|
|
| Num |
Verse |
King James Version |
| 5853 |
Joshua 1:1 |
Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
WEB: Now it happened after the death of Moses the servant of Yahweh, that Yahweh spoke to Joshua the son of Nun, Moses' servant, saying,
AKJV: Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
ASV: Now it came to pass after the death of Moses the servant of Jehovah, that Jehovah spake unto Joshua the son of Nun, Moses minister, saying,
ERV: Now it came to pass after the death of Moses the servant of the LORD, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
|
| 5854 |
Joshua 1:2 |
Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel.
WEB: |Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, you, and all this people, to the land which I give to them, even to the children of Israel.
AKJV: Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, you, and all this people, to the land which I do give to them, even to the children of Israel.
ASV: Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel.
ERV: Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel.
|
| 5855 |
Joshua 1:3 |
Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses.
WEB: I have given you every place that the sole of your foot will tread on, as I told Moses.
AKJV: Every place that the sole of your foot shall tread on, that have I given to you, as I said to Moses.
ASV: Every place that the sole of your foot shall tread upon, to you have I given it, as I spake unto Moses.
ERV: Every place that the sole of your foot shall tread upon, to you have I given it, as I spake unto Moses.
|
| 5856 |
Joshua 1:4 |
From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
WEB: From the wilderness, and this Lebanon, even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the great sea toward the going down of the sun, shall be your border.
AKJV: From the wilderness and this Lebanon even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
ASV: From the wilderness, and this Lebanon, even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your border.
ERV: From the wilderness, and this Lebanon, even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your border.
|
| 5857 |
Joshua 1:5 |
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.
WEB: No man will be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not fail you nor forsake you.
AKJV: There shall not any man be able to stand before you all the days of your life: as I was with Moses, so I will be with you: I will not fail you, nor forsake you.
ASV: There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life. as I was with Moses, so I will be with thee; I will not fail thee, nor forsake thee.
ERV: There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee nor forsake thee.
|
| 5858 |
Joshua 1:6 |
Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.
WEB: |Be strong and courageous; for you shall cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them.
AKJV: Be strong and of a good courage: for to this people shall you divide for an inheritance the land, which I swore to their fathers to give them.
ASV: Be strong and of good courage; for thou shalt cause this people to inherit the land which I sware unto their fathers to give them.
ERV: Be strong and of a good courage: for thou shalt cause this people to inherit the land which I sware unto their fathers to give them.
|
| 5859 |
Joshua 1:7 |
Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
WEB: Only be strong and very courageous, to observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded you. Don't turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.
AKJV: Only be you strong and very courageous, that you may observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded you: turn not from it to the right hand or to the left, that you may prosper wherever you go.
ASV: Only be strong and very courageous, to observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest have good success whithersoever thou goest.
ERV: Only be strong and very courageous, to observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest have good success whithersoever thou goest.
|
| 5860 |
Joshua 1:8 |
This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
WEB: This book of the law shall not depart out of your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.
AKJV: This book of the law shall not depart out of your mouth; but you shall meditate therein day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.
ASV: This book of the law shall not depart out of thy mouth, but thou shalt meditate thereon day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
ERV: This book of the law shall not depart out of thy mouth, but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
|
| 5861 |
Joshua 1:9 |
Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.
WEB: Haven't I commanded you? Be strong and courageous. Don't be afraid, neither be dismayed: for Yahweh your God is with you wherever you go.|
AKJV: Have not I commanded you? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be you dismayed: for the LORD your God is with you wherever you go.
ASV: Have not I commanded thee? Be strong and of good courage; be not affrighted, neither be thou dismayed: for Jehovah thy God is with thee whithersoever thou goest.
ERV: Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not affrighted, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.
|
| 5862 |
Joshua 1:10 |
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
WEB: Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
AKJV: Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
ASV: Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
ERV: Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
|
| 5863 |
Joshua 1:11 |
Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.
WEB: |Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, 'Prepare food; for within three days you are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which Yahweh your God gives you to possess it.'|
AKJV: Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days you shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God gives you to possess it.
ASV: Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which Jehovah your God giveth you to possess it.
ERV: Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.
|
| 5864 |
Joshua 1:12 |
And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,
WEB: Joshua spoke to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of Manasseh, saying,
AKJV: And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spoke Joshua, saying,
ASV: And to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,
ERV: And to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,
|
| 5865 |
Joshua 1:13 |
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.
WEB: |Remember the word which Moses the servant of Yahweh commanded you, saying, 'Yahweh your God gives you rest, and will give you this land.
AKJV: Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God has given you rest, and has given you this land.
ASV: Remember the word which Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God giveth you rest, and will give you this land.
ERV: Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God giveth you rest, and will give you this land.
|
| 5866 |
Joshua 1:14 |
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;
WEB: Your wives, your little ones, and your livestock, shall live in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but you shall pass over before your brothers armed, all the mighty men of valor, and shall help them
AKJV: Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but you shall pass before your brothers armed, all the mighty men of valor, and help them;
ASV: Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but ye shall pass over before your brethren armed, all the mighty men of valor, and shall help them;
ERV: Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moses gave you beyond Jordan; but ye shall pass over before your brethren armed, all the mighty men of valour, and shall help them;
|
| 5867 |
Joshua 1:15 |
Until the LORD have given your brethren rest, as he hath given you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
WEB: until Yahweh has given your brothers rest, as he has given you, and they have also possessed the land which Yahweh your God gives them. Then you shall return to the land of your possession, and possess it, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan toward the sunrise.'|
AKJV: Until the LORD have given your brothers rest, as he has given you, and they also have possessed the land which the LORD your God gives them: then you shall return to the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD's servant gave you on this side Jordan toward the sun rise.
ASV: until Jehovah have given your brethren rest, as he hath given you, and they also have possessed the land which Jehovah your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and possess it, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan toward the sunrising.
ERV: until the LORD have given your brethren rest, as he hath given you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and possess it, which Moses the servant of the LORD gave you beyond Jordan toward the sunrising.
|
| 5868 |
Joshua 1:16 |
And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.
WEB: They answered Joshua, saying, |All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
AKJV: And they answered Joshua, saying, All that you command us we will do, and wherever you send us, we will go.
ASV: And they answered Joshua, saying, All that thou hast commanded us we will do, and whithersoever thou sendest us we will go.
ERV: And they answered Joshua, saying, All that thou hast commanded us we will do, and whithersoever thou sendest us we will go.
|
| 5869 |
Joshua 1:17 |
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.
WEB: Just as we listened to Moses in all things, so will we listen to you. Only may Yahweh your God be with you, as he was with Moses.
AKJV: According as we listened to Moses in all things, so will we listen to you: only the LORD your God be with you, as he was with Moses.
ASV: According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only Jehovah thy God be with thee, as he was with Moses.
ERV: According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.
|
| 5870 |
Joshua 1:18 |
Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
WEB: Whoever rebels against your commandment, and doesn't listen to your words in all that you command him, he shall be put to death. Only be strong and courageous.|
AKJV: Whoever he be that does rebel against your commandment, and will not listen to your words in all that you command him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
ASV: Whosoever he be that shall rebel against thy commandment, and shall not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of good courage.
ERV: Whosoever he be that shall rebel against thy commandment, and shall not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
|
| 5871 |
Joshua 2:1 |
And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went, and came into an harlot's house, named Rahab, and lodged there.
WEB: Joshua the son of Nun secretly sent two men out of Shittim as spies, saying, |Go, view the land, including Jericho.| They went and came into the house of a prostitute whose name was Rahab, and slept there.
AKJV: And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went, and came into an harlot's house, named Rahab, and lodged there.
ASV: And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men as spies secretly, saying, Go, view the land, and Jericho. And they went and came into the house of a harlot whose name was Rahab, and lay there.
ERV: And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men as spies secretly, saying, Go view the land, and Jericho. And they went, and came into the house of an harlot whose name was Rahab, and lay there.
|
| 5872 |
Joshua 2:2 |
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
WEB: The king of Jericho was told, |Behold, men of the children of Israel came in here tonight to spy out the land.|
AKJV: And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in here to night of the children of Israel to search out the country.
ASV: And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel to search out the land.
ERV: And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel to search out the land.
|
| 5873 |
Joshua 2:3 |
And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.
WEB: The king of Jericho sent to Rahab, saying, |Bring out the men who have come to you, who have entered into your house; for they have come to spy out all the land.|
AKJV: And the king of Jericho sent to Rahab, saying, Bring forth the men that are come to you, which are entered into your house: for they be come to search out all the country.
ASV: And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, that are entered into thy house; for they are come to search out all the land.
ERV: And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the land.
|
| 5874 |
Joshua 2:4 |
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were:
WEB: The woman took the two men and hid them. Then she said, |Yes, the men came to me, but I didn't know where they came from.
AKJV: And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men to me, but I knew not from where they were:
ASV: And the woman took the two men, and hid them; and she said, Yea, the men came unto me, but I knew not whence they were:
ERV: And the woman took the two men, and hid them; and she said, Yea, the men came unto me, but I wist not whence they were:
|
| 5875 |
Joshua 2:5 |
And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
WEB: It happened about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out. Where the men went, I don't know. Pursue them quickly; for you will overtake them.|
AKJV: And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: where the men went I know not: pursue after them quickly; for you shall overtake them.
ASV: and it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out; whither the men went I know not: pursue after them quickly; for ye will overtake them.
ERV: and it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
|
| 5876 |
Joshua 2:6 |
But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
WEB: But she had brought them up to the roof, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order on the roof.
AKJV: But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order on the roof.
ASV: But she had brought them up to the roof, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
ERV: But she had brought them up to the roof, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
|
| 5877 |
Joshua 2:7 |
And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
WEB: The men pursued them the way to the Jordan to the fords: and as soon as those who pursued them had gone out, they shut the gate.
AKJV: And the men pursued after them the way to Jordan to the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
ASV: And the men pursued after them the way to the Jordan unto the fords: and as soon as they that pursued after them were gone out, they shut the gate.
ERV: And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
|
| 5878 |
Joshua 2:8 |
And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
WEB: Before they had laid down, she came up to them on the roof;
AKJV: And before they were laid down, she came up to them on the roof;
ASV: And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
ERV: And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
|
| 5879 |
Joshua 2:9 |
And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
WEB: and she said to the men, |I know that Yahweh has given you the land, and that the fear of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
AKJV: And she said to the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror is fallen on us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
ASV: and she said unto the men, I know that Jehovah hath given you the land, and that the fear of you is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
ERV: and she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
|
| 5880 |
Joshua 2:10 |
For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
WEB: For we have heard how Yahweh dried up the water of the Red Sea before you, when you came out of Egypt; and what you did to the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan, to Sihon and to Og, whom you utterly destroyed.
AKJV: For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when you came out of Egypt; and what you did to the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed.
ASV: For we have heard how Jehovah dried up the water of the Red Sea before you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were beyond the Jordan, unto Sihon and to Og, whom ye utterly destroyed.
ERV: For we have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea before you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, unto Sihon and to Og, whom ye utterly destroyed.
|
| 5881 |
Joshua 2:11 |
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
WEB: As soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Yahweh your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.
AKJV: And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
ASV: And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Jehovah your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.
ERV: And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.
|
| 5882 |
Joshua 2:12 |
Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father's house, and give me a true token:
WEB: Now therefore, please swear to me by Yahweh, since I have dealt kindly with you, that you also will deal kindly with my father's house, and give me a true token;
AKJV: Now therefore, I pray you, swear to me by the LORD, since I have showed you kindness, that you will also show kindness to my father's house, and give me a true token:
ASV: Now therefore, I pray you, swear unto me by Jehovah, since I have dealt kindly with you, that ye also will deal kindly with my father's house, and give me a true token;
ERV: Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have dealt kindly with you, that ye also will deal kindly with my father's house, and give me a true token:
|
| 5883 |
Joshua 2:13 |
And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.
WEB: and that you will save alive my father, my mother, my brothers, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death.|
AKJV: And that you will save alive my father, and my mother, and my brothers, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.
ASV: and that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death.
ERV: and that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death.
|
| 5884 |
Joshua 2:14 |
And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
WEB: The men said to her, |Our life for yours, if you don't talk about this business of ours; and it shall be, when Yahweh gives us the land, that we will deal kindly and truly with you.|
AKJV: And the men answered her, Our life for yours, if you utter not this our business. And it shall be, when the LORD has given us the land, that we will deal kindly and truly with you.
ASV: And the men said unto her, Our life for yours, if ye utter not this our business; and it shall be, when Jehovah giveth us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
ERV: And the men said unto her, Our life for yours, if ye utter not this our business; and it shall be, when the LORD giveth us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
|
| 5885 |
Joshua 2:15 |
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
WEB: Then she let them down by a cord through the window; for her house was on the side of the wall, and she lived on the wall.
AKJV: Then she let them down by a cord through the window: for her house was on the town wall, and she dwelled on the wall.
ASV: Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the side of the wall, and she dwelt upon the wall.
ERV: Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
|
| 5886 |
Joshua 2:16 |
And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
WEB: She said to them, |Go to the mountain, lest the pursuers find you; and hide yourselves there three days, until the pursuers have returned. Afterward, you may go your way.|
AKJV: And she said to them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may you go your way.
ASV: And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers light upon you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
ERV: And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers light upon you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
|
| 5887 |
Joshua 2:17 |
And the men said unto her, We will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear.
WEB: The men said to her, |We will be guiltless of this your oath which you have made us to swear.
AKJV: And the men said to her, We will be blameless of this your oath which you have made us swear.
ASV: And the men said unto her, We will be guiltless of this thine oath which thou hast made us to swear.
ERV: And the men said unto her, We will be guiltless of this thine oath which thou hast made us to swear.
|
| 5888 |
Joshua 2:18 |
Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.
WEB: Behold, when we come into the land, you shall bind this line of scarlet thread in the window which you did let us down by. You shall gather to yourself into the house your father, your mother, your brothers, and all your father's household.
AKJV: Behold, when we come into the land, you shall bind this line of scarlet thread in the window which you did let us down by: and you shall bring your father, and your mother, and your brothers, and all your father's household, home to you.
ASV: Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt gather unto thee into the house thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household.
ERV: Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt gather unto thee into the house thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household.
|
| 5889 |
Joshua 2:19 |
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
WEB: It shall be that whoever goes out of the doors of your house into the street, his blood will be on his head, and we will be guiltless. Whoever is with you in the house, his blood shall be on our head, if any hand is on him.
AKJV: And it shall be, that whoever shall go out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his head, and we will be guiltless: and whoever shall be with you in the house, his blood shall be on our head, if any hand be on him.
ASV: And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we shall be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
ERV: And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
|
| 5890 |
Joshua 2:20 |
And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.
WEB: But if you talk about this business of ours, then we shall be guiltless of your oath which you have made us to swear.|
AKJV: And if you utter this our business, then we will be quit of your oath which you have made us to swear.
ASV: But if thou utter this our business, then we shall be guiltless of thine oath which thou hast made us to swear.
ERV: But if thou utter this our business, then we will be guiltless of thine oath which thou hast made us to swear.
|
| 5891 |
Joshua 2:21 |
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
WEB: She said, |According to your words, so be it.| She sent them away, and they departed. She tied the scarlet line in the window.
AKJV: And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
ASV: And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
ERV: And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
|
| 5892 |
Joshua 2:22 |
And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
WEB: They went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them throughout all the way, but didn't find them.
AKJV: And they went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
ASV: And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
ERV: And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
|
| 5893 |
Joshua 2:23 |
So the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun, and told him all things that befell them:
WEB: Then the two men returned, descended from the mountain, passed over, and came to Joshua the son of Nun; and they told him all that had happened to them.
AKJV: So the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun, and told him all things that befell them:
ASV: Then the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun; and they told him all that had befallen them.
ERV: Then the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun; and they told him all that had befallen them.
|
| 5894 |
Joshua 2:24 |
And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
WEB: They said to Joshua, |Truly Yahweh has delivered into our hands all the land. Moreover, all the inhabitants of the land melt away before us.|
AKJV: And they said to Joshua, Truly the LORD has delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
ASV: And they said unto Joshua, Truly Jehovah hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.
ERV: And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.
|
| 5895 |
Joshua 3:1 |
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
WEB: Joshua rose up early in the morning; and they moved from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel. They lodged there before they passed over.
AKJV: And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
ASV: And Joshua rose up early in the morning; and they removed from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel; and they lodged there before they passed over.
ERV: And Joshua rose up early in the morning, and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel; and they lodged there before they passed over.
|
| 5896 |
Joshua 3:2 |
And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
WEB: It happened after three days, that the officers went through the midst of the camp;
AKJV: And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
ASV: And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp;
ERV: And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp;
|
| 5897 |
Joshua 3:3 |
And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
WEB: and they commanded the people, saying, |When you see the ark of the covenant of Yahweh your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall move from your place, and follow it.
AKJV: And they commanded the people, saying, When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall remove from your place, and go after it.
ASV: and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
ERV: and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
|
| 5898 |
Joshua 3:4 |
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore.
WEB: Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure. Don't come near to it, that you may know the way by which you must go; for you have not passed this way before.|
AKJV: Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near to it, that you may know the way by which you must go: for you have not passed this way heretofore.
ASV: Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go; for ye have not passed this way heretofore.
ERV: Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go; for ye have not passed this way heretofore.
|
| 5899 |
Joshua 3:5 |
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
WEB: Joshua said to the people, |Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you.|
AKJV: And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
ASV: And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves; for tomorrow Jehovah will do wonders among you.
ERV: And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for tomorrow the LORD will do wonders among you.
|
| 5900 |
Joshua 3:6 |
And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
WEB: Joshua spoke to the priests, saying, |Take up the ark of the covenant, and pass over before the people.| They took up the ark of the covenant, and went before the people.
AKJV: And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
ASV: And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
ERV: And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
|
| 5901 |
Joshua 3:7 |
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
WEB: Yahweh said to Joshua, |Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.
AKJV: And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
ASV: And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
ERV: And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee.
|
| 5902 |
Joshua 3:8 |
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
WEB: You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, 'When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'|
AKJV: And you shall command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When you are come to the brink of the water of Jordan, you shall stand still in Jordan.
ASV: And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the waters of the Jordan, ye shall stand still in the Jordan.
ERV: And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the waters of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
|
| 5903 |
Joshua 3:9 |
And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
WEB: Joshua said to the children of Israel, |Come here, and hear the words of Yahweh your God.|
AKJV: And Joshua said to the children of Israel, Come here, and hear the words of the LORD your God.
ASV: And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of Jehovah your God.
ERV: And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
|
| 5904 |
Joshua 3:10 |
And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
WEB: Joshua said, |Hereby you shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive the Canaanite, and the Hittite, and the Hivite, and the Perizzite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Jebusite out from before you.
AKJV: And Joshua said, Hereby you shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
ASV: And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanite, and the Hittite, and the Hivite, and the Perizzite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Jebusite.
ERV: And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanite, and the Hittite, and the Hivite, and the Perizzite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Jebusite.
|
| 5905 |
Joshua 3:11 |
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.
WEB: Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passes over before you into the Jordan.
AKJV: Behold, the ark of the covenant of the LORD of all the earth passes over before you into Jordan.
ASV: Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into the Jordan.
ERV: Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.
|
| 5906 |
Joshua 3:12 |
Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.
WEB: Now therefore take twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.
AKJV: Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.
ASV: Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.
ERV: Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.
|
| 5907 |
Joshua 3:13 |
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
WEB: It shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan will be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.|
AKJV: And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the LORD of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand on an heap.
ASV: And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests that bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.
ERV: And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.
|
| 5908 |
Joshua 3:14 |
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
WEB: It happened, when the people moved from their tents to pass over the Jordan, the priests who bore the ark of the covenant being before the people,
AKJV: And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
ASV: And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, the priests that bare the ark of the covenant being before the people;
ERV: And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, the priests that bare the ark of the covenant being before the people;
|
| 5909 |
Joshua 3:15 |
And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)
WEB: and when those who bore the ark had come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark had dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the time of harvest),
AKJV: And as they that bore the ark were come to Jordan, and the feet of the priests that bore the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overflows all his banks all the time of harvest,)
ASV: and when they that bare the ark were come unto the Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brink of the water (for the Jordan overfloweth all its banks all the time of harvest,)
ERV: and when they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brink of the water, (for Jordan overfloweth all its banks all the time of harvest,)
|
| 5910 |
Joshua 3:16 |
That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho.
WEB: that the waters which came down from above stood, and rose up in one heap, a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off. Then the people passed over right against Jericho.
AKJV: That the waters which came down from above stood and rose up on an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho.
ASV: that the waters which came down from above stood, and rose up in one heap, a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off: and the people passed over right against Jericho.
ERV: that the waters which came down from above stood, and rose up in one heap, a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan: and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off: and the people passed over right against Jericho.
|
| 5911 |
Joshua 3:17 |
And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
WEB: The priests who bore the ark of the covenant of Yahweh stood firm on dry ground in the middle of the Jordan; and all Israel passed over on dry ground, until all the nation had passed completely over the Jordan.
AKJV: And the priests that bore the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
ASV: And the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah stood firm on dry ground in the midst of the Jordan; and all Israel passed over on dry ground, until all the nation were passed clean over the Jordan.
ERV: And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all Israel passed over on dry ground, until all the nation were passed clean over Jordan.
|
| 5912 |
Joshua 4:1 |
And it came to pass, when all the people were clean passed over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying,
WEB: It happened, when all the nation had completely passed over the Jordan, that Yahweh spoke to Joshua, saying,
AKJV: And it came to pass, when all the people were clean passed over Jordan, that the LORD spoke to Joshua, saying,
ASV: And it came to pass, when all the nation were clean passed over the Jordan, that Jehovah spake unto Joshua, saying,
ERV: And it came to pass, when all the nation were clean passed over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying,
|
| 5913 |
Joshua 4:2 |
Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man,
WEB: |Take twelve men out of the people, out of every tribe a man,
AKJV: Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man,
ASV: Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man,
ERV: Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man,
|
| 5914 |
Joshua 4:3 |
And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
WEB: and command them, saying, 'Take from out of the middle of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging place, where you will lodge tonight.'|
AKJV: And command you them, saying, Take you hence out of the middle of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and you shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where you shall lodge this night.
ASV: and command ye them, saying, Take you hence out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place, where ye shall lodge this night.
ERV: and command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging place, where ye shall lodge this night.
|
| 5915 |
Joshua 4:4 |
Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:
WEB: Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man.
AKJV: Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:
ASV: Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:
ERV: Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:
|
| 5916 |
Joshua 4:5 |
And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take ye up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
WEB: Joshua said to them, |Pass over before the ark of Yahweh your God into the middle of the Jordan, and each of you pick up a stone and put it on your shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel;
AKJV: And Joshua said to them, Pass over before the ark of the LORD your God into the middle of Jordan, and take you up every man of you a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel:
ASV: and Joshua said unto them, Pass over before the ark of Jehovah your God into the midst of the Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel;
ERV: and Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
|
| 5917 |
Joshua 4:6 |
That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?
WEB: that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'
AKJV: That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean you by these stones?
ASV: that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones?
ERV: that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones?
|
| 5918 |
Joshua 4:7 |
Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
WEB: then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'|
AKJV: Then you shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial to the children of Israel for ever.
ASV: then ye shall say unto them, Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah; when it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
ERV: then ye shall say unto them, Because the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
|
| 5919 |
Joshua 4:8 |
And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
WEB: The children of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the middle of the Jordan, as Yahweh spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there.
AKJV: And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the middle of Jordan, as the LORD spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there.
ASV: And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
ERV: And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
|
| 5920 |
Joshua 4:9 |
And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.
WEB: Joshua set up twelve stones in the middle of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covenant stood; and they are there to this day.
AKJV: And Joshua set up twelve stones in the middle of Jordan, in the place where the feet of the priests which bore the ark of the covenant stood: and they are there to this day.
ASV: And Joshua set up twelve stones in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests that bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.
ERV: And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there, unto this day.
|
| 5921 |
Joshua 4:10 |
For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.
WEB: For the priests who bore the ark stood in the middle of the Jordan, until everything was finished that Yahweh commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua; and the people hurried and passed over.
AKJV: For the priests which bore the ark stood in the middle of Jordan, until everything was finished that the LORD commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hurried and passed over.
ASV: For the priests that bare the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finished that Jehovah commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.
ERV: For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.
|
| 5922 |
Joshua 4:11 |
And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
WEB: It happened, when all the people had completely passed over, that the ark of Yahweh passed over, with the priests, in the presence of the people.
AKJV: And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
ASV: And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of Jehovah passed over, and the priests, in the presence of the people.
ERV: And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
|
| 5923 |
Joshua 4:12 |
And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
WEB: The children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spoke to them.
AKJV: And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spoke to them:
ASV: And the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
ERV: And the children of Reuben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
|
| 5924 |
Joshua 4:13 |
About forty thousand prepared for war passed over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho.
WEB: About forty thousand men, ready and armed for war passed over before Yahweh to battle, to the plains of Jericho.
AKJV: About forty thousand prepared for war passed over before the LORD to battle, to the plains of Jericho.
ASV: about forty thousand ready armed for war passed over before Jehovah unto battle, to the plains of Jericho.
ERV: about forty thousand ready armed for war passed over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho.
|
| 5925 |
Joshua 4:14 |
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
WEB: On that day, Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
AKJV: On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
ASV: On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
ERV: On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
|
| 5926 |
Joshua 4:15 |
And the LORD spake unto Joshua, saying,
WEB: Yahweh spoke to Joshua, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Joshua, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Joshua, saying,
ERV: And the LORD spake unto Joshua, saying,
|
| 5927 |
Joshua 4:16 |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
WEB: |Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.|
AKJV: Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
ASV: Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
ERV: Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
|
| 5928 |
Joshua 4:17 |
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
WEB: Joshua therefore commanded the priests, saying, |Come up out of the Jordan!|
AKJV: Joshua therefore commanded the priests, saying, Come you up out of Jordan.
ASV: Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of the Jordan.
ERV: Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
|
| 5929 |
Joshua 4:18 |
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before.
WEB: It happened, when the priests who bore the ark of the covenant of Yahweh had come up out of the middle of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks, as before.
AKJV: And it came to pass, when the priests that bore the ark of the covenant of the LORD were come up out of the middle of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up to the dry land, that the waters of Jordan returned to their place, and flowed over all his banks, as they did before.
ASV: And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah were come up out of the midst of the Jordan, and the soles of the priests feet were lifted up unto the dry ground, that the waters of the Jordan returned unto their place, and went over all its banks, as aforetime.
ERV: And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry ground, that the waters of Jordan returned unto their place, and went over all its banks, as aforetime.
|
| 5930 |
Joshua 4:19 |
And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
WEB: The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.
AKJV: And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
ASV: And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.
ERV: And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.
|
| 5931 |
Joshua 4:20 |
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.
WEB: Joshua set up those twelve stones, which they took out of the Jordan, in Gilgal.
AKJV: And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.
ASV: And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.
ERV: And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua set up in Gilgal.
|
| 5932 |
Joshua 4:21 |
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
WEB: He spoke to the children of Israel, saying, |When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What do these stones mean?'
AKJV: And he spoke to the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
ASV: And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
ERV: And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
|
| 5933 |
Joshua 4:22 |
Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
WEB: Then you shall let your children know, saying, 'Israel came over this Jordan on dry land.
AKJV: Then you shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
ASV: Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
ERV: Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
|
| 5934 |
Joshua 4:23 |
For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
WEB: For Yahweh your God dried up the waters of the Jordan from before you, until you had passed over, as Yahweh your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we had passed over;
AKJV: For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until you were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
ASV: For Jehovah your God dried up the waters of the Jordan from before you, until ye were passed over, as Jehovah your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over;
ERV: For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over:
|
| 5935 |
Joshua 4:24 |
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.
WEB: that all the peoples of the earth may know the hand of Yahweh, that it is mighty; that you may fear Yahweh your God forever.'|
AKJV: That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that you might fear the LORD your God for ever.
ASV: that all the peoples of the earth may know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye may fear Jehovah your God for ever.
ERV: that all the peoples of the earth may know the hand of the LORD, that it is mighty; that they may fear the LORD your God for ever.
|
| 5936 |
Joshua 5:1 |
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
WEB: It happened, when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard how that Yahweh had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we had passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
AKJV: And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
ASV: And it came to pass, when all the kings of the Amorites, that were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, that were by the sea, heard how that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
ERV: And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were beyond Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard how that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
|
| 5937 |
Joshua 5:2 |
At that time the LORD said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time.
WEB: At that time, Yahweh said to Joshua, |Make flint knives, and circumcise again the children of Israel the second time.|
AKJV: At that time the LORD said to Joshua, Make you sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time.
ASV: At that time Jehovah said unto Joshua, Make thee knives of flint, and circumcise again the children of Israel the second time.
ERV: At that time the LORD said unto Joshua, Make thee knives of flint, and circumcise again the children of Israel the second time.
|
| 5938 |
Joshua 5:3 |
And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
WEB: Joshua made himself flint knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
AKJV: And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
ASV: And Joshua made him knives of lint, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
ERV: And Joshua made him knives of flint, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
|
| 5939 |
Joshua 5:4 |
And this is the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt.
WEB: This is the reason Joshua circumcised: all the people who came out of Egypt, who were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt.
AKJV: And this is the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt.
ASV: And this is the cause why Joshua did circumcise: all the people that came forth out of Egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came forth out of Egypt.
ERV: And this is the cause why Joshua did circumcise: all the people that came forth out of Egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came forth out of Egypt.
|
| 5940 |
Joshua 5:5 |
Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.
WEB: For all the people who came out were circumcised; but all the people who were born in the wilderness by the way as they came out of Egypt had not been circumcised.
AKJV: Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.
ASV: For all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, they had not circumcised.
ERV: For all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, they had not circumcised.
|
| 5941 |
Joshua 5:6 |
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
WEB: For the children of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, even the men of war who came out of Egypt, were consumed, because they didn't listen to the voice of Yahweh. Yahweh swore to them that he wouldn't let them see the land which Yahweh swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.
AKJV: For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: to whom the LORD swore that he would not show them the land, which the LORD swore to their fathers that he would give us, a land that flows with milk and honey.
ASV: For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the nation, even the men of war that came forth out of Egypt, were consumed, because they hearkened not unto the voice of Jehovah: unto whom Jehovah sware that he would not let them see the land which Jehovah sware unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.
ERV: For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the nation, even the men of war which came forth out of Egypt, were consumed, because they hearkened not unto the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not let them see the land which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.
|
| 5942 |
Joshua 5:7 |
And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
WEB: Their children, whom he raised up in their place, were circumcised by Joshua; for they were uncircumcised, because they had not circumcised them on the way.
AKJV: And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
ASV: And their children, whom he raised up in their stead, them did Joshua circumcise: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
ERV: And their children, whom he raised up in their stead, them did Joshua circumcise: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
|
| 5943 |
Joshua 5:8 |
And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.
WEB: It happened, when they were done circumcising all the nation, that they stayed in their places in the camp until they were healed.
AKJV: And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they stayed in their places in the camp, till they were whole.
ASV: And it came to pass, when they had done circumcising all the nation, that they abode in their places in the camp, till they were whole.
ERV: And it came to pass, when they had done circumcising all the nation, that they abode in their places in the camp, till they were whole.
|
| 5944 |
Joshua 5:9 |
And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
WEB: Yahweh said to Joshua, |Today I have rolled away the reproach of Egypt from off you.| Therefore the name of that place was called Gilgal, to this day.
AKJV: And the LORD said to Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Why the name of the place is called Gilgal to this day.
ASV: And Jehovah said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of that place was called Gilgal, unto this day.
ERV: And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of that place was called Gilgal, unto this day.
|
| 5945 |
Joshua 5:10 |
And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.
WEB: The children of Israel encamped in Gilgal. They kept the Passover on the fourteenth day of the month at evening in the plains of Jericho.
AKJV: And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.
ASV: And the children of Israel encamped in Gilgal; and they kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.
ERV: And the children of Israel encamped in Gilgal; and they kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.
|
| 5946 |
Joshua 5:11 |
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day.
WEB: They ate unleavened cakes and parched grain of the produce of the land on the next day after the Passover, in the same day.
AKJV: And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day.
ASV: And they did eat of the produce of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes and parched grain, in the selfsame day.
ERV: And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes and parched corn, in the selfsame day.
|
| 5947 |
Joshua 5:12 |
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
WEB: The manna ceased on the next day, after they had eaten of the produce of the land. The children of Israel didn't have manna any more; but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.
AKJV: And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
ASV: And the manna ceased on the morrow, after they had eaten of the produce of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
ERV: And the manna ceased on the morrow, after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
|
| 5948 |
Joshua 5:13 |
And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, Art thou for us, or for our adversaries?
WEB: It happened, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold, a man stood in front of him with his sword drawn in his hand. Joshua went to him, and said to him, |Are you for us, or for our adversaries?|
AKJV: And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went to him, and said to him, Are you for us, or for our adversaries?
ASV: And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, Art thou for us, or for our adversaries?
ERV: And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, Art thou for us, or for our adversaries?
|
| 5949 |
Joshua 5:14 |
And he said, Nay; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?
WEB: He said, |No; but I have come now as commander of Yahweh's army.| Joshua fell on his face to the earth, and worshipped, and said to him, |What does my lord say to his servant?|
AKJV: And he said, No; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said to him, What said my Lord to his servant?
ASV: And he said, Nay; but as prince of the host of Jehovah am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?
ERV: And he said, Nay; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?
|
| 5950 |
Joshua 5:15 |
And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
WEB: The prince of Yahweh's army said to Joshua, |Take your shoes off of your feet; for the place on which you stand is holy.| Joshua did so.
AKJV: And the captain of the LORD's host said to Joshua, Loose your shoe from off your foot; for the place where on you stand is holy. And Joshua did so.
ASV: And the prince of Jehovah's host said unto Joshua, Put off thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
ERV: And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Put off thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
|
| 5951 |
Joshua 6:1 |
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
WEB: Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.
AKJV: Now Jericho was straightly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
ASV: Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
ERV: (NOW Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.)
|
| 5952 |
Joshua 6:2 |
And the LORD said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour.
WEB: Yahweh said to Joshua, |Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor.
AKJV: And the LORD said to Joshua, See, I have given into your hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valor.
ASV: And Jehovah said unto Joshua, See, I have given into thy hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valor.
ERV: And the LORD said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour.
|
| 5953 |
Joshua 6:3 |
And ye shall compass the city, all ye men of war, and go round about the city once. Thus shalt thou do six days.
WEB: All your men of war shall march around the city, going around the city once. You shall do this six days.
AKJV: And you shall compass the city, all you men of war, and go round about the city once. Thus shall you do six days.
ASV: And ye shall compass the city, all the men of war, going about the city once. Thus shalt thou do six days.
ERV: And ye shall compass the city, all the men of war, going about the city once. Thus shalt thou do six days.
|
| 5954 |
Joshua 6:4 |
And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.
WEB: Seven priests shall bear seven trumpets of rams' horns before the ark. On the seventh day, you shall march around the city seven times, and the priests shall blow the trumpets.
AKJV: And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day you shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.
ASV: And seven priests shall bear seven trumpets of rams horns before the ark: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow the trumpets.
ERV: And seven priests shall bear seven trumpets of rams' horns before the ark: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.
|
| 5955 |
Joshua 6:5 |
And it shall come to pass, that when they make a long blast with the ram's horn, and when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.
WEB: It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him.|
AKJV: And it shall come to pass, that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.
ASV: And it shall be, that, when they make a long blast with the ram's horn, and when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him.
ERV: And it shall be, that when they make a long blast with the ram's horn, and when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him.
|
| 5956 |
Joshua 6:6 |
And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.
WEB: Joshua the son of Nun called the priests, and said to them, |Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of Yahweh.|
AKJV: And Joshua the son of Nun called the priests, and said to them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.
ASV: And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams horns before the ark of Jehovah.
ERV: And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.
|
| 5957 |
Joshua 6:7 |
And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.
WEB: They said to the people, |Advance! March around the city, and let the armed men pass on before Yahweh's ark.|
AKJV: And he said to the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.
ASV: And they said unto the people, Pass on, and compass the city, and let the armed men pass on before the ark of Jehovah.
ERV: And they said unto the people, Pass on, and compass the city, and let the armed men pass on before the ark of the LORD.
|
| 5958 |
Joshua 6:8 |
And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
WEB: It was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before Yahweh advanced, and blew the trumpets; and the ark of the covenant of Yahweh followed them.
AKJV: And it came to pass, when Joshua had spoken to the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
ASV: And it was so, that, when Joshua had spoken unto the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams horns before Jehovah passed on, and blew the trumpets: and the ark of the covenant of Jehovah followed them.
ERV: And it was so, that when Joshua had spoken unto the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the LORD passed on, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
|
| 5959 |
Joshua 6:9 |
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.
WEB: The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the ark went after them. The trumpets sounded as they went.
AKJV: And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rear guard came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.
ASV: And the armed men went before the priests that blew the trumpets, and the rearward went after the ark, the priests blowing the trumpets as they went.
ERV: And the armed men went before the priests that blew the trumpets, and the rearward went after the ark, the priests blowing with the trumpets as they went.
|
| 5960 |
Joshua 6:10 |
And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
WEB: Joshua commanded the people, saying, |You shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout.|
AKJV: And Joshua had commanded the people, saying, You shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall you shout.
ASV: And Joshua commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
ERV: And Joshua commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
|
| 5961 |
Joshua 6:11 |
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
WEB: So he caused the ark of Yahweh to go around the city, going about it once. Then they came into the camp, and lodged in the camp.
AKJV: So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
ASV: So he caused the ark of Jehovah to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
ERV: So he caused the ark of the LORD to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
|
| 5962 |
Joshua 6:12 |
And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
WEB: Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of Yahweh.
AKJV: And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
ASV: And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of Jehovah.
ERV: And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
|
| 5963 |
Joshua 6:13 |
And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, the priests going on, and blowing with the trumpets.
WEB: The seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the ark of Yahweh went on continually, and blew the trumpets: and the armed men went before them. The rear guard came after the ark of Yahweh. The trumpets sounded as they went.
AKJV: And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rear guard came after the ark of the LORD, the priests going on, and blowing with the trumpets.
ASV: And the seven priests bearing the seven trumpets of rams horns before the ark of Jehovah went on continually, and blew the trumpets: and the armed men went before them; and the rearward came after the ark of Jehovah, the priests blowing the trumpets as they went.
ERV: And the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets; and the armed men went before them; and the rearward came after the ark of the LORD, the priests blowing with the trumpets as they went.
|
| 5964 |
Joshua 6:14 |
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
WEB: The second day they marched around the city once, and returned into the camp. They did this six days.
AKJV: And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
ASV: And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
ERV: And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
|
| 5965 |
Joshua 6:15 |
And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.
WEB: It happened on the seventh day, that they rose early at the dawning of the day, and marched around the city in the same way seven times. Only on this day they marched around the city seven times.
AKJV: And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.
ASV: And it came to pass on the seventh day, that they rose early at the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on the day they compassed the city seven times.
ERV: And it came to pass on the seventh day, that they rose early at the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.
|
| 5966 |
Joshua 6:16 |
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
WEB: It happened at the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, |Shout, for Yahweh has given you the city!
AKJV: And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said to the people, Shout; for the LORD has given you the city.
ASV: And it came to pass at the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for Jehovah hath given you the city.
ERV: And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
|
| 5967 |
Joshua 6:17 |
And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
WEB: The city shall be devoted, even it and all that is in it, to Yahweh. Only Rahab the prostitute shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
AKJV: And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
ASV: And the city shall be devoted, even it and all that is therein, to Jehovah: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
ERV: And the city shall be devoted, even it and all that is therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
|
| 5968 |
Joshua 6:18 |
And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
WEB: But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it.
AKJV: And you, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest you make yourselves accursed, when you take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
ASV: But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when ye have devoted it, ye take of the devoted thing; so would ye make the camp of Israel accursed, and trouble it.
ERV: And ye, in any wise keep yourselves from the devoted thing, lest when ye have devoted it, ye take of the devoted thing; so should ye make the camp of Israel accursed, and trouble it.
|
| 5969 |
Joshua 6:19 |
But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are consecrated unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.
WEB: But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are holy to Yahweh. They shall come into Yahweh's treasury.|
AKJV: But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are consecrated to the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.
ASV: But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are holy unto Jehovah: they shall come into the treasury of Jehovah.
ERV: But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are holy unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.
|
| 5970 |
Joshua 6:20 |
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
WEB: So the people shouted, and the priests blew the trumpets. It happened, when the people heard the sound of the trumpet, that the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
AKJV: So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
ASV: So the people shouted, and the priests blew the trumpets; and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, that the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
ERV: So the people shouted, and the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, that the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
|
| 5971 |
Joshua 6:21 |
And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
WEB: They utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword.
AKJV: And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
ASV: And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
ERV: And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
|
| 5972 |
Joshua 6:22 |
But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
WEB: Joshua said to the two men who had spied out the land, |Go into the prostitute's house, and bring out from there the woman and all that she has, as you swore to her.|
AKJV: But Joshua had said to the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out there the woman, and all that she has, as you swore to her.
ASV: And Joshua said unto the two men that had spied out the land, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
ERV: And Joshua said unto the two men that had spied out the land, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
|
| 5973 |
Joshua 6:23 |
And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.
WEB: The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel.
AKJV: And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brothers, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.
ASV: And the young men the spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; all her kindred also they brought out; and they set them without the camp of Israel.
ERV: And the young men the spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had, all her kindred also they brought out; and they set them without the camp of Israel.
|
| 5974 |
Joshua 6:24 |
And they burnt the city with fire, and all that was therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
WEB: They burnt the city with fire, and all that was in it. Only they put the silver, the gold, and the vessels of brass and of iron into the treasury of Yahweh's house.
AKJV: And they burnt the city with fire, and all that was therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
ASV: And they burnt the city with fire, and all that was therein; only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of Jehovah.
ERV: And they burnt the city with fire, and all that was therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
|
| 5975 |
Joshua 6:25 |
And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel even unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
WEB: But Rahab the prostitute, her father's household, and all that she had, Joshua saved alive. She lived in the midst of Israel to this day, because she hid the messengers, whom Joshua sent to spy out Jericho.
AKJV: And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwells in Israel even to this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
ASV: But Rahab the harlot, and her father's household, and all that she had, did Joshua save alive; and she dwelt in the midst of Israel unto this day, because she hid the messengers, whom Joshua sent to spy out Jericho.
ERV: But Rahab the harlot, and her father's household, and all that she had, did Joshua save alive; and she dwelt in the midst of Israel, unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
|
| 5976 |
Joshua 6:26 |
And Joshua adjured them at that time, saying, Cursed be the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest son shall he set up the gates of it.
WEB: Joshua commanded them with an oath at that time, saying, |Cursed is the man before Yahweh, who rises up and builds this city Jericho. With the loss of his firstborn shall he lay its foundation, and with the loss of his youngest son shall he set up its gates.|
AKJV: And Joshua adjured them at that time, saying, Cursed be the man before the LORD, that rises up and builds this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest son shall he set up the gates of it.
ASV: And Joshua charged them with an oath at that time, saying, Cursed be the man before Jehovah, that riseth up and buildeth this city Jericho: with the loss of his first-born shall he lay the foundation thereof, and with the loss of his youngest son shall he set up the gates of it.
ERV: And Joshua charged them with an oath at that time, saying, Cursed be the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho: with the loss of his firstborn shall he lay the foundation thereof, and with the loss of his youngest son shall he set up the gates of it.
|
| 5977 |
Joshua 6:27 |
So the LORD was with Joshua; and his fame was noised throughout all the country.
WEB: So Yahweh was with Joshua; and his fame was in all the land.
AKJV: So the LORD was with Joshua; and his fame was noised throughout all the country.
ASV: So Jehovah was with Joshua; and his fame was in all the land.
ERV: So the LORD was with Joshua; and his fame was in all the land.
|
| 5978 |
Joshua 7:1 |
But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
WEB: But the children of Israel committed a trespass in the devoted things; for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of the devoted things. Therefore Yahweh's anger burned against the children of Israel.
AKJV: But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
ASV: But the children of Israel committed a trespass in the devoted thing; for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the devoted thing: and the anger of Jehovah was kindled against the children of Israel.
ERV: But the children of Israel committed a trespass in the devoted thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the devoted thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.
|
| 5979 |
Joshua 7:2 |
And Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Bethaven, on the east side of Bethel, and spake unto them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai.
WEB: Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Beth Aven, on the east side of Bethel, and spoke to them, saying, |Go up and spy out the land.| The men went up and spied out Ai.
AKJV: And Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Bethaven, on the east of Bethel, and spoke to them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai.
ASV: And Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Beth-aven, on the east side of Beth-el, and spake unto them, saying, Go up and spy out the land. And the men went up and spied out Ai.
ERV: And Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Beth-aven, on the east side of Beth-el, and spake unto them, saying, Go up and spy out the land. And the men went up and spied out Ai.
|
| 5980 |
Joshua 7:3 |
And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; and make not all the people to labour thither; for they are but few.
WEB: They returned to Joshua, and said to him, |Don't let all the people go up; but let about two or three thousand men go up and strike Ai. Don't make all the people to toil there, for there are only a few of them.|
AKJV: And they returned to Joshua, and said to him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; and make not all the people to labor thither; for they are but few.
ASV: And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; make not all the people to toil thither; for they are but few.
ERV: And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; make not all the people to toil thither; for they are but few.
|
| 5981 |
Joshua 7:4 |
So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.
WEB: So about three thousand men of the people went up there, and they fled before the men of Ai.
AKJV: So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.
ASV: So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.
ERV: So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.
|
| 5982 |
Joshua 7:5 |
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
WEB: The men of Ai struck about thirty-six men of them, and they chased them from before the gate even to Shebarim, and struck them at the descent. The hearts of the people melted, and became like water.
AKJV: And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even to Shebarim, and smote them in the going down: why the hearts of the people melted, and became as water.
ASV: And the men of Ai smote of them about thirty and six men; and they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them at the descent; and the hearts of the people melted, and became as water.
ERV: And the men of Ai smote of them about thirty and six men: and they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them at the going down: and the hearts of the people melted, and became as water.
|
| 5983 |
Joshua 7:6 |
And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.
WEB: Joshua tore his clothes, and fell to the earth on his face before the ark of Yahweh until the evening, he and the elders of Israel; and they put dust on their heads.
AKJV: And Joshua rent his clothes, and fell to the earth on his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust on their heads.
ASV: And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of Jehovah until the evening, he and the elders of Israel; and they put dust upon their heads.
ERV: And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the evening, he and the elders of Israel; and they put dust upon their heads.
|
| 5984 |
Joshua 7:7 |
And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!
WEB: Joshua said, |Alas, Lord Yahweh, why have you brought this people over the Jordan at all, to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? I wish that we had been content and lived beyond the Jordan!
AKJV: And Joshua said, Alas, O LORD God, why have you at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelled on the other side Jordan!
ASV: And Joshua said, Alas, O Lord Jehovah, wherefore hast thou at all brought this people over the Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? would that we had been content and dwelt beyond the Jordan!
ERV: And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? would that we had been content and dwelt beyond Jordan!
|
| 5985 |
Joshua 7:8 |
O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
WEB: Oh, Lord, what shall I say, after that Israel has turned their backs before their enemies!
AKJV: O LORD, what shall I say, when Israel turns their backs before their enemies!
ASV: Oh, Lord, what shall I say, after that Israel hath turned their backs before their enemies!
ERV: Oh Lord, what shall I say, after that Israel hath turned their backs before their enemies!
|
| 5986 |
Joshua 7:9 |
For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
WEB: For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?|
AKJV: For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what will you do to your great name?
ASV: For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?
ERV: For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?
|
| 5987 |
Joshua 7:10 |
And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face?
WEB: Yahweh said to Joshua, |Get up! Why are you fallen on your face like that?
AKJV: And the LORD said to Joshua, Get you up; why lie you thus on your face?
ASV: And Jehovah said unto Joshua, Get thee up; wherefore art thou thus fallen upon thy face?
ERV: And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore art thou thus fallen upon thy face?
|
| 5988 |
Joshua 7:11 |
Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff.
WEB: Israel has sinned. Yes, they have even transgressed my covenant which I commanded them. Yes, they have even taken of the devoted things, and have also stolen, and also deceived. They have even put it among their own stuff.
AKJV: Israel has sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff.
ASV: Israel hath sinned; yea, they have even transgressed my covenant which I commanded them: yea, they have even taken of the devoted thing, and have also stolen, and dissembled also; and they have even put it among their own stuff.
ERV: Israel hath sinned; yea, they have even transgressed my covenant which I commanded them: yea, they have even taken of the devoted thing; and have also stolen, and dissembled also, and they have even put it among their own stuff.
|
| 5989 |
Joshua 7:12 |
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
WEB: Therefore the children of Israel can't stand before their enemies. They turn their backs before their enemies, because they have become devoted for destruction. I will not be with you any more, unless you destroy the devoted things from among you.
AKJV: Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except you destroy the accursed from among you.
ASV: Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except ye destroy the devoted thing from among you.
ERV: Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies, they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except ye destroy the devoted thing from among you.
|
| 5990 |
Joshua 7:13 |
Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.
WEB: |Get up! Sanctify the people, and say, 'Sanctify yourselves for tomorrow, for Yahweh, the God of Israel, says, |There is a devoted thing in the midst of you, Israel. You cannot stand before your enemies until you take away the devoted thing from among you.|
AKJV: Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus said the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the middle of you, O Israel: you can not stand before your enemies, until you take away the accursed thing from among you.
ASV: Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus saith Jehovah, the God of Israel, There is a devoted thing in the midst of thee, O Israel; thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the devoted thing from among you.
ERV: Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus saith the LORD, the God of Israel, There is a devoted thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the devoted thing from among you.
|
| 5991 |
Joshua 7:14 |
In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, that the tribe which the LORD taketh shall come according to the families thereof; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
WEB: |'In the morning therefore you shall be brought near by your tribes. It shall be that the tribe which Yahweh selects shall come near by families. The family which Yahweh selects shall come near by households. The household which Yahweh selects shall come near man by man.
AKJV: In the morning therefore you shall be brought according to your tribes: and it shall be, that the tribe which the LORD takes shall come according to the families thereof; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
ASV: In the morning therefore ye shall be brought near by your tribes: and it shall be, that the tribe which Jehovah taketh shall come near by families; and the family which Jehovah shall take shall come near by households; and the household which Jehovah shall take shall come near man by man.
ERV: In the morning therefore ye shall be brought near by your tribes: and it shall be, that the tribe which the LORD taketh shall come near by families; and the family which the LORD shall take shall come near by households; and the household which the LORD shall take shall come near man by man.
|
| 5992 |
Joshua 7:15 |
And it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel.
WEB: It shall be, that he who is taken with the devoted thing shall be burnt with fire, he and all that he has, because he has transgressed the covenant of Yahweh, and because he has done a disgraceful thing in Israel.'|
AKJV: And it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he has: because he has transgressed the covenant of the LORD, and because he has worked folly in Israel.
ASV: And it shall be, that he that is taken with the devoted thing shall be burnt with fire, he and all that he hath; because he hath transgressed the covenant of Jehovah, and because he hath wrought folly in Israel.
ERV: And it shall be, that he that is taken with the devoted thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel.
|
| 5993 |
Joshua 7:16 |
So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
WEB: So Joshua rose up early in the morning and brought Israel near by their tribes. The tribe of Judah was selected.
AKJV: So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
ASV: So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel near by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
ERV: So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel near by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
|
| 5994 |
Joshua 7:17 |
And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
WEB: He brought near the family of Judah; and he selected the family of the Zerahites. He brought near the family of the Zerahites man by man, and Zabdi was selected.
AKJV: And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
ASV: and he brought near the family of Judah; and he took the family of the Zerahites: and he brought near the family of the Zerahites man by man; and Zabdi was taken:
ERV: and he brought near the family of Judah; and he took the family of the Zerahites: and he brought near the family of the Zerahites man by man; and Zabdi was taken:
|
| 5995 |
Joshua 7:18 |
And he brought his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
WEB: He brought near his household man by man, and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was selected.
AKJV: And he brought his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
ASV: and he brought near his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
ERV: and he brought near his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
|
| 5996 |
Joshua 7:19 |
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
WEB: Joshua said to Achan, |My son, please give glory to Yahweh, the God of Israel, and make confession to him. Tell me now what you have done! Don't hide it from me!|
AKJV: And Joshua said to Achan, My son, give, I pray you, glory to the LORD God of Israel, and make confession to him; and tell me now what you have done; hide it not from me.
ASV: And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah, the God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
ERV: And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD, the God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
|
| 5997 |
Joshua 7:20 |
And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the LORD God of Israel, and thus and thus have I done:
WEB: Achan answered Joshua, and said, |I have truly sinned against Yahweh, the God of Israel, and this is what I have done.
AKJV: And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the LORD God of Israel, and thus and thus have I done:
ASV: And Achan answered Joshua, and said, Of a truth I have sinned against Jehovah, the God of Israel, and thus and thus have I done:
ERV: And Achan answered Joshua, and said, Of a truth I have sinned against the LORD, the God of Israel, and thus and thus have I done:
|
| 5998 |
Joshua 7:21 |
When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
WEB: When I saw among the spoil a beautiful Babylonian robe, two hundred shekels of silver, and a wedge of gold weighing fifty shekels, then I coveted them and took them. Behold, they are hidden in the ground in the middle of my tent, with the silver under it.|
AKJV: When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the middle of my tent, and the silver under it.
ASV: when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
ERV: when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, beheld, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
|
| 5999 |
Joshua 7:22 |
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
WEB: So Joshua sent messengers, and they ran to the tent. Behold, it was hidden in his tent, with the silver under it.
AKJV: So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
ASV: So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
ERV: So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
|
| 6000 |
Joshua 7:23 |
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
WEB: They took them from the middle of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel. They laid them down before Yahweh.
AKJV: And they took them out of the middle of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
ASV: And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before Jehovah.
ERV: And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD.
|
| 6001 |
Joshua 7:24 |
And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.
WEB: Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, the silver, the robe, the wedge of gold, his sons, his daughters, his cattle, his donkeys, his sheep, his tent, and all that he had; and they brought them up to the valley of Achor.
AKJV: And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them to the valley of Achor.
ASV: And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the mantle, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them up unto the valley of Achor.
ERV: And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the mantle, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them up unto the valley of Achor.
|
| 6002 |
Joshua 7:25 |
And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
WEB: Joshua said, |Why have you troubled us? Yahweh will trouble you this day.| All Israel stoned him with stones, and they burned them with fire and stoned them with stones.
AKJV: And Joshua said, Why have you troubled us? the LORD shall trouble you this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
ASV: And Joshua said, Why hast thou troubled us? Jehovah shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones.
ERV: And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones.
|
| 6003 |
Joshua 7:26 |
And they raised over him a great heap of stones unto this day. So the LORD turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.
WEB: They raised over him a great heap of stones that remains to this day. Yahweh turned from the fierceness of his anger. Therefore the name of that place was called |The valley of Achor| to this day.
AKJV: And they raised over him a great heap of stones to this day. So the LORD turned from the fierceness of his anger. Why the name of that place was called, The valley of Achor, to this day.
ASV: And they raised over him a great heap of stones, unto this day; and Jehovah turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.
ERV: And they raised over him a great heap of stones, unto this day; and the LORD turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.
|
| 6004 |
Joshua 8:1 |
And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
WEB: Yahweh said to Joshua, |Don't be afraid, neither be dismayed. Take all the people of war with you, and arise, go up to Ai. Behold, I have given into your hand the king of Ai, with his people, his city, and his land.
AKJV: And the LORD said to Joshua, Fear not, neither be you dismayed: take all the people of war with you, and arise, go up to Ai: see, I have given into your hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
ASV: And Jehovah said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai; see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land;
ERV: And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city and his land:
|
| 6005 |
Joshua 8:2 |
And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
WEB: You shall do to Ai and her king as you did to Jericho and her king, except its spoil and its livestock, you shall take for a plunder for yourselves. Set an ambush for the city behind it.|
AKJV: And you shall do to Ai and her king as you did to Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall you take for a prey to yourselves: lay you an ambush for the city behind it.
ASV: And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: set thee an ambush for the city behind it.
ERV: And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: set thee an ambush for the city behind it.
|
| 6006 |
Joshua 8:3 |
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night.
WEB: So Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai. Joshua chose thirty thousand men, the mighty men of valor, and sent them out by night.
AKJV: So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valor, and sent them away by night.
ASV: So Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai: and Joshua chose out thirty thousand men, the mighty men of valor, and sent them forth by night.
ERV: So Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai: and Joshua chose out thirty thousand men, the mighty men of valour, and sent them forth by night.
|
| 6007 |
Joshua 8:4 |
And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
WEB: He commanded them, saying, |Behold, you shall lie in ambush against the city, behind the city. Don't go very far from the city, but all of you be ready.
AKJV: And he commanded them, saying, Behold, you shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be you all ready:
ASV: And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in ambush against the city, behind the city; go not very far from the city, but be ye all ready:
ERV: And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in ambush against the city, behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
|
| 6008 |
Joshua 8:5 |
And I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,
WEB: I, and all the people who are with me, will approach to the city. It shall happen, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them.
AKJV: And I, and all the people that are with me, will approach to the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,
ASV: and I, and all the people that are with me, will approach unto the city. And it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them;
ERV: and I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them;
|
| 6009 |
Joshua 8:6 |
(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
WEB: They will come out after us, until we have drawn them away from the city; for they will say, 'They flee before us, like the first time.' So we will flee before them,
AKJV: (For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
ASV: and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
ERV: and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first; so we will flee before them:
|
| 6010 |
Joshua 8:7 |
Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
WEB: and you shall rise up from the ambush, and take possession of the city; for Yahweh your God will deliver it into your hand.
AKJV: Then you shall rise up from the ambush, and seize on the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
ASV: and ye shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for Jehovah your God will deliver it into your hand.
ERV: and ye shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
|
| 6011 |
Joshua 8:8 |
And it shall be, when ye have taken the city, that ye shall set the city on fire: according to the commandment of the LORD shall ye do. See, I have commanded you.
WEB: It shall be, when you have seized on the city, that you shall set the city on fire. You shall do this according to the word of Yahweh. Behold, I have commanded you.|
AKJV: And it shall be, when you have taken the city, that you shall set the city on fire: according to the commandment of the LORD shall you do. See, I have commanded you.
ASV: And it shall be, when ye have seized upon the city, that ye shall set the city on fire; according to the word of Jehovah shall ye do: see, I have commanded you.
ERV: And it shall be, when ye have seized upon the city, that ye shall set the city on fire; according to the word of the LORD shall ye do: see, I have commanded you.
|
| 6012 |
Joshua 8:9 |
Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
WEB: Joshua sent them out; and they went to set up the ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua stayed among the people that night.
AKJV: Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
ASV: And Joshua sent them forth; and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
ERV: And Joshua sent them forth: and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
|
| 6013 |
Joshua 8:10 |
And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
WEB: Joshua rose up early in the morning, mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
AKJV: And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
ASV: And Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
ERV: And Joshua rose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
|
| 6014 |
Joshua 8:11 |
And all the people, even the people of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between them and Ai.
WEB: All the people, even the men of war who were with him, went up, and drew near, and came before the city, and encamped on the north side of Ai. Now there was a valley between him and Ai.
AKJV: And all the people, even the people of war that were with him, went up, and drew near, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between them and Ai.
ASV: And all the people, even the men of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and encamped on the north side of Ai: now there was a valley between him and Ai.
ERV: And all the people, even the men of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between him and Ai.
|
| 6015 |
Joshua 8:12 |
And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
WEB: He took about five thousand men, and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
AKJV: And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
ASV: And he took about five thousand men, and set them in ambush between Beth-el and Ai, on the west side of the city.
ERV: And he took about five thousand men, and set them in ambush between Beth-el and Ai, on the west side of the city.
|
| 6016 |
Joshua 8:13 |
And when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
WEB: So they set the people, even all the army who was on the north of the city, and their ambush on the west of the city; and Joshua went that night into the midst of the valley.
AKJV: And when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the middle of the valley.
ASV: So they set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers-in-wait that were on the west of the city; and Joshua went that night into the midst of the valley.
ERV: So they set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait that were on the west of the city; and Joshua went that night into the midst of the vale.
|
| 6017 |
Joshua 8:14 |
And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that there were liers in ambush against him behind the city.
WEB: It happened, when the king of Ai saw it, that they hurried and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at the time appointed, before the Arabah; but he didn't know that there was an ambush against him behind the city.
AKJV: And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hurried and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he knew not that there were liers in ambush against him behind the city.
ASV: And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at the time appointed, before the Arabah; but he knew not that there was an ambush against him behind the city.
ERV: And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at the time appointed, before the Arabah; but he wist not that there was an ambush against him behind the city.
|
| 6018 |
Joshua 8:15 |
And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
WEB: Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
AKJV: And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
ASV: And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
ERV: And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
|
| 6019 |
Joshua 8:16 |
And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
WEB: All the people who were in the city were called together to pursue after them. They pursued Joshua, and were drawn away from the city.
AKJV: And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
ASV: And all the people that were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
ERV: And all the people that were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
|
| 6020 |
Joshua 8:17 |
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
WEB: There was not a man left in Ai or Beth El who didn't go out after Israel. They left the city open, and pursued Israel.
AKJV: And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
ASV: And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
ERV: And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
|
| 6021 |
Joshua 8:18 |
And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
WEB: Yahweh said to Joshua, |Stretch out the javelin that is in your hand toward Ai, for I will give it into your hand.| Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.
AKJV: And the LORD said to Joshua, Stretch out the spear that is in your hand toward Ai; for I will give it into your hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
ASV: And Jehovah said unto Joshua, Stretch out the javelin that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thy hand. And Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.
ERV: And the LORD said unto Joshua, Stretch out the javelin that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.
|
| 6022 |
Joshua 8:19 |
And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire.
WEB: The ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand, and entered into the city, and took it. They hurried and set the city on fire.
AKJV: And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hurried and set the city on fire.
ASV: And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand, and entered into the city, and took it; and they hasted and set the city on fire.
ERV: And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand, and entered into the city, and took it; and they hasted and set the city on fire.
|
| 6023 |
Joshua 8:20 |
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
WEB: When the men of Ai looked behind them, they saw, and behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way. The people who fled to the wilderness turned back on the pursuers.
AKJV: And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back on the pursuers.
ASV: And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
ERV: And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
|
| 6024 |
Joshua 8:21 |
And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
WEB: When Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and killed the men of Ai.
AKJV: And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
ASV: And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
ERV: And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
|
| 6025 |
Joshua 8:22 |
And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
WEB: The others came out of the city against them, so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side. They struck them, so that they let none of them remain or escape.
AKJV: And the other issued out of the city against them; so they were in the middle of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
ASV: And the others came forth out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
ERV: And the other came forth out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
|
| 6026 |
Joshua 8:23 |
And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
WEB: They captured the king of Ai alive, and brought him to Joshua.
AKJV: And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
ASV: And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
ERV: And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
|
| 6027 |
Joshua 8:24 |
And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
WEB: It happened, when Israel had made an end of killing all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness in which they pursued them, and they had all fallen by the edge of the sword, until they were consumed, that all Israel returned to Ai, and struck it with the edge of the sword.
AKJV: And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned to Ai, and smote it with the edge of the sword.
ASV: And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they pursued them, and they were all fallen by the edge of the sword, until they were consumed, that all Israel returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
ERV: And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they pursued them, and they were all fallen by the edge of the sword, until they were consumed, that all Israel returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
|
| 6028 |
Joshua 8:25 |
And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
WEB: All that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
AKJV: And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
ASV: And all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
ERV: And all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
|
| 6029 |
Joshua 8:26 |
For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
WEB: For Joshua didn't draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
AKJV: For Joshua drew not his hand back, with which he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
ASV: For Joshua drew not back his hand, wherewith he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
ERV: For Joshua drew not back his hand wherewith he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
|
| 6030 |
Joshua 8:27 |
Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua.
WEB: Only the livestock and the spoil of that city Israel took for prey to themselves, according to the word of Yahweh which he commanded Joshua.
AKJV: Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey to themselves, according to the word of the LORD which he commanded Joshua.
ASV: Only the cattle and the spoil of that city Israel took for prey unto themselves, according unto the word of Jehovah which he commanded Joshua.
ERV: Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua.
|
| 6031 |
Joshua 8:28 |
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
WEB: So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
AKJV: And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation to this day.
ASV: So Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation, unto this day.
ERV: So Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation, unto this day.
|
| 6032 |
Joshua 8:29 |
And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, that remaineth unto this day.
WEB: He hanged the king of Ai on a tree until the evening, and at the sundown Joshua commanded, and they took his body down from the tree, and threw it at the entrance of the gate of the city, and raised a great heap of stones on it that remains to this day.
AKJV: And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcass down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, that remains to this day.
ASV: And the king of Ai he hanged on a tree until the eventide: and at the going down of the sun Joshua commanded, and they took his body down from the tree, and cast it at the entrance of the gate of the city, and raised thereon a great heap of stones, unto this day.
ERV: And the king of Ai he hanged on a tree until the eventide: and at the going down of the sun Joshua commanded, and they took his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raised thereon a great heap of stones, unto this day.
|
| 6033 |
Joshua 8:30 |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal,
WEB: Then Joshua built an altar to Yahweh, the God of Israel, in Mount Ebal,
AKJV: Then Joshua built an altar to the LORD God of Israel in mount Ebal,
ASV: Then Joshua built an altar unto Jehovah, the God of Israel, in mount Ebal,
ERV: Then Joshua built an altar unto the LORD, the God of Israel, in mount Ebal,
|
| 6034 |
Joshua 8:31 |
As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up any iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings.
WEB: as Moses the servant of Yahweh commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of uncut stones, on which no man had lifted up any iron. They offered burnt offerings on it to Yahweh, and sacrificed peace offerings.
AKJV: As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man has lift up any iron: and they offered thereon burnt offerings to the LORD, and sacrificed peace offerings.
ASV: as Moses the servant of Jehovah commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of unhewn stones, upon which no man had lifted up any iron: and they offered thereon burnt-offerings unto Jehovah, and sacrificed peace-offerings.
ERV: as Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of unhewn stones, upon which no man had lift up any iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings.
|
| 6035 |
Joshua 8:32 |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
WEB: He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
AKJV: And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
ASV: And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.
ERV: And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.
|
| 6036 |
Joshua 8:33 |
And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
WEB: All Israel, and their elders and officers, and their judges, stood on this side of the ark and on that side before the priests the Levites, who carried the ark of Yahweh's covenant, the foreigner as well as the native; half of them in front of Mount Gerizim, and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of Yahweh had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.
AKJV: And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bore the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
ASV: And all Israel, and their elders and officers, and their judges, stood on this side of the ark and on that side before the priests the Levites, that bare the ark of the covenant of Jehovah, as well the sojourner as the homeborn; half of them in front of mount Gerizim, and half of them in front of mount Ebal; as Moses the servant of Jehovah had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.
ERV: And all Israel, and their elders and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger as the homeborn; half of them in front of mount Gerizim, and half of them in front of mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded, that they should bless the people of Israel first of all.
|
| 6037 |
Joshua 8:34 |
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
WEB: Afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
AKJV: And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
ASV: And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
ERV: And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
|
| 6038 |
Joshua 8:35 |
There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
WEB: There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua didn't read before all the assembly of Israel, with the women, the little ones, and the foreigners who were among them.
AKJV: There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
ASV: There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the assembly of Israel, and the women, and the little ones, and the sojourners that were among them.
ERV: There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the assembly of Israel, and the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
|
| 6039 |
Joshua 9:1 |
And it came to pass, when all the kings which were on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard thereof;
WEB: It happened, when all the kings who were beyond the Jordan, in the hill country, and in the lowland, and on all the shore of the great sea in front of Lebanon, the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard of it
AKJV: And it came to pass, when all the kings which were on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard thereof;
ASV: And it came to pass, when all the kings that were beyond the Jordan, in the hill-country, and in the lowland, and on all the shore of the great sea in front of Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard thereof;
ERV: And it came to pass when all the kings which were beyond Jordan, in the hill country, and in the lowland, and on all the shore of the great sea in front of Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard thereof;
|
| 6040 |
Joshua 9:2 |
That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
WEB: that they gathered themselves together to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
AKJV: That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
ASV: that they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
ERV: that they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
|
| 6041 |
Joshua 9:3 |
And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
WEB: But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
AKJV: And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
ASV: But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
ERV: But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
|
| 6042 |
Joshua 9:4 |
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;
WEB: they also resorted to a ruse, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks on their donkeys, and wineskins, old and torn and bound up,
AKJV: They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks on their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;
ASV: they also did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine-skins, old and rent and bound up,
ERV: they also did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wineskins, old and rent and bound up;
|
| 6043 |
Joshua 9:5 |
And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.
WEB: and old and patched shoes on their feet, and wore old garments. All the bread of their provision was dry and moldy.
AKJV: And old shoes and clouted on their feet, and old garments on them; and all the bread of their provision was dry and moldy.
ASV: and old and patched shoes upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy.
ERV: and old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy.
|
| 6044 |
Joshua 9:6 |
And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.
WEB: They went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, |We have come from a far country. Now therefore make a covenant with us.|
AKJV: And they went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make you a league with us.
ASV: And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make ye a covenant with us.
ERV: And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make ye a covenant with us.
|
| 6045 |
Joshua 9:7 |
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
WEB: The men of Israel said to the Hivites, |What if you live among us. How could we make a covenant with you?|
AKJV: And the men of Israel said to the Hivites, Peradventure you dwell among us; and how shall we make a league with you?
ASV: And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?
ERV: And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?
|
| 6046 |
Joshua 9:8 |
And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
WEB: They said to Joshua, |We are your servants.| Joshua said to them, |Who are you? Where do you come from?|
AKJV: And they said to Joshua, We are your servants. And Joshua said to them, Who are you? and from from where come you?
ASV: And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
ERV: And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
|
| 6047 |
Joshua 9:9 |
And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of the LORD thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
WEB: They said to him, |Your servants have come from a very far country because of the name of Yahweh your God; for we have heard of his fame, all that he did in Egypt,
AKJV: And they said to him, From a very far country your servants are come because of the name of the LORD your God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
ASV: And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of Jehovah thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
ERV: And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of the LORD thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
|
| 6048 |
Joshua 9:10 |
And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.
WEB: and all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
AKJV: And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.
ASV: and all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
ERV: and all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.
|
| 6049 |
Joshua 9:11 |
Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with you for the journey, and go to meet them, and say unto them, We are your servants: therefore now make ye a league with us.
WEB: Our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, 'Take provision in your hand for the journey, and go to meet them, and tell them, |We are your servants. Now make a covenant with us.|'
AKJV: Why our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take victuals with you for the journey, and go to meet them, and say to them, We are your servants: therefore now make you a league with us.
ASV: And our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take provision in your hand for the journey, and go to meet them, and say unto them, We are your servants: and now make ye a covenant with us.
ERV: And our elders and all the inhabitants of our country spake to us saying, Take provision in your hand for the journey and go to meet them, and say unto them, We are your servants: and now make ye a covenant with us.
|
| 6050 |
Joshua 9:12 |
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:
WEB: This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we went out to go to you; but now, behold, it is dry, and has become moldy.
AKJV: This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go to you; but now, behold, it is dry, and it is moldy:
ASV: This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and is become mouldy:
ERV: This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and is become mouldy:
|
| 6051 |
Joshua 9:13 |
And these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.
WEB: These wineskins, which we filled, were new; and behold, they are torn. These our garments and our shoes have become old because of the very long journey.|
AKJV: And these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.
ASV: and these wine-skins, which we filled, were new; and, behold, they are rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.
ERV: and these wineskins, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.
|
| 6052 |
Joshua 9:14 |
And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.
WEB: The men sampled their provisions, and didn't ask counsel from the mouth of Yahweh.
AKJV: And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.
ASV: And the men took of their provision, and asked not counsel at the mouth of Jehovah.
ERV: And the men took of their provision, and asked not counsel at the mouth of the LORD.
|
| 6053 |
Joshua 9:15 |
And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
WEB: Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live. The princes of the congregation swore to them.
AKJV: And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation swore to them.
ASV: And Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
ERV: And Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
|
| 6054 |
Joshua 9:16 |
And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
WEB: It happened at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they lived among them.
AKJV: And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbors, and that they dwelled among them.
ASV: And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them.
ERV: And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
|
| 6055 |
Joshua 9:17 |
And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjathjearim.
WEB: The children of Israel traveled and came to their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim.
AKJV: And the children of Israel journeyed, and came to their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjathjearim.
ASV: And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kiriath-jearim.
ERV: And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kiriath-jearim.
|
| 6056 |
Joshua 9:18 |
And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
WEB: The children of Israel didn't strike them, because the princes of the congregation had sworn to them by Yahweh, the God of Israel. All the congregation murmured against the princes.
AKJV: And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn to them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
ASV: And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by Jehovah, the God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
ERV: And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD, the God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
|
| 6057 |
Joshua 9:19 |
But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them.
WEB: But all the princes said to all the congregation, |We have sworn to them by Yahweh, the God of Israel: now therefore we may not touch them.
AKJV: But all the princes said to all the congregation, We have sworn to them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them.
ASV: But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by Jehovah, the God of Israel: now therefore we may not touch them.
ERV: But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the LORD, the God of Israel: now therefore we may not touch them.
|
| 6058 |
Joshua 9:20 |
This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.
WEB: This we will do to them, and let them live; lest wrath be on us, because of the oath which we swore to them.|
AKJV: This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be on us, because of the oath which we swore to them.
ASV: This we will do to them, and let them live; lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.
ERV: This we will do to them, and let them live; lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.
|
| 6059 |
Joshua 9:21 |
And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.
WEB: The princes said to them, |Let them live, so they became wood cutters and drawers of water for all the congregation, as the princes had spoken to them.|
AKJV: And the princes said to them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water to all the congregation; as the princes had promised them.
ASV: And the princes said unto them, Let them live: so they became hewers of wood and drawers of water unto all the congregation, as the princes had spoken unto them.
ERV: And the princes said unto them, Let them live: so they became hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had spoken unto them.
|
| 6060 |
Joshua 9:22 |
And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you; when ye dwell among us?
WEB: Joshua called for them, and he spoke to them, saying, |Why have you deceived us, saying, 'We are very far from you,' when you live among us?
AKJV: And Joshua called for them, and he spoke to them, saying, Why have you beguiled us, saying, We are very far from you; when you dwell among us?
ASV: And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you; when ye dwell among us?
ERV: And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you; when ye dwell among us?
|
| 6061 |
Joshua 9:23 |
Now therefore ye are cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
WEB: Now therefore you are cursed, and some of you will never fail to be bondservants, both wood cutters and drawers of water for the house of my God.|
AKJV: Now therefore you are cursed, and there shall none of you be freed from being slaves, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
ASV: Now therefore ye are cursed, and there shall never fail to be of you bondmen, both hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
ERV: Now therefore ye are cursed, and there shall never fail to be of you bondmen, both hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
|
| 6062 |
Joshua 9:24 |
And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.
WEB: They answered Joshua, and said, |Because your servants were certainly told how Yahweh your God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you. Therefore we were very afraid for our lives because of you, and have done this thing.
AKJV: And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told your servants, how that the LORD your God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.
ASV: And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that Jehovah thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; therefore we were sore afraid for our lives because of you, and have done this thing.
ERV: And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; therefore we were sore afraid for our lives because of you, and have done this thing.
|
| 6063 |
Joshua 9:25 |
And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
WEB: Now, behold, we are in your hand. Do to us as it seems good and right to you to do.|
AKJV: And now, behold, we are in your hand: as it seems good and right to you to do to us, do.
ASV: And now, behold, we are in thy hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
ERV: And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
|
| 6064 |
Joshua 9:26 |
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
WEB: He did so to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, so that they didn't kill them.
AKJV: And so did he to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
ASV: And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
ERV: And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
|
| 6065 |
Joshua 9:27 |
And Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, and for the altar of the LORD, even unto this day, in the place which he should choose.
WEB: That day Joshua made them wood cutters and drawers of water for the congregation and for the altar of Yahweh, to this day, in the place which he should choose.
AKJV: And Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, and for the altar of the LORD, even to this day, in the place which he should choose.
ASV: And Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, and for the altar of Jehovah, unto this day, in the place which he should choose.
ERV: And Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, and for the altar of the LORD, unto this day, in the place which he should choose.
|
| 6066 |
Joshua 10:1 |
Now it came to pass, when Adonizedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
WEB: Now it happened when Adoni-Zedek king of Jerusalem heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
AKJV: Now it came to pass, when Adonizedec king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
ASV: Now it came to pass, when Adoni-zedek king of Jerusalem heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
ERV: Now it came to pass, when Adoni-zedek king of Jerusalem heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
|
| 6067 |
Joshua 10:2 |
That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
WEB: that they were very afraid, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.
AKJV: That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
ASV: that they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
ERV: that they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
|
| 6068 |
Joshua 10:3 |
Wherefore Adonizedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
WEB: Therefore Adoni-Zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, to Piram king of Jarmuth, to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
AKJV: Why Adonizedec king of Jerusalem, sent to Hoham king of Hebron, and to Piram king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
ASV: Wherefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
ERV: Wherefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
|
| 6069 |
Joshua 10:4 |
Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.
WEB: |Come up to me, and help me, and let us strike Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.|
AKJV: Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon: for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.
ASV: Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.
ERV: Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.
|
| 6070 |
Joshua 10:5 |
Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.
WEB: Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their armies, and encamped against Gibeon, and made war against it.
AKJV: Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.
ASV: Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped against Gibeon, and made war against it.
ERV: Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped against Gibeon, and made war against it.
|
| 6071 |
Joshua 10:6 |
And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.
WEB: The men of Gibeon sent to Joshua to the camp to Gilgal, saying, |Don't abandon your servants! Come up to us quickly, and save us, and help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill country have gathered together against us.|
AKJV: And the men of Gibeon sent to Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not your hand from your servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.
ASV: And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country are gathered together against us.
ERV: And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the hill country are gathered together against us.
|
| 6072 |
Joshua 10:7 |
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
WEB: So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
AKJV: So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
ASV: So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
ERV: So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
|
| 6073 |
Joshua 10:8 |
And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee.
WEB: Yahweh said to Joshua, |Don't fear them, for I have delivered them into your hands. Not a man of them will stand before you.|
AKJV: And the LORD said to Joshua, Fear them not: for I have delivered them into your hand; there shall not a man of them stand before you.
ASV: And Jehovah said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thy hands; there shall not a man of them stand before thee.
ERV: And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hands; there shall not a man of them stand before thee.
|
| 6074 |
Joshua 10:9 |
Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.
WEB: Joshua therefore came on them suddenly. He went up from Gilgal all night.
AKJV: Joshua therefore came to them suddenly, and went up from Gilgal all night.
ASV: Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.
ERV: Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.
|
| 6075 |
Joshua 10:10 |
And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Bethhoron, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.
WEB: Yahweh confused them before Israel, and he killed them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth Horon, and struck them to Azekah and to Makkedah.
AKJV: And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goes up to Bethhoron, and smote them to Azekah, and to Makkedah.
ASV: And Jehovah discomfited them before Israel, and he slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.
ERV: And the LORD discomfited them before Israel, and he slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.
|
| 6076 |
Joshua 10:11 |
And it came to pass, as they fled from before Israel, and were in the going down to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more which died with hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword.
WEB: It happened, as they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth Horon, that Yahweh cast down great stones from the sky on them to Azekah, and they died. There were more who died from the hailstones than who the children of Israel killed with the sword.
AKJV: And it came to pass, as they fled from before Israel, and were in the going down to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven on them to Azekah, and they died: they were more which died with hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword.
ASV: And it came to pass, as they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth-horon, that Jehovah cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more who died with the hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword.
ERV: And it came to pass, as they fled from before Israel, while they were in the going down of Beth-horon, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more which died with the hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword.
|
| 6077 |
Joshua 10:12 |
Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
WEB: Then Joshua spoke to Yahweh in the day when Yahweh delivered up the Amorites before the children of Israel; and he said in the sight of Israel, |Sun, stand still on Gibeon! You, moon, stop in the valley of Aijalon!|
AKJV: Then spoke Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand you still on Gibeon; and you, Moon, in the valley of Ajalon.
ASV: Then spake Joshua to Jehovah in the day when Jehovah delivered up the Amorites before the children of Israel; and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; And thou, Moon, in the valley of Aijalon.
ERV: Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel; and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Aijalon.
|
| 6078 |
Joshua 10:13 |
And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. Is not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.
WEB: The sun stood still, and the moon stayed, until the nation had avenged themselves of their enemies. Isn't this written in the book of Jashar? The sun stayed in the midst of the sky, and didn't hurry to go down about a whole day.
AKJV: And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves on their enemies. Is not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the middle of heaven, and hurried not to go down about a whole day.
ASV: And the sun stood still, and the moon stayed, Until the nation had avenged themselves of their enemies. Is not this written in the book of Jashar? And the sun stayed in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.
ERV: And the sun stood still, and the moon stayed, until the nation had avenged themselves of their enemies. Is not this written in the book of Jashar? And the sun stayed in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.
|
| 6079 |
Joshua 10:14 |
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
WEB: There was no day like that before it or after it, that Yahweh listened to the voice of a man; for Yahweh fought for Israel.
AKJV: And there was no day like that before it or after it, that the LORD listened to the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
ASV: And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened unto the voice of a man: for Jehovah fought for Israel.
ERV: And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
|
| 6080 |
Joshua 10:15 |
And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
WEB: Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal.
AKJV: And Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal.
ASV: And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
ERV: And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
|
| 6081 |
Joshua 10:16 |
But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.
WEB: These five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah.
AKJV: But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.
ASV: And these five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah.
ERV: And these five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah.
|
| 6082 |
Joshua 10:17 |
And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
WEB: Joshua was told, saying, |The five kings are found, hidden in the cave at Makkedah.|
AKJV: And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
ASV: And it was told Joshua, saying, The five kings are found, hidden in the cave at Makkedah.
ERV: And it was told Joshua, saying, The five kings are found, hidden in the cave at Makkedah.
|
| 6083 |
Joshua 10:18 |
And Joshua said, Roll great stones upon the mouth of the cave, and set men by it for to keep them:
WEB: Joshua said, |Roll large stones to the mouth of the cave, and set men by it to guard them;
AKJV: And Joshua said, Roll great stones on the mouth of the cave, and set men by it for to keep them:
ASV: And Joshua said, Roll great stones unto the mouth of the cave, and set men by it to keep them:
ERV: And Joshua said, Roll great stones unto the mouth of the cave, and set men by it for to keep them:
|
| 6084 |
Joshua 10:19 |
And stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand.
WEB: but don't stay. Pursue your enemies, and them from the rear. Don't allow them to enter into their cities; for Yahweh your God has delivered them into your hand.|
AKJV: And stay you not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God has delivered them into your hand.
ASV: but stay not ye; pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for Jehovah your God hath delivered them into your hand.
ERV: but stay not ye; pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand.
|
| 6085 |
Joshua 10:20 |
And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest which remained of them entered into fenced cities.
WEB: It happened, when Joshua and the children of Israel had finished killing them with a very great slaughter until they were consumed, and the remnant which remained of them had entered into the fortified cities,
AKJV: And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest which remained of them entered into fenced cities.
ASV: And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, and the remnant which remained of them had entered into the fortified cities,
ERV: And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, and the remnant which remained of them had entered into the fenced cities,
|
| 6086 |
Joshua 10:21 |
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
WEB: that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.
AKJV: And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
ASV: that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
ERV: that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
|
| 6087 |
Joshua 10:22 |
Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.
WEB: Then Joshua said, |Open the mouth of the cave, and bring those five kings out of the cave to me.|
AKJV: Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings to me out of the cave.
ASV: Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring forth those five kings unto me out of the cave.
ERV: Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring forth those five kings unto me out of the cave.
|
| 6088 |
Joshua 10:23 |
And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.
WEB: They did so, and brought those five kings out of the cave to him: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.
AKJV: And they did so, and brought forth those five kings to him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.
ASV: And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon.
ERV: And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon.
|
| 6089 |
Joshua 10:24 |
And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
WEB: It happened, when they brought those kings out to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, |Come near, put your feet on the necks of these kings.| They came near, and put their feet on their necks.
AKJV: And it came to pass, when they brought out those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet on the necks of these kings. And they came near, and put their feet on the necks of them.
ASV: And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war that went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
ERV: And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
|
| 6090 |
Joshua 10:25 |
And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.
WEB: Joshua said to them, |Don't be afraid, nor be dismayed. Be strong and courageous, for Yahweh will do this to all your enemies against whom you fight.|
AKJV: And Joshua said to them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom you fight.
ASV: And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed; be strong and of good courage: for thus shall Jehovah do to all your enemies against whom ye fight.
ERV: And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed; be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.
|
| 6091 |
Joshua 10:26 |
And afterward Joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.
WEB: Afterward Joshua struck them, put them to death, and hanged them on five trees. They were hanging on the trees until the evening.
AKJV: And afterward Joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging on the trees until the evening.
ASV: And afterward Joshua smote them, and put them to death, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.
ERV: And afterward Joshua smote them, and put them to death, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.
|
| 6092 |
Joshua 10:27 |
And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, which remain until this very day.
WEB: It happened at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave in which they had hidden themselves, and laid great stones on the mouth of the cave, which remain to this very day.
AKJV: And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, which remain until this very day.
ASV: And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had hidden themselves, and laid great stones on the mouth of the cave, unto this very day.
ERV: And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had hidden themselves, and laid great stones on the mouth of the cave, unto this very day.
|
| 6093 |
Joshua 10:28 |
And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
WEB: Joshua took Makkedah on that day, and struck it with the edge of the sword, with its king. He utterly destroyed them and all the souls who were in it. He left none remaining. He did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.
AKJV: And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did to the king of Jericho.
ASV: And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof: he utterly destroyed them and all the souls that were therein; he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho.
ERV: And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof; he utterly destroyed them and all the souls that were therein, he left none remaining: and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho.
|
| 6094 |
Joshua 10:29 |
Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
WEB: Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah, and fought against Libnah.
AKJV: Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah, and fought against Libnah:
ASV: And Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
ERV: And Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
|
| 6095 |
Joshua 10:30 |
And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
WEB: Yahweh delivered it also, with its king, into the hand of Israel. He struck it with the edge of the sword, and all the souls who were in it. He left none remaining in it. He did to its king as he had done to the king of Jericho.
AKJV: And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did to the king thereof as he did to the king of Jericho.
ASV: and Jehovah delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he left none remaining in it; and he did unto the king thereof as he had done unto the king of Jericho.
ERV: and the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he left none remaining in it; and he did unto the king thereof as he had done unto the king of Jericho.
|
| 6096 |
Joshua 10:31 |
And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it:
WEB: Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and encamped against it, and fought against it.
AKJV: And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and encamped against it, and fought against it:
ASV: And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it:
ERV: And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it:
|
| 6097 |
Joshua 10:32 |
And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.
WEB: Yahweh delivered Lachish into the hand of Israel. He took it on the second day, and struck it with the edge of the sword, with all the souls who were in it, according to all that he had done to Libnah.
AKJV: And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.
ASV: and Jehovah delivered Lachish into the hand of Israel; and he took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.
ERV: and the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, and he took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.
|
| 6098 |
Joshua 10:33 |
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
WEB: Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he had left him none remaining.
AKJV: Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
ASV: Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
ERV: Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
|
| 6099 |
Joshua 10:34 |
And from Lachish Joshua passed unto Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it, and fought against it:
WEB: Joshua passed from Lachish, and all Israel with him, to Eglon; and they encamped against it fought against it.
AKJV: And from Lachish Joshua passed to Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it, and fought against it:
ASV: And Joshua passed from Lachish, and all Israel with him, unto Eglon; and they encamped against it, and fought against it;
ERV: And Joshua passed from Lachish, and all Israel with him, unto Eglon; and they encamped against it, and fought against it;
|
| 6100 |
Joshua 10:35 |
And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
WEB: They took it on that day, and struck it with the edge of the sword. He utterly destroyed all the souls who were in it that day, according to all that he had done to Lachish.
AKJV: And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
ASV: and they took it on that day, and smote it with the edge of the sword; and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
ERV: and they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
|
| 6101 |
Joshua 10:36 |
And Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, unto Hebron; and they fought against it:
WEB: Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, to Hebron; and they fought against it.
AKJV: And Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, to Hebron; and they fought against it:
ASV: And Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, unto Hebron; and they fought against it:
ERV: And Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, unto Hebron; and they fought against it:
|
| 6102 |
Joshua 10:37 |
And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.
WEB: They took it, and struck it with the edge of the sword, with its king and all its cities, and all the souls who were in it. He left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls who were in it.
AKJV: And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.
ASV: and they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.
ERV: and they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.
|
| 6103 |
Joshua 10:38 |
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
WEB: Joshua returned, and all Israel with him, to Debir, and fought against it.
AKJV: And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
ASV: And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir, and fought against it:
ERV: And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
|
| 6104 |
Joshua 10:39 |
And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
WEB: He took it, with its king and all its cities. They struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls who were in it. He left none remaining. As he had done to Hebron, so he did to Debir, and to its king; as he had done also to Libnah, and to its king.
AKJV: And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
ASV: and he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to the king thereof.
ERV: and he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to the king thereof.
|
| 6105 |
Joshua 10:40 |
So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
WEB: So Joshua struck all the land, the hill country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Yahweh, the God of Israel, commanded.
AKJV: So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
ASV: So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah, the God of Israel, commanded.
ERV: So Joshua smote all the land, the hill country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings; he left none remaining: but he utterly destroyed all that breathed, as the LORD, the God of Israel, commanded.
|
| 6106 |
Joshua 10:41 |
And Joshua smote them from Kadeshbarnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.
WEB: Joshua struck them from Kadesh Barnea even to Gaza, and all the country of Goshen, even to Gibeon.
AKJV: And Joshua smote them from Kadeshbarnea even to Gaza, and all the country of Goshen, even to Gibeon.
ASV: And Joshua smote them from Kadesh-barnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.
ERV: And Joshua smote them from Kadesh-barnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.
|
| 6107 |
Joshua 10:42 |
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
WEB: Joshua took all these kings and their land at one time, because Yahweh, the God of Israel, fought for Israel.
AKJV: And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
ASV: And all these kings and their land did Joshua take at one time, because Jehovah, the God of Israel, fought for Israel.
ERV: And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD, the God of Israel, fought for Israel.
|
| 6108 |
Joshua 10:43 |
And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
WEB: Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal.
AKJV: And Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal.
ASV: And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
ERV: And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
|
| 6109 |
Joshua 11:1 |
And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard those things, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
WEB: It happened, when Jabin king of Hazor heard of it, that he sent to Jobab king of Madon, to the king of Shimron, to the king of Achshaph,
AKJV: And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard those things, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
ASV: And it came to pass, when Jabin king of Hazor heard thereof, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
ERV: And it came to pass, when Jabin king of Hazor heard thereof, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
|
| 6110 |
Joshua 11:2 |
And to the kings that were on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
WEB: and to the kings who were on the north, in the hill country, in the Arabah south of Chinneroth, in the lowland, and in the heights of Dor on the west,
AKJV: And to the kings that were on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
ASV: and to the kings that were on the north, in the hill-country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in the heights of Dor on the west,
ERV: and to the kings that were on the north, in the hill country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in the heights of Dor on the west,
|
| 6111 |
Joshua 11:3 |
And to the Canaanite on the east and on the west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and to the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
WEB: to the Canaanite on the east and on the west, and the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the hill country, and the Hivite under Hermon in the land of Mizpah.
AKJV: And to the Canaanite on the east and on the west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and to the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
ASV: to the Canaanite on the east and on the west, and the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the hill-country, and the Hivite under Hermon in the land of Mizpah.
ERV: to the Canaanite on the east and on the west, and the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the hill country, and the Hivite under Hermon in the land of Mizpah.
|
| 6112 |
Joshua 11:4 |
And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
WEB: They went out, they and all their armies with them, many people, even as the sand that is on the seashore in multitude, with very many horses and chariots.
AKJV: And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is on the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
ASV: And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea-shore in multitude, with horses and chariots very many.
ERV: And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
|
| 6113 |
Joshua 11:5 |
And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel.
WEB: All these kings met together; and they came and encamped together at the waters of Merom, to fight with Israel.
AKJV: And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel.
ASV: And all these kings met together; and they came and encamped together at the waters of Merom, to fight with Israel.
ERV: And all these kings met together; and they came and pitched together at the waters of Merom, to fight with Israel.
|
| 6114 |
Joshua 11:6 |
And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.
WEB: Yahweh said to Joshua, |Don't be afraid because of them; for tomorrow at this time, I will deliver them up all slain before Israel. You shall hamstring their horses and burn their chariots with fire.|
AKJV: And the LORD said to Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: you shall hamstring their horses, and burn their chariots with fire.
ASV: And Jehovah said unto Joshua, Be not afraid because of them; for to-morrow at this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hock their horses, and burn their chariots with fire.
ERV: And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for tomorrow at this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.
|
| 6115 |
Joshua 11:7 |
So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them.
WEB: So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell on them.
AKJV: So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell on them.
ASV: So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell upon them.
ERV: So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell upon them.
|
| 6116 |
Joshua 11:8 |
And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
WEB: Yahweh delivered them into the hand of Israel, and they struck them, and chased them to great Sidon, and to Misrephoth Maim, and to the valley of Mizpeh eastward. They struck them until they left them none remaining.
AKJV: And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them to great Zidon, and to Misrephothmaim, and to the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
ASV: And Jehovah delivered them into the hand of Israel, and they smote them, and chased them unto great Sidon, and unto Misrephoth-maim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
ERV: And the LORD delivered them into the hand of Israel, and they smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephoth-maim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
|
| 6117 |
Joshua 11:9 |
And Joshua did unto them as the LORD bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.
WEB: Joshua did to them as Yahweh told him. He hamstrung their horses and burnt their chariots with fire.
AKJV: And Joshua did to them as the LORD bade him: he hamstrung their horses, and burnt their chariots with fire.
ASV: And Joshua did unto them as Jehovah bade him: he hocked their horses, and burnt their chariots with fire.
ERV: And Joshua did unto them as the LORD bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.
|
| 6118 |
Joshua 11:10 |
And Joshua at that time turned back, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.
WEB: Joshua turned back at that time, and took Hazor, and struck its king with the sword: for Hazor used to be the head of all those kingdoms.
AKJV: And Joshua at that time turned back, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.
ASV: And Joshua turned back at that time, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.
ERV: And Jeshua turned back at that time, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.
|
| 6119 |
Joshua 11:11 |
And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.
WEB: They struck all the souls who were in it with the edge of the sword, utterly destroying them. There was no one left who breathed. He burnt Hazor with fire.
AKJV: And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.
ASV: And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them; there was none left that breathed: and he burnt Hazor with fire.
ERV: And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was none left that breathed: and he burnt Hazor with fire.
|
| 6120 |
Joshua 11:12 |
And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.
WEB: Joshua captured all the cities of those kings, with their kings, and he struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed them; as Moses the servant of Yahweh commanded.
AKJV: And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.
ASV: And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and he smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed them; as Moses the servant of Jehovah commanded.
ERV: And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and he smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed them; as Moses the servant of the LORD commanded.
|
| 6121 |
Joshua 11:13 |
But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
WEB: But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, except Hazor only. Joshua burned that.
AKJV: But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
ASV: But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
ERV: But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
|
| 6122 |
Joshua 11:14 |
And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
WEB: The children of Israel took all the spoil of these cities, with the livestock, as spoils for themselves; but every man they struck with the edge of the sword, until they had destroyed them. They didn't leave any who breathed.
AKJV: And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey to themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
ASV: And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any that breathed.
ERV: And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any that breathed.
|
| 6123 |
Joshua 11:15 |
As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.
WEB: As Yahweh commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua. Joshua did so. He left nothing undone of all that Yahweh commanded Moses.
AKJV: As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.
ASV: As Jehovah commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua: and so did Joshua; he left nothing undone of all that Jehovah commanded Moses.
ERV: As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua: and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.
|
| 6124 |
Joshua 11:16 |
So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
WEB: So Joshua captured all that land, the hill country, all the South, all the land of Goshen, the lowland, the Arabah, the hill country of Israel, and the lowland of the same;
AKJV: So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
ASV: So Joshua took all that land, the hill-country, and all the South, and all the land of Goshen, and the lowland, and the Arabah, and the hill-country of Israel, and the lowland of the same;
ERV: So Joshua took all that land, the hill country, and all the South, and all the land of Goshen, and the lowland, and the Arabah, and the hill country of Israel, and the lowland of the same;
|
| 6125 |
Joshua 11:17 |
Even from the mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baalgad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and slew them.
WEB: from Mount Halak, that goes up to Seir, even to Baal Gad in the valley of Lebanon under Mount Hermon. He took all their kings, struck them, and put them to death.
AKJV: Even from the mount Halak, that goes up to Seir, even to Baalgad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and slew them.
ASV: from mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baal-gad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and put them to death.
ERV: from mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baal-gad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and put them to death.
|
| 6126 |
Joshua 11:18 |
Joshua made war a long time with all those kings.
WEB: Joshua made war a long time with all those kings.
AKJV: Joshua made war a long time with all those kings.
ASV: Joshua made war a long time with all those kings.
ERV: Joshua made war a long time with all those kings.
|
| 6127 |
Joshua 11:19 |
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.
WEB: There was not a city that made peace with the children of Israel, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon. They took all in battle.
AKJV: There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.
ASV: There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.
ERV: There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.
|
| 6128 |
Joshua 11:20 |
For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
WEB: For it was of Yahweh to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Yahweh commanded Moses.
AKJV: For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
ASV: For it was of Jehovah to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Jehovah commanded Moses.
ERV: For it was of the LORD to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
|
| 6129 |
Joshua 11:21 |
And at that time came Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.
WEB: Joshua came at that time, and cut off the Anakim from the hill country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel: Joshua utterly destroyed them with their cities.
AKJV: And at that time came Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.
ASV: And Joshua came at that time, and cut off the Anakim from the hill-country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill-country of Judah, and from all the hill-country of Israel: Joshua utterly destroyed them with their cities.
ERV: And Joshua came at that time, and cut off the Anakim from the hill country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel: Joshua utterly destroyed them with their cities.
|
| 6130 |
Joshua 11:22 |
There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.
WEB: There were none of the Anakim left in the land of the children of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.
AKJV: There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.
ASV: There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.
ERV: There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.
|
| 6131 |
Joshua 11:23 |
So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.
WEB: So Joshua took the whole land, according to all that Yahweh spoke to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. The land had rest from war.
AKJV: So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.
ASV: So Joshua took the whole land, according to all that Jehovah spake unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land had rest from war.
ERV: So Joshua took the whole land, according to all that the LORD spake unto Moses: and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land had rest from war.
|
| 6132 |
Joshua 12:1 |
Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
WEB: Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward:
AKJV: Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
ASV: Now these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrising, from the valley of the Arnon unto mount Hermon, and all the Arabah eastward:
ERV: Now these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and possessed their land beyond Jordan toward the sunrising, from the valley of Arnon unto mount Hermon, and all the Arabah eastward:
|
| 6133 |
Joshua 12:2 |
Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
WEB: Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the children of Ammon;
AKJV: Sihon king of the Amorites, who dwelled in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
ASV: Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and half Gilead, even unto the river Jabbok, the border of the children of Ammon;
ERV: Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and half Gilead, even unto the river Jabbok, the border of the children of Ammon;
|
| 6134 |
Joshua 12:3 |
And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
WEB: and the Arabah to the sea of Chinneroth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
AKJV: And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and to the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
ASV: and the Arabah unto the sea of Chinneroth, eastward, and unto the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
ERV: and the Arabah unto the sea of Chinneroth, eastward, and unto the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
|
| 6135 |
Joshua 12:4 |
And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
WEB: and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,
AKJV: And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelled at Ashtaroth and at Edrei,
ASV: and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
ERV: and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
|
| 6136 |
Joshua 12:5 |
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
WEB: and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
AKJV: And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
ASV: and ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
ERV: and ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
|
| 6137 |
Joshua 12:6 |
Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
WEB: Moses the servant of Yahweh and the children of Israel struck them. Moses the servant of Yahweh gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
AKJV: Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
ASV: Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them: and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
ERV: Moses the servant of the LORD and the children of Israel smote them: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
|
| 6138 |
Joshua 12:7 |
And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
WEB: These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
AKJV: And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even to the mount Halak, that goes up to Seir; which Joshua gave to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
ASV: And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote beyond the Jordan westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon even unto mount Halak, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
ERV: And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote beyond Jordan westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon even unto mount Halak, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
|
| 6139 |
Joshua 12:8 |
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
WEB: in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
AKJV: In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
ASV: in the hill-country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
ERV: in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
|
| 6140 |
Joshua 12:9 |
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
WEB: the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
AKJV: The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
ASV: the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
ERV: the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth-el, one;
|
| 6141 |
Joshua 12:10 |
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
WEB: the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
AKJV: The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
ASV: the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
ERV: the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
|
| 6142 |
Joshua 12:11 |
The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
WEB: the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
AKJV: The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
ASV: the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
ERV: the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
|
| 6143 |
Joshua 12:12 |
The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
WEB: the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
AKJV: The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
ASV: the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
ERV: the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
|
| 6144 |
Joshua 12:13 |
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
WEB: the king of Debir, one; the king of Geder, one;
AKJV: The king of Debir, one; the king of Geder, one;
ASV: the king of Debir, one; the king of Geder, one;
ERV: the king of Debir, one; the king of Geder, one;
|
| 6145 |
Joshua 12:14 |
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
WEB: the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
AKJV: The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
ASV: the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
ERV: the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
|
| 6146 |
Joshua 12:15 |
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
WEB: the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
AKJV: The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
ASV: the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
ERV: the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
|
| 6147 |
Joshua 12:16 |
The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
WEB: the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
AKJV: The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
ASV: the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
ERV: the king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
|
| 6148 |
Joshua 12:17 |
The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
WEB: the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
AKJV: The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
ASV: the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
ERV: the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
|
| 6149 |
Joshua 12:18 |
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
WEB: the king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
AKJV: The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
ASV: the king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
ERV: the king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
|
| 6150 |
Joshua 12:19 |
The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
WEB: the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
AKJV: The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
ASV: the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
ERV: the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
|
| 6151 |
Joshua 12:20 |
The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;
WEB: the king of Shimron Meron, one; the king of Achshaph, one;
AKJV: The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;
ASV: the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
ERV: the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
|
| 6152 |
Joshua 12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
WEB: the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
AKJV: The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
ASV: the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
ERV: the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
| 6153 |
Joshua 12:22 |
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
WEB: the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
AKJV: The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
ASV: the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
ERV: the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
|
| 6154 |
Joshua 12:23 |
The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
WEB: the king of Dor in the height of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
AKJV: The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
ASV: the king of Dor in the height of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
ERV: the king of Dor in the height of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
|
| 6155 |
Joshua 12:24 |
The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
WEB: the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.
AKJV: The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
ASV: the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
ERV: the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
|
| 6156 |
Joshua 13:1 |
Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
WEB: Now Joshua was old and well advanced in years. Yahweh said to him, |You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed.
AKJV: Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said to him, You are old and stricken in years, and there remains yet very much land to be possessed.
ASV: Now Joshua was old and well stricken in years; and Jehovah said unto him, Thou art old and well stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
ERV: Now Joshua was old and well stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and well stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
|
| 6157 |
Joshua 13:2 |
This is the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
WEB: |This is the land that still remains: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
AKJV: This is the land that yet remains: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
ASV: This is the land that yet remaineth: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
ERV: This is the land that yet remaineth: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
|
| 6158 |
Joshua 13:3 |
From Sihor, which is before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
WEB: from the Shihor, which is before Egypt, even to the border of Ekron northward, which is counted as Canaanite; the five lords of the Philistines; the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avvim,
AKJV: From Sihor, which is before Egypt, even to the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
ASV: from the Shihor, which is before Egypt, even unto the border of Ekron northward, which is reckoned to the Canaanites; the five lords of the Philistines; the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avvim,
ERV: from the Shihor, which is before Egypt, even unto the border of Ekron northward, which is counted to the Canaanites: the five lords of the Philistines. the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avvim,
|
| 6159 |
Joshua 13:4 |
From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that is beside the Sidonians, unto Aphek, to the borders of the Amorites:
WEB: on the south; all the land of the Canaanites, and Mearah that belongs to the Sidonians, to Aphek, to the border of the Amorites;
AKJV: From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that is beside the Sidonians to Aphek, to the borders of the Amorites:
ASV: on the south; all the land of the Canaanites, and Mearah that belongeth to the Sidonians, unto Aphek, to the border of the Amorites;
ERV: on the south: all the land of the Canaanites, and Mearah that belongeth to the Zidonians, unto Aphek, to the border of the Amorites:
|
| 6160 |
Joshua 13:5 |
And the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baalgad under mount Hermon unto the entering into Hamath.
WEB: and the land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrise, from Baal Gad under Mount Hermon to the entrance of Hamath;
AKJV: And the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sun rise, from Baalgad under mount Hermon to the entering into Hamath.
ASV: and the land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baal-gad under mount Hermon unto the entrance of Hamath;
ERV: and the land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baal-gad under mount Hermon unto the entering in of Hamath:
|
| 6161 |
Joshua 13:6 |
All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
WEB: all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you.
AKJV: All the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide you it by lot to the Israelites for an inheritance, as I have commanded you.
ASV: all the inhabitants of the hill-country from Lebanon unto Misrephoth-maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allot thou it unto Israel for an inheritance, as I have commanded thee.
ERV: all the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephoth-maim, even all the Zidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allot thou it unto Israel for an inheritance, as I have commanded thee.
|
| 6162 |
Joshua 13:7 |
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
WEB: Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.|
AKJV: Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
ASV: Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.
ERV: Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh.
|
| 6163 |
Joshua 13:8 |
With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them;
WEB: With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Yahweh gave them:
AKJV: With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them;
ASV: With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Jehovah gave them:
ERV: With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them;
|
| 6164 |
Joshua 13:9 |
From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
WEB: from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon;
AKJV: From Aroer, that is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the middle of the river, and all the plain of Medeba to Dibon;
ASV: from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba unto Dibon;
ERV: from Aroer, that is on the edge of the valley of Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba unto Dibon;
|
| 6165 |
Joshua 13:10 |
And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
WEB: and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;
AKJV: And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;
ASV: and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
ERV: and all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
|
| 6166 |
Joshua 13:11 |
And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
WEB: and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;
AKJV: And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan to Salcah;
ASV: and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;
ERV: and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;
|
| 6167 |
Joshua 13:12 |
All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out.
WEB: all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (the same was left of the remnant of the Rephaim); for Moses attacked these, and drove them out.
AKJV: All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out.
ASV: all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (the same was left of the remnant of the Rephaim); for these did Moses smite, and drove them out.
ERV: all the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei (the same was left of the remnant of the Rephaim); for these did Moses smite, and drave them out.
|
| 6168 |
Joshua 13:13 |
Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
WEB: Nevertheless the children of Israel didn't drive out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel to this day.
AKJV: Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
ASV: Nevertheless the children of Israel drove not out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel unto this day.
ERV: Nevertheless the children of Israel drave not out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath dwelt in the midst of Israel, unto this day.
|
| 6169 |
Joshua 13:14 |
Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said unto them.
WEB: Only he gave no inheritance to the tribe of Levi. The offerings of Yahweh, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spoke to him.
AKJV: Only to the tribes of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said to them.
ASV: Only unto the tribe of Levi he gave no inheritance; the offerings of Jehovah, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spake unto him.
ERV: Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the offerings of the LORD, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spake unto him.
|
| 6170 |
Joshua 13:15 |
And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben inheritance according to their families.
WEB: Moses gave to the tribe of the children of Reuben according to their families.
AKJV: And Moses gave to the tribe of the children of Reuben inheritance according to their families.
ASV: And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben according to their families.
ERV: And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben according to their families.
|
| 6171 |
Joshua 13:16 |
And their coast was from Aroer, that is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain by Medeba;
WEB: Their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba;
AKJV: And their coast was from Aroer, that is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the middle of the river, and all the plain by Medeba;
ASV: And their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba;
ERV: And their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba;
|
| 6172 |
Joshua 13:17 |
Heshbon, and all her cities that are in the plain; Dibon, and Bamothbaal, and Bethbaalmeon,
WEB: Heshbon, and all its cities that are in the plain; Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,
AKJV: Heshbon, and all her cities that are in the plain; Dibon, and Bamothbaal, and Bethbaalmeon,
ASV: Heshbon, and all its cities that are in the plain; Dibon, and Bamoth-baal, and Beth-baal-meon,
ERV: Heshbon, and all her cities that are in the plain; Dibon, and Bamoth-baal, and Beth-baal-meon;
|
| 6173 |
Joshua 13:18 |
And Jahazah, and Kedemoth, and Mephaath,
WEB: Jahaz, Kedemoth, Mephaath,
AKJV: And Jahaza, and Kedemoth, and Mephaath,
ASV: and Jahaz, and Kedemoth, and Mephaath,
ERV: and Jahaz, and Kedemoth, and Mephaath;
|
| 6174 |
Joshua 13:19 |
And Kirjathaim, and Sibmah, and Zarethshahar in the mount of the valley,
WEB: Kiriathaim, Sibmah, Zereth Shahar in the mount of the valley,
AKJV: And Kirjathaim, and Sibmah, and Zarethshahar in the mount of the valley,
ASV: and Kiriathaim, and Sibmah, and Zereth-shahar in the mount of the valley,
ERV: and Kiriathaim, and Sibmah, and Zereth-shahar in the mount of the valley;
|
| 6175 |
Joshua 13:20 |
And Bethpeor, and Ashdothpisgah, and Bethjeshimoth,
WEB: Beth Peor, the slopes of Pisgah, Beth Jeshimoth,
AKJV: And Bethpeor, and Ashdothpisgah, and Bethjeshimoth,
ASV: and Beth-peor, and the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth,
ERV: and Beth-peor, and the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth;
|
| 6176 |
Joshua 13:21 |
And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.
WEB: all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the chiefs of Midian, Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land.
AKJV: And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.
ASV: and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the princes of Sihon, that dwelt in the land.
ERV: and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the princes of Sihon, that dwelt in the land.
|
| 6177 |
Joshua 13:22 |
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
WEB: The children of Israel alse killed Balaam also the son of Beor, the soothsayer, with the sword, among the rest of their slain.
AKJV: Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
ASV: Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among the rest of their slain.
ERV: Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among the rest of their slain.
|
| 6178 |
Joshua 13:23 |
And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
WEB: The border of the children of Reuben was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and its villages.
AKJV: And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
ASV: And the border of the children of Reuben was the Jordan, and the border thereof . This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and the villages thereof.
ERV: And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and the villages thereof.
|
| 6179 |
Joshua 13:24 |
And Moses gave inheritance unto the tribe of Gad, even unto the children of Gad according to their families.
WEB: Moses gave to the tribe of Gad, to the children of Gad, according to their families.
AKJV: And Moses gave inheritance to the tribe of Gad, even to the children of Gad according to their families.
ASV: And Moses gave unto the tribe of Gad, unto the children of Gad, according to their families.
ERV: And Moses gave unto the tribe of Gad, unto the children of Gad, according to their families.
|
| 6180 |
Joshua 13:25 |
And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is before Rabbah;
WEB: Their border was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, to Aroer that is before Rabbah;
AKJV: And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, to Aroer that is before Rabbah;
ASV: And their border was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is before Rabbah;
ERV: And their border was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is before Rabbah;
|
| 6181 |
Joshua 13:26 |
And from Heshbon unto Ramathmizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;
WEB: and from Heshbon to Ramath Mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim to the border of Debir;
AKJV: And from Heshbon to Ramathmizpeh, and Betonim; and from Mahanaim to the border of Debir;
ASV: and from Heshbon unto Ramath-mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;
ERV: and from Heshbon unto Ramath-mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;
|
| 6182 |
Joshua 13:27 |
And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and his border, even unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
WEB: and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan's bank, to the uttermost part of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.
AKJV: And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and his border, even to the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
ASV: and in the valley, Beth-haram, and Beth-nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan and the border thereof , unto the uttermost part of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.
ERV: and in the valley, Beth-haram, and Beth-nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and the border thereof, unto the uttermost part of the sea of Chinnereth beyond Jordan eastward.
|
| 6183 |
Joshua 13:28 |
This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.
WEB: This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and its villages.
AKJV: This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.
ASV: This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof.
ERV: This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof.
|
| 6184 |
Joshua 13:29 |
And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
WEB: Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh. It was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families.
AKJV: And Moses gave inheritance to the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
ASV: And Moses gave inheritance unto the half-tribe of Manasseh: and it was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families.
ERV: And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and it was for the half tribe of the children of Manasseh according to their families.
|
| 6185 |
Joshua 13:30 |
And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:
WEB: Their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, sixty cities.
AKJV: And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, three score cities:
ASV: And their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:
ERV: And their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:
|
| 6186 |
Joshua 13:31 |
And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were pertaining unto the children of Machir the son of Manasseh, even to the one half of the children of Machir by their families.
WEB: Half Gilead, Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh, even for the half of the children of Machir according to their families.
AKJV: And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were pertaining to the children of Machir the son of Manasseh, even to the one half of the children of Machir by their families.
ASV: and half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh, even for the half of the children of Machir according to their families.
ERV: and half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh, even for the half of the children of Machir according to their families.
|
| 6187 |
Joshua 13:32 |
These are the countries which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
WEB: These are the inheritances which Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho, eastward.
AKJV: These are the countries which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
ASV: These are the inheritances which Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho, eastward.
ERV: These are the inheritances which Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho, eastward.
|
| 6188 |
Joshua 13:33 |
But unto the tribe of Levi Moses gave not any inheritance: the LORD God of Israel was their inheritance, as he said unto them.
WEB: But to the tribe of Levi Moses gave no inheritance. Yahweh, the God of Israel, is their inheritance, as he spoke to them.
AKJV: But to the tribe of Levi Moses gave not any inheritance: the LORD God of Israel was their inheritance, as he said to them.
ASV: But unto the tribe of Levi Moses gave no inheritance: Jehovah, the God of Israel, is their inheritance, as he spake unto them.
ERV: But unto the tribe of Levi Moses gave none inheritance: the LORD, the God of Israel, is their inheritance, as he spake unto them.
|
| 6189 |
Joshua 14:1 |
And these are the countries which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
WEB: These are the inheritances which the children of Israel took in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel, distributed to them,
AKJV: And these are the countries which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
ASV: And these are the inheritances which the children of Israel took in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers houses of the tribes of the children of Israel, distributed unto them,
ERV: And these are the inheritances which the children of Israel took in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel, distributed unto them,
|
| 6190 |
Joshua 14:2 |
By lot was their inheritance, as the LORD commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and for the half tribe.
WEB: by the lot of their inheritance, as Yahweh commanded by Moses, for the nine tribes, and for the half-tribe.
AKJV: By lot was their inheritance, as the LORD commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and for the half tribe.
ASV: by the lot of their inheritance, as Jehovah commanded by Moses, for the nine tribes, and for the half-tribe.
ERV: by the lot of their inheritance, as the LORD commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and for the half tribe.
|
| 6191 |
Joshua 14:3 |
For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
WEB: For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half-tribe beyond the Jordan; but to the Levites he gave no inheritance among them.
AKJV: For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but to the Levites he gave none inheritance among them.
ASV: For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half-tribe beyond the Jordan: but unto the Levites he gave no inheritance among them.
ERV: For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half tribe beyond Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
|
| 6192 |
Joshua 14:4 |
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.
WEB: For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave no portion to the Levites in the land, except cities to dwell in, with their suburbs for their livestock and for their property.
AKJV: For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part to the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.
ASV: For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave no portion unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with the suburbs thereof for their cattle and for their substance.
ERV: For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave no portion unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with the suburbs thereof for their cattle and for their substance.
|
| 6193 |
Joshua 14:5 |
As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
WEB: The children of Israel did as Yahweh commanded Moses, and they divided the land.
AKJV: As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
ASV: As Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did; and they divided the land.
ERV: As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
|
| 6194 |
Joshua 14:6 |
Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.
WEB: Then the children of Judah drew near to Joshua in Gilgal. Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him, |You know the thing that Yahweh spoke to Moses the man of God concerning me and concerning you in Kadesh Barnea.
AKJV: Then the children of Judah came to Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said to him, You know the thing that the LORD said to Moses the man of God concerning me and you in Kadeshbarnea.
ASV: Then the children of Judah drew nigh unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said unto him, Thou knowest the thing that Jehovah spake unto Moses the man of God concerning me and concerning thee in Kadesh-barnea.
ERV: Then the children of Judah drew nigh unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD spake unto Moses the man of God concerning me and concerning thee in Kadesh-barnea.
|
| 6195 |
Joshua 14:7 |
Forty years old was I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out the land; and I brought him word again as it was in mine heart.
WEB: I was forty years old when Moses the servant of Yahweh sent me from Kadesh Barnea to spy out the land. I brought him word again as it was in my heart.
AKJV: Forty years old was I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out the land; and I brought him word again as it was in my heart.
ASV: Forty years old was I when Moses the servant of Jehovah sent me from Kadesh-barnea to spy out the land; and I brought him word again as it was in my heart.
ERV: Forty years old was I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land; and I brought him word again as it was in mine heart.
|
| 6196 |
Joshua 14:8 |
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.
WEB: Nevertheless, my brothers who went up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Yahweh my God.
AKJV: Nevertheless my brothers that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.
ASV: Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Jehovah my God.
ERV: Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.
|
| 6197 |
Joshua 14:9 |
And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
WEB: Moses swore on that day, saying, 'Surely the land where you walked shall be an inheritance to you and to your children forever, because you have wholly followed Yahweh my God.'
AKJV: And Moses swore on that day, saying, Surely the land where on your feet have trodden shall be your inheritance, and your children's for ever, because you have wholly followed the LORD my God.
ASV: And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy foot hath trodden shall be an inheritance to thee and to thy children for ever, because thou hast wholly followed Jehovah my God.
ERV: And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy foot hath trodden shall be an inheritance to thee and to thy children for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
|
| 6198 |
Joshua 14:10 |
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
WEB: |Now, behold, Yahweh has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. Now, behold, I am eighty-five years old, today.
AKJV: And now, behold, the LORD has kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spoke this word to Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, see, I am this day fourscore and five years old.
ASV: And now, behold, Jehovah hath kept me alive, as he spake, these forty and five years, from the time that Jehovah spake this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
ERV: And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he spake, these forty and five years, from the time that the LORD spake this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
|
| 6199 |
Joshua 14:11 |
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
WEB: As yet I am as strong today as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now for war, to go out and to come in.
AKJV: As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
ASV: As yet I am as strong this day as I as in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.
ERV: As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war and to go out and to come in.
|
| 6200 |
Joshua 14:12 |
Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.
WEB: Now therefore give me this hill country, of which Yahweh spoke in that day; for you heard in that day how the Anakim were there, and great and fortified cities. It may be that Yahweh will be with me, and I shall drive them out, as Yahweh spoke.|
AKJV: Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spoke in that day; for you heard in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.
ASV: Now therefore give me this hill-country, whereof Jehovah spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakim were there, and cities great and fortified: it may be that Jehovah will be with me, and I shall drive them out, as Jehovah spake.
ERV: Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakim were there, and cities great and fenced: it may be that the LORD will be with me, and I shall drive them out, as the LORD spake.
|
| 6201 |
Joshua 14:13 |
And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.
WEB: Joshua blessed him; and he gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
AKJV: And Joshua blessed him, and gave to Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.
ASV: And Joshua blessed him; and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
ERV: And Joshua blessed him; and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
|
| 6202 |
Joshua 14:14 |
Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the LORD God of Israel.
WEB: Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day; because he wholly followed Yahweh, the God of Israel.
AKJV: Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite to this day, because that he wholly followed the LORD God of Israel.
ASV: Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite unto this day; because that he wholly followed Jehovah, the God of Israel.
ERV: Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, unto this day; because that he wholly followed the LORD, the God of Israel.
|
| 6203 |
Joshua 14:15 |
And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
WEB: Now the name of Hebron before was Kiriath Arba, after the greatest man among the Anakim. The land had rest from war.
AKJV: And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
ASV: Now the name of Hebron beforetime was Kiriath-arba; which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.
ERV: Now the name of Hebron beforetime was Kirjath-arba; which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.
|
| 6204 |
Joshua 15:1 |
This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
WEB: The lot for the tribe of the children of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
AKJV: This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
ASV: And the lot for the tribe of the children of Judah according to their families was unto the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
ERV: And the lot for the tribe of the children of Judah according to their families was unto the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
|
| 6205 |
Joshua 15:2 |
And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
WEB: Their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looks southward;
AKJV: And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looks southward:
ASV: And their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looketh southward;
ERV: And their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looked southward:
|
| 6206 |
Joshua 15:3 |
And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
WEB: and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh Barnea, and passed along by Hezron, went up to Addar, and turned about to Karka;
AKJV: And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side to Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
ASV: and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh-barnea, and passed along by Hezron, and went up to Addar, and turned about to Karka;
ERV: and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh-barnea, and passed along by Hezron, and went up to Addar, and turned about to Karka:
|
| 6207 |
Joshua 15:4 |
From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
WEB: and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.
AKJV: From there it passed toward Azmon, and went out to the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
ASV: and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.
ERV: and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.
|
| 6208 |
Joshua 15:5 |
And the east border was the salt sea, even unto the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
WEB: The east border was the Salt Sea, even to the end of the Jordan. The border of the north quarter was from the bay of the sea at the end of the Jordan.
AKJV: And the east border was the salt sea, even to the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
ASV: And the east border was the Salt Sea, even unto the end of the Jordan. And the border of the north quarter was from the bay of the sea at the end of the Jordan;
ERV: And the east border was the Salt Sea, even unto the end of Jordan. And the border of the north quarter was from the bay of the sea at the end of Jordan:
|
| 6209 |
Joshua 15:6 |
And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
WEB: The border went up to Beth Hoglah, and passed along by the north of Beth Arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
AKJV: And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
ASV: and the border went up to Beth-hoglah, and passed along by the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben;
ERV: and the border went up to Beth-hoglah, and passed along by the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
|
| 6210 |
Joshua 15:7 |
And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
WEB: The border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river. The border passed along to the waters of En Shemesh, and ended at En Rogel.
AKJV: And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
ASV: and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river; and the border passed along to the waters of En-shemesh, and the goings out thereof were at En-rogel;
ERV: and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed along to the waters of En-shemesh, and the goings out thereof were at En-rogel:
|
| 6211 |
Joshua 15:8 |
And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:
WEB: The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the farthest part of the valley of Rephaim northward.
AKJV: And the border went up by the valley of the son of Hinnom to the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:
ASV: and the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the uttermost part of the vale of Rephaim northward;
ERV: and the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem): and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the uttermost part of the vale of Rephaim northward:
|
| 6212 |
Joshua 15:9 |
And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjathjearim:
WEB: The border extended from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of Mount Ephron; and the border extended to Baalah (the same is Kiriath Jearim);
AKJV: And the border was drawn from the top of the hill to the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjathjearim:
ASV: and the border extended from the top of the mountain unto the fountain of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border extended to Baalah (the same is Kiriath-jearim);
ERV: and the border was drawn from the top of the mountain unto the fountain of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah (the same is Kiriath-jearim):
|
| 6213 |
Joshua 15:10 |
And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:
WEB: and the border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and passed along to the side of Mount Jearim on the north (the same is Chesalon), and went down to Beth Shemesh, and passed along by Timnah;
AKJV: And the border compassed from Baalah westward to mount Seir, and passed along to the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:
ASV: and the border turned about from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim on the north (the same is Chesalon), and went down to Beth-shemesh, and passed along by Timnah;
ERV: and the border turned about from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim on the north (the same is Chesalon), and went down to Beth-shemesh, and passed along by Timnah:
|
| 6214 |
Joshua 15:11 |
And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
WEB: and the border went out to the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to Mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
AKJV: And the border went out to the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out to Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
ASV: and the border went out unto the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
ERV: and the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shikkeron, and passed along to mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
|
| 6215 |
Joshua 15:12 |
And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.
WEB: The west border was to the shore of the great sea. This is the border of the children of Judah according to their families.
AKJV: And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.
ASV: And the west border was to the great sea, and the border thereof . This is the border of the children of Judah round about according to their families.
ERV: And the west border was to the great sea, and the border thereof. This is the border of the children of Judah round about according to their families.
|
| 6216 |
Joshua 15:13 |
And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.
WEB: To Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah, according to the commandment of Yahweh to Joshua, even Kiriath Arba, named after the father of Anak (the same is Hebron).
AKJV: And to Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.
ASV: And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah, according to the commandment of Jehovah to Joshua, even Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak (the same is Hebron).
ERV: And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even Kirjath-arba, which Arba was the father of Anak (the same is Hebron).
|
| 6217 |
Joshua 15:14 |
And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
WEB: Caleb drove out the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
AKJV: And Caleb drove there the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
ASV: And Caleb drove out thence the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
ERV: And Caleb drove out thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
|
| 6218 |
Joshua 15:15 |
And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher.
WEB: He went up against the inhabitants of Debir: now the name of Debir before was Kiriath Sepher.
AKJV: And he went up there to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher.
ASV: And he went up thence against the inhabitants of Debir: now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.
ERV: And he went up thence against the inhabitants of Debir: now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.
|
| 6219 |
Joshua 15:16 |
And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
WEB: Caleb said, |He who strikes Kiriath Sepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.|
AKJV: And Caleb said, He that smites Kirjathsepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
ASV: And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
ERV: And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
|
| 6220 |
Joshua 15:17 |
And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
WEB: Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter as wife.
AKJV: And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
ASV: And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
ERV: And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
|
| 6221 |
Joshua 15:18 |
And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
WEB: It happened, when she came, that she had him ask her father fore a field. She got off of her donkey, and Caleb said, |What do you want?|
AKJV: And it came to pass, as she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said to her, What would you?
ASV: And it came to pass, when she came unto him , that she moved him to ask of her father a field: and she alighted from off her ass; and Caleb said, What wouldest thou?
ERV: And it came to pass, when she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted down from off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
|
| 6222 |
Joshua 15:19 |
Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
WEB: She said, |Give me a blessing. Because you have set me in the land of the South, give me also springs of water.| He gave her the upper springs and the lower springs.
AKJV: Who answered, Give me a blessing; for you have given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
ASV: And she said, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And he gave her the upper springs and the nether springs.
ERV: And she said, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And he gave her the upper springs and the nether springs.
|
| 6223 |
Joshua 15:20 |
This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
WEB: This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
AKJV: This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
ASV: This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
ERV: This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
|
| 6224 |
Joshua 15:21 |
And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
WEB: The farthest cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, Eder, Jagur,
AKJV: And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
ASV: And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
ERV: And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel and Eder, and Jagur;
|
| 6225 |
Joshua 15:22 |
And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
WEB: Kinah, Dimonah, Adadah,
AKJV: And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
ASV: and Kinah, and Dimonah, and Adadah,
ERV: and Kinah, and Dimonah, and Adadah;
|
| 6226 |
Joshua 15:23 |
And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
WEB: Kedesh, Hazor, Ithnan,
AKJV: And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
ASV: and Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
ERV: and Kedesh, and Hazor, and Ithnan;
|
| 6227 |
Joshua 15:24 |
Ziph, and Telem, and Bealoth,
WEB: Ziph, Telem, Bealoth,
AKJV: Ziph, and Telem, and Bealoth,
ASV: Ziph, and Telem, and Bealoth,
ERV: Ziph, and Telem, and Bealoth;
|
| 6228 |
Joshua 15:25 |
And Hazor, Hadattah, and Kerioth, and Hezron, which is Hazor,
WEB: Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (the same is Hazor),
AKJV: And Hazor, Hadattah, and Kerioth, and Hezron, which is Hazor,
ASV: and Hazor-hadattah, and Kerioth-hezron (the same is Hazor),
ERV: and Hazor-hadattah, and Kerioth-hezron (the same is Hazor);
|
| 6229 |
Joshua 15:26 |
Amam, and Shema, and Moladah,
WEB: Amam, Shema, Moladah,
AKJV: Amam, and Shema, and Moladah,
ASV: Amam, and Shema, and Moladah,
ERV: Amam, and Shema, and Moladah;
|
| 6230 |
Joshua 15:27 |
And Hazargaddah, and Heshmon, and Bethpalet,
WEB: Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet,
AKJV: And Hazargaddah, and Heshmon, and Bethpalet,
ASV: and Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-pelet,
ERV: and Hasar-gaddah, and Heshmon, and Beth-pelet;
|
| 6231 |
Joshua 15:28 |
And Hazarshual, and Beersheba, and Bizjothjah,
WEB: Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
AKJV: And Hazarshual, and Beersheba, and Bizjothjah,
ASV: and Hazar-shual, and Beer-sheba, and Biziothiah,
ERV: and Hazar-shual, and Beer-sheba, and Biziothiah;
|
| 6232 |
Joshua 15:29 |
Baalah, and Iim, and Azem,
WEB: Baalah, Iim, Ezem,
AKJV: Baalah, and Iim, and Azem,
ASV: Baalah, and Iim, and Ezem,
ERV: Baalah, and Iim, and Ezem;
|
| 6233 |
Joshua 15:30 |
And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
WEB: Eltolad, Chesil, Hormah,
AKJV: And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
ASV: and Eltolad, and Chesil, and Hormah,
ERV: and Eltolad, and Chesil, and Hormah;
|
| 6234 |
Joshua 15:31 |
And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
WEB: Ziklag, Madmannah, Sansannah,
AKJV: And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
ASV: and Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
ERV: and Ziklag, and Madmannah, and Sansannah;
|
| 6235 |
Joshua 15:32 |
And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:
WEB: Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon. All the cities are twenty-nine, with their villages.
AKJV: And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:
ASV: and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages.
ERV: and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages.
|
| 6236 |
Joshua 15:33 |
And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
WEB: In the lowland, Eshtaol, Zorah, Ashnah,
AKJV: And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
ASV: In the lowland, Eshtaol, and Zorah, and Ashnah,
ERV: In the lowland, Eshtaol, and Zorah, and Ashnah;
|
| 6237 |
Joshua 15:34 |
And Zanoah, and Engannim, Tappuah, and Enam,
WEB: Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam,
AKJV: And Zanoah, and Engannim, Tappuah, and Enam,
ASV: and Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
ERV: and Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam;
|
| 6238 |
Joshua 15:35 |
Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
WEB: Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,
AKJV: Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
ASV: Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
ERV: Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah;
|
| 6239 |
Joshua 15:36 |
And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages:
WEB: Shaaraim, Adithaim and Gederah (or Gederothaim); fourteen cities with their villages.
AKJV: And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages:
ASV: and Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages.
ERV: and Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages.
|
| 6240 |
Joshua 15:37 |
Zenan, and Hadashah, and Migdalgad,
WEB: Zenan, Hadashah, Migdal Gad,
AKJV: Zenan, and Hadashah, and Migdalgad,
ASV: Zenan, and Hadashah, and Migdal-gad,
ERV: Zenan, and Hadashah, and Migdal-gad;
|
| 6241 |
Joshua 15:38 |
And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
WEB: Dilean, Mizpeh, Joktheel,
AKJV: And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
ASV: and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
ERV: and Dilan, and Mizpeh, and Joktheel;
|
| 6242 |
Joshua 15:39 |
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
WEB: Lachish, Bozkath, Eglon,
AKJV: Lachish, and Bozkath, and Eglon,
ASV: Lachish, and Bozkath, and Eglon,
ERV: Lachish, and Bozkath, and Eglon;
|
| 6243 |
Joshua 15:40 |
And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
WEB: Cabbon, Lahmam, Chitlish,
AKJV: And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
ASV: and Cabbon, and Lahmam, and Chitlish,
ERV: and Cabbon, and Lahmam, and Chithlish;
|
| 6244 |
Joshua 15:41 |
And Gederoth, Bethdagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:
WEB: Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
AKJV: And Gederoth, Bethdagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:
ASV: and Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
ERV: and Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
|
| 6245 |
Joshua 15:42 |
Libnah, and Ether, and Ashan,
WEB: Libnah, Ether, Ashan,
AKJV: Libnah, and Ether, and Ashan,
ASV: Libnah, and Ether, and Ashan,
ERV: Libnah, and Ether, and Ashan;
|
| 6246 |
Joshua 15:43 |
And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,
WEB: Iphtah, Ashnah, Nezib,
AKJV: And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,
ASV: and Iphtah, and Ashnah, and Nezib,
ERV: and Iphtah, and Ashnah, and Nezib;
|
| 6247 |
Joshua 15:44 |
And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
WEB: Keilah, Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
AKJV: And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
ASV: and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
ERV: and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
|
| 6248 |
Joshua 15:45 |
Ekron, with her towns and her villages:
WEB: Ekron, with its towns and its villages;
AKJV: Ekron, with her towns and her villages:
ASV: Ekron, with its towns and its villages;
ERV: Ekron, with her towns and her villages:
|
| 6249 |
Joshua 15:46 |
From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
WEB: from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
AKJV: From Ekron even to the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
ASV: from Ekron even unto the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
ERV: from Ekron even unto the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
|
| 6250 |
Joshua 15:47 |
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
WEB: Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline.
AKJV: Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, to the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
ASV: Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; unto the brook of Egypt, and the great sea, and the border thereof .
ERV: Ashdod, her towns and her villages; Gaza, her towns and her villages; unto the brook of Egypt, and the great sea, and the border thereof.
|
| 6251 |
Joshua 15:48 |
And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
WEB: In the hill country, Shamir, Jattir, Socoh,
AKJV: And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
ASV: And in the hill-country, Shamir, and Jattir, and Socoh,
ERV: And in the hill country, Shamir, and Jattir, and Socoh;
|
| 6252 |
Joshua 15:49 |
And Dannah, and Kirjathsannah, which is Debir,
WEB: Dannah, Kiriath Sannah (which is Debir),
AKJV: And Dannah, and Kirjathsannah, which is Debir,
ASV: and Dannah, and Kiriath-sannah (the same is Debir),
ERV: and Dannah, and Kiriath-sannah (the same is Debir);
|
| 6253 |
Joshua 15:50 |
And Anab, and Eshtemoh, and Anim,
WEB: Anab, Eshtemoh, Anim,
AKJV: And Anab, and Eshtemoh, and Anim,
ASV: and Anab, and Eshtemoh, and Anim,
ERV: and Anab, and Eshtemoh, and Anim;
|
| 6254 |
Joshua 15:51 |
And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:
WEB: Goshen, Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
AKJV: And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:
ASV: and Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
ERV: and Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
|
| 6255 |
Joshua 15:52 |
Arab, and Dumah, and Eshean,
WEB: Arab, Dumah, Eshan,
AKJV: Arab, and Dumah, and Eshean,
ASV: Arab, and Dumah, and Eshan,
ERV: Arab, and Dumah, and Eshan;
|
| 6256 |
Joshua 15:53 |
And Janum, and Bethtappuah, and Aphekah,
WEB: Janim, Beth Tappuah, Aphekah,
AKJV: And Janum, and Bethtappuah, and Aphekah,
ASV: and Janim, and Beth-tappuah, and Aphekah,
ERV: and Janim, and Bath-tappuah, and Aphekah;
|
| 6257 |
Joshua 15:54 |
And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
WEB: Humtah, Kiriath Arba (the same is Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
AKJV: And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
ASV: and Humtah, and Kiriath-arba (the same is Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
ERV: and Humtah, and Kiriath-arba (the same is Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
|
| 6258 |
Joshua 15:55 |
Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
WEB: Maon, Carmel, Ziph, Jutah,
AKJV: Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
ASV: Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah,
ERV: Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah;
|
| 6259 |
Joshua 15:56 |
And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
WEB: Jezreel, Jokdeam, Zanoah,
AKJV: And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
ASV: and Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
ERV: and Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah;
|
| 6260 |
Joshua 15:57 |
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
WEB: Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
AKJV: Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
ASV: Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
ERV: Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
|
| 6261 |
Joshua 15:58 |
Halhul, Bethzur, and Gedor,
WEB: Halhul, Beth Zur, Gedor,
AKJV: Halhul, Bethzur, and Gedor,
ASV: Halhul, Beth-zur, and Gedor,
ERV: Halhul, Beth-zur, and Gedor;
|
| 6262 |
Joshua 15:59 |
And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six cities with their villages:
WEB: Maarath, Beth Anoth, and Eltekon; six cities with their villages.
AKJV: And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six cities with their villages:
ASV: and Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon; six cities with their villages.
ERV: and Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon; six cities with their villages.
|
| 6263 |
Joshua 15:60 |
Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, and Rabbah; two cities with their villages:
WEB: Kiriath Baal (the same is Kiriath Jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
AKJV: Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, and Rabbah; two cities with their villages:
ASV: Kiriath-baal (the same is Kiriath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
ERV: Kirjath-baal (the same is Kirjath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
|
| 6264 |
Joshua 15:61 |
In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,
WEB: In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,
AKJV: In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,
ASV: In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah,
ERV: In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah;
|
| 6265 |
Joshua 15:62 |
And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.
WEB: Nibshan, the City of Salt, and En Gedi; six cities with their villages.
AKJV: And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.
ASV: and Nibshan, and the City of Salt, and En-gedi; six cities with their villages.
ERV: and Nibshan, and the City of Salt, and En-gedi; six cities with their villages.
|
| 6266 |
Joshua 15:63 |
As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
WEB: As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah couldn't drive them out; but the Jebusites live with the children of Judah at Jerusalem to this day.
AKJV: As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out; but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.
ASV: And as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
ERV: And as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwelt with the children of Judah at Jerusalem, unto this day.
|
| 6267 |
Joshua 16:1 |
And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel,
WEB: The lot came out for the children of Joseph from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, even the wilderness, going up from Jericho through the hill country to Bethel.
AKJV: And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, to the water of Jericho on the east, to the wilderness that goes up from Jericho throughout mount Bethel,
ASV: And the lot came out for the children of Joseph from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, even the wilderness, going up from Jericho through the hill-country to Beth-el;
ERV: And the lot for the children of Joseph went out from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, even the wilderness, going up from Jericho through the hill country to Beth-el;
|
| 6268 |
Joshua 16:2 |
And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,
WEB: It went out from Bethel to Luz, and passed along to the border of the Archites to Ataroth;
AKJV: And goes out from Bethel to Luz, and passes along to the borders of Archi to Ataroth,
ASV: and it went out from Beth-el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth;
ERV: and it went out from Beth-el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth;
|
| 6269 |
Joshua 16:3 |
And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
WEB: and it went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth Horon the lower, even to Gezer; and ended at the sea.
AKJV: And goes down westward to the coast of Japhleti, to the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer; and the goings out thereof are at the sea.
ASV: and it went down westward to the border of the Japhletites, unto the border of Beth-horon the nether, even unto Gezer; and the goings out thereof were at the sea.
ERV: and it went down westward to the border of the Japhletites, unto the border of Beth-horon the nether, even unto Gezer: and the goings out thereof were at the sea.
|
| 6270 |
Joshua 16:4 |
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
WEB: The children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
AKJV: So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
ASV: And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
ERV: And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
|
| 6271 |
Joshua 16:5 |
And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper;
WEB: This was the border of the children of Ephraim according to their families. The border of their inheritance eastward was Ataroth Addar, to Beth Horon the upper.
AKJV: And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, to Bethhoron the upper;
ASV: And the border of the children of Ephraim according to their families was thus : the border of their inheritance eastward was Ataroth-addar, unto Beth-horon the upper;
ERV: And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance eastward was Ataroth-addar, unto Beth-horon the upper;
|
| 6272 |
Joshua 16:6 |
And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;
WEB: The border went out westward at Michmethath on the north. The border turned about eastward to Taanath Shiloh, and passed along it on the east of Janoah.
AKJV: And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward to Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;
ASV: and the border went out westward at Michmethath on the north; and the border turned about eastward unto Taanath-shiloh, and passed along it on the east of Janoah;
ERV: and the border went out westward at Michmethath on the north; and the border turned about eastward unto Taanath-shiloh, and passed along it on the east of Janoah;
|
| 6273 |
Joshua 16:7 |
And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.
WEB: It went down from Janoah to Ataroth, to Naarah, reached to Jericho, and went out at the Jordan.
AKJV: And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.
ASV: and it went down from Janoah to Ataroth, and to Naarah, and reached unto Jericho, and went out at the Jordan.
ERV: and it went down from Janoah to Ataroth, and to Naarah, and reached unto Jericho, and went out at Jordan.
|
| 6274 |
Joshua 16:8 |
The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
WEB: From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families;
AKJV: The border went out from Tappuah westward to the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
ASV: From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families;
ERV: From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families;
|
| 6275 |
Joshua 16:9 |
And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
WEB: together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
AKJV: And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
ASV: together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
ERV: together with the cities which were separated for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
|
| 6276 |
Joshua 16:10 |
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
WEB: They didn't drive out the Canaanites who lived in Gezer; but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and have become servants to do forced labor.
AKJV: And they drove not out the Canaanites that dwelled in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, and serve under tribute.
ASV: And they drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim unto this day, and are become servants to do taskwork.
ERV: And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwelt in the midst of Ephraim, unto this day, and became servants to do taskwork.
|
| 6277 |
Joshua 17:1 |
There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he was the firstborn of Joseph; to wit, for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
WEB: This was the lot for the tribe of Manasseh, for he was the firstborn of Joseph. As for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
AKJV: There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he was the firstborn of Joseph; to wit, for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
ASV: And this was the lot for the tribe of Manasseh; for he was the first-born of Joseph. As for Machir the first-born of Manasseh, the father of Gilead, because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
ERV: And this was the lot for the tribe of Manasseh; for he was the firstborn of Joseph. As for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
|
| 6278 |
Joshua 17:2 |
There was also a lot for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
WEB: So this was for the rest of the children of Manasseh according to their families: for the children of Abiezer, for the children of Helek, for the children of Asriel, for the children of Shechem, for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph according to their families.
AKJV: There was also a lot for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
ASV: So the lot was for the rest of the children of Manasseh according to their families: for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph according to their families.
ERV: And the lot was for the rest of the children of Manasseh according to their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph according to their families.
|
| 6279 |
Joshua 17:3 |
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
WEB: But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
AKJV: But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
ASV: But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
ERV: But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
|
| 6280 |
Joshua 17:4 |
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
WEB: They came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, |Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.| Therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father.
AKJV: And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brothers of their father.
ASV: And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of Jehovah he gave them an inheritance among the brethren of their father.
ERV: And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
|
| 6281 |
Joshua 17:5 |
And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which were on the other side Jordan;
WEB: Ten parts fell to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan;
AKJV: And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which were on the other side Jordan;
ASV: And there fell ten parts to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan;
ERV: And there fell ten parts to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which is beyond Jordan;
|
| 6282 |
Joshua 17:6 |
Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.
WEB: because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh.
AKJV: Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.
ASV: because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged unto the rest of the sons of Manasseh.
ERV: because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the land of Gilead belonged unto the rest of the sons of Manasseh.
|
| 6283 |
Joshua 17:7 |
And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that lieth before Shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah.
WEB: The border of Manasseh was from Asher to Michmethath, which is before Shechem. The border went along to the right hand, to the inhabitants of En Tappuah.
AKJV: And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that lies before Shechem; and the border went along on the right hand to the inhabitants of Entappuah.
ASV: And the border of Manasseh was from Asher to Michmethath, which is before Shechem; and the border went along to the right hand, unto the inhabitants of En-tappuah.
ERV: And the border of Manasseh was from Asher to Michmethath, which is before Shechem; and the border went along to the right hand, unto the inhabitants of En-tappuah.
|
| 6284 |
Joshua 17:8 |
Now Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim;
WEB: The land of Tappuah belonged to Manasseh; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.
AKJV: Now Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim;
ASV: The land of Tappuah belonged to Manasseh; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.
ERV: The land of Tappuah belonged to Manasseh: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.
|
| 6285 |
Joshua 17:9 |
And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
WEB: The border went down to the brook of Kanah, southward of the brook. These cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the brook, and ended at the sea.
AKJV: And the coast descended to the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
ASV: And the border went down unto the brook of Kanah, southward of the brook: these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh: and the border of Manasseh was on the north side of the brook, and the goings out thereof were at the sea:
ERV: And the border went down unto the brook of Kanah, southward of the brook: these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh: and the border of Manasseh was on the north side of the brook, and the goings out thereof were at the sea:
|
| 6286 |
Joshua 17:10 |
Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
WEB: Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border. They reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
AKJV: Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
ASV: southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
ERV: southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
|
| 6287 |
Joshua 17:11 |
And Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, even three countries.
WEB: Manasseh had three heights in Issachar, in Asher Beth Shean and its towns, and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of Endor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns.
AKJV: And Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, even three countries.
ASV: And Manasseh had in Issachar and in Asher Beth-shean and its towns, and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of En-dor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, even the three heights.
ERV: And Manasseh had in Issachar and in Asher Beth-shean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of En-dor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, even the three heights.
|
| 6288 |
Joshua 17:12 |
Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
WEB: Yet the children of Manasseh couldn't drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
AKJV: Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
ASV: Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
ERV: Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
|
| 6289 |
Joshua 17:13 |
Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.
WEB: It happened, when the children of Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and didn't utterly drive them out.
AKJV: Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute, but did not utterly drive them out.
ASV: And it came to pass, when the children of Israel were waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.
ERV: And it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.
|
| 6290 |
Joshua 17:14 |
And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the LORD hath blessed me hitherto?
WEB: The children of Joseph spoke to Joshua, saying, |Why have you given me just one lot and one part for an inheritance, since I am a great people, because Yahweh has blessed me so far?|
AKJV: And the children of Joseph spoke to Joshua, saying, Why have you given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, for as much as the LORD has blessed me till now?
ASV: And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one part for an inheritance, seeing I am a great people, forasmuch as hitherto Jehovah hath blessed me?
ERV: And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one part for an inheritance, seeing I am a great people, forasmuch as hitherto the LORD hath blessed me?
|
| 6291 |
Joshua 17:15 |
And Joshua answered them, If thou be a great people, then get thee up to the wood country, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.
WEB: Joshua said to them, |If you are a great people, go up to the forest, and clear land for yourself there in the land of the Perizzites and of the Rephaim; since the hill country of Ephraim is too narrow for you.|
AKJV: And Joshua answered them, If you be a great people, then get you up to the wood country, and cut down for yourself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for you.
ASV: And Joshua said unto them, If thou be a great people, get thee up to the forest, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the Rephaim; since the hill-country of Ephraim is too narrow for thee.
ERV: And Joshua said unto them, If thou be a great people, get thee up to the forest, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the Rephaim; since the hill country of Ephraim is too narrow for thee.
|
| 6292 |
Joshua 17:16 |
And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are of Bethshean and her towns, and they who are of the valley of Jezreel.
WEB: The children of Joseph said, |The hill country is not enough for us. All the Canaanites who dwell in the land of the valley have chariots of iron, both those who are in Beth Shean and its towns, and those who are in the valley of Jezreel.|
AKJV: And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are of Bethshean and her towns, and they who are of the valley of Jezreel.
ASV: And the children of Joseph said, The hill-country is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are in Beth-shean and its towns, and they who are in the valley of Jezreel.
ERV: And the children of Joseph said, The hill country is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are in Beth-shean and her towns, and they who are in the valley of Jezreel.
|
| 6293 |
Joshua 17:17 |
And Joshua spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot only:
WEB: Joshua spoke to the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, |You are a great people, and have great power. You shall not have one lot only;
AKJV: And Joshua spoke to the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, You are a great people, and have great power: you shall not have one lot only:
ASV: And Joshua spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power; thou shalt not have one lot only:
ERV: And Joshua spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot only:
|
| 6294 |
Joshua 17:18 |
But the mountain shall be thine; for it is a wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall be thine: for thou shalt drive out the Canaanites, though they have iron chariots, and though they be strong.
WEB: but the hill country shall be yours. Although it is a forest, you shall cut it down, and it's farthest extent shall be yours; for you shall drive out the Canaanites, though they have chariots of iron, and though they are strong.|
AKJV: But the mountain shall be yours; for it is a wood, and you shall cut it down: and the outgoings of it shall be yours: for you shall drive out the Canaanites, though they have iron chariots, and though they be strong.
ASV: but the hill-country shall be thine; for though it is a forest, thou shalt cut it down, and the goings out thereof shall be thine; for thou shalt drive out the Canaanites, though they have chariots of iron, and though they are strong.
ERV: but the hill country shall be thine; for though it is a forest, thou shalt cut it down, and the goings out thereof shall be thine: for thou shalt drive out the Canaanites, though they have chariots of iron, and though they be strong.
|
| 6295 |
Joshua 18:1 |
And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.
WEB: The whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the Tent of Meeting there. The land was subdued before them.
AKJV: And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.
ASV: And the whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the tent of meeting there: and the land was subdued before them.
ERV: And the whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the tent of meeting there: and the land was subdued before them.
|
| 6296 |
Joshua 18:2 |
And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.
WEB: Seven tribes remained among the children of Israel, which had not yet divided their inheritance.
AKJV: And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.
ASV: And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet divided their inheritance.
ERV: And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet divided their inheritance.
|
| 6297 |
Joshua 18:3 |
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?
WEB: Joshua said to the children of Israel, |How long will you neglect to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you?
AKJV: And Joshua said to the children of Israel, How long are you slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers has given you?
ASV: And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which Jehovah, the God of your fathers, hath given you?
ERV: And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which the LORD, the God of your fathers, hath given you?
|
| 6298 |
Joshua 18:4 |
Give out from among you three men for each tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come again to me.
WEB: Appoint for yourselves three men from each tribe. I will send them, and they shall arise, walk through the land, and describe it according to their inheritance; and they shall come to me.
AKJV: Give out from among you three men for each tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come again to me.
ASV: Appoint for you three men of each tribe: and I will send them, and they shall arise, and walk through the land, and describe it according to their inheritance; and they shall come unto me.
ERV: Appoint for you three men for each tribe: and I will send them, and they shall arise, and walk through the land, and describe it according to their inheritance; and they shall come unto me.
|
| 6299 |
Joshua 18:5 |
And they shall divide it into seven parts: Judah shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph shall abide in their coasts on the north.
WEB: They shall divide it into seven portions. Judah shall live in his borders on the south, and the house of Joseph shall live in their borders on the north.
AKJV: And they shall divide it into seven parts: Judah shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph shall abide in their coasts on the north.
ASV: And they shall divide it into seven portions: Judah shall abide in his border on the south, and the house of Joseph shall abide in their border on the north.
ERV: And they shall divide it into seven portions: Judah shall abide in his border on the south, and the house of Joseph shall abide in their border on the north.
|
| 6300 |
Joshua 18:6 |
Ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
WEB: You shall survey the land into seven parts, and bring the description here to me; and I will cast lots for you here before Yahweh our God.
AKJV: You shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description here to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
ASV: And ye shall describe the land into seven portions, and bring the description hither to me; and I will cast lots for you here before Jehovah our God.
ERV: And ye shall describe the land into seven portions, and bring the description hither to me: and I will cast lots for you here before the LORD our God.
|
| 6301 |
Joshua 18:7 |
But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
WEB: For the Levites have no portion among you; for the priesthood of Yahweh is their inheritance. Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of Yahweh gave them.|
AKJV: But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
ASV: For the Levites have no portion among you; for the priesthood of Jehovah is their inheritance: and Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of Jehovah gave them.
ERV: For the Levites have no portion among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad and Reuben and the half tribe of Manasseh have received their inheritance beyond Jordan eastward, which Moses the servant of the LORD gave them.
|
| 6302 |
Joshua 18:8 |
And the men arose, and went away: and Joshua charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh.
WEB: The men arose and went. Joshua commanded those who went to survey the land, saying, |Go walk through the land, survey it, and come again to me. I will cast lots for you here before Yahweh in Shiloh.|
AKJV: And the men arose, and went away: and Joshua charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh.
ASV: And the men arose, and went: and Joshua charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me; and I will cast lots for you here before Jehovah in Shiloh.
ERV: And the men arose, and went: and Joshua charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, and I will cast lots for you here before the LORD in Shiloh.
|
| 6303 |
Joshua 18:9 |
And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven parts in a book, and came again to Joshua to the host at Shiloh.
WEB: The men went and passed through the land, and surveyed it by cities into seven portions in a book. They came to Joshua to the camp at Shiloh.
AKJV: And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven parts in a book, and came again to Joshua to the host at Shiloh.
ASV: And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven portions in a book; and they came to Joshua unto the camp at Shiloh.
ERV: And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven portions in a book, and they came to Joshua unto the camp at Shiloh.
|
| 6304 |
Joshua 18:10 |
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
WEB: Joshua cast lots for them in Shiloh before Yahweh. There Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
AKJV: And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
ASV: And Joshua cast lots for them in Shiloh before Jehovah: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
ERV: And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
|
| 6305 |
Joshua 18:11 |
And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
WEB: The lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families. The border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.
AKJV: And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
ASV: And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.
ERV: And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.
|
| 6306 |
Joshua 18:12 |
And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.
WEB: Their border on the north quarter was from the Jordan. The border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill country westward. It ended at the wilderness of Beth Aven.
AKJV: And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.
ASV: And their border on the north quarter was from the Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill-country westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Beth-aven.
ERV: And their border on the north quarter was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill country westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Beth-aven.
|
| 6307 |
Joshua 18:13 |
And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which is Bethel, southward; and the border descended to Atarothadar, near the hill that lieth on the south side of the nether Bethhoron.
WEB: The border passed along from there to Luz, to the side of Luz (the same is Bethel), southward. The border went down to Ataroth Addar, by the mountain that lies on the south of Beth Horon the lower.
AKJV: And the border went over from there toward Luz, to the side of Luz, which is Bethel, southward; and the border descended to Atarothadar, near the hill that lies on the south side of the nether Bethhoron.
ASV: And the border passed along from thence to Luz, to the side of Luz (the same is Beth-el), southward; and the border went down to Ataroth-addar, by the mountain that lieth on the south of Beth-horon the nether.
ERV: And the border passed along from thence to Luz, to the side of Luz (the same is Beth-el), southward; and the border went down to Ataroth-addar, by the mountain that lieth on the south of Beth-horon the nether.
|
| 6308 |
Joshua 18:14 |
And the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.
WEB: The border extended, and turned around on the west quarter southward, from the mountain that lies before Beth Horon southward; and ended at Kiriath Baal (the same is Kiriath Jearim), a city of the children of Judah. This was the west quarter.
AKJV: And the border was drawn there, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lies before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.
ASV: And the border extended thence , and turned about on the west quarter southward, from the mountain that lieth before Beth-horon southward; and the goings out thereof were at Kiriath-baal (the same is Kiriath-jearim), a city of the children of Judah: this was the west quarter.
ERV: And the border was drawn and turned about on the west quarter southward, from the mountain that lieth before Beth-horon southward; and the goings out thereof were at Kirjath-baal (the same is Kiriath-jearim), a city of the children of Judah: this was the west quarter.
|
| 6309 |
Joshua 18:15 |
And the south quarter was from the end of Kirjathjearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah:
WEB: The south quarter was from the farthest part of Kiriath Jearim. The border went out westward, and went out to the spring of the waters of Nephtoah.
AKJV: And the south quarter was from the end of Kirjathjearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah:
ASV: And the south quarter was from the uttermost part of Kiriath-jearim; and the border went out westward, and went out to the fountain of the waters of Nephtoah;
ERV: And the south quarter was from the uttermost part of Kirjath-jearim, and the border went out westward, and went out to the fountain of the waters of Nephtoah:
|
| 6310 |
Joshua 18:16 |
And the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
WEB: The border went down to the farthest part of the mountain that lies before the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of Rephaim northward. It went down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite southward, and went down to En Rogel.
AKJV: And the border came down to the end of the mountain that lies before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
ASV: and the border went down to the uttermost part of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, which is in the vale of Rephaim northward; and it went down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite southward, and went down to En-rogel;
ERV: and the border went down to the uttermost part of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, which is in the vale of Rephaim northward; and it went down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite southward, and went down to En-rogel;
|
| 6311 |
Joshua 18:17 |
And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
WEB: It extended northward, went out at En Shemesh, and went out to Geliloth, which is over against the ascent of Adummim. It went down to the stone of Bohan the son of Reuben.
AKJV: And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
ASV: and it extended northward, and went out at En-shemesh, and went out to Geliloth, which is over against the ascent of Adummim; and it went down to the stone of Bohan the son of Reuben;
ERV: and it was drawn on the north, and went out at En-shemesh, and went out to Geliloth, which is over against the ascent of Adummim; and it went down to the stone of Bohan the son of Reuben;
|
| 6312 |
Joshua 18:18 |
And passed along toward the side over against Arabah northward, and went down unto Arabah:
WEB: It passed along to the side over against the Arabah northward, and went down to the Arabah.
AKJV: And passed along toward the side over against Arabah northward, and went down to Arabah:
ASV: and it passed along to the side over against the Arabah northward, and went down unto the Arabah;
ERV: and it passed along to the side over against the Arabah northward, and went down unto the Arabah:
|
| 6313 |
Joshua 18:19 |
And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast.
WEB: The border passed along to the side of Beth Hoglah northward; and the border ended at the north bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan. This was the south border.
AKJV: And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast.
ASV: and the border passed along to the side of Beth-hoglah northward; and the goings out of the border were at the north bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this was the south border.
ERV: and the border passed along to the side of Beth-hoglah northward: and the goings out of the border were at the north bay of the Salt Sea, at the south end of Jordan: this was the south border.
|
| 6314 |
Joshua 18:20 |
And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
WEB: The Jordan was its border on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders around it, according to their families.
AKJV: And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
ASV: And the Jordan was the border of it on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders thereof round about, according to their families.
ERV: And Jordan was the border of it on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders thereof round about, according to their families.
|
| 6315 |
Joshua 18:21 |
Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz,
WEB: Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, Beth Hoglah, Emek Keziz,
AKJV: Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz,
ASV: Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth-hoglah, and Emek-keziz,
ERV: Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth-hoglah, and Emek-keziz;
|
| 6316 |
Joshua 18:22 |
And Betharabah, and Zemaraim, and Bethel,
WEB: Beth Arabah, Zemaraim, Bethel,
AKJV: And Betharabah, and Zemaraim, and Bethel,
ASV: and Beth-arabah, and Zemaraim, and Beth-el,
ERV: and Beth-arabah, and Zemaraim, and Beth-el;
|
| 6317 |
Joshua 18:23 |
And Avim, and Parah, and Ophrah,
WEB: Avvim, Parah, Ophrah,
AKJV: And Avim, and Pharah, and Ophrah,
ASV: and Avvim, and Parah, and Ophrah,
ERV: and Avvim, and Parah, and Ophrah;
|
| 6318 |
Joshua 18:24 |
And Chepharhaammonai, and Ophni, and Gaba; twelve cities with their villages:
WEB: Chephar Ammoni, Ophni, and Geba; twelve cities with their villages.
AKJV: And Chepharhaammonai, and Ophni, and Gaba; twelve cities with their villages:
ASV: and Chephar-ammoni, and Ophni, and Geba; twelve cities with their villages:
ERV: and Chephar-ammoni, and Ophni, and Geba; twelve cities with their villages:
|
| 6319 |
Joshua 18:25 |
Gibeon, and Ramah, and Beeroth,
WEB: Gibeon, Ramah, Beeroth,
AKJV: Gibeon, and Ramah, and Beeroth,
ASV: Gibeon, and Ramah, and Beeroth,
ERV: Gibeon, and Ramah, and Beeroth;
|
| 6320 |
Joshua 18:26 |
And Mizpeh, and Chephirah, and Mozah,
WEB: Mizpeh, Chephirah, Mozah,
AKJV: And Mizpeh, and Chephirah, and Mozah,
ASV: and Mizpeh, and Chephirah, and Mozah,
ERV: and Mizpeh, and Chephirah, and Mozah;
|
| 6321 |
Joshua 18:27 |
And Rekem, and Irpeel, and Taralah,
WEB: Rekem, Irpeel, Taralah,
AKJV: And Rekem, and Irpeel, and Taralah,
ASV: and Rekem, and Irpeel, and Taralah,
ERV: and Rekem, and Irpeel, and Taralah;
|
| 6322 |
Joshua 18:28 |
And Zelah, Eleph, and Jebusi, which is Jerusalem, Gibeath, and Kirjath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.
WEB: Zelah, Eleph, the Jebusite (the same is Jerusalem), Gibeath, and Kiriath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.
AKJV: And Zelah, Eleph, and Jebusi, which is Jerusalem, Gibeath, and Kirjath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.
ASV: and Zelah, Eleph, and the Jebusite (the same is Jerusalem), Gibeath, and Kiriath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.
ERV: and Zelah, Eleph, and the Jebusite (the same is Jerusalem), Gibeath, and Kiriath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.
|
| 6323 |
Joshua 19:1 |
And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
WEB: The second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families. Their inheritance was in the midst of the inheritance of the children of Judah.
AKJV: And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
ASV: And the second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was in the midst of the inheritance of the children of Judah.
ERV: And the second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was in the midst of the inheritance of the children of Judah.
|
| 6324 |
Joshua 19:2 |
And they had in their inheritance Beersheba, or Sheba, and Moladah,
WEB: They had for their inheritance Beersheba (or Sheba), Moladah,
AKJV: And they had in their inheritance Beersheba, and Sheba, and Moladah,
ASV: And they had for their inheritance Beer-sheba, or Sheba, and Moladah,
ERV: And they had for their inheritance Beer-sheba, or Sheba, and Moladah;
|
| 6325 |
Joshua 19:3 |
And Hazarshual, and Balah, and Azem,
WEB: Hazar Shual, Balah, Ezem,
AKJV: And Hazarshual, and Balah, and Azem,
ASV: and Hazar-shual, and Balah, and Ezem,
ERV: and Hazar-shual, and Balah, and Ezem;
|
| 6326 |
Joshua 19:4 |
And Eltolad, and Bethul, and Hormah,
WEB: Eltolad, Bethul, Hormah,
AKJV: And Eltolad, and Bethul, and Hormah,
ASV: and Eltolad, and Bethul, and Hormah,
ERV: and Eltolad, and Bethul, and Hormah;
|
| 6327 |
Joshua 19:5 |
And Ziklag, and Bethmarcaboth, and Hazarsusah,
WEB: Ziklag, Beth Marcaboth, Hazar Susah,
AKJV: And Ziklag, and Bethmarcaboth, and Hazarsusah,
ASV: and Ziklag, and Beth-marcaboth, and Hazar-susah,
ERV: and Ziklag, and Beth-marcaboth, and Hazar-susah;
|
| 6328 |
Joshua 19:6 |
And Bethlebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages:
WEB: Beth Lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities with their villages;
AKJV: And Bethlebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages:
ASV: and Beth-lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities with their villages:
ERV: and Beth-lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities with their villages:
|
| 6329 |
Joshua 19:7 |
Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages:
WEB: Ain, Rimmon, Ether, and Ashan; four cities with their villages;
AKJV: Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages:
ASV: Ain, Rimmon, and Ether, and Ashan; four cities with their villages:
ERV: Ain, Rimmon, and Ether, and Ashan; four cities with their villages:
|
| 6330 |
Joshua 19:8 |
And all the villages that were round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
WEB: and all the villages that were around these cities to Baalath Beer, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
AKJV: And all the villages that were round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
ASV: and all the villages that were round about these cities to Baalath-beer, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
ERV: and all the villages that were round about these cities to Baalath-beer, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
|
| 6331 |
Joshua 19:9 |
Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
WEB: Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too much for them. Therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance.
AKJV: Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
ASV: Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance.
ERV: Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the portion of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance.
|
| 6332 |
Joshua 19:10 |
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:
WEB: The third lot came up for the children of Zebulun according to their families. The border of their inheritance was to Sarid.
AKJV: And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was to Sarid:
ASV: And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families; and the border of their inheritance was unto Sarid;
ERV: And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:
|
| 6333 |
Joshua 19:11 |
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
WEB: Their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth. It reached to the brook that is before Jokneam.
AKJV: And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
ASV: and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam;
ERV: and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam;
|
| 6334 |
Joshua 19:12 |
And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia,
WEB: It turned from Sarid eastward toward the sunrise to the border of Chisloth Tabor. It went out to Daberath, and went up to Japhia.
AKJV: And turned from Sarid eastward toward the sun rise to the border of Chislothtabor, and then goes out to Daberath, and goes up to Japhia,
ASV: and it turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth-tabor; and it went out to Daberath, and went up to Japhia;
ERV: and it turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth-tabor; and it went out to Daberath, and went up to Japhia;
|
| 6335 |
Joshua 19:13 |
And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to Neah;
WEB: From there it passed along eastward to Gath Hepher, to Ethkazin; and it went out at Rimmon which stretches to Neah.
AKJV: And from there passes on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goes out to Remmonmethoar to Neah;
ASV: and from thence it passed along eastward to Gath-hepher, to Eth-kazin; and it went out at Rimmon which stretcheth unto Neah;
ERV: and from thence it passed along eastward to Gath-hepher, to Ethkazin; and it went out at Rimmon which stretcheth unto Neah;
|
| 6336 |
Joshua 19:14 |
And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:
WEB: The border turned around it on the north to Hannathon; and it ended at the valley of Iphtah El;
AKJV: And the border compasses it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:
ASV: and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
ERV: and the border turned about it on the north to Hannathon: and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
|
| 6337 |
Joshua 19:15 |
And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.
WEB: Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.
AKJV: And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.
ASV: and Kattath, and Nahalal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.
ERV: and Kattath, and Nahalal, and Shimron, and Idalah, and Beth-lehem: twelve cities with their villages.
|
| 6338 |
Joshua 19:16 |
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
WEB: This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
AKJV: This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
ASV: This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
ERV: This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
|
| 6339 |
Joshua 19:17 |
And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
WEB: The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.
AKJV: And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
ASV: The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.
ERV: The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.
|
| 6340 |
Joshua 19:18 |
And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
WEB: Their border was to Jezreel, Chesulloth, Shunem,
AKJV: And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
ASV: And their border was unto Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
ERV: And their border was unto Jezreel, and Chesulloth, and Shunem;
|
| 6341 |
Joshua 19:19 |
And Hapharaim, and Shion, and Anaharath,
WEB: Hapharaim, Shion, Anaharath,
AKJV: And Haphraim, and Shihon, and Anaharath,
ASV: and Hapharaim, and Shion, and Anaharath,
ERV: and Hapharaim, and Shion, and Anaharath;
|
| 6342 |
Joshua 19:20 |
And Rabbith, and Kishion, and Abez,
WEB: Rabbith, Kishion, Ebez,
AKJV: And Rabbith, and Kishion, and Abez,
ASV: and Rabbith, and Kishion, and Ebez,
ERV: and Rabbith, and Kishion, and Ebez;
|
| 6343 |
Joshua 19:21 |
And Remeth, and Engannim, and Enhaddah, and Bethpazzez;
WEB: Remeth, Engannim, En Haddah, and Beth Pazzez.
AKJV: And Remeth, and Engannim, and Enhaddah, and Bethpazzez;
ASV: and Remeth, and Engannim, and En-haddah, and Beth-pazzez,
ERV: and Remeth, and En-gannim, and En-haddah, and Beth-pazzez;
|
| 6344 |
Joshua 19:22 |
And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.
WEB: The border reached to Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh. Their border ended at the Jordan: sixteen cities with their villages.
AKJV: And the coast reaches to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.
ASV: and the border reached to Tabor, and Shahazumah, and Beth-shemesh; and the goings out of their border were at the Jordan: sixteen cities with their villages.
ERV: and the border reached to Tabor, and Shahazumah, and Beth-shemesh; and the goings out of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.
|
| 6345 |
Joshua 19:23 |
This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.
WEB: This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities with their villages.
AKJV: This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.
ASV: This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities with their villages.
ERV: This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities with their villages.
|
| 6346 |
Joshua 19:24 |
And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
WEB: The fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
AKJV: And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
ASV: And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
ERV: And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
|
| 6347 |
Joshua 19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
WEB: Their border was Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
AKJV: And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
ASV: And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
ERV: And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
| 6348 |
Joshua 19:26 |
And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihorlibnath;
WEB: Allammelech, Amad, Mishal. It reached to Carmel westward, and to Shihorlibnath.
AKJV: And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reaches to Carmel westward, and to Shihorlibnath;
ASV: and Allammelech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath;
ERV: and Allammelech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath;
|
| 6349 |
Joshua 19:27 |
And turneth toward the sunrising to Bethdagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand,
WEB: It turned toward the sunrise to Beth Dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah El northward to Beth Emek and Neiel. It went out to Cabul on the left hand,
AKJV: And turns toward the sun rise to Bethdagon, and reaches to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goes out to Cabul on the left hand,
ASV: and it turned toward the sunrising to Beth-dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah-el northward to Beth-emek and Neiel; and it went out to Cabul on the left hand,
ERV: and it turned toward the sunrising to Beth-dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah-el northward to Beth-emek and Neiel; and it went out to Cabul on the left hand,
|
| 6350 |
Joshua 19:28 |
And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Zidon;
WEB: and Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, even to great Sidon.
AKJV: And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even to great Zidon;
ASV: and Ebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Sidon;
ERV: and Ebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Zidon;
|
| 6351 |
Joshua 19:29 |
And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
WEB: The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib;
AKJV: And then the coast turns to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turns to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
ASV: and the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea by the region of Achzib;
ERV: and the border turned to Ramah, and to the fenced city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea by the region of Achzib:
|
| 6352 |
Joshua 19:30 |
Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.
WEB: Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty-two cities with their villages.
AKJV: Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.
ASV: Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.
ERV: Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.
|
| 6353 |
Joshua 19:31 |
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
WEB: This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
AKJV: This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
ASV: This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
ERV: This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
|
| 6354 |
Joshua 19:32 |
The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
WEB: The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
AKJV: The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
ASV: The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
ERV: The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
|
| 6355 |
Joshua 19:33 |
And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan:
WEB: Their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, Adaminekeb, and Jabneel, to Lakkum. It ended at the Jordan.
AKJV: And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, to Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan:
ASV: And their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, and Adaminekeb, and Jabneel, unto Lakkum; and the goings out thereof were at the Jordan;
ERV: And their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, and Adami-nekeb, and Jabneel, unto Lakkum; and the goings out thereof were at Jordan:
|
| 6356 |
Joshua 19:34 |
And then the coast turneth westward to Aznothtabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.
WEB: The border turned westward to Aznoth Tabor, and went out from there to Hukkok. It reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the sunrise.
AKJV: And then the coast turns westward to Aznothtabor, and goes out from there to Hukkok, and reaches to Zebulun on the south side, and reaches to Asher on the west side, and to Judah on Jordan toward the sun rise.
ASV: and the border turned westward to Aznoth-tabor, and went out from thence to Hukkok; and it reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the sunrising.
ERV: and the border turned westward to Aznoth-tabor, and went out from thence to Hukkok; and it reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at Jordan toward the sunrising.
|
| 6357 |
Joshua 19:35 |
And the fenced cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
WEB: The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,
AKJV: And the fenced cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
ASV: And the fortified cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
ERV: And the fenced cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth;
|
| 6358 |
Joshua 19:36 |
And Adamah, and Ramah, and Hazor,
WEB: Adamah, Ramah, Hazor,
AKJV: And Adamah, and Ramah, and Hazor,
ASV: and Adamah, and Ramah, and Hazor,
ERV: and Adamah, and Ramah, and Hazor;
|
| 6359 |
Joshua 19:37 |
And Kedesh, and Edrei, and Enhazor,
WEB: Kedesh, Edrei, En Hazor,
AKJV: And Kedesh, and Edrei, and Enhazor,
ASV: and Kedesh, and Edrei, and En-hazor,
ERV: and Kedesh, and Edrei, and En-hazor;
|
| 6360 |
Joshua 19:38 |
And Iron, and Migdalel, Horem, and Bethanath, and Bethshemesh; nineteen cities with their villages.
WEB: Iron, Migdal El, Horem, Beth Anath, and Beth Shemesh; nineteen cities with their villages.
AKJV: And Iron, and Migdalel, Horem, and Bethanath, and Bethshemesh; nineteen cities with their villages.
ASV: And Iron, and Migdal-el, Horem, and Beth-anath, and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages.
ERV: And Iron, and Migdal-el, Horem, and Beth-anath, and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages.
|
| 6361 |
Joshua 19:39 |
This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
WEB: This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities with their villages.
AKJV: This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
ASV: This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities with their villages.
ERV: This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities with their villages.
|
| 6362 |
Joshua 19:40 |
And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
WEB: The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
AKJV: And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
ASV: The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
ERV: The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
|
| 6363 |
Joshua 19:41 |
And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,
WEB: The border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Irshemesh,
AKJV: And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,
ASV: And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
ERV: And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh;
|
| 6364 |
Joshua 19:42 |
And Shaalabbin, and Ajalon, and Jethlah,
WEB: Shaalabbin, Aijalon, Ithlah,
AKJV: And Shaalabbin, and Ajalon, and Jethlah,
ASV: and Shaalabbin, and Aijalon, and Ithlah,
ERV: and Shaalabbin, and Aijalon, and Ithlah;
|
| 6365 |
Joshua 19:43 |
And Elon, and Thimnathah, and Ekron,
WEB: Elon, Timnah, Ekron,
AKJV: And Elon, and Thimnathah, and Ekron,
ASV: and Elon, and Timnah, and Ekron,
ERV: and Elon, and Timnah, and Ekron;
|
| 6366 |
Joshua 19:44 |
And Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,
WEB: Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
AKJV: And Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,
ASV: and Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,
ERV: and Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath;
|
| 6367 |
Joshua 19:45 |
And Jehud, and Beneberak, and Gathrimmon,
WEB: Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon,
AKJV: And Jehud, and Beneberak, and Gathrimmon,
ASV: and Jehud, and Bene-berak, and Gath-rimmon,
ERV: and Jehud, and Bene-berak, and Gath-rimmon;
|
| 6368 |
Joshua 19:46 |
And Mejarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
WEB: Me Jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.
AKJV: And Mejarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
ASV: and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.
ERV: and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.
|
| 6369 |
Joshua 19:47 |
And the coast of the children of Dan went out too little for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
WEB: The border of the children of Dan went out beyond them; for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and struck it with the edge of the sword, and possessed it, and lived therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
AKJV: And the coast of the children of Dan went out too little for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelled therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
ASV: And the border of the children of Dan went out beyond them; for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
ERV: And the border of the children of Dan went out beyond them: for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
|
| 6370 |
Joshua 19:48 |
This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
WEB: This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
AKJV: This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
ASV: This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
ERV: This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
|
| 6371 |
Joshua 19:49 |
When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
WEB: So they made an end of distributing the land for inheritance by its borders. The children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them.
AKJV: When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
ASV: So they made an end of distributing the land for inheritance by the borders thereof; and the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them:
ERV: So they made an end of distributing the land for inheritance by the borders thereof; and the children of Israel gave an inheritance to Joshua me son of Nun in the midst of them:
|
| 6372 |
Joshua 19:50 |
According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
WEB: According to the commandment of Yahweh, they gave him the city which he asked, even Timnathserah in the hill country of Ephraim; and he built the city, and lived there.
AKJV: According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelled therein.
ASV: according to the commandment of Jehovah they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt therein.
ERV: according to the commandment of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill country of Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
|
| 6373 |
Joshua 19:51 |
These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
WEB: These are the inheritances, which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance by lot in Shiloh before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting. So they made an end of dividing the land.
AKJV: These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
ASV: These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers houses of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance by lot in Shiloh before Jehovah, at the door of the tent of meeting. So they made an end of dividing the land.
ERV: These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tent of meeting. So they made an end of dividing the land.
|
| 6374 |
Joshua 20:1 |
The LORD also spake unto Joshua, saying,
WEB: Yahweh spoke to Joshua, saying,
AKJV: The LORD also spoke to Joshua, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Joshua, saying,
ERV: And the LORD spake unto Joshua, saying,
|
| 6375 |
Joshua 20:2 |
Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:
WEB: |Speak to the children of Israel, saying, 'Assign the cities of refuge, of which I spoke to you by Moses,
AKJV: Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spoke to you by the hand of Moses:
ASV: Speak to the children of Israel, saying, Assign you the cities of refuge, whereof I spake unto you by Moses,
ERV: Speak to the children of Israel, saying, Assign you the cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:
|
| 6376 |
Joshua 20:3 |
That the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.
WEB: that the manslayer who kills any person accidentally or unintentionally may flee there. They shall be to you for a refuge from the avenger of blood.
AKJV: That the slayer that kills any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.
ASV: that the manslayer that killeth any person unwittingly and unawares may flee thither: and they shall be unto you for a refuge from the avenger of blood.
ERV: that the manslayer that killeth any person unwittingly and unawares may flee thither: and they shall be unto you for a refuge from the avenger of blood.
|
| 6377 |
Joshua 20:4 |
And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
WEB: He shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city. They shall take him into the city with them, and give him a place, that he may live among them.
AKJV: And when he that does flee to one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city to them, and give him a place, that he may dwell among them.
ASV: And he shall flee unto one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
ERV: And he shall flee unto one of those cities, and shall stand at the entering of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
|
| 6378 |
Joshua 20:5 |
And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.
WEB: If the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver up the manslayer into his hand; because he struck his neighbor unintentionally, and didn't hate him before.
AKJV: And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbor unwittingly, and hated him not beforetime.
ASV: And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver up the manslayer into his hand; because he smote his neighbor unawares, and hated him not beforetime.
ERV: And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver up the manslayer into his hand; because he smote his neighbour unawares, and hated him not beforetime.
|
| 6379 |
Joshua 20:6 |
And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
WEB: He shall dwell in that city until he stands before the congregation for judgment, until the death of the high priest that shall be in those days. Then the manslayer shall return, and come to his own city, and to his own house, to the city he fled from.'|
AKJV: And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come to his own city, and to his own house, to the city from from where he fled.
ASV: And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the manslayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
ERV: And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the manslayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
|
| 6380 |
Joshua 20:7 |
And they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjatharba, which is Hebron, in the mountain of Judah.
WEB: They set apart Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath Arba (the same is Hebron) in the hill country of Judah.
AKJV: And they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjatharba, which is Hebron, in the mountain of Judah.
ASV: And they set apart Kedesh in Galilee in the hill-country of Naphtali, and Shechem in the hill-country of Ephraim, and Kiriath-arba (the same is Hebron) in the hill-country of Judah.
ERV: And they set apart Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, and Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath-arba (the same is Hebron) in the hill country of Judah.
|
| 6381 |
Joshua 20:8 |
And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
WEB: Beyond the Jordan at Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness in the plain out of the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
AKJV: And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness on the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
ASV: And beyond the Jordan at Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness in the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
ERV: And beyond the Jordan at Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness in the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
|
| 6382 |
Joshua 20:9 |
These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
WEB: These were the appointed cities for all the children of Israel, and for the alien who lives among them, that whoever kills any person unintentionally might flee there, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stands before the congregation.
AKJV: These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojournes among them, that whoever kills any person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
ASV: These were the appointed cities for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person unwittingly might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
ERV: These were the appointed cities for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person unwittingly might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
|
| 6383 |
Joshua 21:1 |
Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
WEB: Then the heads of fathers' houses of the Levites came near to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of fathers' houses of the tribes of the children of Israel.
AKJV: Then came near the heads of the fathers of the Levites to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
ASV: Then came near the heads of fathers houses of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of fathers houses of the tribes of the children of Israel;
ERV: Then came near the heads of fathers' houses of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of fathers' houses of the tribes of the children of Israel;
|
| 6384 |
Joshua 21:2 |
And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
WEB: They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, |Yahweh commanded Moses to give us cities to dwell in, with their suburbs for our livestock.|
AKJV: And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
ASV: and they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
ERV: and they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
|
| 6385 |
Joshua 21:3 |
And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.
WEB: The children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Yahweh, these cities with their suburbs.
AKJV: And the children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.
ASV: And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Jehovah, these cities with their suburbs.
ERV: And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, according to the commandment of the LORD, these cities with their suburbs.
|
| 6386 |
Joshua 21:4 |
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
WEB: The lot came out for the families of the Kohathites. The children of Aaron the priest, who were of the Levites, had thirteen cities by lot out of the tribe of Judah, out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin.
AKJV: And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
ASV: And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, who were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
ERV: And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
|
| 6387 |
Joshua 21:5 |
And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
WEB: The rest of the children of Kohath had ten cities by lot out of the families of the tribe of Ephraim, out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh.
AKJV: And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
ASV: And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh, ten cities.
ERV: And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
|
| 6388 |
Joshua 21:6 |
And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
WEB: The children of Gershon had thirteen cities by lot out of the families of the tribe of Issachar, out of the tribe of Asher, out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan.
AKJV: And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
ASV: And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
ERV: And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
|
| 6389 |
Joshua 21:7 |
The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
WEB: The children of Merari according to their families had twelve cities out of the tribe of Reuben, out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun.
AKJV: The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
ASV: The children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
ERV: The children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
|
| 6390 |
Joshua 21:8 |
And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
WEB: The children of Israel gave these cities with their suburbs by lot to the Levites, as Yahweh commanded by Moses.
AKJV: And the children of Israel gave by lot to the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
ASV: And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as Jehovah commanded by Moses.
ERV: And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
|
| 6391 |
Joshua 21:9 |
And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name,
WEB: They gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are mentioned by name:
AKJV: And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name.
ASV: And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name:
ERV: And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name:
|
| 6392 |
Joshua 21:10 |
Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
WEB: and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.
AKJV: Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
ASV: and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.
ERV: and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi: for theirs was the first lot.
|
| 6393 |
Joshua 21:11 |
And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
WEB: They gave them Kiriath Arba, named after the father of Anak (the same is Hebron), in the hill country of Judah, with its suburbs around it.
AKJV: And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
ASV: And they gave them Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak (the same is Hebron), in the hill-country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
ERV: And they gave them Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak, (the same is Hebron,) in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
|
| 6394 |
Joshua 21:12 |
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
WEB: But they gave the fields of the city and its villages to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
AKJV: But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
ASV: But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
ERV: But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
|
| 6395 |
Joshua 21:13 |
Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
WEB: To the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, Libnah with its suburbs,
AKJV: Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
ASV: And unto the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with its suburbs,
ERV: And unto the children of Aaron the priest they gave Hebron with her suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with her suburbs;
|
| 6396 |
Joshua 21:14 |
And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
WEB: Jattir with its suburbs, Eshtemoa with its suburbs,
AKJV: And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
ASV: and Jattir with its suburbs, and Eshtemoa with its suburbs,
ERV: and Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs;
|
| 6397 |
Joshua 21:15 |
And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
WEB: Holon with its suburbs, Debir with its suburbs,
AKJV: And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
ASV: and Holon with its suburbs, and Debir with its suburbs,
ERV: and Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs;
|
| 6398 |
Joshua 21:16 |
And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
WEB: Ain with its suburbs, Juttah with its suburbs, and Beth Shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.
AKJV: And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
ASV: and Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, and Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.
ERV: and Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Beth-shemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
|
| 6399 |
Joshua 21:17 |
And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,
WEB: Out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its suburbs, Geba with its suburbs,
AKJV: And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,
ASV: And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its suburbs, Geba with its suburbs,
ERV: And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs;
|
| 6400 |
Joshua 21:18 |
Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
WEB: Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
AKJV: Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
ASV: Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
ERV: Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
|
| 6401 |
Joshua 21:19 |
All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
WEB: All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
AKJV: All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
ASV: All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
ERV: All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
|
| 6402 |
Joshua 21:20 |
And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
WEB: The families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
AKJV: And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
ASV: And the families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
ERV: And the families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
|
| 6403 |
Joshua 21:21 |
For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,
WEB: They gave them Shechem with its suburbs in the hill country of Ephraim, the city of refuge for the manslayer, and Gezer with its suburbs,
AKJV: For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,
ASV: And they gave them Shechem with its suburbs in the hill-country of Ephraim, the city of refuge for the manslayer, and Gezer with its suburbs,
ERV: And they gave them Shechem with her suburbs in the hill country of Ephraim, the city of refuge for the manslayer, and Gezer with her suburbs;
|
| 6404 |
Joshua 21:22 |
And Kibzaim with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs; four cities.
WEB: Kibzaim with its suburbs, and Beth Horon with its suburbs; four cities.
AKJV: And Kibzaim with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs; four cities.
ASV: and Kibzaim with its suburbs, and Beth-horon with its suburbs; four cities.
ERV: and Kibzaim with her suburbs, and Beth-horon with her suburbs; four cities.
|
| 6405 |
Joshua 21:23 |
And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
WEB: Out of the tribe of Dan, Elteke with its suburbs, Gibbethon with its suburbs,
AKJV: And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
ASV: And out of the tribe of Dan, Elteke with its suburbs, Gibbethon with its suburbs,
ERV: And out of the tribe of Dan, Elteke with her suburbs, Gibbethon with her suburbs;
|
| 6406 |
Joshua 21:24 |
Aijalon with her suburbs, Gathrimmon with her suburbs; four cities.
WEB: Aijalon with its suburbs, Gath Rimmon with its suburbs; four cities.
AKJV: Aijalon with her suburbs, Gathrimmon with her suburbs; four cities.
ASV: Aijalon with its suburbs, Gath-rimmon with its suburbs; four cities.
ERV: Aijalon with her suburbs, Gath-rimmon with her suburbs; four cities.
|
| 6407 |
Joshua 21:25 |
And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs; two cities.
WEB: Out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath Rimmon with its suburbs; two cities.
AKJV: And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs; two cities.
ASV: And out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath-rimmon with its suburbs; two cities.
ERV: And out of the half tribe of Manasseh, Taanach with her suburbs, and Gath-rimmon with her suburbs; two cities.
|
| 6408 |
Joshua 21:26 |
All the cities were ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained.
WEB: All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their suburbs.
AKJV: All the cities were ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained.
ASV: All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their suburbs.
ERV: All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their suburbs.
|
| 6409 |
Joshua 21:27 |
And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
WEB: They gave to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be Eshterah with its suburbs; two cities.
AKJV: And to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
ASV: And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be-eshterah with its suburbs; two cities.
ERV: And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, the city of refuge for the manslayer; and Be-eshterah with her suburbs; two cities.
|
| 6410 |
Joshua 21:28 |
And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs,
WEB: Out of the tribe of Issachar, Kishion with its suburbs, Daberath with its suburbs,
AKJV: And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs,
ASV: And out of the tribe of Issachar, Kishion with its suburbs, Daberath with its suburbs,
ERV: And out of the tribe of Issachar, Kishion with her suburbs, Daberath with her suburbs;
|
| 6411 |
Joshua 21:29 |
Jarmuth with her suburbs, Engannim with her suburbs; four cities.
WEB: Jarmuth with its suburbs, En Gannim with its suburbs; four cities.
AKJV: Jarmuth with her suburbs, Engannim with her suburbs; four cities.
ASV: Jarmuth with its suburbs, En-gannim with its suburbs; four cities.
ERV: Jarmuth with her suburbs, Engannin with her suburbs; four cities.
|
| 6412 |
Joshua 21:30 |
And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs,
WEB: Out of the tribe of Asher, Mishal with its suburbs, Abdon with its suburbs,
AKJV: And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs,
ASV: And out of the tribe of Asher, Mishal with its suburbs, Abdon with its suburbs,
ERV: And out of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs;
|
| 6413 |
Joshua 21:31 |
Helkath with her suburbs, and Rehob with her suburbs; four cities.
WEB: Helkath with its suburbs, and Rehob with its suburbs; four cities.
AKJV: Helkath with her suburbs, and Rehob with her suburbs; four cities.
ASV: Helkath with its suburbs, and Rehob with its suburbs; four cities.
ERV: Helkath with her suburbs, and Rehob with her suburbs; four cities.
|
| 6414 |
Joshua 21:32 |
And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.
WEB: Out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, Hammothdor with its suburbs, and Kartan with its suburbs; three cities.
AKJV: And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.
ASV: And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Hammoth-dor with its suburbs, and Kartan with its suburbs; three cities.
ERV: And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Hammoth-dor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.
|
| 6415 |
Joshua 21:33 |
All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.
WEB: All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.
AKJV: All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.
ASV: All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.
ERV: All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.
|
| 6416 |
Joshua 21:34 |
And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
WEB: To the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its suburbs, Kartah with its suburbs,
AKJV: And to the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
ASV: And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its suburbs, and Kartah with its suburbs,
ERV: And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
|
| 6417 |
Joshua 21:35 |
Dimnah with her suburbs, Nahalal with her suburbs; four cities.
WEB: Dimnah with its suburbs, and Nahalal with its suburbs; four cities.
AKJV: Dimnah with her suburbs, Nahalal with her suburbs; four cities.
ASV: Dimnah with its suburbs, Nahalal with its suburbs; four cities.
ERV: Dimnah with her suburbs, Nahalal with her suburbs; four cities.
|
| 6418 |
Joshua 21:36 |
And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
WEB: Out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, Jahaz with its suburbs,
AKJV: And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
ASV: And out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, and Jahaz with its suburbs,
ERV: And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahaz with her suburbs,
|
| 6419 |
Joshua 21:37 |
Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities.
WEB: Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs; four cities.
AKJV: Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities.
ASV: Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs; four cities.
ERV: Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities.
|
| 6420 |
Joshua 21:38 |
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
WEB: Out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,
AKJV: And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
ASV: And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,
ERV: And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with her suburbs;
|
| 6421 |
Joshua 21:39 |
Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
WEB: Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.
AKJV: Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
ASV: Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.
ERV: Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
|
| 6422 |
Joshua 21:40 |
So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities.
WEB: All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites. Their lot was twelve cities.
AKJV: So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities.
ASV: All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.
ERV: All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.
|
| 6423 |
Joshua 21:41 |
All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
WEB: All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty-eight cities with their suburbs.
AKJV: All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
ASV: All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
ERV: All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
|
| 6424 |
Joshua 21:42 |
These cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities.
WEB: Each of these cities included their suburbs around them. It was this way with all these cities.
AKJV: These cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities.
ASV: These cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities.
ERV: These cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities.
|
| 6425 |
Joshua 21:43 |
And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
WEB: So Yahweh gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers. They possessed it, and lived in it.
AKJV: And the LORD gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers; and they possessed it, and dwelled therein.
ASV: So Jehovah gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
ERV: So the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
|
| 6426 |
Joshua 21:44 |
And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
WEB: Yahweh gave them rest all around, according to all that he swore to their fathers. Not a man of all their enemies stood before them. Yahweh delivered all their enemies into their hand.
AKJV: And the LORD gave them rest round about, according to all that he swore to their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
ASV: And Jehovah gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; Jehovah delivered all their enemies into their hand.
ERV: And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
|
| 6427 |
Joshua 21:45 |
There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
WEB: Nothing failed of any good thing which Yahweh had spoken to the house of Israel. All came to pass.
AKJV: There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken to the house of Israel; all came to pass.
ASV: There failed not aught of any good thing which Jehovah had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
ERV: There failed not aught of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
|
| 6428 |
Joshua 22:1 |
Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,
WEB: Then Joshua called the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh,
AKJV: Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,
ASV: Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh,
ERV: Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,
|
| 6429 |
Joshua 22:2 |
And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
WEB: and said to them, |You have kept all that Moses the servant of Yahweh commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.
AKJV: And said to them, You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
ASV: and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you:
ERV: and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you:
|
| 6430 |
Joshua 22:3 |
Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
WEB: You have not left your brothers these many days to this day, but have performed the duty of the commandment of Yahweh your God.
AKJV: You have not left your brothers these many days to this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
ASV: ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of Jehovah your God.
ERV: ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
|
| 6431 |
Joshua 22:4 |
And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
WEB: Now Yahweh your God has given rest to your brothers, as he spoke to them. Therefore now return and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan.
AKJV: And now the LORD your God has given rest to your brothers, as he promised them: therefore now return you, and get you to your tents, and to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
ASV: And now Jehovah your God hath given rest unto your brethren, as he spake unto them: therefore now turn ye, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan.
ERV: And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he spake unto them: therefore now turn ye, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond Jordan.
|
| 6432 |
Joshua 22:5 |
But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
WEB: Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul.|
AKJV: But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to hold to him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
ASV: Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Jehovah commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
ERV: Only take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
|
| 6433 |
Joshua 22:6 |
So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.
WEB: So Joshua blessed them, and sent them away; and they went to their tents.
AKJV: So Joshua blessed them, and sent them away: and they went to their tents.
ASV: So Joshua blessed them, and sent them away; and they went unto their tents.
ERV: So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.
|
| 6434 |
Joshua 22:7 |
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,
WEB: Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan; but to the other half gave Joshua among their brothers beyond the Jordan westward. Moreover when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
AKJV: Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but to the other half thereof gave Joshua among their brothers on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also to their tents, then he blessed them,
ASV: Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan; but unto the other half gave Joshua among their brethren beyond the Jordan westward; moreover when Joshua sent them away unto their tents, he blessed them,
ERV: Now to the one half tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan: but unto the other half gave Joshua among their brethren beyond Jordan westward. Moreover when Joshua sent them away unto their tents, he blessed them,
|
| 6435 |
Joshua 22:8 |
And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
WEB: and spoke to them, saying, |Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers.|
AKJV: And he spoke to them, saying, Return with much riches to your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brothers.
ASV: and spake unto them, saying, Return with much wealth unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
ERV: and spake unto them, saying, Return with much wealth unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
|
| 6436 |
Joshua 22:9 |
And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
WEB: The children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession, which they owned, according to the commandment of Yahweh by Moses.
AKJV: And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
ASV: And the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the land of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the commandment of Jehovah by Moses.
ERV: And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the land of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
|
| 6437 |
Joshua 22:10 |
And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
WEB: When they came to the region about the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look at.
AKJV: And when they came to the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
ASV: And when they came unto the region about the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look upon.
ERV: And when they came unto the region about Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
|
| 6438 |
Joshua 22:11 |
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
WEB: The children of Israel heard this, |Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that pertains to the children of Israel.|
AKJV: And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
ASV: And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that pertaineth to the children of Israel.
ERV: And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about Jordan, on the side that pertaineth to the children of Israel.
|
| 6439 |
Joshua 22:12 |
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
WEB: When the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up against them to war.
AKJV: And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
ASV: And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up against them to war.
ERV: And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up against them to war.
|
| 6440 |
Joshua 22:13 |
And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
WEB: The children of Israel sent to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
AKJV: And the children of Israel sent to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
ASV: And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
ERV: And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest;
|
| 6441 |
Joshua 22:14 |
And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.
WEB: and with him ten princes, one prince of a fathers' house for each of the tribes of Israel; and they were everyone of them head of their fathers' houses among the thousands of Israel.
AKJV: And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.
ASV: and with him ten princes, one prince of a fathers house for each of the tribes of Israel; and they were every one of them head of their fathers houses among the thousands of Israel.
ERV: and with him ten princes, one prince of a fathers' house for each of the tribes of Israel; and they were every one of them head of their fathers' houses among the thousands of Israel.
|
| 6442 |
Joshua 22:15 |
And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
WEB: They came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,
AKJV: And they came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,
ASV: And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
ERV: And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
|
| 6443 |
Joshua 22:16 |
Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?
WEB: |Thus says the whole congregation of Yahweh, 'What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Yahweh, in that you have built you an altar, to rebel this day against Yahweh?
AKJV: Thus said the whole congregation of the LORD, What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built you an altar, that you might rebel this day against the LORD?
ASV: Thus saith the whole congregation of Jehovah, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Jehovah, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against Jehovah?
ERV: Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against the LORD?
|
| 6444 |
Joshua 22:17 |
Is the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the congregation of the LORD,
WEB: Is the iniquity of Peor too little for us, from which we have not cleansed ourselves to this day, although there came a plague on the congregation of Yahweh,
AKJV: Is the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the congregation of the LORD,
ASV: Is the iniquity of Peor too little for us, from which we have not cleansed ourselves unto this day, although there came a plague upon the congregation of Jehovah,
ERV: Is the iniquity of Peor too little for us, from which we have not cleansed ourselves unto this day, although there came a plague upon the congregation of the LORD,
|
| 6445 |
Joshua 22:18 |
But that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing ye rebel to day against the LORD, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.
WEB: that you must turn away this day from following Yahweh? It will be, since you rebel today against Yahweh, that tomorrow he will be angry with the whole congregation of Israel.
AKJV: But that you must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing you rebel to day against the LORD, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.
ASV: that ye must turn away this day from following Jehovah? and it will be, seeing ye rebel to-day against Jehovah, that to-morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.
ERV: that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing ye rebel today against the LORD, that tomorrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.
|
| 6446 |
Joshua 22:19 |
Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
WEB: However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of Yahweh, in which Yahweh's tabernacle dwells, and take possession among us; but don't rebel against Yahweh, nor rebel against us, in building an altar other than the altar of Yahweh our God.
AKJV: Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass you over to the land of the possession of the LORD, wherein the LORD's tabernacle dwells, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
ASV: Howbeit, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of Jehovah, wherein Jehovah's tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against Jehovah, nor rebel against us, in building you an altar besides the altar of Jehovah our God.
ERV: Howbeit, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar besides the altar of the LORD our God.
|
| 6447 |
Joshua 22:20 |
Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.
WEB: Didn't Achan the son of Zerah commit a trespass in the devoted thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? That man didn't perish alone in his iniquity.'|
AKJV: Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.
ASV: Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the devoted thing, and wrath fell upon all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.
ERV: Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the devoted thing, and wrath fell upon all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.
|
| 6448 |
Joshua 22:21 |
Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel,
WEB: Then the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh answered, and spoke to the heads of the thousands of Israel,
AKJV: Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said to the heads of the thousands of Israel,
ASV: Then the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh answered, and spake unto the heads of the thousands of Israel,
ERV: Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and spake unto the heads of the thousands of Israel,
|
| 6449 |
Joshua 22:22 |
The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)
WEB: |The Mighty One, God, Yahweh, the Mighty One, God, Yahweh, he knows; and Israel shall know: if it was in rebellion, or if in trespass against Yahweh (don't save us this day),
AKJV: The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knows, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)
ASV: The Mighty One, God, Jehovah, the Mighty One, God, Jehovah, he knoweth; and Israel he shall know: if it be in rebellion, or if in trespass against Jehovah (save thou us not this day,)
ERV: The LORD, the God of gods, the LORD, the God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in trespass against the LORD, (save thou us not this day,)
|
| 6450 |
Joshua 22:23 |
That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require it;
WEB: that we have built us an altar to turn away from following Yahweh; or if to offer burnt offering or meal offering, or if to offer sacrifices of peace offerings, let Yahweh himself require it.
AKJV: That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require it;
ASV: that we have built us an altar to turn away from following Jehovah; or if to offer thereon burnt-offering or meal-offering, or if to offer sacrifices of peace-offerings thereon, let Jehovah himself require it;
ERV: that we have built us an altar to turn away from following the LORD; or if to offer thereon burnt offering or meal offering, or if to offer sacrifices of peace offerings thereon, let the LORD himself require it;
|
| 6451 |
Joshua 22:24 |
And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?
WEB: |If we have not out of concern done this, and for a reason, saying, 'In time to come your children might speak to our children, saying, |What have you to do with Yahweh, the God of Israel?
AKJV: And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak to our children, saying, What have you to do with the LORD God of Israel?
ASV: and if we have not rather out of carefulness done this, and of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with Jehovah, the God of Israel?
ERV: and if we have not rather out of carefulness done this, and of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD, the God of Israel?
|
| 6452 |
Joshua 22:25 |
For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.
WEB: For Yahweh has made the Jordan a border between us and you, you children of Reuben and children of Gad. You have no portion in Yahweh.|' So your children might make our children cease from fearing Yahweh.
AKJV: For the LORD has made Jordan a border between us and you, you children of Reuben and children of Gad; you have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.
ASV: for Jehovah hath made the Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no portion in Jehovah: so might your children make our children cease from fearing Jehovah.
ERV: for the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no portion in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.
|
| 6453 |
Joshua 22:26 |
Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:
WEB: |Therefore we said, 'Let's now prepare to build ourselves an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice;
AKJV: Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:
ASV: Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt-offering, nor for sacrifice:
ERV: Therefore we said, Let as now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:
|
| 6454 |
Joshua 22:27 |
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.
WEB: but it will be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may perform the service of Yahweh before him with our burnt offerings, with our sacrifices, and with our peace offerings;' that your children may not tell our children in time to come, 'You have no portion in Yahweh.'
AKJV: But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, You have no part in the LORD.
ASV: but it shall be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may do the service of Jehovah before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no portion in Jehovah.
ERV: but it shall be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no portion in the LORD.
|
| 6455 |
Joshua 22:28 |
Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you.
WEB: |Therefore we said, 'It shall be, when they tell us or our generations this in time to come, that we shall say, |Behold the pattern of the altar of Yahweh, which our fathers made, not for burnt offering, nor for sacrifice; but it is a witness between us and you.|'
AKJV: Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you.
ASV: Therefore said we, It shall be, when they so say to us or to our generations in time to come, that we shall say, Behold the pattern of the altar of Jehovah, which our fathers made, not for burnt-offering, nor for sacrifice; but it is a witness between us and you.
ERV: Therefore said we, It shall be, when they so say to us or to our generations in time to come, that we shall say, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offering, nor for sacrifice; but it is a witness between us and you.
|
| 6456 |
Joshua 22:29 |
God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle.
WEB: |Far be it from us that we should rebel against Yahweh, and turn away this day from following Yahweh, to build an altar for burnt offering, for meal offering, or for sacrifice, besides the altar of Yahweh our God that is before his tabernacle!|
AKJV: God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle.
ASV: Far be it from us that we should rebel against Jehovah, and turn away this day from following Jehovah, to build an altar for burnt-offering, for meal-offering, or for sacrifice, besides the altar of Jehovah our God that is before his tabernacle.
ERV: God forbid that we should rebel against the LORD, and turn away this day from following the LORD, to build an altar for burnt offering, for meal offering, or for sacrifice, besides the altar of the LORD our God that is before his tabernacle.
|
| 6457 |
Joshua 22:30 |
And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them.
WEB: When Phinehas the priest, and the princes of the congregation, even the heads of the thousands of Israel that were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spoke, it pleased them well.
AKJV: And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spoke, it pleased them.
ASV: And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation, even the heads of the thousands of Israel that were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them well.
ERV: And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation, even the heads of the thousands of Israel which were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them well.
|
| 6458 |
Joshua 22:31 |
And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD is among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
WEB: Phinehas the son of Eleazar the priest said to the children of Reuben, to the children of Gad, and to the children of Manasseh, |Today we know that Yahweh is in the midst of us, because you have not committed this trespass against Yahweh. Now you have delivered the children of Israel out of the hand of Yahweh.|
AKJV: And Phinehas the son of Eleazar the priest said to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD is among us, because you have not committed this trespass against the LORD: now you have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
ASV: And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we know that Jehovah is in the midst of us, because ye have not committed this trespass against Jehovah: now have ye delivered the children of Israel out of the hand of Jehovah.
ERV: And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we know that the LORD is in the midst of us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now have ye delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
|
| 6459 |
Joshua 22:32 |
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
WEB: Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
AKJV: And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
ASV: And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
ERV: And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
|
| 6460 |
Joshua 22:33 |
And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.
WEB: The thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and spoke no more of going up against them to war, to destroy the land in which the children of Reuben and the children of Gad lived.
AKJV: And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelled.
ASV: And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and spake no more of going up against them to war, to destroy the land wherein the children of Reuben and the children of Gad dwelt.
ERV: And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and spake no more of going up against them to war, to destroy the land wherein the children of Reuben and the children of Gad dwelt.
|
| 6461 |
Joshua 22:34 |
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.
WEB: The children of Reuben and the children of Gad named the altar |A Witness Between Us that Yahweh is God.|
AKJV: And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.
ASV: And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed : For,'said they , it is a witness between us that Jehovah is God.
ERV: And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: For, said they, it is a witness between us that the LORD is God.
|
| 6462 |
Joshua 23:1 |
And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
WEB: It happened after many days, when Yahweh had given rest to Israel from their enemies all around, and Joshua was old and well advanced in years,
AKJV: And it came to pass a long time after that the LORD had given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
ASV: And it came to pass after many days, when Jehovah had given rest unto Israel from all their enemies round about, and Joshua was old and well stricken in years;
ERV: And it came to pass after many days, when the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, and Joshua was old and well stricken in years;
|
| 6463 |
Joshua 23:2 |
And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old and stricken in age:
WEB: that Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said to them, |I am old and well advanced in years.
AKJV: And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said to them, I am old and stricken in age:
ASV: that Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said unto them, I am old and well stricken in years:
ERV: that Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said unto them, I am old and well stricken in years:
|
| 6464 |
Joshua 23:3 |
And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God is he that hath fought for you.
WEB: You have seen all that Yahweh your God has done to all these nations because of you; for it is Yahweh your God who has fought for you.
AKJV: And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you; for the LORD your God is he that has fought for you.
ASV: and ye have seen all that Jehovah your God hath done unto all these nations because of you; for Jehovah your God, he it is that hath fought for you.
ERV: and ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God, he it is that hath fought for you.
|
| 6465 |
Joshua 23:4 |
Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
WEB: Behold, I have allotted to you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea toward the going down of the sun.
AKJV: Behold, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea westward.
ASV: Behold, I have allotted unto you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea toward the going down of the sun.
ERV: Behold, I have allotted unto you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea toward the going down of the sun.
|
| 6466 |
Joshua 23:5 |
And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you.
WEB: Yahweh your God will thrust them out from before you, and drive them from out of your sight. You shall possess their land, as Yahweh your God spoke to you.
AKJV: And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and you shall possess their land, as the LORD your God has promised to you.
ASV: And Jehovah your God, he will thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as Jehovah your God spake unto you.
ERV: And the LORD your God, he shall thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God spake unto you.
|
| 6467 |
Joshua 23:6 |
Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;
WEB: |Therefore be very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that you not turn aside from it to the right hand or to the left;
AKJV: Be you therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that you turn not aside therefrom to the right hand or to the left;
ASV: Therefore be ye very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;
ERV: Therefore be ye very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;
|
| 6468 |
Joshua 23:7 |
That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them:
WEB: that you not come among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow down yourselves to them;
AKJV: That you come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves to them:
ASV: that ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them , neither serve them, nor bow down yourselves unto them;
ERV: that ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow down yourselves unto them:
|
| 6469 |
Joshua 23:8 |
But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.
WEB: but hold fast to Yahweh your God, as you have done to this day.
AKJV: But hold to the LORD your God, as you have done to this day.
ASV: but cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.
ERV: but cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.
|
| 6470 |
Joshua 23:9 |
For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.
WEB: |For Yahweh has driven great and strong nations out from before you. But as for you, no man has stood before you to this day.
AKJV: For the LORD has driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man has been able to stand before you to this day.
ASV: For Jehovah hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath stood before you unto this day.
ERV: For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath stood before you unto this day.
|
| 6471 |
Joshua 23:10 |
One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.
WEB: One man of you shall chase a thousand; for it is Yahweh your God who fights for you, as he spoke to you.
AKJV: One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fights for you, as he has promised you.
ASV: One man of you shall chase a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he spake unto you.
ERV: One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he spake unto you.
|
| 6472 |
Joshua 23:11 |
Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.
WEB: Take good heed therefore to yourselves, that you love Yahweh your God.
AKJV: Take good heed therefore to yourselves, that you love the LORD your God.
ASV: Take good heed therefore unto yourselves, that ye love Jehovah your God.
ERV: Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.
|
| 6473 |
Joshua 23:12 |
Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you:
WEB: |But if you do at all go back, and hold fast to the remnant of these nations, even these who remain among you, and make marriages with them, and go in to them, and they to you;
AKJV: Else if you do in any wise go back, and join to the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in to them, and they to you:
ASV: Else if ye do at all go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and make marriages with them, and go in unto them, and they to you;
ERV: Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and make marriages with them, and go in unto them, and they to you:
|
| 6474 |
Joshua 23:13 |
Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
WEB: know for a certainty that Yahweh your God will no longer drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Yahweh your God has given you.
AKJV: Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps to you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you.
ASV: know for a certainty that Jehovah your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap unto you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you.
ERV: know for a certainty that the LORD your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap unto you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
|
| 6475 |
Joshua 23:14 |
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.
WEB: |Behold, today I am going the way of all the earth. You know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which Yahweh your God spoke concerning you. All have happened to you. Not one thing has failed of it.
AKJV: And, behold, this day I am going the way of all the earth: and you know in all your hearts and in all your souls, that not one thing has failed of all the good things which the LORD your God spoke concerning you; all are come to pass to you, and not one thing has failed thereof.
ASV: And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which Jehovah your God spake concerning you; all are come to pass unto you, not one thing hath failed thereof.
ERV: And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, not one thing hath failed thereof.
|
| 6476 |
Joshua 23:15 |
Therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you.
WEB: It shall happen that as all the good things have come on you of which Yahweh your God spoke to you, so Yahweh will bring on you all the evil things, until he has destroyed you from off this good land which Yahweh your God has given you,
AKJV: Therefore it shall come to pass, that as all good things are come on you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring on you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God has given you.
ASV: And it shall come to pass, that as all the good things are come upon you of which Jehovah your God spake unto you, so will Jehovah bring upon you all the evil things, until he have destroyed you from off this good land which Jehovah your God hath given you.
ERV: And it shall come to pass, that as all the good things are come upon you of which the LORD your God spake unto you, so shall the LORD bring upon you all the evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you.
|
| 6477 |
Joshua 23:16 |
When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
WEB: when you disobey the covenant of Yahweh your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them. Then the anger of Yahweh will be kindled against you, and you will perish quickly from off the good land which he has given to you.|
AKJV: When you have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given to you.
ASV: When ye transgress the covenant of Jehovah your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them; then will the anger of Jehovah be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
ERV: When ye transgress the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
|
| 6478 |
Joshua 24:1 |
And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
WEB: Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, for their heads, for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
AKJV: And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
ASV: And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
ERV: And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
|
| 6479 |
Joshua 24:2 |
And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
WEB: Joshua said to all the people, |Thus says Yahweh, the God of Israel, 'Your fathers lived of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
AKJV: And Joshua said to all the people, Thus said the LORD God of Israel, Your fathers dwelled on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
ASV: And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
ERV: And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
|
| 6480 |
Joshua 24:3 |
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
WEB: I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
AKJV: And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
ASV: And I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
ERV: And I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
|
| 6481 |
Joshua 24:4 |
And I gave unto Isaac Jacob and Esau: and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; but Jacob and his children went down into Egypt.
WEB: I gave to Isaac Jacob and Esau: and I gave to Esau Mount Seir, to possess it. Jacob and his children went down into Egypt.
AKJV: And I gave to Isaac Jacob and Esau: and I gave to Esau mount Seir, to possess it; but Jacob and his children went down into Egypt.
ASV: And I gave unto Isaac Jacob and Esau: and I gave unto Esau mount Seir, to possess it: and Jacob and his children went down into Egypt.
ERV: And I gave unto Isaac Jacob and Esau: and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; and Jacob and his children went down into Egypt.
|
| 6482 |
Joshua 24:5 |
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
WEB: |'I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in its midst: and afterward I brought you out.
AKJV: I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
ASV: And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst thereof: and afterward I brought you out.
ERV: And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst thereof: and afterward I brought you out.
|
| 6483 |
Joshua 24:6 |
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
WEB: I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea. The Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen to the Red Sea.
AKJV: And I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen to the Red sea.
ASV: And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen unto the Red Sea.
ERV: And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen unto the Red Sea.
|
| 6484 |
Joshua 24:7 |
And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
WEB: When they cried out to Yahweh, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and you lived in the wilderness many days.
AKJV: And when they cried to the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and you dwelled in the wilderness a long season.
ASV: And when they cried out unto Jehovah, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and ye dwelt in the wilderness many days.
ERV: And when they cried out unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and ye dwelt in the wilderness many days.
|
| 6485 |
Joshua 24:8 |
And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
WEB: |'I brought you into the land of the Amorites, that lived beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand. You possessed their land; and I destroyed them from before you.
AKJV: And I brought you into the land of the Amorites, which dwelled on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that you might possess their land; and I destroyed them from before you.
ASV: And I brought you into the land of the Amorites, that dwelt beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and ye possessed their land; and I destroyed them from before you.
ERV: And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt beyond Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, and ye possessed their land; and I destroyed them from before you.
|
| 6486 |
Joshua 24:9 |
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:
WEB: Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel. He sent and called Balaam the son of Beor to curse you;
AKJV: Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:
ASV: Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel: and he sent and called Balaam the son of Beor to curse you;
ERV: Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel; and he sent and called Balaam the son of Beor to curse you:
|
| 6487 |
Joshua 24:10 |
But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
WEB: but I would not listen to Balaam; therefore he blessed you still. So I delivered you out of his hand.
AKJV: But I would not listen to Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
ASV: but I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
ERV: but I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
|
| 6488 |
Joshua 24:11 |
And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
WEB: |'You went over the Jordan, and came to Jericho. The men of Jericho fought against you, the Amorite, the Perizzite, the Canaanite, the Hittite, the Girgashite, the Hivite, and the Jebusite; and I delivered them into your hand.
AKJV: And you went over Jordan, and came to Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
ASV: And ye went over the Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorite, and the Perizzite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Girgashite, the Hivite, and the Jebusite; and I delivered them into your hand.
ERV: And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorite, and the Perizzite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Girgashite, the Hivite, and the Jebusite; and I delivered them into your hand.
|
| 6489 |
Joshua 24:12 |
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
WEB: I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with your sword, nor with your bow.
AKJV: And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with your sword, nor with your bow.
ASV: And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with thy sword, nor with thy bow.
ERV: And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with thy sword, nor with thy bow.
|
| 6490 |
Joshua 24:13 |
And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.
WEB: I gave you a land whereon you had not labored, and cities which you didn't build, and you live in them. You eat of vineyards and olive groves which you didn't plant.'
AKJV: And I have given you a land for which you did not labor, and cities which you built not, and you dwell in them; of the vineyards and olive groves which you planted not do you eat.
ASV: And I gave you a land whereon thou hadst not labored, and cities which ye built not, and ye dwell therein; of vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.
ERV: And I gave you a land whereon thou hadst not laboured, and cities which ye built not, and ye dwell therein; of vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.
|
| 6491 |
Joshua 24:14 |
Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.
WEB: |Now therefore fear Yahweh, and serve him in sincerity and in truth. Put away the gods which your fathers served beyond the River, in Egypt; and serve Yahweh.
AKJV: Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve you the LORD.
ASV: Now therefore fear Jehovah, and serve him in sincerity and in truth; and put away the gods which your fathers served beyond the River, and in Egypt; and serve ye Jehovah.
ERV: Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served beyond the River, and in Egypt; and serve ye the LORD.
|
| 6492 |
Joshua 24:15 |
And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
WEB: If it seems evil to you to serve Yahweh, choose this day whom you will serve; whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but as for me and my house, we will serve Yahweh.|
AKJV: And if it seem evil to you to serve the LORD, choose you this day whom you will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
ASV: And if it seem evil unto you to serve Jehovah, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve Jehovah.
ERV: And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
|
| 6493 |
Joshua 24:16 |
And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
WEB: The people answered, |Far be it from us that we should forsake Yahweh, to serve other gods;
AKJV: And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
ASV: And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;
ERV: And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
|
| 6494 |
Joshua 24:17 |
For the LORD our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:
WEB: for it is Yahweh our God who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way in which we went, and among all the peoples through the midst of whom we passed.
AKJV: For the LORD our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:
ASV: for Jehovah our God, he it is that brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and that did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the peoples through the midst of whom we passed;
ERV: for the LORD our God, he it is that brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and that did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the peoples through the midst of whom we passed:
|
| 6495 |
Joshua 24:18 |
And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.
WEB: Yahweh drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve Yahweh; for he is our God.|
AKJV: And the LORD drove out from before us all the people, even the Amorites which dwelled in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.
ASV: and Jehovah drove out from before us all the peoples, even the Amorites that dwelt in the land: therefore we also will serve Jehovah; for he is our God.
ERV: and the LORD drave out from before us all the peoples, even the Amorites which dwelt in the land: therefore we also will serve the LORD; for he is our God.
|
| 6496 |
Joshua 24:19 |
And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
WEB: Joshua said to the people, |You can't serve Yahweh; for he is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your disobedience nor your sins.
AKJV: And Joshua said to the people, You cannot serve the LORD: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
ASV: And Joshua said unto the people, Ye cannot serve Jehovah; for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgression nor your sins.
ERV: And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD; for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgression nor your sins.
|
| 6497 |
Joshua 24:20 |
If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
WEB: If you forsake Yahweh, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after he has done you good.|
AKJV: If you forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he has done you good.
ASV: If ye forsake Jehovah, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he hath done you good.
ERV: If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he hath done you good.
|
| 6498 |
Joshua 24:21 |
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
WEB: The people said to Joshua, |No; but we will serve Yahweh.|
AKJV: And the people said to Joshua, No; but we will serve the LORD.
ASV: And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve Jehovah.
ERV: And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
|
| 6499 |
Joshua 24:22 |
And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses.
WEB: Joshua said to the people, |You are witnesses against yourselves that you have chosen Yahweh yourselves, to serve him.| They said, |We are witnesses.|
AKJV: And Joshua said to the people, You are witnesses against yourselves that you have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses.
ASV: And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you Jehovah, to serve him. And they said, We are witnesses.
ERV: And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses.
|
| 6500 |
Joshua 24:23 |
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel.
WEB: |Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to Yahweh, the God of Israel.|
AKJV: Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart to the LORD God of Israel.
ASV: Now therefore put away,'said he , the foreign gods which are among you, and incline your heart unto Jehovah, the God of Israel.
ERV: Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD, the God of Israel.
|
| 6501 |
Joshua 24:24 |
And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
WEB: The people said to Joshua, |We will serve Yahweh our God, and we will listen to his voice.|
AKJV: And the people said to Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
ASV: And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and unto his voice will we hearken.
ERV: And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and unto his voice will we hearken.
|
| 6502 |
Joshua 24:25 |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
WEB: So Joshua made a covenant with the people that day, and made for them a statute and an ordinance in Shechem.
AKJV: So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
ASV: So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
ERV: So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
|
| 6503 |
Joshua 24:26 |
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD.
WEB: Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.
AKJV: And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD.
ASV: And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah.
ERV: And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.
|
| 6504 |
Joshua 24:27 |
And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.
WEB: Joshua said to all the people, |Behold, this stone shall be a witness against us; for it has heard all the words of Yahweh which he spoke to us. It shall be therefore a witness against you, lest you deny your God.|
AKJV: And Joshua said to all the people, Behold, this stone shall be a witness to us; for it has heard all the words of the LORD which he spoke to us: it shall be therefore a witness to you, lest you deny your God.
ASV: And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness against us; for it hath heard all the words of Jehovah which he spake unto us: it shall be therefore a witness against you, lest ye deny your God.
ERV: And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness against us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness against you, lest ye deny your God.
|
| 6505 |
Joshua 24:28 |
So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance.
WEB: So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.
AKJV: So Joshua let the people depart, every man to his inheritance.
ASV: So Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.
ERV: So Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.
|
| 6506 |
Joshua 24:29 |
And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
WEB: It happened after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred and ten years old.
AKJV: And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
ASV: And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a hundred and ten years old.
ERV: And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
|
| 6507 |
Joshua 24:30 |
And they buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
WEB: They buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
AKJV: And they buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
ASV: And they buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in the hill-country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
ERV: And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
|
| 6508 |
Joshua 24:31 |
And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
WEB: Israel served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, and had known all the work of Yahweh, that he had worked for Israel.
AKJV: And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
ASV: And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and had known all the work of Jehovah, that he had wrought for Israel.
ERV: And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and had known all the work of the LORD, that he had wrought for Israel.
|
| 6509 |
Joshua 24:32 |
And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
WEB: They buried the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money. They became the inheritance of the children of Joseph.
AKJV: And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
ASV: And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money: and they became the inheritance of the children of Joseph.
ERV: And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of money: and they became the inheritance of the children of Joseph.
|
| 6510 |
Joshua 24:33 |
And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in a hill that pertained to Phinehas his son, which was given him in mount Ephraim.
WEB: Eleazar the son of Aaron died. They buried him in the hill of Phinehas his son, which was given him in the hill country of Ephraim.
AKJV: And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in a hill that pertained to Phinehas his son, which was given him in mount Ephraim.
ASV: And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in the hill of Phinehas his son, which was given him in the hill-country of Ephraim.
ERV: And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in the hill of Phinehas his son, which was given him in the hill country of Ephraim.
|