jesus, and he departed and hid himself from them.
|
| 26618 |
John 12:37 |
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
WEB: But though he had done so many signs before them, yet they didn't believe in him,
AKJV: But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
ASV: But though he had done so many signs before them, yet they believed not on him:
ERV: But though he had done so many signs before them, yet they believed not on him:
|
| 26619 |
John 12:38 |
That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
WEB: that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke, |Lord, who has believed our report? To whom has the arm of the Lord been revealed?|
AKJV: That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spoke, Lord, who has believed our report? and to whom has the arm of the Lord been revealed?
ASV: that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? And to whom hath the arm of the Lord been revealed?
ERV: that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? And to whom hath the arm of the Lord been revealed?
|
| 26620 |
John 12:39 |
Therefore they could not believe, because that Esaias said again,
WEB: For this cause they couldn't believe, for Isaiah said again,
AKJV: Therefore they could not believe, because that Esaias said again,
ASV: For this cause they could not believe, for that Isaiah said again,
ERV: For this cause they could not believe, for that Isaiah said again,
|
| 26621 |
John 12:40 |
He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
WEB: |He has blinded their eyes and he hardened their heart, lest they should see with their eyes, and perceive with their heart, and would turn, and I would heal them.|
AKJV: He has blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
ASV: He hath blinded their eyes, and he hardened their heart; Lest they should see with their eyes, and perceive with their heart, And should turn, And I should heal them.
ERV: He hath blinded their eyes, and he hardened their heart; Lest they should see with their eyes, and perceive with their heart, And should turn, And I should heal them.
|
| 26622 |
John 12:41 |
These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.
WEB: Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke of him.
AKJV: These things said Esaias, when he saw his glory, and spoke of him.
ASV: These things said Isaiah, because he saw his glory; and he spake of him.
ERV: These things said Isaiah, because he saw his glory; and he spake of him.
|
| 26623 |
John 12:42 |
Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:
WEB: Nevertheless even of the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they didn't confess it, so that they wouldn't be put out of the synagogue,
AKJV: Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:
ASV: Nevertheless even of the rulers many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess it , lest they should be put out of the synagogue:
ERV: Nevertheless even of the rulers many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess it, lest they should be put out of the synagogue:
|
| 26624 |
John 12:43 |
For they loved the praise of men more than the praise of God.
WEB: for they loved men's praise more than God's praise.
AKJV: For they loved the praise of men more than the praise of God.
ASV: for they loved the glory that is of men more than the glory that is of God.
ERV: for they loved the glory of men more than the glory of God.
|
| 26625 |
John 12:44 |
Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
WEB: Jesus cried out and said, |Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
AKJV: Jesus cried and said, He that believes on me, believes not on me, but on him that sent me.
ASV: And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
ERV: And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
|
| 26626 |
John 12:45 |
And he that seeth me seeth him that sent me.
WEB: He who sees me sees him who sent me.
AKJV: And he that sees me sees him that sent me.
ASV: And he that beholdeth me beholdeth him that sent me.
ERV: And he that beholdeth me beholdeth him that sent me.
|
| 26627 |
John 12:46 |
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
WEB: I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
AKJV: I am come a light into the world, that whoever believes on me should not abide in darkness.
ASV: I am come a light into the world, that whosoever believeth on me may not abide in the darkness.
ERV: I am come a light into the world, that whosoever believeth on me may not abide in the darkness.
|
| 26628 |
John 12:47 |
And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
WEB: If anyone listens to my sayings, and doesn't believe, I don't judge him. For I came not to judge the world, but to save the world.
AKJV: And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
ASV: And if any man hear my sayings, and keep them not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
ERV: And if any man hear my sayings, and keep them not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
|
| 26629 |
John 12:48 |
He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
WEB: He who rejects me, and doesn't receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke, the same will judge him in the last day.
AKJV: He that rejects me, and receives not my words, has one that judges him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
ASV: He that rejecteth me, and receiveth not my sayings, hath one that judgeth him: the word that I spake, the same shall judge him in the last day.
ERV: He that rejecteth me, and receiveth not my sayings, hath one that judgeth him: the word that I spake, the same shall judge him in the last day.
|
| 26630 |
John 12:49 |
For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
WEB: For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
AKJV: For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
ASV: For I spake not from myself; but the Father that sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.
ERV: For I spake not from myself; but the Father which sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.
|
| 26631 |
John 12:50 |
And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.
WEB: I know that his commandment is eternal life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak.|
AKJV: And I know that his commandment is life everlasting: whatever I speak therefore, even as the Father said to me, so I speak.
ASV: And I know that his commandment is life eternal: the things therefore which I speak, even as the Father hath said unto me, so I speak.
ERV: And I know that his commandment is life eternal: the things therefore which I speak, even as the Father hath said unto me, so I speak.
|
| 26632 |
John 13:1 |
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
WEB: Now before the feast of the Passover, Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
AKJV: Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world to the Father, having loved his own which were in the world, he loved them to the end.
ASV: Now before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour was come that he should depart out of this world unto his Father, having loved his own that were in the world, he loved them unto the end.
ERV: Now before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
|
| 26633 |
John 13:2 |
And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;
WEB: During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,
AKJV: And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;
ASV: And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's'son , to betray him,
ERV: And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,
|
| 26634 |
John 13:3 |
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
WEB: Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and was going to God,
AKJV: Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
ASV: Jesus , knowing that the Father had given all the things into his hands, and that he came forth from God, and goeth unto God,
ERV: Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and goeth unto God,
|
| 26635 |
John 13:4 |
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
WEB: arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.
AKJV: He rises from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
ASV: riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
ERV: riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
|
| 26636 |
John 13:5 |
After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
WEB: Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
AKJV: After that he pours water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.
ASV: Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
ERV: Then he poureth water into the bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
|
| 26637 |
John 13:6 |
Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
WEB: Then he came to Simon Peter. He said to him, |Lord, do you wash my feet?|
AKJV: Then comes he to Simon Peter: and Peter said to him, Lord, do you wash my feet?
ASV: So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
ERV: So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
|
| 26638 |
John 13:7 |
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
WEB: Jesus answered him, |You don't know what I am doing now, but you will understand later.|
AKJV: Jesus answered and said to him, What I do you know not now; but you shall know hereafter.
ASV: Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.
ERV: Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.
|
| 26639 |
John 13:8 |
Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
WEB: Peter said to him, |You will never wash my feet!| Jesus answered him, |If I don't wash you, you have no part with me.|
AKJV: Peter said to him, You shall never wash my feet. Jesus answered him, If I wash you not, you have no part with me.
ASV: Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
ERV: Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
|
| 26640 |
John 13:9 |
Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
WEB: Simon Peter said to him, |Lord, not my feet only, but also my hands and my head!|
AKJV: Simon Peter said to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
ASV: Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
ERV: Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
|
| 26641 |
John 13:10 |
Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
WEB: Jesus said to him, |Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you.|
AKJV: Jesus said to him, He that is washed needs not save to wash his feet, but is clean every whit: and you are clean, but not all.
ASV: Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
ERV: Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
|
| 26642 |
John 13:11 |
For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
WEB: For he knew him who would betray him, therefore he said, |You are not all clean.|
AKJV: For he knew who should betray him; therefore said he, You are not all clean.
ASV: For he knew him that should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
ERV: For he knew him that should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
|
| 26643 |
John 13:12 |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
WEB: So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, |Do you know what I have done to you?
AKJV: So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said to them, Know you what I have done to you?
ASV: So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
ERV: So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
|
| 26644 |
John 13:13 |
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.
WEB: You call me, 'Teacher' and 'Lord.' You say so correctly, for so I am.
AKJV: You call me Master and Lord: and you say well; for so I am.
ASV: Ye call me, Teacher, and, Lord: and ye say well; for so I am.
ERV: Ye call me, Master, and, Lord: and ye say well; for so I am.
|
| 26645 |
John 13:14 |
If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.
WEB: If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.
AKJV: If I then, your Lord and Master, have washed your feet; you also ought to wash one another's feet.
ASV: If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet.
ERV: If I then, the Lord and the Master, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet.
|
| 26646 |
John 13:15 |
For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
WEB: For I have given you an example, that you also should do as I have done to you.
AKJV: For I have given you an example, that you should do as I have done to you.
ASV: For I have given you an example, that ye also should do as I have done to you.
ERV: For I have given you an example, that ye also should do as I have done to you.
|
| 26647 |
John 13:16 |
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
WEB: Most certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither one who is sent greater than he who sent him.
AKJV: Truly, truly, I say to you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
ASV: Verily, verily, I say unto you, a servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him.
ERV: Verily, verily, I say unto you, A servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him.
|
| 26648 |
John 13:17 |
If ye know these things, happy are ye if ye do them.
WEB: If you know these things, blessed are you if you do them.
AKJV: If you know these things, happy are you if you do them.
ASV: If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
ERV: If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
|
| 26649 |
John 13:18 |
I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.
WEB: I don't speak concerning all of you. I know whom I have chosen. But that the Scripture may be fulfilled, 'He who eats bread with me has lifted up his heel against me.'
AKJV: I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eats bread with me has lifted up his heel against me.
ASV: I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled: He that eateth my bread lifted up his heel against me.
ERV: I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth my bread lifted up his heel against me.
|
| 26650 |
John 13:19 |
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
WEB: From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
AKJV: Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, you may believe that I am he.
ASV: From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he .
ERV: From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
|
| 26651 |
John 13:20 |
Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.
WEB: Most certainly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me.|
AKJV: Truly, truly, I say to you, He that receives whomsoever I send receives me; and he that receives me receives him that sent me.
ASV: Verily, verily, I say unto you, he that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.
ERV: Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.
|
| 26652 |
John 13:21 |
When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
WEB: When Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, |Most certainly I tell you that one of you will betray me.|
AKJV: When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Truly, truly, I say to you, that one of you shall betray me.
ASV: When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
ERV: When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
|
| 26653 |
John 13:22 |
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
WEB: The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.
AKJV: Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.
ASV: The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
ERV: The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
|
| 26654 |
John 13:23 |
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
WEB: One of his disciples, whom Jesus loved, was at the table, leaning against Jesus' breast.
AKJV: Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
ASV: There was at the table reclining in Jesus bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
ERV: There was at the table reclining in Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
|
| 26655 |
John 13:24 |
Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.
WEB: Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, |Tell us who it is of whom he speaks.|
AKJV: Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spoke.
ASV: Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.
ERV: Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.
|
| 26656 |
John 13:25 |
He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
WEB: He, leaning back, as he was, on Jesus' breast, asked him, |Lord, who is it?|
AKJV: He then lying on Jesus' breast said to him, Lord, who is it?
ASV: He leaning back, as he was, on Jesus breast saith unto him, Lord, who is it?
ERV: He leaning back, as he was, on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
|
| 26657 |
John 13:26 |
Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
WEB: Jesus therefore answered, |It is he to whom I will give this piece of bread when I have dipped it.| So when he had dipped the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
AKJV: Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
ASV: Jesus therefore answereth, He it is, for whom I shall dip the sop, and give it him. So when he had dipped the sop, he taketh and giveth it to Judas, the son of Simon Iscariot.
ERV: Jesus therefore answereth, He it is, for whom I shall dip the sop, and give it him. So when he had dipped the sop, he taketh and giveth it to Judas, the son of Simon Iscariot.
|
| 26658 |
John 13:27 |
And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.
WEB: After the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him, |What you do, do quickly.|
AKJV: And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus to him, That you do, do quickly.
ASV: And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, What thou doest, do quickly.
ERV: And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, That thou doest, do quickly.
|
| 26659 |
John 13:28 |
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
WEB: Now no man at the table knew why he said this to him.
AKJV: Now no man at the table knew for what intent he spoke this to him.
ASV: Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
ERV: Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
|
| 26660 |
John 13:29 |
For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
WEB: For some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, |Buy what things we need for the feast,| or that he should give something to the poor.
AKJV: For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said to him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
ASV: For some thought, because Judas had the bag, that Jesus said unto him, Buy what things we have need of for the feast; or, that he should give something to the poor.
ERV: For some thought, because Judas had the bag, that Jesus said unto him, Buy what things we have need of for the feast; or, that he should give something to the poor.
|
| 26661 |
John 13:30 |
He then having received the sop went immediately out: and it was night.
WEB: Therefore, having received that morsel, he went out immediately. It was night.
AKJV: He then having received the sop went immediately out: and it was night.
ASV: He then having received the sop went out straightway: and it was night.
ERV: He then having received the sop went out straightway: and it was night.
|
| 26662 |
John 13:31 |
Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
WEB: When he had gone out, Jesus said, |Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.
AKJV: Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
ASV: When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;
ERV: When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;
|
| 26663 |
John 13:32 |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
WEB: If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately.
AKJV: If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
ASV: and God shall glorify him in himself, and straightway shall he glorify him.
ERV: and God shall glorify him in himself, and straightway shall he glorify him.
|
| 26664 |
John 13:33 |
Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
WEB: Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, 'Where I am going, you can't come,' so now I tell you.
AKJV: Little children, yet a little while I am with you. You shall seek me: and as I said to the Jews, Where I go, you cannot come; so now I say to you.
ASV: Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say unto you.
ERV: Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say unto you.
|
| 26665 |
John 13:34 |
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
WEB: A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another.
AKJV: A new commandment I give to you, That you love one another; as I have loved you, that you also love one another.
ASV: A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.
ERV: A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.
|
| 26666 |
John 13:35 |
By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
WEB: By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.|
AKJV: By this shall all men know that you are my disciples, if you have love one to another.
ASV: By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
ERV: By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
|
| 26667 |
John 13:36 |
Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
WEB: Simon Peter said to him, |Lord, where are you going?| Jesus answered, |Where I am going, you can't follow now, but you will follow afterwards.|
AKJV: Simon Peter said to him, Lord, where go you? Jesus answered him, Where I go, you can not follow me now; but you shall follow me afterwards.
ASV: Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow now; but thou shalt follow afterwards.
ERV: Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow afterwards.
|
| 26668 |
John 13:37 |
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
WEB: Peter said to him, |Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you.|
AKJV: Peter said to him, Lord, why cannot I follow you now? I will lay down my life for your sake.
ASV: Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.
ERV: Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.
|
| 26669 |
John 13:38 |
Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
WEB: Jesus answered him, |Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster won't crow until you have denied me three times.
AKJV: Jesus answered him, Will you lay down your life for my sake? Truly, truly, I say to you, The cock shall not crow, till you have denied me thrice.
ASV: Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
ERV: Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
|
| 26670 |
John 14:1 |
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
WEB: |Don't let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.
AKJV: Let not your heart be troubled: you believe in God, believe also in me.
ASV: Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.
ERV: Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
|
| 26671 |
John 14:2 |
In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
WEB: In my Father's house are many homes. If it weren't so, I would have told you. I am going to prepare a place for you.
AKJV: In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
ASV: In my Father's house are many mansions; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.
ERV: In my Father's house are many mansions; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.
|
| 26672 |
John 14:3 |
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
WEB: If I go and prepare a place for you, I will come again, and will receive you to myself; that where I am, you may be there also.
AKJV: And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you to myself; that where I am, there you may be also.
ASV: And if I go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
ERV: And if I go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
|
| 26673 |
John 14:4 |
And whither I go ye know, and the way ye know.
WEB: Where I go, you know, and you know the way.|
AKJV: And where I go you know, and the way you know.
ASV: And whither I go, ye know the way.
ERV: And whither I go, ye know the way.
|
| 26674 |
John 14:5 |
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
WEB: Thomas said to him, |Lord, we don't know where you are going. How can we know the way?|
AKJV: Thomas said to him, Lord, we know not where you go; and how can we know the way?
ASV: Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?
ERV: Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?
|
| 26675 |
John 14:6 |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
WEB: Jesus said to him, |I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.
AKJV: Jesus said to him, I am the way, the truth, and the life: no man comes to the Father, but by me.
ASV: Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.
ERV: Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.
|
| 26676 |
John 14:7 |
If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
WEB: If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him.|
AKJV: If you had known me, you should have known my Father also: and from now on you know him, and have seen him.
ASV: If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.
ERV: If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.
|
| 26677 |
John 14:8 |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
WEB: Philip said to him, |Lord, show us the Father, and that will be enough for us.|
AKJV: Philip said to him, Lord, show us the Father, and it suffises us.
ASV: Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.
ERV: Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
|
| 26678 |
John 14:9 |
Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?
WEB: Jesus said to him, |Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How do you say, 'Show us the Father?'
AKJV: Jesus said to him, Have I been so long time with you, and yet have you not known me, Philip? he that has seen me has seen the Father; and how say you then, Show us the Father?
ASV: Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; how sayest thou, Show us the Father?
ERV: Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; how sayest thou, Shew us the Father?
|
| 26679 |
John 14:10 |
Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
WEB: Don't you believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I tell you, I speak not from myself; but the Father who lives in me does his works.
AKJV: Believe you not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak to you I speak not of myself: but the Father that dwells in me, he does the works.
ASV: Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I say unto you I speak not from myself: but the Father abiding in me doeth his works.
ERV: Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I say unto you I speak not from myself: but the Father abiding in me doeth his works.
|
| 26680 |
John 14:11 |
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
WEB: Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very works' sake.
AKJV: Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
ASV: Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works'sake.
ERV: Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
|
| 26681 |
John 14:12 |
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.
WEB: Most certainly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and he will do greater works than these, because I am going to my Father.
AKJV: Truly, truly, I say to you, He that believes on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go to my Father.
ASV: Verily, verily, I say unto you, he that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto the Father.
ERV: Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto the Father.
|
| 26682 |
John 14:13 |
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
WEB: Whatever you will ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
AKJV: And whatever you shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
ASV: And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
ERV: And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
|
| 26683 |
John 14:14 |
If ye shall ask any thing in my name, I will do it.
WEB: If you will ask anything in my name, I will do it.
AKJV: If you shall ask any thing in my name, I will do it.
ASV: If ye shall ask anything in my name, that will I do.
ERV: If ye shall ask me anything in my name, that will I do.
|
| 26684 |
John 14:15 |
If ye love me, keep my commandments.
WEB: If you love me, keep my commandments.
AKJV: If you love me, keep my commandments.
ASV: If ye love me, ye will keep my commandments.
ERV: If ye love me, ye will keep my commandments.
|
| 26685 |
John 14:16 |
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
WEB: I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever,—
AKJV: And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
ASV: And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,
ERV: And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,
|
| 26686 |
John 14:17 |
Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
WEB: the Spirit of truth, whom the world can't receive; for it doesn't see him, neither knows him. You know him, for he lives with you, and will be in you.
AKJV: Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it sees him not, neither knows him: but you know him; for he dwells with you, and shall be in you.
ASV: even the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you.
ERV: even the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you.
|
| 26687 |
John 14:18 |
I will not leave you comfortless: I will come to you.
WEB: I will not leave you orphans. I will come to you.
AKJV: I will not leave you comfortless: I will come to you.
ASV: I will not leave you desolate: I come unto you.
ERV: I will not leave you desolate: I come unto you.
|
| 26688 |
John 14:19 |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
WEB: Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.
AKJV: Yet a little while, and the world sees me no more; but you see me: because I live, you shall live also.
ASV: Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.
ERV: Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.
|
| 26689 |
John 14:20 |
At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
WEB: In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.
AKJV: At that day you shall know that I am in my Father, and you in me, and I in you.
ASV: In that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
ERV: In that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
|
| 26690 |
John 14:21 |
He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
WEB: One who has my commandments, and keeps them, that person is one who loves me. One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him.|
AKJV: He that has my commandments, and keeps them, he it is that loves me: and he that loves me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
ASV: He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself unto him.
ERV: He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself unto him.
|
| 26691 |
John 14:22 |
Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
WEB: Judas (not Iscariot) said to him, |Lord, what has happened that you are about to reveal yourself to us, and not to the world?|
AKJV: Judas said to him, not Iscariot, Lord, how is it that you will manifest yourself to us, and not to the world?
ASV: Judas (not Iscariot) saith unto him, Lord, what is come to pass that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
ERV: Judas (not Iscariot) saith unto him, Lord, what is come to pass that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
|
| 26692 |
John 14:23 |
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
WEB: Jesus answered him, |If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him, and make our home with him.
AKJV: Jesus answered and said to him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come to him, and make our stayed with him.
ASV: Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my word: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
ERV: Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my word: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
|
| 26693 |
John 14:24 |
He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.
WEB: He who doesn't love me doesn't keep my words. The word which you hear isn't mine, but the Father's who sent me.
AKJV: He that loves me not keeps not my sayings: and the word which you hear is not mine, but the Father's which sent me.
ASV: He that loveth me not keepeth not my words: and the word which ye hear is not mine, but the Father's who sent me.
ERV: He that loveth me not keepeth not my words: and the word which ye hear is not mine, but the Father's who sent me.
|
| 26694 |
John 14:25 |
These things have I spoken unto you, being yet present with you.
WEB: I have said these things to you, while still living with you.
AKJV: These things have I spoken to you, being yet present with you.
ASV: These things have I spoken unto you, while yet abiding with you.
ERV: These things have I spoken unto you, while yet abiding with you.
|
| 26695 |
John 14:26 |
But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.
WEB: But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and will remind you of all that I said to you.
AKJV: But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatever I have said to you.
ASV: But the Comforter, even the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you.
ERV: But the Comforter, even the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you.
|
| 26696 |
John 14:27 |
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
WEB: Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, give I to you. Don't let your heart be troubled, neither let it be fearful.
AKJV: Peace I leave with you, my peace I give to you: not as the world gives, give I to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
ASV: Peace I leave with you; my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be fearful.
ERV: Peace I leave with you; my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be fearful.
|
| 26697 |
John 14:28 |
Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
WEB: You heard how I told you, 'I go away, and I come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I said 'I am going to my Father;' for the Father is greater than I.
AKJV: You have heard how I said to you, I go away, and come again to you. If you loved me, you would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
ASV: Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.
ERV: Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.
|
| 26698 |
John 14:29 |
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
WEB: Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe.
AKJV: And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, you might believe.
ASV: And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.
ERV: And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.
|
| 26699 |
John 14:30 |
Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
WEB: I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me.
AKJV: Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world comes, and has nothing in me.
ASV: I will no more speak much with you, for the prince of the world cometh: and he hath nothing in me;
ERV: I will no more speak much with you, for the prince of the world cometh: and he hath nothing in me;
|
| 26700 |
John 14:31 |
But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
WEB: But that the world may know that I love the Father, and as the Father commanded me, even so I do. Arise, let us go from here.
AKJV: But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
ASV: but that the world may know that I love the Father, and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
ERV: but that the world may know that I love the Father, and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
|
| 26701 |
John 15:1 |
I am the true vine, and my Father is the husbandman.
WEB: |I am the true vine, and my Father is the farmer.
AKJV: I am the true vine, and my Father is the farmer.
ASV: I am the true vine, and my Father is the husbandman.
ERV: I am the true vine, and my Father is the husbandman.
|
| 26702 |
John 15:2 |
Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.
WEB: Every branch in me that doesn't bear fruit, he takes away. Every branch that bears fruit, he prunes, that it may bear more fruit.
AKJV: Every branch in me that bears not fruit he takes away: and every branch that bears fruit, he purges it, that it may bring forth more fruit.
ASV: Every branch in me that beareth not fruit, he taketh it away: and every branch that beareth fruit, he cleanseth it, that it may bear more fruit.
ERV: Every branch in me that beareth not fruit, he taketh it away: and every branch that beareth fruit, he cleanseth it, that it may bear more fruit.
|
| 26703 |
John 15:3 |
Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.
WEB: You are already pruned clean because of the word which I have spoken to you.
AKJV: Now you are clean through the word which I have spoken to you.
ASV: Already ye are clean because of the word which I have spoken unto you.
ERV: Already ye are clean because of the word which I have spoken unto you.
|
| 26704 |
John 15:4 |
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
WEB: Remain in me, and I in you. As the branch can't bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me.
AKJV: Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can you, except you abide in me.
ASV: Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; so neither can ye, except ye abide in me.
ERV: Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; so neither can ye, except ye abide in me.
|
| 26705 |
John 15:5 |
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
WEB: I am the vine. You are the branches. He who remains in me, and I in him, the same bears much fruit, for apart from me you can do nothing.
AKJV: I am the vine, you are the branches: He that stays in me, and I in him, the same brings forth much fruit: for without me you can do nothing.
ASV: I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for apart from me ye can do nothing.
ERV: I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for apart from me ye can do nothing.
|
| 26706 |
John 15:6 |
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
WEB: If a man doesn't remain in me, he is thrown out as a branch, and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned.
AKJV: If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
ASV: If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
ERV: If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
|
| 26707 |
John 15:7 |
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
WEB: If you remain in me, and my words remain in you, you will ask whatever you desire, and it will be done for you.
AKJV: If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask what you will, and it shall be done to you.
ASV: If ye abide in me, and my words abide in you, ask whatsoever ye will, and it shall be done unto you.
ERV: If ye abide in me, and my words abide in you, ask whatsoever ye will, and it shall be done unto you.
|
| 26708 |
John 15:8 |
Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.
WEB: |In this is my Father glorified, that you bear much fruit; and so you will be my disciples.
AKJV: Herein is my Father glorified, that you bear much fruit; so shall you be my disciples.
ASV: Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; and'so'shall ye be my disciples.
ERV: Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; and so shall ye be my disciples.
|
| 26709 |
John 15:9 |
As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.
WEB: Even as the Father has loved me, I also have loved you. Remain in my love.
AKJV: As the Father has loved me, so have I loved you: continue you in my love.
ASV: Even as the Father hath loved me, I also have loved you: abide ye in my love.
ERV: Even as the Father hath loved me, I also have loved you: abide ye in my love.
|
| 26710 |
John 15:10 |
If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
WEB: If you keep my commandments, you will remain in my love; even as I have kept my Father's commandments, and remain in his love.
AKJV: If you keep my commandments, you shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
ASV: If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
ERV: If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
|
| 26711 |
John 15:11 |
These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.
WEB: I have spoken these things to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be made full.
AKJV: These things have I spoken to you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.
ASV: These things have I spoken unto you, that my joy may be in you, and that your joy may be made full.
ERV: These things have I spoken unto you, that my joy may be in you, and that your joy may be fulfilled.
|
| 26712 |
John 15:12 |
This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.
WEB: |This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you.
AKJV: This is my commandment, That you love one another, as I have loved you.
ASV: This is my commandment, that ye love one another, even as I have loved you.
ERV: This is my commandment, that ye love one another, even as I have loved you.
|
| 26713 |
John 15:13 |
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
WEB: Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends.
AKJV: Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends.
ASV: Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
ERV: Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
|
| 26714 |
John 15:14 |
Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.
WEB: You are my friends, if you do whatever I command you.
AKJV: You are my friends, if you do whatever I command you.
ASV: Ye are my friends, if ye do the things which I command you.
ERV: Ye are my friends, if ye do the things which I command you.
|
| 26715 |
John 15:15 |
Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
WEB: No longer do I call you servants, for the servant doesn't know what his lord does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you.
AKJV: From now on I call you not servants; for the servant knows not what his lord does: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known to you.
ASV: No longer do I call you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I heard from my Father, I have made known unto you.
ERV: No longer do I call you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I heard from my Father I have made known unto you.
|
| 26716 |
John 15:16 |
Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
WEB: You didn't choose me, but I chose you, and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you.
AKJV: You have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that you should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatever you shall ask of the Father in my name, he may give it you.
ASV: Ye did not choose me, but I chose you, and appointed you, that ye should go and bear fruit, and that your fruit should abide: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
ERV: Ye did not choose me, but I chose you, and appointed you, that ye should go and bear fruit, and that your fruit should abide: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
|
| 26717 |
John 15:17 |
These things I command you, that ye love one another.
WEB: |I command these things to you, that you may love one another.
AKJV: These things I command you, that you love one another.
ASV: These things I command you, that ye may love one another.
ERV: These things I command you, that ye may love one another.
|
| 26718 |
John 15:18 |
If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you.
WEB: If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you.
AKJV: If the world hate you, you know that it hated me before it hated you.
ASV: If the world hateth you, ye know that it hath hated me before it hated you.
ERV: If the world hateth you, ye know that it hath hated me before it hated you.
|
| 26719 |
John 15:19 |
If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
WEB: If you were of the world, the world would love its own. But because you are not of the world, since I chose you out of the world, therefore the world hates you.
AKJV: If you were of the world, the world would love his own: but because you are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hates you.
ASV: If ye were of the world, the world would love its own: but because ye are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hateth you.
ERV: If ye were of the world, the world would love its own: but because ye are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hateth you.
|
| 26720 |
John 15:20 |
Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
WEB: Remember the word that I said to you: 'A servant is not greater than his lord.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will keep yours also.
AKJV: Remember the word that I said to you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
ASV: Remember the word that I said unto you, A servant is not greater than his lord. If they persecuted me, they will also persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
ERV: Remember the word that I said unto you, A servant is not greater than his lord. If they persecuted me, they will also persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
|
| 26721 |
John 15:21 |
But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.
WEB: But all these things will they do to you for my name's sake, because they don't know him who sent me.
AKJV: But all these things will they do to you for my name's sake, because they know not him that sent me.
ASV: But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.
ERV: But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.
|
| 26722 |
John 15:22 |
If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin.
WEB: If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now they have no excuse for their sin.
AKJV: If I had not come and spoken to them, they had not had sin: but now they have no cloak for their sin.
ASV: If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no excuse for their sin.
ERV: If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no excuse for their sin.
|
| 26723 |
John 15:23 |
He that hateth me hateth my Father also.
WEB: He who hates me, hates my Father also.
AKJV: He that hates me hates my Father also.
ASV: He that hateth me hateth my Father also.
ERV: He that hateth me hateth my Father also.
|
| 26724 |
John 15:24 |
If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
WEB: If I hadn't done among them the works which no one else did, they wouldn't have had sin. But now have they seen and also hated both me and my Father.
AKJV: If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
ASV: If I had not done among them the works which none other did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
ERV: If I had not done among them the works which none other did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
|
| 26725 |
John 15:25 |
But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
WEB: But this happened so that the word may be fulfilled which was written in their law, 'They hated me without a cause.'
AKJV: But this comes to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
ASV: But this cometh to pass , that the word may be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
ERV: But this cometh to pass, that the word may be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
|
| 26726 |
John 15:26 |
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:
WEB: |When the Counselor has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me.
AKJV: But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, even the Spirit of truth, which proceeds from the Father, he shall testify of me:
ASV: But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me:
ERV: But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me:
|
| 26727 |
John 15:27 |
And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.
WEB: You will also testify, because you have been with me from the beginning.
AKJV: And you also shall bear witness, because you have been with me from the beginning.
ASV: and ye also bear witness, because ye have been with me from the beginning.
ERV: and ye also bear witness, because ye have been with me from the beginning.
|
| 26728 |
John 16:1 |
These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.
WEB: |These things have I spoken to you, so that you wouldn't be caused to stumble.
AKJV: These things have I spoken to you, that you should not be offended.
ASV: These things have I spoken unto you, that ye should not be caused to stumble.
ERV: These things have I spoken unto you, that ye should not be made to stumble.
|
| 26729 |
John 16:2 |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
WEB: They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.
AKJV: They shall put you out of the synagogues: yes, the time comes, that whoever kills you will think that he does God service.
ASV: They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God.
ERV: They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God.
|
| 26730 |
John 16:3 |
And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.
WEB: They will do these things because they have not known the Father, nor me.
AKJV: And these things will they do to you, because they have not known the Father, nor me.
ASV: And these things will they do, because they have not known the Father, nor me.
ERV: And these things will they do, because they have not known the Father, nor me.
|
| 26731 |
John 16:4 |
But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.
WEB: But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn't tell you these things from the beginning, because I was with you.
AKJV: But these things have I told you, that when the time shall come, you may remember that I told you of them. And these things I said not to you at the beginning, because I was with you.
ASV: But these things have I spoken unto you, that when their hour is come, ye may remember them, how that I told you. And these things I said not unto you from the beginning, because I was with you.
ERV: But these things have I spoken unto you, that when their hour is come, ye may remember them, how that I told you. And these things I said not unto you from the beginning, because I was with you.
|
| 26732 |
John 16:5 |
But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
WEB: But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'
AKJV: But now I go my way to him that sent me; and none of you asks me, Where go you?
ASV: But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
ERV: But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
|
| 26733 |
John 16:6 |
But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.
WEB: But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.
AKJV: But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
ASV: But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.
ERV: But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.
|
| 26734 |
John 16:7 |
Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.
WEB: Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I don't go away, the Counselor won't come to you. But if I go, I will send him to you.
AKJV: Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come to you; but if I depart, I will send him to you.
ASV: Nevertheless I tell you the truth: It is expedient for you that I go away; for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I go, I will send him unto you.
ERV: Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I go, I will send him unto you.
|
| 26735 |
John 16:8 |
And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:
WEB: When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment;
AKJV: And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:
ASV: And he, when he is come, will convict the world in respect of sin, and of righteousness, and of judgment:
ERV: And he, when he is come, will convict the world in respect of sin, and of righteousness, and of judgment:
|
| 26736 |
John 16:9 |
Of sin, because they believe not on me;
WEB: about sin, because they don't believe in me;
AKJV: Of sin, because they believe not on me;
ASV: of sin, because they believe not on me;
ERV: of sin, because they believe not on me;
|
| 26737 |
John 16:10 |
Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
WEB: about righteousness, because I am going to my Father, and you won't see me any more;
AKJV: Of righteousness, because I go to my Father, and you see me no more;
ASV: of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;
ERV: of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;
|
| 26738 |
John 16:11 |
Of judgment, because the prince of this world is judged.
WEB: about judgment, because the prince of this world has been judged.
AKJV: Of judgment, because the prince of this world is judged.
ASV: of judgment, because the prince of this world hath been judged.
ERV: of judgment, because the prince of this world hath been judged.
|
| 26739 |
John 16:12 |
I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
WEB: |I have yet many things to tell you, but you can't bear them now.
AKJV: I have yet many things to say to you, but you cannot bear them now.
ASV: I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
ERV: I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
|
| 26740 |
John 16:13 |
Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.
WEB: However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.
AKJV: However, when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatever he shall hear, that shall he speak: and he will show you things to come.
ASV: Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, these'shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come.
ERV: Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, these shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come.
|
| 26741 |
John 16:14 |
He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.
WEB: He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you.
AKJV: He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall show it to you.
ASV: He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare it unto you.
ERV: He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare it unto you.
|
| 26742 |
John 16:15 |
All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.
WEB: All things whatever the Father has are mine; therefore I said that he takes of mine, and will declare it to you.
AKJV: All things that the Father has are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall show it to you.
ASV: All things whatsoever the Father hath are mine: therefore said I, that he taketh of mine, and shall declare it unto you.
ERV: All things whatsoever the Father hath are mine: therefore said I, that he taketh of mine, and shall declare it unto you.
|
| 26743 |
John 16:16 |
A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.
WEB: A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me.|
AKJV: A little while, and you shall not see me: and again, a little while, and you shall see me, because I go to the Father.
ASV: A little while, and ye behold me no more; and again a little while, and ye shall see me.
ERV: A little while, and ye behold me no more; and again a little while, and ye shall see me.
|
| 26744 |
John 16:17 |
Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
WEB: Some of his disciples therefore said to one another, |What is this that he says to us, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me;' and, 'Because I go to the Father?'|
AKJV: Then said some of his disciples among themselves, What is this that he said to us, A little while, and you shall not see me: and again, a little while, and you shall see me: and, Because I go to the Father?
ASV: Some of his disciples therefore said one to another, What is this that he saith unto us, A little while, and ye behold me not; and again a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
ERV: Some of his disciples therefore said one to another, What is this that he saith unto us, A little while, and ye behold me not; and again a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
|
| 26745 |
John 16:18 |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.
WEB: They said therefore, |What is this that he says, 'A little while?' We don't know what he is saying.|
AKJV: They said therefore, What is this that he said, A little while? we cannot tell what he said.
ASV: They said therefore, What is this that he saith, A little while? We know not what he saith.
ERV: They said therefore, What is this that he saith, A little while? We know not what he saith.
|
| 26746 |
John 16:19 |
Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye inquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
WEB: Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, |Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me?'
AKJV: Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said to them, Do you inquire among yourselves of that I said, A little while, and you shall not see me: and again, a little while, and you shall see me?
ASV: Jesus perceived that they were desirous to ask him, and he said unto them, Do ye inquire among yourselves concerning this, that I said, A little while, and ye behold me not, and again a little while, and ye shall see me?
ERV: Jesus perceived that they were desirous to ask him, and he said unto them, Do ye inquire among yourselves concerning this, that I said, A little while, and ye behold me not, and again a little while, and ye shall see me?
|
| 26747 |
John 16:20 |
Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
WEB: Most certainly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
AKJV: Truly, truly, I say to you, That you shall weep and lament, but the world shall rejoice: and you shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
ASV: Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
ERV: Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
|
| 26748 |
John 16:21 |
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
WEB: A woman, when she gives birth, has sorrow, because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn't remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.
AKJV: A woman when she is in travail has sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembers no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
ASV: A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but when she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for the joy that a man is born into the world.
ERV: A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but when she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for the joy that a man is born into the world.
|
| 26749 |
John 16:22 |
And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.
WEB: Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
AKJV: And you now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man takes from you.
ASV: And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you.
ERV: And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you.
|
| 26750 |
John 16:23 |
And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you.
WEB: |In that day you will ask me no questions. Most certainly I tell you, whatever you may ask of the Father in my name, he will give it to you.
AKJV: And in that day you shall ask me nothing. Truly, truly, I say to you, Whatever you shall ask the Father in my name, he will give it you.
ASV: And in that day ye shall ask me no question. Verily, verily, I say unto you, if ye shall ask anything of the Father, he will give it you in my name.
ERV: And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, If ye shall ask anything of the Father, he will give it you in my name.
|
| 26751 |
John 16:24 |
Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
WEB: Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.
AKJV: Till now have you asked nothing in my name: ask, and you shall receive, that your joy may be full.
ASV: Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be made full.
ERV: Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be fulfilled.
|
| 26752 |
John 16:25 |
These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.
WEB: I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.
AKJV: These things have I spoken to you in proverbs: but the time comes, when I shall no more speak to you in proverbs, but I shall show you plainly of the Father.
ASV: These things have I spoken unto you in dark sayings: the hour cometh, when I shall no more speak unto you in dark sayings, but shall tell you plainly of the Father.
ERV: These things have I spoken unto you in proverbs: the hour cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but shall tell you plainly of the Father.
|
| 26753 |
John 16:26 |
At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:
WEB: In that day you will ask in my name; and I don't say to you, that I will pray to the Father for you,
AKJV: At that day you shall ask in my name: and I say not to you, that I will pray the Father for you:
ASV: In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you;
ERV: In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you;
|
| 26754 |
John 16:27 |
For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
WEB: for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came forth from God.
AKJV: For the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came out from God.
ASV: for the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came forth from the Father.
ERV: for the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came forth from the Father.
|
| 26755 |
John 16:28 |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
WEB: I came out from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father.|
AKJV: I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
ASV: I came out from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go unto the Father.
ERV: I came out from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go unto the Father.
|
| 26756 |
John 16:29 |
His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
WEB: His disciples said to him, |Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.
AKJV: His disciples said to him, See, now speak you plainly, and speak no proverb.
ASV: His disciples say, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no dark saying.
ERV: His disciples say, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
|
| 26757 |
John 16:30 |
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
WEB: Now we know that you know all things, and don't need for anyone to question you. By this we believe that you came forth from God.|
AKJV: Now are we sure that you know all things, and need not that any man should ask you: by this we believe that you came forth from God.
ASV: Now know we that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
ERV: Now know we that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
|
| 26758 |
John 16:31 |
Jesus answered them, Do ye now believe?
WEB: Jesus answered them, |Do you now believe?
AKJV: Jesus answered them, Do you now believe?
ASV: Jesus answered them, Do ye now believe?
ERV: Jesus answered them, Do ye now believe?
|
| 26759 |
John 16:32 |
Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.
WEB: Behold, the time is coming, yes, and has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.
AKJV: Behold, the hour comes, yes, is now come, that you shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.
ASV: Behold, the hour cometh, yea, is come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.
ERV: Behold, the hour cometh, yea, is come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.
|
| 26760 |
John 16:33 |
These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
WEB: I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world.|
AKJV: These things I have spoken to you, that in me you might have peace. In the world you shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
ASV: These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
ERV: These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
|
| 26761 |
John 17:1 |
These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
WEB: Jesus said these things, and lifting up his eyes to heaven, he said, |Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may also glorify you;
AKJV: These words spoke Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify your Son, that your Son also may glorify you:
ASV: These things spake Jesus; and lifting up his eyes to heaven, he said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that the son may glorify thee:
ERV: These things spake Jesus; and lifting up his eyes to heaven, he said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that the Son may glorify thee:
|
| 26762 |
John 17:2 |
As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
WEB: even as you gave him authority over all flesh, he will give eternal life to all whom you have given him.
AKJV: As you have given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as you have given him.
ASV: even as thou gavest him authority over all flesh, that to all whom thou hast given him, he should give eternal life.
ERV: even as thou gavest him authority over all flesh, that whatsoever thou hast given him, to them he should give eternal life.
|
| 26763 |
John 17:3 |
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
WEB: This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.
AKJV: And this is life eternal, that they might know you the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
ASV: And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, even Jesus Christ.
ERV: And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, even Jesus Christ.
|
| 26764 |
John 17:4 |
I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
WEB: I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do.
AKJV: I have glorified you on the earth: I have finished the work which you gave me to do.
ASV: I glorified thee on the earth, having accomplished the work which thou hast given me to do.
ERV: I glorified thee on the earth, having accomplished the work which thou hast given me to do.
|
| 26765 |
John 17:5 |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
WEB: Now, Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world existed.
AKJV: And now, O Father, glorify you me with your own self with the glory which I had with you before the world was.
ASV: And now, Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
ERV: And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
|
| 26766 |
John 17:6 |
I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
WEB: I revealed your name to the people whom you have given me out of the world. They were yours, and you have given them to me. They have kept your word.
AKJV: I have manifested your name to the men which you gave me out of the world: your they were, and you gave them me; and they have kept your word.
ASV: I manifested thy name unto the men whom thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them to me; and they have kept thy word.
ERV: I manifested thy name unto the men whom thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them to me; and they have kept thy word.
|
| 26767 |
John 17:7 |
Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
WEB: Now they have known that all things whatever you have given me are from you,
AKJV: Now they have known that all things whatever you have given me are of you.
ASV: Now they know that all things whatsoever thou hast given me are from thee:
ERV: Now they know that all things whatsoever thou hast given me are from thee:
|
| 26768 |
John 17:8 |
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
WEB: for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came forth from you, and they have believed that you sent me.
AKJV: For I have given to them the words which you gave me; and they have received them, and have known surely that I came out from you, and they have believed that you did send me.
ASV: for the words which thou gavest me I have given unto them; and they received them , and knew of a truth that I came forth from thee, and they believed that thou didst send me.
ERV: for the words which thou gavest me I have given unto them; and they received them, and knew of a truth that I came forth from thee, and they believed that thou didst send me.
|
| 26769 |
John 17:9 |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.
WEB: I pray for them. I don't pray for the world, but for those whom you have given me, for they are yours.
AKJV: I pray for them: I pray not for the world, but for them which you have given me; for they are yours.
ASV: I pray for them: I pray not for the world, but for those whom thou hast given me; for they are thine:
ERV: I pray for them: I pray not for the world, but for those whom thou hast given me; for they are thine:
|
| 26770 |
John 17:10 |
And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.
WEB: All things that are mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them.
AKJV: And all my are yours, and your are mine; and I am glorified in them.
ASV: and all things that are mine are thine, and thine are mine: and I am glorified in them.
ERV: and all things that are mine are thine, and thine are mine: and I am glorified in them.
|
| 26771 |
John 17:11 |
And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.
WEB: I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are.
AKJV: And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to you. Holy Father, keep through your own name those whom you have given me, that they may be one, as we are.
ASV: And I am no more in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we are .
ERV: And I am no more in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we are.
|
| 26772 |
John 17:12 |
While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
WEB: While I was with them in the world, I kept them in your name. Those whom you have given me I have kept. None of them is lost, except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled.
AKJV: While I was with them in the world, I kept them in your name: those that you gave me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
ASV: While I was with them, I kept them in thy name which thou hast given me: and I guarded them, and not one of them perished, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
ERV: While I was with them, I kept them in thy name which thou hast given me: and I guarded them, and not one of them perished, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
|
| 26773 |
John 17:13 |
And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
WEB: But now I come to you, and I say these things in the world, that they may have my joy made full in themselves.
AKJV: And now come I to you; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
ASV: But now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy made full in themselves.
ERV: But now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.
|
| 26774 |
John 17:14 |
I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
WEB: I have given them your word. The world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
AKJV: I have given them your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
ASV: I have given them thy word; and the world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
ERV: I have given them thy word; and the world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
|
| 26775 |
John 17:15 |
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
WEB: I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one.
AKJV: I pray not that you should take them out of the world, but that you should keep them from the evil.
ASV: I pray not that thou shouldest take them from the world, but that thou shouldest keep them from the evil one .
ERV: I pray not that thou shouldest take them from the world, but that thou shouldest keep them from the evil one.
|
| 26776 |
John 17:16 |
They are not of the world, even as I am not of the world.
WEB: They are not of the world even as I am not of the world.
AKJV: They are not of the world, even as I am not of the world.
ASV: They are not of the world even as I am not of the world.
ERV: They are not of the world, even as I am not of the world.
|
| 26777 |
John 17:17 |
Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
WEB: Sanctify them in your truth. Your word is truth.
AKJV: Sanctify them through your truth: your word is truth.
ASV: Sanctify them in the truth: thy word is truth.
ERV: Sanctify them in the truth: thy word is truth.
|
| 26778 |
John 17:18 |
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
WEB: As you sent me into the world, even so I have sent them into the world.
AKJV: As you have sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
ASV: As thou didst send me into the world, even so sent I them into the world.
ERV: As thou didst send me into the world, even so sent I them into the world.
|
| 26779 |
John 17:19 |
And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
WEB: For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
AKJV: And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
ASV: And for their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
ERV: And for their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
|
| 26780 |
John 17:20 |
Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
WEB: Not for these only do I pray, but for those also who believe in me through their word,
AKJV: Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
ASV: Neither for these only do I pray, but for them also that believe on me through their word;
ERV: Neither for these only do I pray, but for them also that believe on me through their word;
|
| 26781 |
John 17:21 |
That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.
WEB: that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us; that the world may believe that you sent me.
AKJV: That they all may be one; as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us: that the world may believe that you have sent me.
ASV: that they may all be one; even as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be in us: that the world may believe that thou didst send me.
ERV: that they may all be one; even as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be in us: that the world may believe that thou didst send me.
|
| 26782 |
John 17:22 |
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
WEB: The glory which you have given me, I have given to them; that they may be one, even as we are one;
AKJV: And the glory which you gave me I have given them; that they may be one, even as we are one:
ASV: And the glory which thou hast given me I have given unto them; that they may be one, even as we are one;
ERV: And the glory which thou hast given me I have given unto them; that they may be one, even as we are one;
|
| 26783 |
John 17:23 |
I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
WEB: I in them, and you in me, that they may be perfected into one; that the world may know that you sent me, and loved them, even as you loved me.
AKJV: I in them, and you in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that you have sent me, and have loved them, as you have loved me.
ASV: I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me.
ERV: I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me.
|
| 26784 |
John 17:24 |
Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
WEB: Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.
AKJV: Father, I will that they also, whom you have given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which you have given me: for you loved me before the foundation of the world.
ASV: Father, I desire that they also whom thou hast given me be with me where I am, that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
ERV: Father, that which thou hast given me, I will that, where I am, they also may be with me; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
|
| 26785 |
John 17:25 |
O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
WEB: Righteous Father, the world hasn't known you, but I knew you; and these knew that you sent me.
AKJV: O righteous Father, the world has not known you: but I have known you, and these have known that you have sent me.
ASV: O righteous Father, the world knew thee not, but I knew thee; and these knew that thou didst send me;
ERV: O righteous Father, the world knew thee not, but I knew thee; and these knew that thou didst send me;
|
| 26786 |
John 17:26 |
And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
WEB: I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them.|
AKJV: And I have declared to them your name, and will declare it: that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.
ASV: and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.
ERV: and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.
|
| 26787 |
John 18:1 |
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
WEB: When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered.
AKJV: When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
ASV: When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples.
ERV: When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden, into the which he entered, himself and his disciples.
|
| 26788 |
John 18:2 |
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
WEB: Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples.
AKJV: And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus often resorted thither with his disciples.
ASV: Now Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples.
ERV: Now Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples.
|
| 26789 |
John 18:3 |
Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
WEB: Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
AKJV: Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, comes thither with lanterns and torches and weapons.
ASV: Judas then, having received the band of soldiers , and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
ERV: Judas then, having received the band of soldiers, and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
|
| 26790 |
John 18:4 |
Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?
WEB: Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, |Who are you looking for?|
AKJV: Jesus therefore, knowing all things that should come on him, went forth, and said to them, Whom seek you?
ASV: Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye?
ERV: Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye?
|
| 26791 |
John 18:5 |
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.
WEB: They answered him, |Jesus of Nazareth.| Jesus said to them, |I am he.| Judas also, who betrayed him, was standing with them.
AKJV: They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus said to them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.
ASV: They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he . And Judas also, who betrayed him, was standing with them.
ERV: They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, was standing with them.
|
| 26792 |
John 18:6 |
As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
WEB: When therefore he said to them, |I am he,| they went backward, and fell to the ground.
AKJV: As soon then as he had said to them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
ASV: When therefore he said unto them, I am he , they went backward, and fell to the ground.
ERV: When therefore he said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
|
| 26793 |
John 18:7 |
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
WEB: Again therefore he asked them, |Who are you looking for?| They said, |Jesus of Nazareth.|
AKJV: Then asked he them again, Whom seek you? And they said, Jesus of Nazareth.
ASV: Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
ERV: Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
|
| 26794 |
John 18:8 |
Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way:
WEB: Jesus answered, |I told you that I am he. If therefore you seek me, let these go their way,|
AKJV: Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore you seek me, let these go their way:
ASV: Jesus answered, I told you that I am he ; if therefore ye seek me, let these go their way:
ERV: Jesus answered, I told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way:
|
| 26795 |
John 18:9 |
That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.
WEB: that the word might be fulfilled which he spoke, |Of those whom you have given me, I have lost none.|
AKJV: That the saying might be fulfilled, which he spoke, Of them which you gave me have I lost none.
ASV: that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one.
ERV: that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one.
|
| 26796 |
John 18:10 |
Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
WEB: Simon Peter therefore, having a sword, drew it, and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
AKJV: Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
ASV: Simon Peter therefore having a sword drew it, and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. Now the servant's name was Malchus.
ERV: Simon Peter therefore having a sword drew it, and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. Now the servant's name was Malchus.
|
| 26797 |
John 18:11 |
Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
WEB: Jesus therefore said to Peter, |Put the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely drink it?|
AKJV: Then said Jesus to Peter, Put up your sword into the sheath: the cup which my Father has given me, shall I not drink it?
ASV: Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?
ERV: Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?
|
| 26798 |
John 18:12 |
Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
WEB: So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
AKJV: Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
ASV: So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
ERV: So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
|
| 26799 |
John 18:13 |
And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
WEB: and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.
AKJV: And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
ASV: and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was high priest that year.
ERV: and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was high priest that year.
|
| 26800 |
John 18:14 |
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
WEB: Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should perish for the people.
AKJV: Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
ASV: Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
ERV: Now Caiaphas was he which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
|
| 26801 |
John 18:15 |
And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
WEB: Simon Peter followed Jesus, as did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;
AKJV: And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known to the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
ASV: And Simon Peter followed Jesus, and'so did another disciple. Now that disciple was known unto the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;
ERV: And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. Now that disciple was known unto the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;
|
| 26802 |
John 18:16 |
But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
WEB: but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought in Peter.
AKJV: But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known to the high priest, and spoke to her that kept the door, and brought in Peter.
ASV: but Peter was standing at the door without. So the other disciple, who was known unto the high priest, went out and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
ERV: but Peter was standing at the door without. So the other disciple, which was known unto the high priest, went out and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
|
| 26803 |
John 18:17 |
Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
WEB: Then the maid who kept the door said to Peter, |Are you also one of this man's disciples?| He said, |I am not.|
AKJV: Then said the damsel that kept the door to Peter, Are not you also one of this man's disciples? He said, I am not.
ASV: The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
ERV: The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
|
| 26804 |
John 18:18 |
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
WEB: Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself.
AKJV: And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
ASV: Now the servants and the officers were standing there , having made a fire of coals; for it was cold; and they were warming themselves: and Peter also was with them, standing and warming himself.
ERV: Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals; for it was cold; and they were warming themselves: and Peter also was with them, standing and warming himself.
|
| 26805 |
John 18:19 |
The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
WEB: The high priest therefore asked Jesus about his disciples, and about his teaching.
AKJV: The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
ASV: The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.
ERV: The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.
|
| 26806 |
John 18:20 |
Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
WEB: Jesus answered him, |I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret.
AKJV: Jesus answered him, I spoke openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, where the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
ASV: Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.
ERV: Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.
|
| 26807 |
John 18:21 |
Why askest thou me? ask them which heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said.
WEB: Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them. Behold, these know the things which I said.|
AKJV: Why ask you me? ask them which heard me, what I have said to them: behold, they know what I said.
ASV: Why askest thou me? Ask them that have heard me , what I spake unto them: behold, these know the things which I said.
ERV: Why askest thou me? ask them that have heard me, what I spake unto them: behold, these know the things which I said.
|
| 26808 |
John 18:22 |
And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
WEB: When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, |Do you answer the high priest like that?|
AKJV: And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answer you the high priest so?
ASV: And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
ERV: And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
|
| 26809 |
John 18:23 |
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
WEB: Jesus answered him, |If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?|
AKJV: Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smite you me?
ASV: Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
ERV: Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
|
| 26810 |
John 18:24 |
Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.
WEB: Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest.
AKJV: Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.
ASV: Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest.
ERV: Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest.
|
| 26811 |
John 18:25 |
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.
WEB: Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, |You aren't also one of his disciples, are you?| He denied it, and said, |I am not.|
AKJV: And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore to him, Are not you also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.
ASV: Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore unto him, Art thou also one of his disciples? He denied, and said, I am not.
ERV: Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore unto him, Art thou also one of his disciples? He denied, and said, I am not.
|
| 26812 |
John 18:26 |
One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
WEB: One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, |Didn't I see you in the garden with him?|
AKJV: One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, said, Did not I see you in the garden with him?
ASV: One of the servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
ERV: One of the servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
|
| 26813 |
John 18:27 |
Peter then denied again: and immediately the cock crew.
WEB: Peter therefore denied it again, and immediately the rooster crowed.
AKJV: Peter then denied again: and immediately the cock crew.
ASV: Peter therefore denied again: and straightway the cock crew.
ERV: Peter therefore denied again: and straightway the cock crew.
|
| 26814 |
John 18:28 |
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
WEB: They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn't enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
AKJV: Then led they Jesus from Caiaphas to the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
ASV: They lead Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium: and it was early; and they themselves entered not into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.
ERV: They lead Jesus therefore from Caiaphas into the palace: and it was early; and they themselves entered not into the palace, that they might not be defiled, but might eat the passover.
|
| 26815 |
John 18:29 |
Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?
WEB: Pilate therefore went out to them, and said, |What accusation do you bring against this man?|
AKJV: Pilate then went out to them, and said, What accusation bring you against this man?
ASV: Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?
ERV: Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?
|
| 26816 |
John 18:30 |
They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.
WEB: They answered him, |If this man weren't an evildoer, we wouldn't have delivered him up to you.|
AKJV: They answered and said to him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up to you.
ASV: They answered and said unto him, If this man were not an evildoer, we should not have delivered him up unto thee.
ERV: They answered and said unto him, If this man were not an evil-doer, we should not have delivered him up unto thee.
|
| 26817 |
John 18:31 |
Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:
WEB: Pilate therefore said to them, |Take him yourselves, and judge him according to your law.| Therefore the Jews said to him, |It is not lawful for us to put anyone to death,|
AKJV: Then said Pilate to them, Take you him, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him, It is not lawful for us to put any man to death:
ASV: Pilate therefore said unto them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:
ERV: Pilate therefore said unto them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:
|
| 26818 |
John 18:32 |
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
WEB: that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.
AKJV: That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die.
ASV: that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.
ERV: that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.
|
| 26819 |
John 18:33 |
Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
WEB: Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Jesus, and said to him, |Are you the King of the Jews?|
AKJV: Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said to him, Are you the King of the Jews?
ASV: Pilate therefore entered again into the Praetorium, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
ERV: Pilate therefore entered again into the palace, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
|
| 26820 |
John 18:34 |
Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?
WEB: Jesus answered him, |Do you say this by yourself, or did others tell you about me?|
AKJV: Jesus answered him, Say you this thing of yourself, or did others tell it you of me?
ASV: Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?
ERV: Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?
|
| 26821 |
John 18:35 |
Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?
WEB: Pilate answered, |I'm not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?|
AKJV: Pilate answered, Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered you to me: what have you done?
ASV: Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?
ERV: Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?
|
| 26822 |
John 18:36 |
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
WEB: Jesus answered, |My Kingdom is not of this world. If my Kingdom were of this world, then my servants would fight, that I wouldn't be delivered to the Jews. But now my Kingdom is not from here.|
AKJV: Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
ASV: Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
ERV: Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
|
| 26823 |
John 18:37 |
Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
WEB: Pilate therefore said to him, |Are you a king then?| Jesus answered, |You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.|
AKJV: Pilate therefore said to him, Are you a king then? Jesus answered, You say that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness to the truth. Every one that is of the truth hears my voice.
ASV: Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
ERV: Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
|
| 26824 |
John 18:38 |
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all.
WEB: Pilate said to him, |What is truth?| When he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, |I find no basis for a charge against him.
AKJV: Pilate said to him, What is truth? And when he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, I find in him no fault at all.
ASV: Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him.
ERV: Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him.
|
| 26825 |
John 18:39 |
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
WEB: But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?|
AKJV: But you have a custom, that I should release to you one at the passover: will you therefore that I release to you the King of the Jews?
ASV: But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
ERV: But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
|
| 26826 |
John 18:40 |
Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
WEB: Then they all shouted again, saying, |Not this man, but Barabbas!| Now Barabbas was a robber.
AKJV: Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
ASV: They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.)
ERV: They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
|
| 26827 |
John 19:1 |
Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
WEB: So Pilate then took Jesus, and flogged him.
AKJV: Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
ASV: Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
ERV: Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
|
| 26828 |
John 19:2 |
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,
WEB: The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment.
AKJV: And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,
ASV: And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;
ERV: And the soldiers plaited a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;
|
| 26829 |
John 19:3 |
And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.
WEB: They kept saying, |Hail, King of the Jews!| and they kept slapping him.
AKJV: And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.
ASV: and they came unto him, and said, Hail, King of the Jews! and they struck him with their hands.
ERV: and they came unto him, and said, Hail, King of the Jews! and they struck him with their hands.
|
| 26830 |
John 19:4 |
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
WEB: Then Pilate went out again, and said to them, |Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him.|
AKJV: Pilate therefore went forth again, and said to them, Behold, I bring him forth to you, that you may know that I find no fault in him.
ASV: And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.
ERV: And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.
|
| 26831 |
John 19:5 |
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!
WEB: Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, |Behold, the man!|
AKJV: Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate said to them, Behold the man!
ASV: Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate'saith unto them, Behold, the man!
ERV: Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate saith unto them, Behold, the man!
|
| 26832 |
John 19:6 |
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.
WEB: When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, |Crucify! Crucify!| Pilate said to them, |Take him yourselves, and crucify him, for I find no basis for a charge against him.|
AKJV: When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate said to them, Take you him, and crucify him: for I find no fault in him.
ASV: When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify him , crucify him ! Pilate saith unto them, Take him yourselves, and crucify him: for I find no crime in him.
ERV: When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take him yourselves, and crucify him: for I find no crime in him.
|
| 26833 |
John 19:7 |
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
WEB: The Jews answered him, |We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.|
AKJV: The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
ASV: The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.
ERV: The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.
|
| 26834 |
John 19:8 |
When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
WEB: When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid.
AKJV: When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
ASV: When Pilate therefore heard this saying, he was the more afraid;
ERV: When Pilate therefore heard this saying, he was the more afraid;
|
| 26835 |
John 19:9 |
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
WEB: He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, |Where are you from?| But Jesus gave him no answer.
AKJV: And went again into the judgment hall, and said to Jesus, From where are you? But Jesus gave him no answer.
ASV: and he entered into the Praetorium again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
ERV: and he entered into the palace again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
|
| 26836 |
John 19:10 |
Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
WEB: Pilate therefore said to him, |Aren't you speaking to me? Don't you know that I have power to release you, and have power to crucify you?|
AKJV: Then said Pilate to him, Speak you not to me? know you not that I have power to crucify you, and have power to release you?
ASV: Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? Knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?
ERV: Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?
|
| 26837 |
John 19:11 |
Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
WEB: Jesus answered, |You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin.|
AKJV: Jesus answered, You could have no power at all against me, except it were given you from above: therefore he that delivered me to you has the greater sin.
ASV: Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.
ERV: Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.
|
| 26838 |
John 19:12 |
And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
WEB: At this, Pilate was seeking to release him, but the Jews cried out, saying, |If you release this man, you aren't Caesar's friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!|
AKJV: And from thereafter Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If you let this man go, you are not Caesar's friend: whoever makes himself a king speaks against Caesar.
ASV: Upon this Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not Caesar's friend: every one that maketh himself a king speaketh against Caesar.
ERV: Upon this Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not Caesar's friend: every one that maketh himself a king speaketh against Caesar.
|
| 26839 |
John 19:13 |
When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
WEB: When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called |The Pavement,| but in Hebrew, |Gabbatha.|
AKJV: When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
ASV: When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment-seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
ERV: When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment-seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
|
| 26840 |
John 19:14 |
And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
WEB: Now it was the Preparation Day of the Passover, at about the sixth hour. He said to the Jews, |Behold, your King!|
AKJV: And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he said to the Jews, Behold your King!
ASV: Now it was the Preparation of the passover: it was about the sixth hour. And he saith unto the Jews, Behold, your King!
ERV: Now it was the Preparation of the passover: it was about the sixth hour. And he saith unto the Jews, Behold, your King!
|
| 26841 |
John 19:15 |
But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
WEB: They cried out, |Away with him! Away with him! Crucify him!| Pilate said to them, |Shall I crucify your King?| The chief priests answered, |We have no king but Caesar!|
AKJV: But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate said to them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
ASV: They therefore cried out, Away with him , away with him , crucify him! Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
ERV: They therefore cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
|
| 26842 |
John 19:16 |
Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.
WEB: So then he delivered him to them to be crucified. So they took Jesus and led him away.
AKJV: Then delivered he him therefore to them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.
ASV: Then therefore he delivered him unto them to be crucified.
ERV: Then therefore he delivered him unto them to be crucified.
|
| 26843 |
John 19:17 |
And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:
WEB: He went out, bearing his cross, to the place called |The Place of a Skull,| which is called in Hebrew, |Golgotha,|
AKJV: And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:
ASV: They took Jesus therefore: and he went out, bearing the cross for himself, unto the place called The place of a skull, which is called in Hebrew, Golgotha:
ERV: They took Jesus therefore: and he went out, bearing the cross for himself, unto the place called The place of a skull, which is called in Hebrew Golgotha:
|
| 26844 |
John 19:18 |
Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.
WEB: where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the middle.
AKJV: Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the middle.
ASV: where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the midst.
ERV: where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the midst.
|
| 26845 |
John 19:19 |
And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
WEB: Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, |JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.|
AKJV: And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
ASV: And Pilate wrote a title also, and put it on the cross. And there was written, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
ERV: And Pilate wrote a title also, and put it on the cross. And there was written, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
|
| 26846 |
John 19:20 |
This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.
WEB: Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek.
AKJV: This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was near to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.
ASV: This title therefore read many of the Jews, for the place where Jesus was crucified was nigh to the city; and it was written in Hebrew, and in Latin, and in Greek.
ERV: This title therefore read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and in Latin, and in Greek.
|
| 26847 |
John 19:21 |
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
WEB: The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, |Don't write, 'The King of the Jews,' but, 'he said, I am King of the Jews.'|
AKJV: Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
ASV: The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
ERV: The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but, that he said, I am King of the Jews.
|
| 26848 |
John 19:22 |
Pilate answered, What I have written I have written.
WEB: Pilate answered, |What I have written, I have written.|
AKJV: Pilate answered, What I have written I have written.
ASV: Pilate answered, What I have written I have written.
ERV: Pilate answered, What I have written I have written.
|
| 26849 |
John 19:23 |
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
WEB: Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout.
AKJV: Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
ASV: The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
ERV: The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also the coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
|
| 26850 |
John 19:24 |
They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
WEB: Then they said to one another, |Let's not tear it, but cast lots for it to decide whose it will be,| that the Scripture might be fulfilled, which says, |They parted my garments among them. For my cloak they cast lots.| Therefore the soldiers did these things.
AKJV: They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which said, They parted my raiment among them, and for my clothing they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
ASV: They said therefore one to another, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my garments among them, And upon my vesture did they cast lots.
ERV: They said therefore one to another, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my garments among them, And upon my vesture did they cast lots. These things therefore the soldiers did.
|
| 26851 |
John 19:25 |
Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.
WEB: But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
AKJV: Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.
ASV: These things therefore the soldiers did. But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
ERV: But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
|
| 26852 |
John 19:26 |
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!
WEB: Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, |Woman, behold your son!|
AKJV: When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he said to his mother, Woman, behold your son!
ASV: When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!
ERV: When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold, thy son!
|
| 26853 |
John 19:27 |
Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.
WEB: Then he said to the disciple, |Behold, your mother!| From that hour, the disciple took her to his own home.
AKJV: Then said he to the disciple, Behold your mother! And from that hour that disciple took her to his own home.
ASV: Then saith he to the disciple, Behold, thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own home .
ERV: Then saith he to the disciple, Behold, thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own home.
|
| 26854 |
John 19:28 |
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
WEB: After this, Jesus, seeing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, |I am thirsty.|
AKJV: After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said, I thirst.
ASV: After this Jesus, knowing that all things are now finished, that the scripture might be accomplished, saith, I thirst.
ERV: After this Jesus, knowing that all things are now finished, that the scripture might be accomplished, saith, I thirst.
|
| 26855 |
John 19:29 |
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.
WEB: Now a vessel full of vinegar was set there; so they put a sponge full of the vinegar on hyssop, and held it at his mouth.
AKJV: Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a sponge with vinegar, and put it on hyssop, and put it to his mouth.
ASV: There was set there a vessel full of vinegar: so they put a sponge full of the vinegar upon hyssop, and brought it to his mouth.
ERV: There was set there a vessel full of vinegar: so they put a sponge full of the vinegar upon hyssop, and brought it to his mouth.
|
| 26856 |
John 19:30 |
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.
WEB: When Jesus therefore had received the vinegar, he said, |It is finished.| He bowed his head, and gave up his spirit.
AKJV: When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.
ASV: When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up his spirit.
ERV: When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up his spirit.
|
| 26857 |
John 19:31 |
The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
WEB: Therefore the Jews, because it was the Preparation Day, so that the bodies wouldn't remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a special one), asked of Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
AKJV: The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain on the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) sought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
ASV: The Jews therefore, because it was the Preparation, that the bodies should not remain on the cross upon the sabbath (for the day of that sabbath was a high day ), asked of Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
ERV: The Jews therefore, because it was the Preparation, that the bodies should not remain on the cross upon the sabbath (for the day of that sabbath was a high day), asked of Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
|
| 26858 |
John 19:32 |
Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
WEB: Therefore the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him;
AKJV: Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
ASV: The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other that was crucified with him:
ERV: The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him:
|
| 26859 |
John 19:33 |
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
WEB: but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they didn't break his legs.
AKJV: But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs:
ASV: but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
ERV: but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
|
| 26860 |
John 19:34 |
But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
WEB: However one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.
AKJV: But one of the soldiers with a spear pierced his side, and immediately came there out blood and water.
ASV: howbeit one of the soldiers with a spear pierced his side, and straightway there came out blood and water.
ERV: howbeit one of the soldiers with a spear pierced his side, and straightway there came out blood and water.
|
| 26861 |
John 19:35 |
And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
WEB: He who has seen has testified, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, that you may believe.
AKJV: And he that saw it bore record, and his record is true: and he knows that he said true, that you might believe.
ASV: And he that hath seen hath borne witness, and his witness is true: and he knoweth that he saith true, that ye also may believe.
ERV: And he that hath seen hath borne witness, and his witness is true: and he knoweth that he saith true, that ye also may believe.
|
| 26862 |
John 19:36 |
For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
WEB: For these things happened, that the Scripture might be fulfilled, |A bone of him will not be broken.|
AKJV: For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
ASV: For these things came to pass, that the scripture might be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
ERV: For these things came to pass, that the scripture might be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
|
| 26863 |
John 19:37 |
And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.
WEB: Again another Scripture says, |They will look on him whom they pierced.|
AKJV: And again another scripture said, They shall look on him whom they pierced.
ASV: And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.
ERV: And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.
|
| 26864 |
John 19:38 |
And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
WEB: After these things, Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away Jesus' body. Pilate gave him permission. He came therefore and took away his body.
AKJV: And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, sought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
ASV: And after these things Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took away his body.
ERV: And after these things Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took away his body.
|
| 26865 |
John 19:39 |
And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
WEB: Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds.
AKJV: And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
ASV: And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds.
ERV: And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight.
|
| 26866 |
John 19:40 |
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
WEB: So they took Jesus' body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
AKJV: Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
ASV: So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
ERV: So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
|
| 26867 |
John 19:41 |
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
WEB: Now in the place where he was crucified there was a garden. In the garden was a new tomb in which no man had ever yet been laid.
AKJV: Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulcher, wherein was never man yet laid.
ASV: Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new tomb wherein was never man yet laid.
ERV: Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new tomb wherein was never man yet laid.
|
| 26868 |
John 19:42 |
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.
WEB: Then because of the Jews' Preparation Day (for the tomb was near at hand) they laid Jesus there.
AKJV: There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulcher was near at hand.
ASV: There then because of the Jews Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.
ERV: There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.
|
| 26869 |
John 20:1 |
The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
WEB: Now on the first day of the week, Mary Magdalene went early, while it was still dark, to the tomb, and saw the stone taken away from the tomb.
AKJV: The first day of the week comes Mary Magdalene early, when it was yet dark, to the sepulcher, and sees the stone taken away from the sepulcher.
ASV: Now on the first day of the week cometh Mary Magdalene early, while it was yet dark, unto the tomb, and seeth the stone taken away from the tomb.
ERV: Now on the first day of the week cometh Mary Magdalene early, while it was yet dark, unto the tomb, and seeth the stone taken away from the tomb.
|
| 26870 |
John 20:2 |
Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
WEB: Therefore she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, |They have taken away the Lord out of the tomb, and we don't know where they have laid him!|
AKJV: Then she runs, and comes to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and said to them, They have taken away the LORD out of the sepulcher, and we know not where they have laid him.
ASV: She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.
ERV: She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.
|
| 26871 |
John 20:3 |
Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.
WEB: Therefore Peter and the other disciple went out, and they went toward the tomb.
AKJV: Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulcher.
ASV: Peter therefore went forth, and the other disciple, and they went toward the tomb.
ERV: Peter therefore went forth, and the other disciple, and they went toward the tomb.
|
| 26872 |
John 20:4 |
So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
WEB: They both ran together. The other disciple outran Peter, and came to the tomb first.
AKJV: So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulcher.
ASV: And they ran both together: and the other disciple outran Peter, and came first to the tomb;
ERV: And they ran both together: and the other disciple outran Peter, and came first to the tomb;
|
| 26873 |
John 20:5 |
And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
WEB: Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he didn't enter in.
AKJV: And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
ASV: and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
ERV: and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
|
| 26874 |
John 20:6 |
Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
WEB: Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying,
AKJV: Then comes Simon Peter following him, and went into the sepulcher, and sees the linen clothes lie,
ASV: Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying,
ERV: Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying,
|
| 26875 |
John 20:7 |
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
WEB: and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
AKJV: And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
ASV: and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
ERV: and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
|
| 26876 |
John 20:8 |
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
WEB: So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.
AKJV: Then went in also that other disciple, which came first to the sepulcher, and he saw, and believed.
ASV: Then entered in therefore the other disciple also, who came first to the tomb, and he saw, and believed.
ERV: Then entered in therefore the other disciple also, which came first to the tomb, and he saw, and believed.
|
| 26877 |
John 20:9 |
For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
WEB: For as yet they didn't know the Scripture, that he must rise from the dead.
AKJV: For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
ASV: For as yet they knew not the scripture, that he must rise from the dead.
ERV: For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
|
| 26878 |
John 20:10 |
Then the disciples went away again unto their own home.
WEB: So the disciples went away again to their own homes.
AKJV: Then the disciples went away again to their own home.
ASV: So the disciples went away again unto their own home.
ERV: So the disciples went away again unto their own home.
|
| 26879 |
John 20:11 |
But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,
WEB: But Mary was standing outside at the tomb weeping. So, as she wept, she stooped and looked into the tomb,
AKJV: But Mary stood without at the sepulcher weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulcher,
ASV: But Mary was standing without at the tomb weeping: so, as she wept, she stooped and looked into the tomb;
ERV: But Mary was standing without at the tomb weeping: so, as she wept, she stooped and looked into the tomb;
|
| 26880 |
John 20:12 |
And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
WEB: and she saw two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
AKJV: And sees two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
ASV: and she beholdeth two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
ERV: and she beholdeth two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
|
| 26881 |
John 20:13 |
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
WEB: They told her, |Woman, why are you weeping?| She said to them, |Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have laid him.|
AKJV: And they say to her, Woman, why weep you? She said to them, Because they have taken away my LORD, and I know not where they have laid him.
ASV: And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
ERV: And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
|
| 26882 |
John 20:14 |
And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
WEB: When she had said this, she turned around and saw Jesus standing, and didn't know that it was Jesus.
AKJV: And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
ASV: When she had thus said, she turned herself back, and beholdeth Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
ERV: When she had thus said, she turned herself back, and beholdeth Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
|
| 26883 |
John 20:15 |
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
WEB: Jesus said to her, |Woman, why are you weeping? Who are you looking for?| She, supposing him to be the gardener, said to him, |Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.|
AKJV: Jesus said to her, Woman, why weep you? whom seek you? She, supposing him to be the gardener, said to him, Sir, if you have borne him hence, tell me where you have laid him, and I will take him away.
ASV: Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
ERV: Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
| 26884 |
John 20:16 |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
WEB: Jesus said to her, |Mary.| She turned and said to him, |Rabboni!| which is to say, |Teacher!|
AKJV: Jesus said to her, Mary. She turned herself, and said to him, Rabboni; which is to say, Master.
ASV: Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher.
ERV: Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Master.
|
| 26885 |
John 20:17 |
Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
WEB: Jesus said to her, |Don't hold me, for I haven't yet ascended to my Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'|
AKJV: Jesus said to her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brothers, and say to them, I ascend to my Father, and your Father; and to my God, and your God.
ASV: Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God.
ERV: Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God.
|
| 26886 |
John 20:18 |
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
WEB: Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.
AKJV: Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the LORD, and that he had spoken these things to her.
ASV: Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and that he had said these things unto her.
ERV: Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and how that he had said these things unto her.
|
| 26887 |
John 20:19 |
Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
WEB: When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, |Peace be to you.|
AKJV: Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the middle, and said to them, Peace be to you.
ASV: When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
ERV: When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
|
| 26888 |
John 20:20 |
And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.
WEB: When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord.
AKJV: And when he had so said, he showed to them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the LORD.
ASV: And when he had said this, he showed unto them his hands and his side. The disciples therefore were glad, when they saw the Lord.
ERV: And when he had said this, he shewed unto them his hands and his side. The disciples therefore were glad, when they saw the Lord.
|
| 26889 |
John 20:21 |
Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.
WEB: Jesus therefore said to them again, |Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.|
AKJV: Then said Jesus to them again, Peace be to you: as my Father has sent me, even so send I you.
ASV: Jesus therefore said to them again, Peace be unto you: as the Father hath sent me, even so send I you.
ERV: Jesus therefore said to them again, Peace be unto you: as the Father hath sent me, even so send I you.
|
| 26890 |
John 20:22 |
And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:
WEB: When he had said this, he breathed on them, and said to them, |Receive the Holy Spirit!
AKJV: And when he had said this, he breathed on them, and said to them, Receive you the Holy Ghost:
ASV: And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Spirit:
ERV: And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:
|
| 26891 |
John 20:23 |
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.
WEB: Whoever's sins you forgive, they are forgiven them. Whoever's sins you retain, they have been retained.|
AKJV: Whose soever sins you remit, they are remitted to them; and whose soever sins you retain, they are retained.
ASV: whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever'sins ye retain, they are retained.
ERV: whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever sins ye retain, they are retained.
|
| 26892 |
John 20:24 |
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
WEB: But Thomas, one of the twelve, called Didymus, wasn't with them when Jesus came.
AKJV: But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
ASV: But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
ERV: But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
|
| 26893 |
John 20:25 |
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
WEB: The other disciples therefore said to him, |We have seen the Lord!| But he said to them, |Unless I see in his hands the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.|
AKJV: The other disciples therefore said to him, We have seen the LORD. But he said to them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
ASV: The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.
ERV: The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.
|
| 26894 |
John 20:26 |
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
WEB: After eight days again his disciples were inside, and Thomas was with them. Jesus came, the doors being locked, and stood in the midst, and said, |Peace be to you.|
AKJV: And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the middle, and said, Peace be to you.
ASV: And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
ERV: And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
|
| 26895 |
John 20:27 |
Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.
WEB: Then he said to Thomas, |Reach here your finger, and see my hands. Reach here your hand, and put it into my side. Don't be unbelieving, but believing.|
AKJV: Then said he to Thomas, Reach here your finger, and behold my hands; and reach here your hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.
ASV: Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and see my hands; and reach hither thy hand, and put it into my side: and be not faithless, but believing.
ERV: Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and see my hands; and reach hither thy hand, and put it into my side: and be not faithless, but believing.
|
| 26896 |
John 20:28 |
And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
WEB: Thomas answered him, |My Lord and my God!|
AKJV: And Thomas answered and said to him, My LORD and my God.
ASV: Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
ERV: Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
|
| 26897 |
John 20:29 |
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
WEB: Jesus said to him, |Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed.|
AKJV: Jesus said to him, Thomas, because you have seen me, you have believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
ASV: Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
ERV: Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
|
| 26898 |
John 20:30 |
And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
WEB: Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;
AKJV: And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
ASV: Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book:
ERV: Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book:
|
| 26899 |
John 20:31 |
But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
WEB: but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
AKJV: But these are written, that you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you might have life through his name.
ASV: but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.
ERV: but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.
|
| 26900 |
John 21:1 |
After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.
WEB: After these things, Jesus revealed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He revealed himself this way.
AKJV: After these things Jesus showed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise showed he himself.
ASV: After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested himself on this wise.
ERV: After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested himself on this wise.
|
| 26901 |
John 21:2 |
There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.
WEB: Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together.
AKJV: There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.
ASV: There was together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the'sons of Zebedee, and two other of his disciples.
ERV: There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.
|
| 26902 |
John 21:3 |
Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
WEB: Simon Peter said to them, |I'm going fishing.| They told him, |We are also coming with you.| They immediately went out, and entered into the boat. That night, they caught nothing.
AKJV: Simon Peter said to them, I go a fishing. They say to him, We also go with you. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
ASV: Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also come with thee. They went forth, and entered into the boat; and that night they took nothing.
ERV: Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also come with thee. They went forth, and entered into the boat; and that night they took nothing.
|
| 26903 |
John 21:4 |
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
WEB: But when day had already come, Jesus stood on the beach, yet the disciples didn't know that it was Jesus.
AKJV: But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
ASV: But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus.
ERV: But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: howbeit the disciples knew not that it was Jesus.
|
| 26904 |
John 21:5 |
Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.
WEB: Jesus therefore said to them, |Children, have you anything to eat?| They answered him, |No.|
AKJV: Then Jesus said to them, Children, have you any meat? They answered him, No.
ASV: Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.
ERV: Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.
|
| 26905 |
John 21:6 |
And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
WEB: He said to them, |Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.| They cast it therefore, and now they weren't able to draw it in for the multitude of fish.
AKJV: And he said to them, Cast the net on the right side of the ship, and you shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
ASV: And he said unto them, Cast the net on the right side of the boat, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
ERV: And he said unto them, Cast the net on the right side of the boat, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
|
| 26906 |
John 21:7 |
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
WEB: That disciple therefore whom Jesus loved said to Peter, |It's the Lord!| So when Simon Peter heard that it was the Lord, he wrapped his coat around him (for he was naked), and threw himself into the sea.
AKJV: Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat to him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
ASV: That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea.
ERV: That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea.
|
| 26907 |
John 21:8 |
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
WEB: But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits away), dragging the net full of fish.
AKJV: And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
ASV: But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits off), dragging the net full of fishes.
ERV: But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits off), dragging the net full of fishes.
|
| 26908 |
John 21:9 |
As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
WEB: So when they got out on the land, they saw a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.
AKJV: As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
ASV: So when they got out upon the land, they see a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
ERV: So when they got out upon the land, they see a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
|
| 26909 |
John 21:10 |
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
WEB: Jesus said to them, |Bring some of the fish which you have just caught.|
AKJV: Jesus said to them, Bring of the fish which you have now caught.
ASV: Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
ERV: Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
|
| 26910 |
John 21:11 |
Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
WEB: Simon Peter went up, and drew the net to land, full of great fish, one hundred fifty-three; and even though there were so many, the net wasn't torn.
AKJV: Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
ASV: Simon Peter therefore went up, and drew the net to land, full of great fishes, a hundred and fifty and three: and for all there were so many, the net was not rent.
ERV: Simon Peter therefore went up, and drew the net to land, full of great fishes, a hundred and fifty and three: and for all there were so many, the net was not rent.
|
| 26911 |
John 21:12 |
Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
WEB: Jesus said to them, |Come and eat breakfast.| None of the disciples dared inquire of him, |Who are you?| knowing that it was the Lord.
AKJV: Jesus said to them, Come and dine. And none of the disciples dared ask him, Who are you? knowing that it was the Lord.
ASV: Jesus saith unto them, Come and break your fast. And none of the disciples durst inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
ERV: Jesus saith unto them, Come and break your fast. And none of the disciples durst inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
|
| 26912 |
John 21:13 |
Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.
WEB: Then Jesus came and took the bread, gave it to them, and the fish likewise.
AKJV: Jesus then comes, and takes bread, and gives them, and fish likewise.
ASV: Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise.
ERV: Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise.
|
| 26913 |
John 21:14 |
This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
WEB: This is now the third time that Jesus was revealed to his disciples, after he had risen from the dead.
AKJV: This is now the third time that Jesus showed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
ASV: This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after that he was risen from the dead.
ERV: This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after that he was risen from the dead.
|
| 26914 |
John 21:15 |
So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
WEB: So when they had eaten their breakfast, Jesus said to Simon Peter, |Simon, son of Jonah, do you love me more than these?| He said to him, |Yes, Lord; you know that I have affection for you.| He said to him, |Feed my lambs.|
AKJV: So when they had dined, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of Jonas, love you me more than these? He said to him, Yes, Lord; you know that I love you. He said to him, Feed my lambs.
ASV: So when they had broken their fast, Jesus saith to Simon Peter, Simon,'son of John, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
ERV: So when they had broken their fast, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of John, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
|
| 26915 |
John 21:16 |
He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.
WEB: He said to him again a second time, |Simon, son of Jonah, do you love me?| He said to him, |Yes, Lord; you know that I have affection for you.| He said to him, |Tend my sheep.|
AKJV: He said to him again the second time, Simon, son of Jonas, love you me? He said to him, Yes, Lord; you know that I love you. He said to him, Feed my sheep.
ASV: He saith to him again a second time, Simon,'son of John, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Tend my sheep.
ERV: He saith to him again a second time, Simon, son of John, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Tend my sheep.
|
| 26916 |
John 21:17 |
He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
WEB: He said to him the third time, |Simon, son of Jonah, do you have affection for me?| Peter was grieved because he asked him the third time, |Do you have affection for me?| He said to him, |Lord, you know everything. You know that I have affection for you.| Jesus said to him, |Feed my sheep.
AKJV: He said to him the third time, Simon, son of Jonas, love you me? Peter was grieved because he said to him the third time, Love you me? And he said to him, Lord, you know all things; you know that I love you. Jesus said to him, Feed my sheep.
ASV: He saith unto him the third time, Simon,'son of John, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
ERV: He saith unto him the third time, Simon, son of John, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
|
| 26917 |
John 21:18 |
Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.
WEB: Most certainly I tell you, when you were young, you dressed yourself, and walked where you wanted to. But when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you, and carry you where you don't want to go.|
AKJV: Truly, truly, I say to you, When you were young, you gird yourself, and walked where you would: but when you shall be old, you shall stretch forth your hands, and another shall gird you, and carry you where you would not.
ASV: Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.
ERV: Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.
|
| 26918 |
John 21:19 |
This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
WEB: Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, |Follow me.|
AKJV: This spoke he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he said to him, Follow me.
ASV: Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
ERV: Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
|
| 26919 |
John 21:20 |
Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
WEB: Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Jesus sincerely loved, the one who had also leaned on Jesus' breast at the supper and asked, |Lord, who is going to betray You?|
AKJV: Then Peter, turning about, sees the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrays you?
ASV: Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?
ERV: Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?
|
| 26920 |
John 21:21 |
Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
WEB: Peter seeing him, said to Jesus, |Lord, what about this man?|
AKJV: Peter seeing him said to Jesus, Lord, and what shall this man do?
ASV: Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
ERV: Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
|
| 26921 |
John 21:22 |
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
WEB: Jesus said to him, |If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me.|
AKJV: Jesus said to him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? follow you me.
ASV: Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.
ERV: Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
|
| 26922 |
John 21:23 |
Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
WEB: This saying therefore went out among the brothers, that this disciple wouldn't die. Yet Jesus didn't say to him that he wouldn't die, but, |If I desire that he stay until I come, what is that to you?|
AKJV: Then went this saying abroad among the brothers, that that disciple should not die: yet Jesus said not to him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to you?
ASV: This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
ERV: This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
|
| 26923 |
John 21:24 |
This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
WEB: This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true.
AKJV: This is the disciple which testifies of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
ASV: This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.
ERV: This is the disciple which beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.
|
| 26924 |
John 21:25 |
And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.
WEB: There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn't have room for the books that would be written.
AKJV: And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.
ASV: And there are also many other things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself would not contain the books that should be written.
ERV: And there are also many other things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself would not contain the books that should be written.
|
| 30702 |
Revelation 1:4 |
John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
WEB: John, to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you and peace, from God, who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits who are before his throne;
AKJV: John to the seven churches which are in Asia: Grace be to you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
ASV: John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace, from him who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits that are before his throne;
ERV: John to the seven churches which are in Asia: Grace to you and peace, from him which is and which was and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
|