|
|
| Num |
Verse |
King James Version |
| 24895 |
Luke 1:1 |
Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
WEB: Since many have undertaken to set in order a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us,
AKJV: For as much as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
ASV: Forasmuch as many have taken in hand to draw up a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us,
ERV: Forasmuch as many have taken in hand to draw up a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us,
|
| 24896 |
Luke 1:2 |
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
WEB: even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,
AKJV: Even as they delivered them to us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
ASV: even as they delivered them unto us, who from the beginning wer eyewitnesses and ministers of the word,
ERV: even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word,
|
| 24897 |
Luke 1:3 |
It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
WEB: it seemed good to me also, having traced the course of all things accurately from the first, to write to you in order, most excellent Theophilus;
AKJV: It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write to you in order, most excellent Theophilus,
ASV: it seemed good to me also, having traced the course of all things accurately from the first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus;
ERV: it seemed good to me also, having traced the course of all things accurately from the first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus;
|
| 24898 |
Luke 1:4 |
That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
WEB: that you might know the certainty concerning the things in which you were instructed.
AKJV: That you might know the certainty of those things, wherein you have been instructed.
ASV: that thou mightest know the certainty concerning the things wherein thou wast instructed.
ERV: that thou mightest know the certainty concerning the things wherein thou wast instructed.
|
| 24899 |
Luke 1:5 |
There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
WEB: There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zacharias, of the priestly division of Abijah. He had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.
AKJV: THERE was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
ASV: There was in the days of Herod, king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abijah: and he had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
ERV: There was in the days of Herod, king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abijah: and he had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
|
| 24900 |
Luke 1:6 |
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
WEB: They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.
AKJV: And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
ASV: And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
ERV: And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
|
| 24901 |
Luke 1:7 |
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
WEB: But they had no child, because Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years.
AKJV: And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
ASV: And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
ERV: And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
|
| 24902 |
Luke 1:8 |
And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
WEB: Now it happened, while he executed the priest's office before God in the order of his division,
AKJV: And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
ASV: Now it came to pass, while he executed the priest's office before God in the order of his course,
ERV: Now it came to pass, while he executed the priest's office before God in the order of his course,
|
| 24903 |
Luke 1:9 |
According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
WEB: according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
AKJV: According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
ASV: according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
ERV: according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
|
| 24904 |
Luke 1:10 |
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
WEB: The whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.
AKJV: And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
ASV: And the whole multitude of the people were praying without at the hour of incense.
ERV: And the whole multitude of the people were praying without at the hour of incense.
|
| 24905 |
Luke 1:11 |
And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
WEB: An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense.
AKJV: And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
ASV: And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of altar of incense.
ERV: And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
|
| 24906 |
Luke 1:12 |
And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.
WEB: Zacharias was troubled when he saw him, and fear fell upon him.
AKJV: And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell on him.
ASV: And Zacharias was troubled when he saw him , and fear fell upon him.
ERV: And Zacharias was troubled when he saw him, and fear fell upon him.
|
| 24907 |
Luke 1:13 |
But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
WEB: But the angel said to him, |Don't be afraid, Zacharias, because your request has been heard, and your wife, Elizabeth, will bear you a son, and you shall call his name John.
AKJV: But the angel said to him, Fear not, Zacharias: for your prayer is heard; and your wife Elisabeth shall bear you a son, and you shall call his name John.
ASV: But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: because thy supplication is heard, and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
ERV: But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: because thy supplication is heard, and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
|
| 24908 |
Luke 1:14 |
And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
WEB: You will have joy and gladness; and many will rejoice at his birth.
AKJV: And you shall have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
ASV: And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
ERV: And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
|
| 24909 |
Luke 1:15 |
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
WEB: For he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.
AKJV: For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
ASV: For he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.
ERV: For he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
|
| 24910 |
Luke 1:16 |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
WEB: He will turn many of the children of Israel to the Lord, their God.
AKJV: And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
ASV: And many of the children of Israel shall be turn unto the Lord their God.
ERV: And many of the children of Israel shall he turn unto the Lord their God.
|
| 24911 |
Luke 1:17 |
And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
WEB: He will go before him in the spirit and power of Elijah, 'to turn the hearts of the fathers to the children,' and the disobedient to the wisdom of the just; to prepare a people prepared for the Lord.|
AKJV: And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
ASV: And he shall go before his face in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to walk in the wisdom of the just; to make ready for the Lord a people prepared for him .
ERV: And he shall go before his face in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to walk in the wisdom of the just; to make ready for the Lord a people prepared for him.
|
| 24912 |
Luke 1:18 |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
WEB: Zacharias said to the angel, |How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.|
AKJV: And Zacharias said to the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
ASV: And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
ERV: And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
|
| 24913 |
Luke 1:19 |
And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
WEB: The angel answered him, |I am Gabriel, who stands in the presence of God. I was sent to speak to you, and to bring you this good news.
AKJV: And the angel answering said to him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak to you, and to show you these glad tidings.
ASV: And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and I was sent to speak unto thee, and to bring thee these good tidings.
ERV: And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and I was sent to speak unto thee, and to bring thee these good tidings.
|
| 24914 |
Luke 1:20 |
And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.
WEB: Behold, you will be silent and not able to speak, until the day that these things will happen, because you didn't believe my words, which will be fulfilled in their proper time.|
AKJV: And, behold, you shall be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because you believe not my words, which shall be fulfilled in their season.
ASV: And behold, thou shalt be silent and not able to speak, until the day that these things shall come to pass, because thou believedst not my words, which shall be fulfilled in their season.
ERV: And behold, thou shalt be silent and not able to speak, until the day that these things shall come to pass, because thou believedst not my words, which shall be fulfilled in their season.
|
| 24915 |
Luke 1:21 |
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
WEB: The people were waiting for Zacharias, and they marveled that he delayed in the temple.
AKJV: And the people waited for Zacharias, and marveled that he tarried so long in the temple.
ASV: And the people were waiting for Zacharias, and they marvelled while he tarried in the temple.
ERV: And the people were waiting for Zacharias, and they marveled while he tarried in the temple.
|
| 24916 |
Luke 1:22 |
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
WEB: When he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute.
AKJV: And when he came out, he could not speak to them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned to them, and remained speechless.
ASV: And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: and he continued making signs unto them, and remained dumb.
ERV: And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: and he continued making signs unto them, and remained dumb.
|
| 24917 |
Luke 1:23 |
And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
WEB: It happened, when the days of his service were fulfilled, he departed to his house.
AKJV: And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
ASV: And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house.
ERV: And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house.
|
| 24918 |
Luke 1:24 |
And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,
WEB: After these days Elizabeth, his wife, conceived, and she hid herself five months, saying,
AKJV: And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,
ASV: And after these days Elisabeth his wife conceived; and she hid herself five months, saying,
ERV: And after these days Elisabeth his wife conceived; and she hid herself five months, saying,
|
| 24919 |
Luke 1:25 |
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
WEB: |Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among men.|
AKJV: Thus has the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
ASV: Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me , to take away my reproach among men.
ERV: Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me, to take away my reproach among men.
|
| 24920 |
Luke 1:26 |
And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
WEB: Now in the sixth month, the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee, named Nazareth,
AKJV: And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee, named Nazareth,
ASV: Now in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
ERV: Now in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
|
| 24921 |
Luke 1:27 |
To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.
WEB: to a virgin pledged to be married to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgin's name was Mary.
AKJV: To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.
ASV: to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.
ERV: to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.
|
| 24922 |
Luke 1:28 |
And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
WEB: Having come in, the angel said to her, |Rejoice, you highly favored one! The Lord is with you. Blessed are you among women!|
AKJV: And the angel came in to her, and said, Hail, you that are highly favored, the Lord is with you: blessed are you among women.
ASV: And he came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favored, the Lord is with thee.
ERV: And he came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee.
|
| 24923 |
Luke 1:29 |
And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
WEB: But when she saw him, she was greatly troubled at the saying, and considered what kind of salutation this might be.
AKJV: And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
ASV: But she was greatly troubled at the saying, and cast in her mind what manner of salutation this might be.
ERV: But she was greatly troubled at the saying, and cast in her mind what manner of salutation this might be.
|
| 24924 |
Luke 1:30 |
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
WEB: The angel said to her, |Don't be afraid, Mary, for you have found favor with God.
AKJV: And the angel said to her, Fear not, Mary: for you have found favor with God.
ASV: And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favor with God.
ERV: And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
|
| 24925 |
Luke 1:31 |
And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
WEB: Behold, you will conceive in your womb, and bring forth a son, and will call his name 'Jesus.'
AKJV: And, behold, you shall conceive in your womb, and bring forth a son, and shall call his name JESUS.
ASV: And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
ERV: And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
|
| 24926 |
Luke 1:32 |
He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
WEB: He will be great, and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father, David,
AKJV: He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give to him the throne of his father David:
ASV: He shall be great, and shall be called the Son of the Most High: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
ERV: He shall be great, and shall be called the Son of the Most High: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
|
| 24927 |
Luke 1:33 |
And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
WEB: and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his Kingdom.|
AKJV: And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
ASV: and he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
ERV: and he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
|
| 24928 |
Luke 1:34 |
Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
WEB: Mary said to the angel, |How can this be, seeing I am a virgin?|
AKJV: Then said Mary to the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
ASV: And Mary said unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
ERV: And Mary said unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
|
| 24929 |
Luke 1:35 |
And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
WEB: The angel answered her, |The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore also the holy one who is born from you will be called the Son of God.
AKJV: And the angel answered and said to her, The Holy Ghost shall come on you, and the power of the Highest shall overshadow you: therefore also that holy thing which shall be born of you shall be called the Son of God.
ASV: And the angel answered and said unto her, The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of the Most High shall overshadow thee: wherefore also the holy thing which is begotten shall be called the Son of God.
ERV: And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Most High shall overshadow thee: wherefore also that which is to be born shall be called holy, the Son of God.
|
| 24930 |
Luke 1:36 |
And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
WEB: Behold, Elizabeth, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.
AKJV: And, behold, your cousin Elisabeth, she has also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
ASV: And behold, Elisabeth thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her that was called barren.
ERV: And behold, Elisabeth thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her that was called barren.
|
| 24931 |
Luke 1:37 |
For with God nothing shall be impossible.
WEB: For everything spoken by God is possible.|
AKJV: For with God nothing shall be impossible.
ASV: For no word from God shall be void of power.
ERV: For no word from God shall be void of power.
|
| 24932 |
Luke 1:38 |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
WEB: Mary said, |Behold, the handmaid of the Lord; be it to me according to your word.| The angel departed from her.
AKJV: And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it to me according to your word. And the angel departed from her.
ASV: And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
ERV: And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
|
| 24933 |
Luke 1:39 |
And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;
WEB: Mary arose in those days and went into the hill country with haste, into a city of Judah,
AKJV: And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;
ASV: And Mary arose in these days and went into the hill country with haste, into a city of Judah;
ERV: And Mary arose in these days and went into the hill country with haste, into a city of Judah;
|
| 24934 |
Luke 1:40 |
And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.
WEB: and entered into the house of Zacharias and greeted Elizabeth.
AKJV: And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.
ASV: and entered into the house of Zacharias and saluted Elisabeth.
ERV: and entered into the house of Zacharias and saluted Elisabeth.
|
| 24935 |
Luke 1:41 |
And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
WEB: It happened, when Elizabeth heard Mary's greeting, that the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
AKJV: And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
ASV: And it came to pass, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Spirit;
ERV: And it came to pass, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost;
|
| 24936 |
Luke 1:42 |
And she spake out with a loud voice, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
WEB: She called out with a loud voice, and said, |Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb!
AKJV: And she spoke out with a loud voice, and said, Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.
ASV: and she lifted up her voice with a loud cry, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
ERV: and she lifted up her voice with a loud cry, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
|
| 24937 |
Luke 1:43 |
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
WEB: Why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
AKJV: And what is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
ASV: And whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me?
ERV: And whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me?
|
| 24938 |
Luke 1:44 |
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
WEB: For behold, when the voice of your greeting came into my ears, the baby leaped in my womb for joy!
AKJV: For, see, as soon as the voice of your salutation sounded in my ears, the babe leaped in my womb for joy.
ASV: For behold, when the voice of thy salutation came into mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
ERV: For behold, when the voice of thy salutation came into mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
|
| 24939 |
Luke 1:45 |
And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
WEB: Blessed is she who believed, for there will be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord!|
AKJV: And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
ASV: And blessed is'she that believed; for there shall be a fulfilment of the things which have been spoken to her from the Lord.
ERV: And blessed is she that believed; for there shall be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord.
|
| 24940 |
Luke 1:46 |
And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
WEB: Mary said, |My soul magnifies the Lord.
AKJV: And Mary said, My soul does magnify the Lord,
ASV: And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
ERV: And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
|
| 24941 |
Luke 1:47 |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
WEB: My spirit has rejoiced in God my Savior,
AKJV: And my spirit has rejoiced in God my Savior.
ASV: And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
ERV: And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
|
| 24942 |
Luke 1:48 |
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
WEB: for he has looked at the humble state of his handmaid. For behold, from now on, all generations will call me blessed.
AKJV: For he has regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from now on all generations shall call me blessed.
ASV: For he hath looked upon the low estate of his handmaid: For behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
ERV: For he hath looked upon the low estate of his handmaiden: For behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
|
| 24943 |
Luke 1:49 |
For he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name.
WEB: For he who is mighty has done great things for me. Holy is his name.
AKJV: For he that is mighty has done to me great things; and holy is his name.
ASV: For he that is mighty hath done to me great things; And holy is his name.
ERV: For he that is mighty hath done to me great things; And holy is his name.
|
| 24944 |
Luke 1:50 |
And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
WEB: His mercy is for generations of generations on those who fear him.
AKJV: And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
ASV: And his mercy is unto generations and generations On them that fear him.
ERV: And his mercy is unto generations and generations On them that fear him.
|
| 24945 |
Luke 1:51 |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
WEB: He has shown strength with his arm. He has scattered the proud in the imagination of their hearts.
AKJV: He has showed strength with his arm; he has scattered the proud in the imagination of their hearts.
ASV: He hath showed strength with his arm; He hath scattered the proud in the imagination of their heart.
ERV: He hath shewed strength with his arm; He hath scattered the proud in the imagination of their heart.
|
| 24946 |
Luke 1:52 |
He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree.
WEB: He has put down princes from their thrones. And has exalted the lowly.
AKJV: He has put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree.
ASV: He hath put down princes from their thrones, And hath exalted them of low degree.
ERV: He hath put down princes from their thrones, And hath exalted them of low degree.
|
| 24947 |
Luke 1:53 |
He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
WEB: He has filled the hungry with good things. He has sent the rich away empty.
AKJV: He has filled the hungry with good things; and the rich he has sent empty away.
ASV: The hungry he hath filled with good things; And the rich he hath sent empty away.
ERV: The hungry he hath filled with good things; And the rich he hath sent empty away.
|
| 24948 |
Luke 1:54 |
He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;
WEB: He has given help to Israel, his servant, that he might remember mercy,
AKJV: He has helped his servant Israel, in remembrance of his mercy;
ASV: He hath given help to Israel his servant, That he might remember mercy
ERV: He hath holpen Israel his servant, That he might remember mercy
|
| 24949 |
Luke 1:55 |
As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.
WEB: As he spoke to our fathers, to Abraham and his seed forever.|
AKJV: As he spoke to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.
ASV: (As he spake unto our fathers) Toward Abraham and his seed for ever.
ERV: (As he spake unto our fathers) Toward Abraham and his seed for ever.
|
| 24950 |
Luke 1:56 |
And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
WEB: Mary stayed with her about three months, and then returned to her house.
AKJV: And Mary stayed with her about three months, and returned to her own house.
ASV: And Mary abode with her about three months, and returned unto her house.
ERV: And Mary abode with her about three months, and returned unto her house.
|
| 24951 |
Luke 1:57 |
Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
WEB: Now the time that Elizabeth should give birth was fulfilled, and she brought forth a son.
AKJV: Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
ASV: Now Elisabeth's time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son.
ERV: Now Elisabeth's time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son.
|
| 24952 |
Luke 1:58 |
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
WEB: Her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they rejoiced with her.
AKJV: And her neighbors and her cousins heard how the Lord had showed great mercy on her; and they rejoiced with her.
ASV: And her neighbors and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her.
ERV: And her neighbours and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her.
|
| 24953 |
Luke 1:59 |
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
WEB: It happened on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of the father.
AKJV: And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
ASV: And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of the father.
ERV: And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of his father.
|
| 24954 |
Luke 1:60 |
And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
WEB: His mother answered, |Not so; but he will be called John.|
AKJV: And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
ASV: And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
ERV: And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
|
| 24955 |
Luke 1:61 |
And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
WEB: They said to her, |There is no one among your relatives who is called by this name.|
AKJV: And they said to her, There is none of your kindred that is called by this name.
ASV: And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
ERV: And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
|
| 24956 |
Luke 1:62 |
And they made signs to his father, how he would have him called.
WEB: They made signs to his father, what he would have him called.
AKJV: And they made signs to his father, how he would have him called.
ASV: And they made signs to his father, what he would have him called.
ERV: And they made signs to his father, what he would have him called.
|
| 24957 |
Luke 1:63 |
And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
WEB: He asked for a writing tablet, and wrote, |His name is John.| They all marveled.
AKJV: And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marveled all.
ASV: And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
ERV: And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, His name is John. And they marveled all.
|
| 24958 |
Luke 1:64 |
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God.
WEB: His mouth was opened immediately, and his tongue freed, and he spoke, blessing God.
AKJV: And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spoke, and praised God.
ASV: And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed , and he spake, blessing God.
ERV: And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, blessing God.
|
| 24959 |
Luke 1:65 |
And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
WEB: Fear came on all who lived around them, and all these sayings were talked about throughout all the hill country of Judea.
AKJV: And fear came on all that dwelled round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
ASV: And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
ERV: And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
|
| 24960 |
Luke 1:66 |
And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
WEB: All who heard them laid them up in their heart, saying, |What then will this child be?| The hand of the Lord was with him.
AKJV: And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
ASV: And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him.
ERV: And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him.
|
| 24961 |
Luke 1:67 |
And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
WEB: His father, Zacharias, was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,
AKJV: And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
ASV: And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,
ERV: And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
|
| 24962 |
Luke 1:68 |
Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,
WEB: |Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and worked redemption for his people;
AKJV: Blessed be the Lord God of Israel; for he has visited and redeemed his people,
ASV: Blessed be the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people,
ERV: Blessed be the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people,
|
| 24963 |
Luke 1:69 |
And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
WEB: and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David
AKJV: And has raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
ASV: And hath raised up a horn of salvation for us In the house of his servant David
ERV: And hath raised up a horn of salvation for us In the house of his servant David
|
| 24964 |
Luke 1:70 |
As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
WEB: (as he spoke by the mouth of his holy prophets who have been from of old),
AKJV: As he spoke by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
ASV: (As he spake by the mouth of his holy prophets that have been from of old),
ERV: (As he spake by the mouth of his holy prophets which have been since the world began),
|
| 24965 |
Luke 1:71 |
That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
WEB: salvation from our enemies, and from the hand of all who hate us;
AKJV: That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
ASV: Salvation from our enemies, and from the hand of all that hate us;
ERV: Salvation from our enemies, and from the hand of all that hate us;
|
| 24966 |
Luke 1:72 |
To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
WEB: to show mercy towards our fathers, to remember his holy covenant,
AKJV: To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
ASV: To show mercy towards, our fathers, And to remember his holy covenant;
ERV: To shew mercy towards our fathers, And to remember his holy covenant;
|
| 24967 |
Luke 1:73 |
The oath which he sware to our father Abraham,
WEB: the oath which he spoke to Abraham, our father,
AKJV: The oath which he swore to our father Abraham,
ASV: The oath which he spake unto Abraham our father,
ERV: The oath which he sware unto Abraham our father,
|
| 24968 |
Luke 1:74 |
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
WEB: to grant to us that we, being delivered out of the hand of our enemies, should serve him without fear,
AKJV: That he would grant to us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
ASV: To grant unto us that we being delivered out of the hand of our enemies Should serve him without fear,
ERV: To grant unto us that we being delivered out of the hand of our enemies Should serve him without fear,
|
| 24969 |
Luke 1:75 |
In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
WEB: In holiness and righteousness before him all the days of our life.
AKJV: In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
ASV: In holiness and righteousness before him all our days.
ERV: In holiness and righteousness before him all our days.
|
| 24970 |
Luke 1:76 |
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
WEB: And you, child, will be called a prophet of the Most High, for you will go before the face of the Lord to prepare his ways,
AKJV: And you, child, shall be called the prophet of the Highest: for you shall go before the face of the Lord to prepare his ways;
ASV: Yea and thou, child, shalt be called the prophet of the Most High: For thou shalt go before the face of the Lord to make ready his ways;
ERV: Yea and thou, child, shalt be called the prophet of the Most High: For thou shalt go before the face of the Lord to make ready his ways;
|
| 24971 |
Luke 1:77 |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
WEB: to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,
AKJV: To give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,
ASV: To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins,
ERV: To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins,
|
| 24972 |
Luke 1:78 |
Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
WEB: because of the tender mercy of our God, whereby the dawn from on high will visit us,
AKJV: Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high has visited us,
ASV: Because of the tender mercy of our God, Whereby the dayspring from on high shall visit us,
ERV: Because of the tender mercy of our God, Whereby the dayspring from on high shall visit us,
|
| 24973 |
Luke 1:79 |
To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
WEB: to shine on those who sit in darkness and the shadow of death; to guide our feet into the way of peace.|
AKJV: To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
ASV: To shine upon them that sit in darkness and the shadow of death; To guide our feet into the way of peace.
ERV: To shine upon them that sit in darkness and the shadow of death; To guide our feet into the way of peace.
|
| 24974 |
Luke 1:80 |
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
WEB: The child was growing, and becoming strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Israel.
AKJV: And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing to Israel.
ASV: And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel.
ERV: And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
|
| 24975 |
Luke 2:1 |
And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.
WEB: Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled.
AKJV: And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed.
ASV: Now it came to pass in those days, there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be enrolled.
ERV: Now it came to pass in those days, there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be enrolled.
|
| 24976 |
Luke 2:2 |
(And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)
WEB: This was the first enrollment made when Quirinius was governor of Syria.
AKJV: (And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)
ASV: This was the first enrolment made when Quirinius was governor of Syria.
ERV: This was the first enrollment made when Quirinius was governor of Syria.
|
| 24977 |
Luke 2:3 |
And all went to be taxed, every one into his own city.
WEB: All went to enroll themselves, everyone to his own city.
AKJV: And all went to be taxed, every one into his own city.
ASV: And all went to enrol themselves, every one to his own city.
ERV: And all went to enroll themselves, every one to his own city.
|
| 24978 |
Luke 2:4 |
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)
WEB: Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David;
AKJV: And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, to the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)
ASV: And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David;
ERV: And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David;
|
| 24979 |
Luke 2:5 |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
WEB: to enroll himself with Mary, who was pledged to be married to him as wife, being pregnant.
AKJV: To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
ASV: to enrol himself with Mary, who was betrothed to him, being great with child.
ERV: to enroll himself with Mary, who was betrothed to him, being great with child.
|
| 24980 |
Luke 2:6 |
And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.
WEB: It happened, while they were there, that the day had come that she should give birth.
AKJV: And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.
ASV: And it came to pass, while they were there, the days were fulfilled that she should be delivered.
ERV: And it came to pass, while they were there, the days were fulfilled that she should be delivered.
|
| 24981 |
Luke 2:7 |
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
WEB: She brought forth her firstborn son, and she wrapped him in bands of cloth, and laid him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn.
AKJV: And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
ASV: And she brought forth her firstborn son; and she wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
ERV: And she brought forth her firstborn son; and she wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
|
| 24982 |
Luke 2:8 |
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
WEB: There were shepherds in the same country staying in the field, and keeping watch by night over their flock.
AKJV: And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
ASV: And there were shepherds in the same country abiding in the field, and keeping watch by night over their flock.
ERV: And there were shepherds in the same country abiding in the field, and keeping watch by night over their flock.
|
| 24983 |
Luke 2:9 |
And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
WEB: Behold, an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
AKJV: And, see, the angel of the Lord came on them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
ASV: And an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
ERV: And an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
|
| 24984 |
Luke 2:10 |
And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
WEB: The angel said to them, |Don't be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.
AKJV: And the angel said to them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
ASV: And the angel said unto them, Be not afraid; for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people:
ERV: And the angel said unto them, Be not afraid; for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people:
|
| 24985 |
Luke 2:11 |
For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
WEB: For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord.
AKJV: For to you is born this day in the city of David a Savior, which is Christ the Lord.
ASV: for there is born to you this day in the city of David a Saviour, who is Christ the Lord.
ERV: for there is born to you this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
|
| 24986 |
Luke 2:12 |
And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
WEB: This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough.|
AKJV: And this shall be a sign to you; You shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
ASV: And this is the sign unto you: Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
ERV: And this is the sign unto you; Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
|
| 24987 |
Luke 2:13 |
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
WEB: Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God, and saying,
AKJV: And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
ASV: And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
ERV: And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
|
| 24988 |
Luke 2:14 |
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
WEB: |Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men.|
AKJV: Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
ASV: Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.
ERV: Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.
|
| 24989 |
Luke 2:15 |
And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
WEB: It happened, when the angels went away from them into the sky, that the shepherds said one to another, |Let's go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.|
AKJV: And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even to Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord has made known to us.
ASV: And it came to pass, when the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing that is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
ERV: And it came to pass, when the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing that is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
|
| 24990 |
Luke 2:16 |
And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
WEB: They came with haste, and found both Mary and Joseph, and the baby was lying in the feeding trough.
AKJV: And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
ASV: And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger.
ERV: And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger.
|
| 24991 |
Luke 2:17 |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
WEB: When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.
AKJV: And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
ASV: And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.
ERV: And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.
|
| 24992 |
Luke 2:18 |
And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.
WEB: All who heard it wondered at the things which were spoken to them by the shepherds.
AKJV: And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.
ASV: And all that heard it wondered at the things which were spoken unto them by the shepherds.
ERV: And all that heard it wondered at the things which were spoken unto them by the shepherds.
|
| 24993 |
Luke 2:19 |
But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.
WEB: But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.
AKJV: But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.
ASV: But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.
ERV: But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.
|
| 24994 |
Luke 2:20 |
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
WEB: The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.
AKJV: And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.
ASV: And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.
ERV: And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.
|
| 24995 |
Luke 2:21 |
And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
WEB: When eight days were fulfilled for the circumcision of the child, his name was called Jesus, which was given by the angel before he was conceived in the womb.
AKJV: And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
ASV: And when eight days were fulfilled for circumcising him, his name was called JESUS, which was so called by the angel before he was conceived in the womb.
ERV: And when eight days were fulfilled for circumcising him, his name was called JESUS, which was so called by the angel before he was conceived in the womb.
|
| 24996 |
Luke 2:22 |
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
WEB: When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
AKJV: And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
ASV: And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
ERV: And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
|
| 24997 |
Luke 2:23 |
(As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)
WEB: (as it is written in the law of the Lord, |Every male who opens the womb shall be called holy to the Lord|),
AKJV: (As it is written in the law of the LORD, Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord;)
ASV: (as it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord),
ERV: (as it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord),
|
| 24998 |
Luke 2:24 |
And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
WEB: and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, |A pair of turtledoves, or two young pigeons.|
AKJV: And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
ASV: and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
ERV: and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
|
| 24999 |
Luke 2:25 |
And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
WEB: Behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was on him.
AKJV: And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was on him.
ASV: And behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon; and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel: and the Holy Spirit was upon him.
ERV: And behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel: and the Holy Spirit was upon him.
|
| 25000 |
Luke 2:26 |
And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
WEB: It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord's Christ.
AKJV: And it was revealed to him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
ASV: And it had been revealed unto him by the Holy Spirit, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
ERV: And it had been revealed unto him by the Holy Spirit, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
|
| 25001 |
Luke 2:27 |
And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
WEB: He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law,
AKJV: And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
ASV: And he came in the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, that they might do concerning him after the custom of the law,
ERV: And he came in the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, that they might do concerning him after the custom of the law,
|
| 25002 |
Luke 2:28 |
Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
WEB: then he received him into his arms, and blessed God, and said,
AKJV: Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
ASV: then he received him into his arms, and blessed God, and said,
ERV: then he received him into his arms, and blessed God, and said,
|
| 25003 |
Luke 2:29 |
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
WEB: |Now you are releasing your servant, Master, according to your word, in peace;
AKJV: Lord, now let you your servant depart in peace, according to your word:
ASV: Now lettest thou thy servant depart, Lord, According to thy word, in peace;
ERV: Now lettest thou thy servant depart, O Lord, According to thy word, in peace;
|
| 25004 |
Luke 2:30 |
For mine eyes have seen thy salvation,
WEB: for my eyes have seen your salvation,
AKJV: For my eyes have seen your salvation,
ASV: For mine eyes have seen thy salvation,
ERV: For mine eyes have seen thy salvation,
|
| 25005 |
Luke 2:31 |
Which thou hast prepared before the face of all people;
WEB: which you have prepared before the face of all peoples;
AKJV: Which you have prepared before the face of all people;
ASV: Which thou hast prepared before the face of all peoples;
ERV: Which thou hast prepared before the face of all peoples;
|
| 25006 |
Luke 2:32 |
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
WEB: a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel.|
AKJV: A light to lighten the Gentiles, and the glory of your people Israel.
ASV: A light for revelation to the Gentiles, And the glory of thy people Israel.
ERV: A light for revelation to the Gentiles, And the glory of thy people Israel.
|
| 25007 |
Luke 2:33 |
And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
WEB: Joseph and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him,
AKJV: And Joseph and his mother marveled at those things which were spoken of him.
ASV: And his father and his mother were marvelling at the things which were spoken concerning him;
ERV: And his father and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him;
|
| 25008 |
Luke 2:34 |
And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;
WEB: and Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, |Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against.
AKJV: And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;
ASV: and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel; and for a sign which is spoken against;
ERV: and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the falling and rising up of many in Israel; and for a sign which is spoken against;
|
| 25009 |
Luke 2:35 |
(Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
WEB: Yes, a sword will pierce through your own soul, that the thoughts of many hearts may be revealed.|
AKJV: (Yes, a sword shall pierce through your own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
ASV: yea and a sword shall pierce through thine own soul; that thoughts out of many hearts may be revealed.
ERV: yea and a sword shall pierce through thine own soul; that thoughts out of many hearts may be revealed.
|
| 25010 |
Luke 2:36 |
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
WEB: There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,
AKJV: And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
ASV: And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,
ERV: And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,
|
| 25011 |
Luke 2:37 |
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
WEB: and she had been a widow for about eighty-four years), who didn't depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day.
AKJV: And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
ASV: and she had been a widow even unto fourscore and four years), who departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day.
ERV: and she had been a widow even for fourscore and four years), which departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day.
|
| 25012 |
Luke 2:38 |
And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
WEB: Coming up at that very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who were looking for redemption in Jerusalem.
AKJV: And she coming in that instant gave thanks likewise to the Lord, and spoke of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
ASV: And coming up at that very hour she gave thanks unto God, and spake of him to all them that were looking for the redemption of Jerusalem.
ERV: And coming up at that very hour she gave thanks unto God, and spake of him to all them that were looking for the redemption of Jerusalem.
|
| 25013 |
Luke 2:39 |
And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
WEB: When they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city, Nazareth.
AKJV: And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
ASV: And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
ERV: And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
|
| 25014 |
Luke 2:40 |
And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
WEB: The child was growing, and was becoming strong in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him.
AKJV: And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was on him.
ASV: And the child grew, and waxed strong, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
ERV: And the child grew, and waxed strong, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
|
| 25015 |
Luke 2:41 |
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
WEB: His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover.
AKJV: Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
ASV: And his parents went every year to Jerusalem at the feast of the passover.
ERV: And his parents went every year to Jerusalem at the feast of the passover.
|
| 25016 |
Luke 2:42 |
And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast.
WEB: When he was twelve years old, they went up to Jerusalem according to the custom of the feast,
AKJV: And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast.
ASV: And when he was twelve years old, they went up after the custom of the feast;
ERV: And when he was twelve years old, they went up after the custom of the feast;
|
| 25017 |
Luke 2:43 |
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
WEB: and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. Joseph and his mother didn't know it,
AKJV: And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
ASV: and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus tarried behind in Jerusalem; and his parents knew it not;
ERV: and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus tarried behind in Jerusalem; and his parents knew it not;
|
| 25018 |
Luke 2:44 |
But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.
WEB: but supposing him to be in the company, they went a day's journey, and they looked for him among their relatives and acquaintances.
AKJV: But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.
ASV: but supposing him to be in the company, they went a day's journey; and they sought for him among their kinsfolk and acquaintance:
ERV: but supposing him to be in the company, they went a day's journey; and they sought for him among their kinsfolk and acquaintance:
|
| 25019 |
Luke 2:45 |
And when they found him not, they turned back again to Jerusalem, seeking him.
WEB: When they didn't find him, they returned to Jerusalem, looking for him.
AKJV: And when they found him not, they turned back again to Jerusalem, seeking him.
ASV: and when they found him not, they returned to Jerusalem, seeking for him.
ERV: and when they found him not, they returned to Jerusalem, seeking for him.
|
| 25020 |
Luke 2:46 |
And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
WEB: It happened after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them, and asking them questions.
AKJV: And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the middle of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
ASV: And it came to pass, after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both hearing them, and asking them questions:
ERV: And it came to pass, after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions:
|
| 25021 |
Luke 2:47 |
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
WEB: All who heard him were amazed at his understanding and his answers.
AKJV: And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
ASV: and all that heard him were amazed at his understanding and his answers.
ERV: and all that heard him were amazed at his understanding and his answers.
|
| 25022 |
Luke 2:48 |
And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing.
WEB: When they saw him, they were astonished, and his mother said to him, |Son, why have you treated us this way? Behold, your father and I were anxiously looking for you.|
AKJV: And when they saw him, they were amazed: and his mother said to him, Son, why have you thus dealt with us? behold, your father and I have sought you sorrowing.
ASV: And when they saw him, they were astonished; and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I sought thee sorrowing.
ERV: And when they saw him, they were astonished: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I sought thee sorrowing.
|
| 25023 |
Luke 2:49 |
And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?
WEB: He said to them, |Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house?|
AKJV: And he said to them, How is it that you sought me? knew you not that I must be about my Father's business?
ASV: And he said unto them, How is it that ye sought me? knew ye not that I must be in my Father's house?
ERV: And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be in my Father's house?
|
| 25024 |
Luke 2:50 |
And they understood not the saying which he spake unto them.
WEB: They didn't understand the saying which he spoke to them.
AKJV: And they understood not the saying which he spoke to them.
ASV: And they understood not the saying which he spake unto them.
ERV: And they understood not the saying which he spake unto them.
|
| 25025 |
Luke 2:51 |
And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.
WEB: And he went down with them, and came to Nazareth. He was subject to them, and his mother kept all these sayings in her heart.
AKJV: And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject to them: but his mother kept all these sayings in her heart.
ASV: And he went down with them, and came to Nazareth; and he was subject unto them: and his mother kept all these'sayings in her heart.
ERV: And he went down with them, and came to Nazareth; and he was subject unto them: and his mother kept all these sayings in her heart.
|
| 25026 |
Luke 2:52 |
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
WEB: And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men.
AKJV: And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and man.
ASV: And Jesus advanced in wisdom and stature, and in favor with God and men.
ERV: And Jesus advanced in wisdom and stature, and in favour with God and men.
|
| 25027 |
Luke 3:1 |
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
WEB: Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
AKJV: Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
ASV: Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
ERV: Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
|
| 25028 |
Luke 3:2 |
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
WEB: in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.
AKJV: Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness.
ASV: in the highpriesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
ERV: in the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
|
| 25029 |
Luke 3:3 |
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
WEB: He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins.
AKJV: And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
ASV: And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;
ERV: And he came into all the region round about Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;
|
| 25030 |
Luke 3:4 |
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
WEB: As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, |The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord. Make his paths straight.
AKJV: As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight.
ASV: as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.
ERV: as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.
|
| 25031 |
Luke 3:5 |
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;
WEB: Every valley will be filled. Every mountain and hill will be brought low. The crooked will become straight, and the rough ways smooth.
AKJV: Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;
ASV: Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall become straight, And the rough ways smooth;
ERV: Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall become straight, And the rough ways smooth;
|
| 25032 |
Luke 3:6 |
And all flesh shall see the salvation of God.
WEB: All flesh will see God's salvation.'|
AKJV: And all flesh shall see the salvation of God.
ASV: And all flesh shall see the salvation of God.
ERV: And all flesh shall see the salvation of God.
|
| 25033 |
Luke 3:7 |
Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
WEB: He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, |You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
AKJV: Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?
ASV: He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
ERV: He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
|
| 25034 |
Luke 3:8 |
Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
WEB: Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and don't begin to say among yourselves, 'We have Abraham for our father;' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones!
AKJV: Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say to you, That God is able of these stones to raise up children to Abraham.
ASV: Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
ERV: Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
|
| 25035 |
Luke 3:9 |
And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
WEB: Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn't bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire.|
AKJV: And now also the ax is laid to the root of the trees: every tree therefore which brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
ASV: And even now the axe also lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
ERV: And even now is the axe also laid unto the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
|
| 25036 |
Luke 3:10 |
And the people asked him, saying, What shall we do then?
WEB: The multitudes asked him, |What then must we do?|
AKJV: And the people asked him, saying, What shall we do then?
ASV: And the multitudes asked him, saying, What then must we do?
ERV: And the multitudes asked him, saying, What then must we do?
|
| 25037 |
Luke 3:11 |
He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
WEB: He answered them, |He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise.|
AKJV: He answers and said to them, He that has two coats, let him impart to him that has none; and he that has meat, let him do likewise.
ASV: And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise.
ERV: And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise.
|
| 25038 |
Luke 3:12 |
Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?
WEB: Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, |Teacher, what must we do?|
AKJV: Then came also publicans to be baptized, and said to him, Master, what shall we do?
ASV: And there came also publicans to be baptized, and they said unto him, Teacher, what must we do?
ERV: And there came also publicans to be baptized, and they said unto him, Master, what must we do?
|
| 25039 |
Luke 3:13 |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.
WEB: He said to them, |Collect no more than that which is appointed to you.|
AKJV: And he said to them, Exact no more than that which is appointed you.
ASV: And he said unto them, Extort no more than that which is appointed you.
ERV: And he said unto them, Extort no more than that which is appointed you.
|
| 25040 |
Luke 3:14 |
And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
WEB: Soldiers also asked him, saying, |What about us? What must we do?| He said to them, |Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages.|
AKJV: And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said to them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
ASV: And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse any one wrongfully; and be content with your wages.
ERV: And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither exact anything wrongfully; and be content with your wages.
|
| 25041 |
Luke 3:15 |
And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
WEB: As the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Christ,
AKJV: And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
ASV: And as the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether haply he were the Christ;
ERV: And as the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether haply he were the Christ;
|
| 25042 |
Luke 3:16 |
John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
WEB: John answered them all, |I indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than I, the latchet of whose sandals I am not worthy to loosen. He will baptize you in the Holy Spirit and fire,
AKJV: John answered, saying to them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I comes, the lace of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
ASV: John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:
ERV: John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
|
| 25043 |
Luke 3:17 |
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
WEB: whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.|
AKJV: Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
ASV: whose fan is in his hand, thoroughly to cleanse his threshing-floor, and to gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire.
ERV: whose fan is in his hand, throughly to cleanse his threshing-floor, and to gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire.
|
| 25044 |
Luke 3:18 |
And many other things in his exhortation preached he unto the people.
WEB: Then with many other exhortations he preached good news to the people,
AKJV: And many other things in his exhortation preached he to the people.
ASV: With many other exhortations therefore preached he good tidings unto the people;
ERV: With many other exhortations therefore preached he good tidings unto the people;
|
| 25045 |
Luke 3:19 |
But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
WEB: but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias, his brother's wife, and for all the evil things which Herod had done,
AKJV: But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
ASV: but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother's wife, and for all the evil things which Herod had done,
ERV: but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother's wife, and for all the evil things which Herod had done,
|
| 25046 |
Luke 3:20 |
Added yet this above all, that he shut up John in prison.
WEB: added this also to them all, that he shut up John in prison.
AKJV: Added yet this above all, that he shut up John in prison.
ASV: added this also to them all, that he shut up John in prison.
ERV: added yet this above all, that he shut up John in prison.
|
| 25047 |
Luke 3:21 |
Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
WEB: Now it happened, when all the people were baptized, Jesus also had been baptized, and was praying. The sky was opened,
AKJV: Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
ASV: Now it came to pass, when all the people were baptized, that, Jesus also having been baptized, and praying, the heaven was opened,
ERV: Now it came to pass, when all the people were baptized, that, Jesus also having been baptized, and praying, the heaven was opened,
|
| 25048 |
Luke 3:22 |
And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
WEB: and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove on him; and a voice came out of the sky, saying |You are my beloved Son. In you I am well pleased.|
AKJV: And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove on him, and a voice came from heaven, which said, You are my beloved Son; in you I am well pleased.
ASV: and the Holy Spirit descended in a bodily form, as a dove, upon him, and a voice came out of heaven, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
ERV: and the Holy Ghost descended in a bodily form, as a dove, upon him, and a voice came out of heaven, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
|
| 25049 |
Luke 3:23 |
And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
WEB: Jesus himself, when he began to teach, was about thirty years old, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,
AKJV: And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
ASV: And Jesus himself, when he began to teach , was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph, the'son of Heli,
ERV: And Jesus himself, when he began to teach, was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,
|
| 25050 |
Luke 3:24 |
Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph,
WEB: the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
AKJV: Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph,
ASV: the'son of Matthat, the'son of Levi, the'son of Melchi, the'son of Jannai, the'son of Joseph,
ERV: the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
|
| 25051 |
Luke 3:25 |
Which was the son of Mattathias, which was the son of Amos, which was the son of Naum, which was the son of Esli, which was the son of Nagge,
WEB: the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai,
AKJV: Which was the son of Mattathias, which was the son of Amos, which was the son of Naum, which was the son of Esli, which was the son of Nagge,
ASV: the'son of Mattathias, the'son of Amos, the'son of Nahum, the'son of Esli, the'son of Naggai,
ERV: the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai,
|
| 25052 |
Luke 3:26 |
Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
WEB: the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Joseph, the son of Judah,
AKJV: Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
ASV: the'son of Maath, the'son of Mattathias, the'son of Semein, the'son of Josech, the'son of Joda,
ERV: the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
|
| 25053 |
Luke 3:27 |
Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
WEB: the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
AKJV: Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
ASV: the'son of Joanan, the'son of Rhesa, the'son of Zerubbabel, the'son of Shealtiel, the'son of Neri,
ERV: the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
|
| 25054 |
Luke 3:28 |
Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,
WEB: the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmodam, the son of Er,
AKJV: Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,
ASV: the'son of Melchi, the'son of Addi, the'son of Cosam, the'son of Elmadam, the'son of Er,
ERV: the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,
|
| 25055 |
Luke 3:29 |
Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,
WEB: the son of Jose, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
AKJV: Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,
ASV: the'son of Jesus, the'son of Eliezer, the son of Jorim, the'son of Matthat, the'son of Levi,
ERV: the son of Jesus, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
|
| 25056 |
Luke 3:30 |
Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
WEB: the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,
AKJV: Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
ASV: the'son of Symeon, the'son of Judas, the'son of Joseph, the'son of Jonam, the'son of Eliakim,
ERV: the son of Symeon, the son of Judas, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
|
| 25057 |
Luke 3:31 |
Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,
WEB: the son of Melea, the son of Menan, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
AKJV: Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,
ASV: the'son of Melea, the'son of Menna, the'son of Mattatha, the'son of Nathan, the'son of David,
ERV: the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
|
| 25058 |
Luke 3:32 |
Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson,
WEB: the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,
AKJV: Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson,
ASV: the'son of Jesse, the'son of Obed, the'son of Boaz, the'son of Salmon, the'son of Nahshon,
ERV: the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,
|
| 25059 |
Luke 3:33 |
Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
WEB: the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
AKJV: Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
ASV: the'son of Amminadab, the'son of Arni, the'son of Hezron, the'son of Perez, the'son of Judah,
ERV: the son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
|
| 25060 |
Luke 3:34 |
Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
WEB: the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
AKJV: Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
ASV: the'son of Jacob, the'son of Isaac, the'son of Abraham, the'son of Terah, the'son of Nahor,
ERV: the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
|
| 25061 |
Luke 3:35 |
Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala,
WEB: the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,
AKJV: Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala,
ASV: the'son of Serug, the'son of Reu, the'son of Peleg, the'son of Eber, the'son of Shelah,
ERV: the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,
|
| 25062 |
Luke 3:36 |
Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,
WEB: the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
AKJV: Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,
ASV: the'son of Cainan, the'son of Arphaxad, the'son of Shem, the'son of Noah, the'son of Lamech,
ERV: the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
|
| 25063 |
Luke 3:37 |
Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
WEB: the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
AKJV: Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
ASV: the'son of Methuselah, the'son of Enoch, the'son of Jared, the'son of Mahalaleel, the'son of Cainan,
ERV: the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
|
| 25064 |
Luke 3:38 |
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
WEB: the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
AKJV: Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
ASV: the'son of Enos, the'son of Seth, the'son of Adam, the'son of God.
ERV: the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
| 25065 |
Luke 4:1 |
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
WEB: Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness
AKJV: And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
ASV: And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness
ERV: And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit in the wilderness
|
| 25066 |
Luke 4:2 |
Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.
WEB: for forty days, being tempted by the devil. He ate nothing in those days. Afterward, when they were completed, he was hungry.
AKJV: Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungry.
ASV: during forty days, being tempted of the devil. And he did eat nothing in those days: and when they were completed, he hungered.
ERV: during forty days, being tempted of the devil. And he did eat nothing in those days: and when they were completed, he hungered.
|
| 25067 |
Luke 4:3 |
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
WEB: The devil said to him, |If you are the Son of God, command this stone to become bread.|
AKJV: And the devil said to him, If you be the Son of God, command this stone that it be made bread.
ASV: And the devil said unto him, if thou art the Son of God, command this stone that it become bread.
ERV: And the devil said unto him, If thou art the Son of God, command this stone that it become bread.
|
| 25068 |
Luke 4:4 |
And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
WEB: Jesus answered him, saying, |It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word of God.'|
AKJV: And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
ASV: And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.
ERV: And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.
|
| 25069 |
Luke 4:5 |
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
WEB: The devil, leading him up on a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
AKJV: And the devil, taking him up into an high mountain, showed to him all the kingdoms of the world in a moment of time.
ASV: And he led him up, and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
ERV: And he led him up, and shewed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
|
| 25070 |
Luke 4:6 |
And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
WEB: The devil said to him, |I will give you all this authority, and their glory, for it has been delivered to me; and I give it to whomever I want.
AKJV: And the devil said to him, All this power will I give you, and the glory of them: for that is delivered to me; and to whomsoever I will I give it.
ASV: And the devil said unto him, To thee will I give all this authority, and the glory of them: for it hath been delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
ERV: And the devil said unto him, To thee will I give all this authority, and the glory of them: for it hath been delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
|
| 25071 |
Luke 4:7 |
If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.
WEB: If you therefore will worship before me, it will all be yours.|
AKJV: If you therefore will worship me, all shall be yours.
ASV: If thou therefore wilt worship before me, it shall all be thine.
ERV: If thou therefore wilt worship before me, it shall all be thine.
|
| 25072 |
Luke 4:8 |
And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
WEB: Jesus answered him, |Get behind me Satan! For it is written, 'You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.'|
AKJV: And Jesus answered and said to him, Get you behind me, Satan: for it is written, You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.
ASV: And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
ERV: And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
|
| 25073 |
Luke 4:9 |
And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
WEB: He led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, |If you are the Son of God, cast yourself down from here,
AKJV: And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said to him, If you be the Son of God, cast yourself down from hence:
ASV: And he led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down from hence:
ERV: And he led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down from hence:
|
| 25074 |
Luke 4:10 |
For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:
WEB: for it is written, 'He will put his angels in charge of you, to guard you;'
AKJV: For it is written, He shall give his angels charge over you, to keep you:
ASV: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee, to guard thee:
ERV: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee, to guard thee:
|
| 25075 |
Luke 4:11 |
And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
WEB: and, 'On their hands they will bear you up, lest perhaps you dash your foot against a stone.'|
AKJV: And in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone.
ASV: and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.
ERV: and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.
|
| 25076 |
Luke 4:12 |
And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
WEB: Jesus answering, said to him, |It has been said, 'You shall not tempt the Lord your God.'|
AKJV: And Jesus answering said to him, It is said, You shall not tempt the Lord your God.
ASV: And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.
ERV: And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
|
| 25077 |
Luke 4:13 |
And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
WEB: When the devil had completed every temptation, he departed from him until another time.
AKJV: And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
ASV: And when the devil had completed every temptation, he departed from him for a season.
ERV: And when the devil had completed every temptation, he departed from him for a season.
|
| 25078 |
Luke 4:14 |
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
WEB: Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee, and news about him spread through all the surrounding area.
AKJV: And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
ASV: And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about.
ERV: And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about.
|
| 25079 |
Luke 4:15 |
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
WEB: He taught in their synagogues, being glorified by all.
AKJV: And he taught in their synagogues, being glorified of all.
ASV: And he taught in their synagogues, being glorified of all.
ERV: And he taught in their synagogues, being glorified of all.
|
| 25080 |
Luke 4:16 |
And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
WEB: He came to Nazareth, where he had been brought up. He entered, as was his custom, into the synagogue on the Sabbath day, and stood up to read.
AKJV: And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
ASV: And he came to Nazareth, where he had been brought up: and he entered, as his custom was, into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read.
ERV: And he came to Nazareth, where he had been brought up: and he entered, as his custom was, into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read.
|
| 25081 |
Luke 4:17 |
And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
WEB: The book of the prophet Isaiah was handed to him. He opened the book, and found the place where it was written,
AKJV: And there was delivered to him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
ASV: And there was delivered unto him the book of the prophet Isaiah. And he opened the book, and found the place where it was written,
ERV: And there was delivered unto him the book of the prophet Isaiah. And he opened the book, and found the place where it was written,
|
| 25082 |
Luke 4:18 |
The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
WEB: |The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim release to the captives, recovering of sight to the blind, to deliver those who are crushed,
AKJV: The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach the gospel to the poor; he has sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
ASV: The Spirit of the Lord is upon me, Because he anointed me to preach good tidings to the poor: He hath sent me to proclaim release to the captives, And recovering of sight to the blind, To set at liberty them that are bruised,
ERV: The Spirit of the Lord is upon me, Because he anointed me to preach good tidings to the poor: He hath sent me to proclaim release to the captives, And recovering of sight to the blind, To set at liberty them that are bruised,
|
| 25083 |
Luke 4:19 |
To preach the acceptable year of the Lord.
WEB: and to proclaim the acceptable year of the Lord.|
AKJV: To preach the acceptable year of the Lord.
ASV: To proclaim the acceptable year of the Lord.
ERV: To proclaim the acceptable year of the Lord.
|
| 25084 |
Luke 4:20 |
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
WEB: He closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.
AKJV: And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
ASV: And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.
ERV: And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.
|
| 25085 |
Luke 4:21 |
And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
WEB: He began to tell them, |Today, this Scripture has been fulfilled in your hearing.|
AKJV: And he began to say to them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
ASV: And he began to say unto them, To-day hath this scripture been fulfilled in your ears.
ERV: And he began to say unto them, Today hath this scripture been fulfilled in your ears.
|
| 25086 |
Luke 4:22 |
And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
WEB: All testified about him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth, and they said, |Isn't this Joseph's son?|
AKJV: And all bore him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
ASV: And all bare him witness, and wondered at the words of grace which proceeded out of his mouth: and they said, Is not this Joseph's son?
ERV: And all bare him witness, and wondered at the words of grace which proceeded out of his mouth: and they said, Is not this Joseph's son?
|
| 25087 |
Luke 4:23 |
And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.
WEB: He said to them, |Doubtless you will tell me this parable, 'Physician, heal yourself! Whatever we have heard done at Capernaum, do also here in your hometown.'|
AKJV: And he said to them, You will surely say to me this proverb, Physician, heal yourself: whatever we have heard done in Capernaum, do also here in your country.
ASV: And he said unto them, Doubtless ye will say unto me this parable, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done at Capernaum, do also here in thine own country.
ERV: And he said unto them, Doubtless ye will say unto me this parable, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done at Capernaum, do also here in thine own country.
|
| 25088 |
Luke 4:24 |
And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.
WEB: He said, |Most certainly I tell you, no prophet is acceptable in his hometown.
AKJV: And he said, Truly I say to you, No prophet is accepted in his own country.
ASV: And he said, Verily I say unto you, No prophet is acceptable in his own country.
ERV: And he said, Verily I say unto you, No prophet is acceptable in his own country.
|
| 25089 |
Luke 4:25 |
But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
WEB: But truly I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.
AKJV: But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
ASV: But of a truth I say unto you, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine over all the land;
ERV: But of a truth I say unto you, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine over all the land;
|
| 25090 |
Luke 4:26 |
But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
WEB: Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
AKJV: But to none of them was Elias sent, save to Sarepta, a city of Sidon, to a woman that was a widow.
ASV: and unto none of them was Elijah sent, but only to Zarephath, in the land of Sidon, unto a woman that was a widow.
ERV: and unto none of them was Elijah sent, but only to Zarephath, in the land of Sidon, unto a woman that was a widow.
|
| 25091 |
Luke 4:27 |
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
WEB: There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian.|
AKJV: And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
ASV: And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.
ERV: And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.
|
| 25092 |
Luke 4:28 |
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
WEB: They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things.
AKJV: And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
ASV: And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;
ERV: And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;
|
| 25093 |
Luke 4:29 |
And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
WEB: They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff.
AKJV: And rose up, and thrust him out of the city, and led him to the brow of the hill where on their city was built, that they might cast him down headlong.
ASV: and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong.
ERV: and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong.
|
| 25094 |
Luke 4:30 |
But he passing through the midst of them went his way,
WEB: But he, passing through the midst of them, went his way.
AKJV: But he passing through the middle of them went his way,
ASV: But he passing through the midst of them went his way.
ERV: But he passing through the midst of them went his way.
|
| 25095 |
Luke 4:31 |
And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
WEB: He came down to Capernaum, a city of Galilee. He was teaching them on the Sabbath day,
AKJV: And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
ASV: And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:
ERV: And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:
|
| 25096 |
Luke 4:32 |
And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
WEB: and they were astonished at his teaching, for his word was with authority.
AKJV: And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
ASV: and they were astonished at his teaching; for his word was with authority.
ERV: and they were astonished at his teaching; for his word was with authority.
|
| 25097 |
Luke 4:33 |
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
WEB: In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
AKJV: And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
ASV: And in the synagogue there was a man, that had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,
ERV: And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil; and he cried out with a loud voice,
|
| 25098 |
Luke 4:34 |
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
WEB: saying, |Ah! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!|
AKJV: Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are; the Holy One of God.
ASV: Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
ERV: Ah! what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
|
| 25099 |
Luke 4:35 |
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
WEB: Jesus rebuked him, saying, |Be silent, and come out of him!| When the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm.
AKJV: And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the middle, he came out of him, and hurt him not.
ASV: And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt.
ERV: And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt.
|
| 25100 |
Luke 4:36 |
And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
WEB: Amazement came on all, and they spoke together, one with another, saying, |What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!|
AKJV: And they were all amazed, and spoke among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out.
ASV: And amazement came upon all, and they spake together, one with another, saying, What is this word? for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
ERV: And amazement came upon all, and they spake together, one with another, saying, What is this word? for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
|
| 25101 |
Luke 4:37 |
And the fame of him went out into every place of the country round about.
WEB: News about him went out into every place of the surrounding region.
AKJV: And the fame of him went out into every place of the country round about.
ASV: And there went forth a rumor concerning him into every place of the region round about.
ERV: And there went forth a rumour concerning him into every place of the region round about.
|
| 25102 |
Luke 4:38 |
And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
WEB: He rose up from the synagogue, and entered into Simon's house. Simon's mother-in-law was afflicted with a great fever, and they begged him for her.
AKJV: And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they sought him for her.
ASV: And he rose up from the synagogue, and entered into the house of Simon. And Simon's wife's mother was holden with a great fever; and they besought him for her.
ERV: And he rose up from the synagogue, and entered into the house of Simon. And Simon's wife's mother was holden with a great fever; and they besought him for her.
|
| 25103 |
Luke 4:39 |
And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
WEB: He stood over her, and rebuked the fever; and it left her. Immediately she rose up and served them.
AKJV: And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered to them.
ASV: And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them.
ERV: And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them.
|
| 25104 |
Luke 4:40 |
Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
WEB: When the sun was setting, all those who had any sick with various diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
AKJV: Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
ASV: And when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
ERV: And when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
|
| 25105 |
Luke 4:41 |
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
WEB: Demons also came out from many, crying out, and saying, |You are the Christ, the Son of God!| Rebuking them, he didn't allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
AKJV: And devils also came out of many, crying out, and saying, You are Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
ASV: And demons also came out from many, crying out, and saying, Thou art the Son of God. And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew that he was the Christ.
ERV: And devils also came out from many, crying out, and saying, Thou art the Son of God. And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew that he was the Christ.
|
| 25106 |
Luke 4:42 |
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
WEB: When it was day, he departed and went into an uninhabited place, and the multitudes looked for him, and came to him, and held on to him, so that he wouldn't go away from them.
AKJV: And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came to him, and stayed him, that he should not depart from them.
ASV: And when it was day, he came out and went into a desert place: and the multitudes sought after him, and came unto him, and would have stayed him, that he should not go from them.
ERV: And when it was day, he came out and went into a desert place: and the multitudes sought after him, and came unto him, and would have stayed him, that he should not go from them.
|
| 25107 |
Luke 4:43 |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
WEB: But he said to them, |I must preach the good news of the Kingdom of God to the other cities also. For this reason I have been sent.|
AKJV: And he said to them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
ASV: But he said unto them, I must preach the good tidings of the kingdom of God to the other cities also: for therefore was I sent.
ERV: But he said unto them, I must preach the good tidings of the kingdom of God to the other cities also: for therefore was I sent.
|
| 25108 |
Luke 4:44 |
And he preached in the synagogues of Galilee.
WEB: He was preaching in the synagogues of Galilee.
AKJV: And he preached in the synagogues of Galilee.
ASV: And he was preaching in the synagogues of Galilee.
ERV: And he was preaching in the synagogues of Galilee.
|
| 25109 |
Luke 5:1 |
And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
WEB: Now it happened, while the multitude pressed on him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret.
AKJV: And it came to pass, that, as the people pressed on him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
ASV: Now it came to pass, while the multitude pressed upon him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret;
ERV: Now it came to pass, while the multitude pressed upon him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret;
|
| 25110 |
Luke 5:2 |
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
WEB: He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
AKJV: And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
ASV: and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
ERV: and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
|
| 25111 |
Luke 5:3 |
And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
WEB: He entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the multitudes from the boat.
AKJV: And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
ASV: And he entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the multitudes out of the boat.
ERV: And he entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the multitudes out of the boat.
|
| 25112 |
Luke 5:4 |
Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.
WEB: When he had finished speaking, he said to Simon, |Put out into the deep, and let down your nets for a catch.|
AKJV: Now when he had left speaking, he said to Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.
ASV: And when he had left speaking, he said unto Simon, Put out into the deep, and let down your nets for a draught.
ERV: And when he had left speaking, he said unto Simon, Put out into the deep, and let down your nets for a draught.
|
| 25113 |
Luke 5:5 |
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
WEB: Simon answered him, |Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net.|
AKJV: And Simon answering said to him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at your word I will let down the net.
ASV: And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.
ERV: And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.
|
| 25114 |
Luke 5:6 |
And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
WEB: When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking.
AKJV: And when they had this done, they enclosed a great multitude of fishes: and their net broke.
ASV: And when they had done this, they inclosed a great multitude of fishes; and their nets were breaking;
ERV: And when they had this done, they enclosed a great multitude of fishes; and their nets were breaking;
|
| 25115 |
Luke 5:7 |
And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
WEB: They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came, and filled both boats, so that they began to sink.
AKJV: And they beckoned to their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
ASV: and they beckoned unto their partners in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.
ERV: and they beckoned unto their partners in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.
|
| 25116 |
Luke 5:8 |
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
WEB: But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, |Depart from me, for I am a sinful man, Lord.|
AKJV: When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
ASV: But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
ERV: But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
|
| 25117 |
Luke 5:9 |
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
WEB: For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught;
AKJV: For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
ASV: For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken;
ERV: For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken;
|
| 25118 |
Luke 5:10 |
And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
WEB: and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. Jesus said to Simon, |Don't be afraid. From now on you will be catching people alive.|
AKJV: And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said to Simon, Fear not; from now on you shall catch men.
ASV: and so were also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
ERV: and so were also James and John, sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
|
| 25119 |
Luke 5:11 |
And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
WEB: When they had brought their boats to land, they left everything, and followed him.
AKJV: And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
ASV: And when they had brought their boats to land, they left all, and followed him.
ERV: And when they had brought their boats to land, they left all, and followed him.
|
| 25120 |
Luke 5:12 |
And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
WEB: It happened, while he was in one of the cities, behold, there was a man full of leprosy. When he saw Jesus, he fell on his face, and begged him, saying, |Lord, if you want to, you can make me clean.|
AKJV: And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and sought him, saying, Lord, if you will, you can make me clean.
ASV: And it came to pass, while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy: and when he saw Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
ERV: And it came to pass, while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy: and when he saw Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
|
| 25121 |
Luke 5:13 |
And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.
WEB: He stretched out his hand, and touched him, saying, |I want to. Be made clean.| Immediately the leprosy left him.
AKJV: And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be you clean. And immediately the leprosy departed from him.
ASV: And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway the leprosy departed from him.
ERV: And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway the leprosy departed from him.
|
| 25122 |
Luke 5:14 |
And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
WEB: He commanded him to tell no one, |But go your way, and show yourself to the priest, and offer for your cleansing according to what Moses commanded, for a testimony to them.|
AKJV: And he charged him to tell no man: but go, and show yourself to the priest, and offer for your cleansing, according as Moses commanded, for a testimony to them.
ASV: And he charged him to tell no man: but go thy way, and show thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
ERV: And he charged him to tell no man: but go thy way, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
|
| 25123 |
Luke 5:15 |
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
WEB: But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
AKJV: But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
ASV: But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
ERV: But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
|
| 25124 |
Luke 5:16 |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.
WEB: But he withdrew himself into the desert, and prayed.
AKJV: And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.
ASV: But he withdrew himself in the deserts, and prayed.
ERV: But he withdrew himself in the deserts, and prayed.
|
| 25125 |
Luke 5:17 |
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.
WEB: It happened on one of those days, that he was teaching; and there were Pharisees and teachers of the law sitting by, who had come out of every village of Galilee, Judea, and Jerusalem. The power of the Lord was with him to heal them.
AKJV: And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.
ASV: And it came to pass on one of those days, that he was teaching; and there were Pharisees and doctors of the law sitting by, who were come out of every village of Galilee and Judaea and Jerusalem: and the power of the Lord was with him to heal.
ERV: And it came to pass on one of those days, that he was teaching; and there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every village of Galilee and Judaea and Jerusalem: and the power of the Lord was with him to heal.
|
| 25126 |
Luke 5:18 |
And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.
WEB: Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Jesus.
AKJV: And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.
ASV: And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.
ERV: And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.
|
| 25127 |
Luke 5:19 |
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
WEB: Not finding a way to bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his cot into the midst before Jesus.
AKJV: And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went on the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the middle before Jesus.
ASV: And not finding by what way they might bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his couch into the midst before Jesus.
ERV: And not finding by what way they might bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his couch into the midst before Jesus.
|
| 25128 |
Luke 5:20 |
And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.
WEB: Seeing their faith, he said to him, |Man, your sins are forgiven you.|
AKJV: And when he saw their faith, he said to him, Man, your sins are forgiven you.
ASV: And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.
ERV: And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.
|
| 25129 |
Luke 5:21 |
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
WEB: The scribes and the Pharisees began to reason, saying, |Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?|
AKJV: And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
ASV: And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
ERV: And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
|
| 25130 |
Luke 5:22 |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
WEB: But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, |Why are you reasoning so in your hearts?
AKJV: But when Jesus perceived their thoughts, he answering said to them, What reason you in your hearts?
ASV: But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?
ERV: But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, What reason ye in your hearts?
|
| 25131 |
Luke 5:23 |
Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
WEB: Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you;' or to say, 'Arise and walk?'
AKJV: Whether is easier, to say, Your sins be forgiven you; or to say, Rise up and walk?
ASV: Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?
ERV: Whether is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?
|
| 25132 |
Luke 5:24 |
But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
WEB: But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins| (he said to the paralyzed man), |I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house.|
AKJV: But that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (he said to the sick of the palsy,) I say to you, Arise, and take up your couch, and go into your house.
ASV: But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he said unto him that was palsied), I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house.
ERV: But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins (he said unto him that was palsied), I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house.
|
| 25133 |
Luke 5:25 |
And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
WEB: Immediately he rose up before them, and took up that which he was laying on, and departed to his house, glorifying God.
AKJV: And immediately he rose up before them, and took up that where on he lay, and departed to his own house, glorifying God.
ASV: And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his house, glorifying God.
ERV: And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his house, glorifying God.
|
| 25134 |
Luke 5:26 |
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
WEB: Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, |We have seen strange things today.|
AKJV: And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
ASV: And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
ERV: And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things today.
|
| 25135 |
Luke 5:27 |
And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.
WEB: After these things he went out, and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and said to him, |Follow me!|
AKJV: And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said to him, Follow me.
ASV: And after these things he went forth, and beheld a publican, named Levi, sitting at the place of toll, and said unto him, Follow me.
ERV: And after these things he went forth, and beheld a publican, named Levi, sitting at the place of toll, and said unto him, Follow me.
|
| 25136 |
Luke 5:28 |
And he left all, rose up, and followed him.
WEB: He left everything, and rose up and followed him.
AKJV: And he left all, rose up, and followed him.
ASV: And he forsook all, and rose up and followed him.
ERV: And he forsook all, and rose up and followed him.
|
| 25137 |
Luke 5:29 |
And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
WEB: Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.
AKJV: And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
ASV: And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.
ERV: And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.
|
| 25138 |
Luke 5:30 |
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
WEB: Their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying, |Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?|
AKJV: But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do you eat and drink with publicans and sinners?
ASV: And the Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the publicans and sinners?
ERV: And the Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the publicans and sinners?
|
| 25139 |
Luke 5:31 |
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
WEB: Jesus answered them, |Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.
AKJV: And Jesus answering said to them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
ASV: And Jesus answering said unto them, They that are in health have no need of a physician; but they that are sick.
ERV: And Jesus answering said unto them, They that are whole have no need of a physician; but they that are sick.
|
| 25140 |
Luke 5:32 |
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
WEB: I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.|
AKJV: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
ASV: I am not come to call the righteous but sinners to repentance.
ERV: I am not come to call the righteous but sinners to repentance.
|
| 25141 |
Luke 5:33 |
And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink?
WEB: They said to him, |Why do John's disciples often fast and pray, likewise also the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink?|
AKJV: And they said to him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but your eat and drink?
ASV: And they said unto him, The disciples of John fast often, and make supplications; likewise also the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink.
ERV: And they said unto him, The disciples of John fast often, and make supplications; likewise also the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink.
|
| 25142 |
Luke 5:34 |
And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?
WEB: He said to them, |Can you make the friends of the bridegroom fast, while the bridegroom is with them?
AKJV: And he said to them, Can you make the children of the bridal chamber fast, while the bridegroom is with them?
ASV: And Jesus said unto them, Can ye make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them?
ERV: And Jesus said unto them, Can ye make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them?
|
| 25143 |
Luke 5:35 |
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
WEB: But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. Then they will fast in those days.|
AKJV: But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
ASV: But the days will come; and when the bridegroom shall be taken away from them, then will they fast in those days.
ERV: But the days will come; and when the bridegroom shall be taken away from them, then will they fast in those days.
|
| 25144 |
Luke 5:36 |
And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.
WEB: He also told a parable to them. |No one puts a piece from a new garment on an old garment, or else he will tear the new, and also the piece from the new will not match the old.
AKJV: And he spoke also a parable to them; No man puts a piece of a new garment on an old; if otherwise, then both the new makes a rent, and the piece that was taken out of the new agrees not with the old.
ASV: And he spake also a parable unto them: No man rendeth a piece from a new garment and putteth it upon an old garment; else he will rend the new, and also the piece from the new will not agree with the old.
ERV: And he spake also a parable unto them; No man rendeth a piece from a new garment and putteth it upon an old garment; else he will rend the new, and also the piece from the new will not agree with the old.
|
| 25145 |
Luke 5:37 |
And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.
WEB: No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and it will be spilled, and the skins will be destroyed.
AKJV: And no man puts new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.
ASV: And no man putteth new wine into old wine-skins; else the new wine will burst the skins, and itself will be spilled, and the skins will perish.
ERV: And no man putteth new wine into old wineskins; else the new wine will burst the skins, and itself will be spilled, and the skins will perish.
|
| 25146 |
Luke 5:38 |
But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.
WEB: But new wine must be put into fresh wineskins, and both are preserved.
AKJV: But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.
ASV: But new wine must be put into fresh wine-skins.
ERV: But new wine must be put into fresh wineskins.
|
| 25147 |
Luke 5:39 |
No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.
WEB: No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, 'The old is better.'|
AKJV: No man also having drunk old wine straightway desires new: for he said, The old is better.
ASV: And no man having drunk old wine desireth new; for he saith, The old is good.
ERV: And no man having drunk old wine desireth new: for he saith, The old is good.
|
| 25148 |
Luke 6:1 |
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
WEB: Now it happened on the second Sabbath after the first, that he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain, and ate, rubbing them in their hands.
AKJV: And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
ASV: Now it came to pass on a sabbath, that he was going through the grainfields; and his disciples plucked the ears, and did eat, rubbing them in their hands.
ERV: Now it came to pass on a sabbath, that he was going through the cornfields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
|
| 25149 |
Luke 6:2 |
And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
WEB: But some of the Pharisees said to them, |Why do you do that which is not lawful to do on the Sabbath day?|
AKJV: And certain of the Pharisees said to them, Why do you that which is not lawful to do on the sabbath days?
ASV: But certain of the Pharisees said, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath day?
ERV: But certain of the Pharisees said, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath day?
|
| 25150 |
Luke 6:3 |
And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;
WEB: Jesus, answering them, said, |Haven't you read what David did when he was hungry, he, and those who were with him;
AKJV: And Jesus answering them said, Have you not read so much as this, what David did, when himself was an hungered, and they which were with him;
ASV: And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was hungry, he, and they that were with him;
ERV: And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was an hungred, he, and they that were with him;
|
| 25151 |
Luke 6:4 |
How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
WEB: how he entered into the house of God, and took and ate the show bread, and gave also to those who were with him, which is not lawful to eat except for the priests alone?|
AKJV: How he went into the house of God, and did take and eat the show bread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
ASV: how he entered into the house of God, and took and ate the showbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat save for the priests alone?
ERV: how he entered into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat save for the priests alone?
|
| 25152 |
Luke 6:5 |
And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
WEB: He said to them, |The Son of Man is lord of the Sabbath.|
AKJV: And he said to them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
ASV: And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.
ERV: And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.
|
| 25153 |
Luke 6:6 |
And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
WEB: It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand was withered.
AKJV: And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
ASV: And it came to pass on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man there, and his right hand was withered.
ERV: And it came to pass on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man there, and his right hand was withered.
|
| 25154 |
Luke 6:7 |
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
WEB: The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
AKJV: And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
ASV: And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.
ERV: And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.
|
| 25155 |
Luke 6:8 |
But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
WEB: But he knew their thoughts; and he said to the man who had the withered hand, |Rise up, and stand in the middle.| He arose and stood.
AKJV: But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the middle. And he arose and stood forth.
ASV: But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
ERV: But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
|
| 25156 |
Luke 6:9 |
Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
WEB: Then Jesus said to them, |I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?|
AKJV: Then said Jesus to them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
ASV: And Jesus said unto them, I ask you, Is it lawful on the sabbath to do good, or to do harm? to save a life, or to destroy it?
ERV: And Jesus said unto them, I ask you, Is it lawful on the sabbath to do good, or to do harm? to save a life, or to destroy it?
|
| 25157 |
Luke 6:10 |
And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
WEB: He looked around at them all, and said to the man, |Stretch out your hand.| He did, and his hand was restored as sound as the other.
AKJV: And looking round about on them all, he said to the man, Stretch forth your hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
ASV: And he looked round about on them all, and said unto him, Stretch forth thy hand. And he did'so : and his hand was restored.
ERV: And he looked round about on them all, and said unto him, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored.
|
| 25158 |
Luke 6:11 |
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
WEB: But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.
AKJV: And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
ASV: But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
ERV: But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
|
| 25159 |
Luke 6:12 |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
WEB: It happened in these days, that he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.
AKJV: And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
ASV: And it came to pass in these days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.
ERV: And it came to pass in these days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.
|
| 25160 |
Luke 6:13 |
And when it was day, he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;
WEB: When it was day, he called his disciples, and from them he chose twelve, whom he also named apostles:
AKJV: And when it was day, he called to him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;
ASV: And when it was day, he called his disciples; and he chose from them twelve, whom also he named apostles:
ERV: And when it was day, he called his disciples: and he chose from them twelve, whom also he named apostles;
|
| 25161 |
Luke 6:14 |
Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
WEB: Simon, whom he also named Peter; Andrew, his brother; James; John; Philip; Bartholomew;
AKJV: Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
ASV: Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip and Bartholomew,
ERV: Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip and Bartholomew,
|
| 25162 |
Luke 6:15 |
Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
WEB: Matthew; Thomas; James, the son of Alphaeus; Simon, who was called the Zealot;
AKJV: Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
ASV: and Matthew and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot,
ERV: and Matthew and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon which was called the Zealot,
|
| 25163 |
Luke 6:16 |
And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
WEB: Judas the son of James; and Judas Iscariot, who also became a traitor.
AKJV: And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
ASV: and Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor;
ERV: and Judas the son of James, and Judas Iscariot, which was the traitor;
|
| 25164 |
Luke 6:17 |
And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
WEB: He came down with them, and stood on a level place, with a crowd of his disciples, and a great number of the people from all Judea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him and to be healed of their diseases;
AKJV: And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
ASV: and he came down with them, and stood on a level place, and a great multitude of his disciples, and a great number of the people from all Judaea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases;
ERV: and he came down with them, and stood on a level place, and a great multitude of his disciples, and a great number of the people from all Judaea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
|
| 25165 |
Luke 6:18 |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
WEB: as well as those who were troubled by unclean spirits, and they were being healed.
AKJV: And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
ASV: and they that were troubled with unclean spirits were healed.
ERV: and they that were troubled with unclean spirits were healed.
|
| 25166 |
Luke 6:19 |
And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.
WEB: All the multitude sought to touch him, for power came out from him and healed them all.
AKJV: And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.
ASV: And all the multitude sought to touch him; for power came forth from him, and healed them all.
ERV: And all the multitude sought to touch him: for power came forth from him, and healed them all.
|
| 25167 |
Luke 6:20 |
And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.
WEB: He lifted up his eyes to his disciples, and said, |Blessed are you who are poor, for yours is the Kingdom of God.
AKJV: And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be you poor: for yours is the kingdom of God.
ASV: And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor: for yours is the kingdom of God.
ERV: And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor: for yours is the kingdom of God.
|
| 25168 |
Luke 6:21 |
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
WEB: Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
AKJV: Blessed are you that hunger now: for you shall be filled. Blessed are you that weep now: for you shall laugh.
ASV: Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
ERV: Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
|
| 25169 |
Luke 6:22 |
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
WEB: Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man's sake.
AKJV: Blessed are you, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
ASV: Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company , and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
ERV: Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
|
| 25170 |
Luke 6:23 |
Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.
WEB: Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.
AKJV: Rejoice you in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers to the prophets.
ASV: Rejoice in that day, and leap for joy : for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets.
ERV: Rejoice in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven: for in the same manner did their fathers unto the prophets.
|
| 25171 |
Luke 6:24 |
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
WEB: |But woe to you who are rich! For you have received your consolation.
AKJV: But woe to you that are rich! for you have received your consolation.
ASV: But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
ERV: But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
|
| 25172 |
Luke 6:25 |
Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.
WEB: Woe to you, you who are full now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
AKJV: Woe to you that are full! for you shall hunger. Woe to you that laugh now! for you shall mourn and weep.
ASV: Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you , ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.
ERV: Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you, ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.
|
| 25173 |
Luke 6:26 |
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
WEB: Woe, when men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets.
AKJV: Woe to you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
ASV: Woe unto you , when all men shall speak well of you! for in the same manner did their fathers to the false prophets.
ERV: Woe unto you, when all men shall speak well of you! for in the same manner did their fathers to the false prophets.
|
| 25174 |
Luke 6:27 |
But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
WEB: |But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you,
AKJV: But I say to you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
ASV: But I say unto you that hear, Love your enemies, do good to them that hate you,
ERV: But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them that hate you,
|
| 25175 |
Luke 6:28 |
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
WEB: bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.
AKJV: Bless them that curse you, and pray for them which spitefully use you.
ASV: bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.
ERV: bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.
|
| 25176 |
Luke 6:29 |
And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also.
WEB: To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don't withhold your coat also.
AKJV: And to him that smites you on the one cheek offer also the other; and him that takes away your cloak forbid not to take your coat also.
ASV: To him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and from him that taketh away thy cloak withhold not thy coat also.
ERV: To him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and from him that taketh away thy cloke withhold not thy coat also.
|
| 25177 |
Luke 6:30 |
Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
WEB: Give to everyone who asks you, and don't ask him who takes away your goods to give them back again.
AKJV: Give to every man that asks of you; and of him that takes away your goods ask them not again.
ASV: Give to every one that asketh thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
ERV: Give to every one that asketh thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
|
| 25178 |
Luke 6:31 |
And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
WEB: |As you would like people to do to you, do exactly so to them.
AKJV: And as you would that men should do to you, do you also to them likewise.
ASV: And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
ERV: And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
|
| 25179 |
Luke 6:32 |
For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.
WEB: If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
AKJV: For if you love them which love you, what thank have you? for sinners also love those that love them.
ASV: And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them.
ERV: And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them.
|
| 25180 |
Luke 6:33 |
And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
WEB: If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
AKJV: And if you do good to them which do good to you, what thank have you? for sinners also do even the same.
ASV: And if ye do good to them that do good to you, what thank have ye? for even sinners do the same.
ERV: And if ye do good to them that do good to you, what thank have ye? for even sinners do the same.
|
| 25181 |
Luke 6:34 |
And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
WEB: If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much.
AKJV: And if you lend to them of whom you hope to receive, what thank have you? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
ASV: And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? even sinners lend to sinners, to receive again as much.
ERV: And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? even sinners lend to sinners, to receive again as much.
|
| 25182 |
Luke 6:35 |
But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.
WEB: But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be children of the Most High; for he is kind toward the unthankful and evil.
AKJV: But love you your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and you shall be the children of the Highest: for he is kind to the unthankful and to the evil.
ASV: But love your enemies, and do them good, and lend, never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil.
ERV: But love your enemies, and do them good, and lend, never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil.
|
| 25183 |
Luke 6:36 |
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.
WEB: Therefore be merciful, even as your Father is also merciful.
AKJV: Be you therefore merciful, as your Father also is merciful.
ASV: Be ye merciful, even as your Father is merciful.
ERV: Be ye merciful, even as your Father is merciful.
|
| 25184 |
Luke 6:37 |
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
WEB: Don't judge, and you won't be judged. Don't condemn, and you won't be condemned. Set free, and you will be set free.
AKJV: Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven:
ASV: And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:
ERV: And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:
|
| 25185 |
Luke 6:38 |
Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.
WEB: |Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be given to you. For with the same measure you measure it will be measured back to you.|
AKJV: Give, and it shall be given to you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that you mete with it shall be measured to you again.
ASV: give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, shaken together, running over, shall they give into your bosom. For with what measure ye mete it shall be measured to you again.
ERV: give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, shaken together, running over, shall they give into your bosom. For with what measure ye mete it shall be measured to you again.
|
| 25186 |
Luke 6:39 |
And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
WEB: He spoke a parable to them. |Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?
AKJV: And he spoke a parable to them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
ASV: And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?
ERV: And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?
|
| 25187 |
Luke 6:40 |
The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.
WEB: A disciple is not above his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher.
AKJV: The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.
ASV: The disciple is not above his teacher: but every one when he is perfected shall be as his teacher.
ERV: The disciple is not above his master: but every one when he is perfected shall be as his master.
|
| 25188 |
Luke 6:41 |
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?
WEB: Why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
AKJV: And why behold you the mote that is in your brother's eye, but perceive not the beam that is in your own eye?
ASV: And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
ERV: And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
|
| 25189 |
Luke 6:42 |
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
WEB: Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye.
AKJV: Either how can you say to your brother, Brother, let me pull out the mote that is in your eye, when you yourself behold not the beam that is in your own eye? You hypocrite, cast out first the beam out of your own eye, and then shall you see clearly to pull out the mote that is in your brother's eye.
ASV: Or how canst thou say to thy brother, Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother's eye.
ERV: Or how canst thou say to thy brother, Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother's eye.
|
| 25190 |
Luke 6:43 |
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.
WEB: For there is no good tree that brings forth rotten fruit; nor again a rotten tree that brings forth good fruit.
AKJV: For a good tree brings not forth corrupt fruit; neither does a corrupt tree bring forth good fruit.
ASV: For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.
ERV: For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.
|
| 25191 |
Luke 6:44 |
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
WEB: For each tree is known by its own fruit. For people don't gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
AKJV: For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
ASV: For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
ERV: For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
|
| 25192 |
Luke 6:45 |
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
WEB: The good man out of the good treasure of his heart brings out that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings out that which is evil, for out of the abundance of the heart, his mouth speaks.
AKJV: A good man out of the good treasure of his heart brings forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaks.
ASV: The good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and the evil man out of the evil treasure bringeth forth that which is evil: for out of the abundance of the heart his mouth speaketh.
ERV: The good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and the evil man out of the evil treasure bringeth forth that which is evil: for out of the abundance of the heart his mouth speaketh.
|
| 25193 |
Luke 6:46 |
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
WEB: |Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say?
AKJV: And why call you me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
ASV: And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
ERV: And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
|
| 25194 |
Luke 6:47 |
Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like:
WEB: Everyone who comes to me, and hears my words, and does them, I will show you who he is like.
AKJV: Whoever comes to me, and hears my sayings, and does them, I will show you to whom he is like:
ASV: Every one that cometh unto me, and heareth my words, and doeth them, I will show you to whom he is like:
ERV: Every one that cometh unto me, and heareth my words, and doeth them, I will shew you to whom he is like:
|
| 25195 |
Luke 6:48 |
He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
WEB: He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock. When a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it was founded on the rock.
AKJV: He is like a man which built an house, and dig deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently on that house, and could not shake it: for it was founded on a rock.
ASV: he is like a man building a house, who digged and went deep, and laid a foundation upon the rock: and when a flood arose, the stream brake against that house, and could not shake it: because it had been well builded.
ERV: he is like a man building a house, who digged and went deep, and laid a foundation upon the rock: and when a flood arose, the stream brake against that house, and could not shake it: because it had been well builded.
|
| 25196 |
Luke 6:49 |
But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.
WEB: But he who hears, and doesn't do, is like a man who built a house on the earth without a foundation, against which the stream broke, and immediately it fell, and the ruin of that house was great.|
AKJV: But he that hears, and does not, is like a man that without a foundation built an house on the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.
ASV: But he that heareth, and doeth not, is like a man that built a house upon the earth without a foundation; against which the stream brake, and straightway it fell in; and the ruin of that house was great.
ERV: But he that heareth, and doeth not, is like a man that built a house upon the earth without a foundation; against which the stream brake, and straightway it fell in; and the ruin of that house was great.
|
| 25197 |
Luke 7:1 |
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
WEB: After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
AKJV: Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
ASV: After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum.
ERV: After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum.
|
| 25198 |
Luke 7:2 |
And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
WEB: A certain centurion's servant, who was dear to him, was sick and at the point of death.
AKJV: And a certain centurion's servant, who was dear to him, was sick, and ready to die.
ASV: And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick and at the point of death.
ERV: And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick and at the point of death.
|
| 25199 |
Luke 7:3 |
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
WEB: When he heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and save his servant.
AKJV: And when he heard of Jesus, he sent to him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
ASV: And when he heard concerning Jesus, he sent unto him elders of the Jews, asking him that he would come and save his servant.
ERV: And when he heard concerning Jesus, he sent unto him elders of the Jews, asking him that he would come and save his servant.
|
| 25200 |
Luke 7:4 |
And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
WEB: When they came to Jesus, they begged him earnestly, saying, |He is worthy for you to do this for him,
AKJV: And when they came to Jesus, they sought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
ASV: And they, when they came to Jesus, besought him earnestly, saying, He is worthy that thou shouldest do this for him;
ERV: And they, when they came to Jesus, besought him earnestly, saying, He is worthy that thou shouldest do this for him:
|
| 25201 |
Luke 7:5 |
For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.
WEB: for he loves our nation, and he built our synagogue for us.|
AKJV: For he loves our nation, and he has built us a synagogue.
ASV: for he loveth our nation, and himself built us our synagogue.
ERV: for he loveth our nation, and himself built us our synagogue.
|
| 25202 |
Luke 7:6 |
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
WEB: Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, |Lord, don't trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof.
AKJV: Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, Lord, trouble not yourself: for I am not worthy that you should enter under my roof:
ASV: And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldest come under my roof:
ERV: And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest come under my roof:
|
| 25203 |
Luke 7:7 |
Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.
WEB: Therefore I didn't even think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant will be healed.
AKJV: Why neither thought I myself worthy to come to you: but say in a word, and my servant shall be healed.
ASV: wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say the word, and my servant shall be healed.
ERV: wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say the word, and my servant shall be healed.
|
| 25204 |
Luke 7:8 |
For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
WEB: For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go!' and he goes; and to another, 'Come!' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does it.|
AKJV: For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say to one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.
ASV: For I also am a man set under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
ERV: For I also am a man set under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
|
| 25205 |
Luke 7:9 |
When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
WEB: When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said to the multitude who followed him, |I tell you, I have not found such great faith, no, not in Israel.|
AKJV: When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned him about, and said to the people that followed him, I say to you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
ASV: And when Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned and said unto the multitude that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
ERV: And when Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said unto the multitude that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
|
| 25206 |
Luke 7:10 |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
WEB: Those who were sent, returning to the house, found that the servant who had been sick was well.
AKJV: And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
ASV: And they that were sent, returning to the house, found the servant whole.
ERV: And they that were sent, returning to the house, found the servant whole.
|
| 25207 |
Luke 7:11 |
And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
WEB: It happened soon afterwards, that he went to a city called Nain. Many of his disciples, along with a great multitude, went with him.
AKJV: And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
ASV: And it came to pass soon afterwards, that he went to a city called Nain; and his disciples went with him, and a great multitude.
ERV: And it came to pass soon afterwards, that he went to a city called Nain; and his disciples went with him, and a great multitude.
|
| 25208 |
Luke 7:12 |
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
WEB: Now when he drew near to the gate of the city, behold, one who was dead was carried out, the only son of his mother, and she was a widow. Many people of the city were with her.
AKJV: Now when he came near to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
ASV: Now when he drew near to the gate of the city, behold, there was carried out one that was dead, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
ERV: Now when he drew near to the gate of the city, behold, there was carried out one that was dead, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
|
| 25209 |
Luke 7:13 |
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
WEB: When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, |Don't cry.|
AKJV: And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not.
ASV: And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
ERV: And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
|
| 25210 |
Luke 7:14 |
And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.
WEB: He came near and touched the coffin, and the bearers stood still. He said, |Young man, I tell you, arise!|
AKJV: And he came and touched the bier: and they that bore him stood still. And he said, Young man, I say to you, Arise.
ASV: And he came nigh and touched the bier: and the bearers stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.
ERV: And he came nigh and touched the bier: and the bearers stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.
|
| 25211 |
Luke 7:15 |
And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
WEB: He who was dead sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.
AKJV: And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
ASV: And he that was dead sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.
ERV: And he that was dead sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.
|
| 25212 |
Luke 7:16 |
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.
WEB: Fear took hold of all, and they glorified God, saying, |A great prophet has arisen among us!| and, |God has visited his people!|
AKJV: And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God has visited his people.
ASV: And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people.
ERV: And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people.
|
| 25213 |
Luke 7:17 |
And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about.
WEB: This report went out concerning him in the whole of Judea, and in all the surrounding region.
AKJV: And this rumor of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about.
ASV: And this report went forth concerning him in the whole of Judaea, and all the region round about.
ERV: And this report went forth concerning him in the whole of Judaea, and all the region round about.
|
| 25214 |
Luke 7:18 |
And the disciples of John shewed him of all these things.
WEB: The disciples of John told him about all these things.
AKJV: And the disciples of John showed him of all these things.
ASV: And the disciples of John told him of all these things.
ERV: And the disciples of John told him of all these things.
|
| 25215 |
Luke 7:19 |
And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
WEB: John, calling to himself two of his disciples, sent them to Jesus, saying, |Are you the one who is coming, or should we look for another?|
AKJV: And John calling to him two of his disciples sent them to Jesus, saying, Are you he that should come? or look we for another?
ASV: And John calling unto him two of his disciples sent them to the Lord, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
ERV: And John calling unto him two of his disciples sent them to the Lord, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
|
| 25216 |
Luke 7:20 |
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
WEB: When the men had come to him, they said, |John the Baptizer has sent us to you, saying, 'Are you he who comes, or should we look for another?'|
AKJV: When the men were come to him, they said, John Baptist has sent us to you, saying, Are you he that should come? or look we for another?
ASV: And when the men were come unto him, they said, John the Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
ERV: And when the men were come unto him, they said, John the Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
|
| 25217 |
Luke 7:21 |
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.
WEB: In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and to many who were blind he gave sight.
AKJV: And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and to many that were blind he gave sight.
ASV: In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and on many that were blind he bestowed sight.
ERV: In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and on many that were blind he bestowed sight.
|
| 25218 |
Luke 7:22 |
Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
WEB: Jesus answered them, |Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
AKJV: Then Jesus answering said to them, Go your way, and tell John what things you have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
ASV: And he answered and said unto them, Go and tell John the things which ye have seen and heard; the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the poor have good tidings preached to them.
ERV: And he answered and said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the poor have good tidings preached to them.
|
| 25219 |
Luke 7:23 |
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
WEB: Blessed is he who is not offended by me.|
AKJV: And blessed is he, whoever shall not be offended in me.
ASV: And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me.
ERV: And blessed is he, whosoever shall find none occasion of stumbling in me.
|
| 25220 |
Luke 7:24 |
And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
WEB: When John's messengers had departed, he began to tell the multitudes about John, |What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
AKJV: And when the messengers of John were departed, he began to speak to the people concerning John, What went you out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
ASV: And when the messengers of John were departed, he began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
ERV: And when the messengers of John were departed, he began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
|
| 25221 |
Luke 7:25 |
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.
WEB: But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings' courts.
AKJV: But what went you out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings' courts.
ASV: But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they that are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings courts.
ERV: But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.
|
| 25222 |
Luke 7:26 |
But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
WEB: But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.
AKJV: But what went you out for to see? A prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet.
ASV: But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
ERV: But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
|
| 25223 |
Luke 7:27 |
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
WEB: This is he of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.'
AKJV: This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, which shall prepare your way before you.
ASV: This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
ERV: This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
|
| 25224 |
Luke 7:28 |
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
WEB: |For I tell you, among those who are born of women there is not a greater prophet than John the Baptizer, yet he who is least in the Kingdom of God is greater than he.|
AKJV: For I say to you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
ASV: I say unto you, Among them that are born of women there is none greater than John: yet he that is but little in the kingdom of God is greater than he.
ERV: I say unto you, Among them that are born of women there is none greater than John: yet he that is but little in the kingdom of God is greater than he.
|
| 25225 |
Luke 7:29 |
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
WEB: When all the people and the tax collectors heard this, they declared God to be just, having been baptized with John's baptism.
AKJV: And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
ASV: And all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
ERV: And all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
|
| 25226 |
Luke 7:30 |
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
WEB: But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.
AKJV: But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
ASV: But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.
ERV: But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.
|
| 25227 |
Luke 7:31 |
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
WEB: |To what then will I liken the people of this generation? What are they like?
AKJV: And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
ASV: Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?
ERV: Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?
|
| 25228 |
Luke 7:32 |
They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.
WEB: They are like children who sit in the marketplace, and call one to another, saying, 'We piped to you, and you didn't dance. We mourned, and you didn't weep.'
AKJV: They are like to children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped to you, and you have not danced; we have mourned to you, and you have not wept.
ASV: They are like unto children that sit in the marketplace, and call one to another; who say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not weep.
ERV: They are like unto children that sit in the marketplace, and call one to another; which say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not weep.
|
| 25229 |
Luke 7:33 |
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
WEB: For John the Baptizer came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.'
AKJV: For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say, He has a devil.
ASV: For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a demon.
ERV: For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
|
| 25230 |
Luke 7:34 |
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
WEB: The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a gluttonous man, and a drunkard; a friend of tax collectors and sinners!'
AKJV: The Son of man is come eating and drinking; and you say, Behold a gluttonous man, and a drunkard, a friend of publicans and sinners!
ASV: The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
ERV: The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
|
| 25231 |
Luke 7:35 |
But wisdom is justified of all her children.
WEB: Wisdom is justified by all her children.|
AKJV: But wisdom is justified of all her children.
ASV: And wisdom is justified of all her children.
ERV: And wisdom is justified of all her children.
|
| 25232 |
Luke 7:36 |
And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.
WEB: One of the Pharisees invited him to eat with him. He entered into the Pharisee's house, and sat at the table.
AKJV: And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.
ASV: And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he entered into the Pharisee's house, and sat down to meat.
ERV: And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he entered into the Pharisee's house, and sat down to meat.
|
| 25233 |
Luke 7:37 |
And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
WEB: Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of ointment.
AKJV: And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
ASV: And behold, a woman who was in the city, a sinner; and when she knew that he was sitting at meat in the Pharisee's house, she brought an alabaster cruse of ointment,
ERV: And behold, a woman which was in the city, a sinner; and when she knew that he was sitting at meat in the Pharisee's house, she brought an alabaster cruse of ointment,
|
| 25234 |
Luke 7:38 |
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
WEB: Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.
AKJV: And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
ASV: and standing behind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
ERV: and standing behind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
|
| 25235 |
Luke 7:39 |
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
WEB: Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, |This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner.|
AKJV: Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spoke within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that touches him: for she is a sinner.
ASV: Now when the Pharisee that had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is that toucheth him, that she is a sinner.
ERV: Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is which touched him, that she is a sinner.
|
| 25236 |
Luke 7:40 |
And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.
WEB: Jesus answered him, |Simon, I have something to tell you.| He said, |Teacher, say on.|
AKJV: And Jesus answering said to him, Simon, I have somewhat to say to you. And he said, Master, say on.
ASV: And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Teacher, say on.
ERV: And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.
|
| 25237 |
Luke 7:41 |
There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
WEB: |A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.
AKJV: There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
ASV: A certain lender had two debtors: the one owed five hundred shillings, and the other fifty.
ERV: A certain lender had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
|
| 25238 |
Luke 7:42 |
And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?
WEB: When they couldn't pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?|
AKJV: And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?
ASV: When they had not wherewith to pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?
ERV: When they had not wherewith to pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?
|
| 25239 |
Luke 7:43 |
Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
WEB: Simon answered, |He, I suppose, to whom he forgave the most.| He said to him, |You have judged correctly.|
AKJV: Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said to him, You have rightly judged.
ASV: Simon answered and said, He, I suppose, to whom he forgave the most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
ERV: Simon answered and said, He, I suppose, to whom he forgave the most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
|
| 25240 |
Luke 7:44 |
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
WEB: Turning to the woman, he said to Simon, |Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head.
AKJV: And he turned to the woman, and said to Simon, See you this woman? I entered into your house, you gave me no water for my feet: but she has washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
ASV: And turning to the woman, he said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thy house, thou gavest me no water for my feet: but she hath wetted my feet with her tears, and wiped them with her hair.
ERV: And turning to the woman, he said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath wetted my feet with her tears, and wiped them with her hair.
|
| 25241 |
Luke 7:45 |
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
WEB: You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet.
AKJV: You gave me no kiss: but this woman since the time I came in has not ceased to kiss my feet.
ASV: Thou gavest me no kiss: but she, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet.
ERV: Thou gavest me no kiss: but she, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet.
|
| 25242 |
Luke 7:46 |
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
WEB: You didn't anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.
AKJV: My head with oil you did not anoint: but this woman has anointed my feet with ointment.
ASV: My head with oil thou didst not anoint: but she hath anointed my feet with ointment.
ERV: My head with oil thou didst not anoint: but she hath anointed my feet with ointment.
|
| 25243 |
Luke 7:47 |
Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.
WEB: Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But to whom little is forgiven, the same loves little.|
AKJV: Why I say to you, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loves little.
ASV: Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.
ERV: Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.
|
| 25244 |
Luke 7:48 |
And he said unto her, Thy sins are forgiven.
WEB: He said to her, |Your sins are forgiven.|
AKJV: And he said to her, Your sins are forgiven.
ASV: And he said unto her, Thy sins are forgiven.
ERV: And he said unto her, Thy sins are forgiven.
|
| 25245 |
Luke 7:49 |
And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also?
WEB: Those who sat at the table with him began to say to themselves, |Who is this who even forgives sins?|
AKJV: And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgives sins also?
ASV: And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that even forgiveth sins?
ERV: And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that even forgiveth sins?
|
| 25246 |
Luke 7:50 |
And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
WEB: He said to the woman, |Your faith has saved you. Go in peace.|
AKJV: And he said to the woman, Your faith has saved you; go in peace.
ASV: And he said unto the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
ERV: And he said unto the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
|
| 25247 |
Luke 8:1 |
And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him,
WEB: It happened soon afterwards, that he went about through cities and villages, preaching and bringing the good news of the Kingdom of God. With him were the twelve,
AKJV: And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and showing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him,
ASV: And it came to pass soon afterwards, that he went about through cities and villages, preaching and bringing the good tidings of the kingdom of God, and with him the twelve,
ERV: And it came to pass soon afterwards, that he went about through cities and villages, preaching and bringing the good tidings of the kingdom of God, and with him the twelve,
|
| 25248 |
Luke 8:2 |
And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils,
WEB: and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out;
AKJV: And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils,
ASV: and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary that was called Magdalene, from whom seven demons had gone out,
ERV: and certain women which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary that was called Magdalene, from whom seven devils had gone out,
|
| 25249 |
Luke 8:3 |
And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.
WEB: and Joanna, the wife of Chuzas, Herod's steward; Susanna; and many others; who served them from their possessions.
AKJV: And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered to him of their substance.
ASV: and Joanna the wife of Chuzas Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministered unto them of their substance.
ERV: and Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto them of their substance.
|
| 25250 |
Luke 8:4 |
And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable:
WEB: When a great multitude came together, and people from every city were coming to him, he spoke by a parable.
AKJV: And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spoke by a parable:
ASV: And when a great multitude came together, and they of every city resorted unto him, he spake by a parable:
ERV: And when a great multitude came together, and they of every city resorted unto him, he spake by a parable:
|
| 25251 |
Luke 8:5 |
A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
WEB: |The farmer went out to sow his seed. As he sowed, some fell along the road, and it was trampled under foot, and the birds of the sky devoured it.
AKJV: A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
ASV: The sower went forth to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden under foot, and the birds of the heaven devoured it.
ERV: The sower went forth to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden under foot, and the birds of the heaven devoured it.
|
| 25252 |
Luke 8:6 |
And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
WEB: Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
AKJV: And some fell on a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
ASV: And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
ERV: And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
|
| 25253 |
Luke 8:7 |
And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
WEB: Other fell amid the thorns, and the thorns grew with it, and choked it.
AKJV: And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
ASV: And other fell amidst the thorns; and the thorns grew with it, and choked it.
ERV: And other fell amidst the thorns; and the thorns grew with it, and choked it.
|
| 25254 |
Luke 8:8 |
And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.
WEB: Other fell into the good ground, and grew, and brought forth fruit one hundred times.| As he said these things, he called out, |He who has ears to hear, let him hear!|
AKJV: And other fell on good ground, and sprang up, and bore fruit an hundred times. And when he had said these things, he cried, He that has ears to hear, let him hear.
ASV: And other fell into the good ground, and grew, and brought forth fruit a hundredfold. As he said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.
ERV: And other fell into the good ground, and grew, and brought forth fruit a hundredfold. As he said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.
|
| 25255 |
Luke 8:9 |
And his disciples asked him, saying, What might this parable be?
WEB: Then his disciples asked him, |What does this parable mean?|
AKJV: And his disciples asked him, saying, What might this parable be?
ASV: And his disciples asked him what this parable might be.
ERV: And his disciples asked him what this parable might be.
|
| 25256 |
Luke 8:10 |
And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
WEB: He said, |To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of God, but to the rest in parables; that 'seeing they may not see, and hearing they may not understand.'
AKJV: And he said, To you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
ASV: And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to the rest in parables; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
ERV: And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to the rest in parables; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
|
| 25257 |
Luke 8:11 |
Now the parable is this: The seed is the word of God.
WEB: Now the parable is this: The seed is the word of God.
AKJV: Now the parable is this: The seed is the word of God.
ASV: Now the parable is this: The seed is the word of God.
ERV: Now the parable is this: The seed is the word of God.
|
| 25258 |
Luke 8:12 |
Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
WEB: Those along the road are those who hear, then the devil comes, and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
AKJV: Those by the way side are they that hear; then comes the devil, and takes away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
ASV: And those by the way side are they that have heard; then cometh the devil, and taketh away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
ERV: And those by the way side are they that have heard; then cometh the devil, and taketh away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
|
| 25259 |
Luke 8:13 |
They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
WEB: Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root, who believe for a while, then fall away in time of temptation.
AKJV: They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
ASV: And those on the rock are they who, when they have heard, receive the word with joy; and these have no root, who for a while believe, and in time of temptation fall away.
ERV: And those on the rock are they which, when they have heard, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
|
| 25260 |
Luke 8:14 |
And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.
WEB: That which fell among the thorns, these are those who have heard, and as they go on their way they are choked with cares, riches, and pleasures of life, and bring no fruit to maturity.
AKJV: And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.
ASV: And that which fell among the thorns, these are they that have heard, and as they go on their way they are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.
ERV: And that which fell among the thorns, these are they that have heard, and as they go on their way they are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.
|
| 25261 |
Luke 8:15 |
But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
WEB: That in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and bring forth fruit with patience.
AKJV: But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
ASV: And that in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it fast, and bring forth fruit with patience.
ERV: And that in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it fast, and bring forth fruit with patience.
|
| 25262 |
Luke 8:16 |
No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light.
WEB: |No one, when he has lit a lamp, covers it with a container, or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light.
AKJV: No man, when he has lighted a candle, covers it with a vessel, or puts it under a bed; but sets it on a candlestick, that they which enter in may see the light.
ASV: And no man, when he hath lighted a lamp, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but putteth it on a stand, that they that enter in may see the light.
ERV: And no man, when he hath lighted a lamp, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but putteth it on a stand, that they which enter in may see the light.
|
| 25263 |
Luke 8:17 |
For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad.
WEB: For nothing is hidden, that will not be revealed; nor anything secret, that will not be known and come to light.
AKJV: For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad.
ASV: For nothing is hid, that shall not be made manifest; nor anything'secret, that shall not be known and come to light.
ERV: For nothing is hid, that shall not be made manifest; nor anything secret, that shall not be known and come to light.
|
| 25264 |
Luke 8:18 |
Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.
WEB: Be careful therefore how you hear. For whoever has, to him will be given; and whoever doesn't have, from him will be taken away even that which he thinks he has.|
AKJV: Take heed therefore how you hear: for whoever has, to him shall be given; and whoever has not, from him shall be taken even that which he seems to have.
ASV: Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he thinketh he hath.
ERV: Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he thinketh he hath.
|
| 25265 |
Luke 8:19 |
Then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press.
WEB: His mother and brothers came to him, and they could not come near him for the crowd.
AKJV: Then came to him his mother and his brothers, and could not come at him for the press.
ASV: And there came to him his mother and brethren, and they could not come at him for the crowd.
ERV: And there came to him his mother and brethren, and they could not come at him for the crowd.
|
| 25266 |
Luke 8:20 |
And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
WEB: It was told him by some saying, |Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you.|
AKJV: And it was told him by certain which said, Your mother and your brothers stand without, desiring to see you.
ASV: And it was told him, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
ERV: And it was told him, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
|
| 25267 |
Luke 8:21 |
And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.
WEB: But he answered them, |My mother and my brothers are these who hear the word of God, and do it.|
AKJV: And he answered and said to them, My mother and my brothers are these which hear the word of God, and do it.
ASV: But he answered and said unto them, My mother and my brethren are these that hear the word of God, and do it.
ERV: But he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.
|
| 25268 |
Luke 8:22 |
Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.
WEB: Now it happened on one of those days, that he entered into a boat, himself and his disciples, and he said to them, |Let's go over to the other side of the lake.| So they launched out.
AKJV: Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said to them, Let us go over to the other side of the lake. And they launched forth.
ASV: Now it came to pass on one of those days, that he entered into a boat, himself and his disciples; and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake: and they launched forth.
ERV: Now it came to pass on one of those days, that he entered into a boat, himself and his disciples; and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake: and they launched forth.
|
| 25269 |
Luke 8:23 |
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
WEB: But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.
AKJV: But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
ASV: But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filling with water , and were in jeopardy.
ERV: But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filling with water, and were in jeopardy.
|
| 25270 |
Luke 8:24 |
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
WEB: They came to him, and awoke him, saying, |Master, master, we are dying!| He awoke, and rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and it was calm.
AKJV: And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
ASV: And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. And he awoke, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
ERV: And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. And he awoke, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
|
| 25271 |
Luke 8:25 |
And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
WEB: He said to them, |Where is your faith?| Being afraid they marveled, saying one to another, |Who is this, then, that he commands even the winds and the water, and they obey him?|
AKJV: And he said to them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commands even the winds and water, and they obey him.
ASV: And he said unto them, Where is your faith? And being afraid they marvelled, saying one to another, Who then is this, that he commandeth even the winds and the water, and they obey him?
ERV: And he said unto them, Where is your faith? And being afraid they marveled, saying one to another, Who then is this, that he commandeth even the winds and the water, and they obey him?
|
| 25272 |
Luke 8:26 |
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
WEB: They arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
AKJV: And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
ASV: And they arrived at the country of the Gerasenes, which is over against Galilee.
ERV: And they arrived at the country of the Gerasenes, which is over against Galilee.
|
| 25273 |
Luke 8:27 |
And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
WEB: When Jesus stepped ashore, a certain man out of the city who had demons for a long time met him. He wore no clothes, and didn't live in a house, but in the tombs.
AKJV: And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither stayed in any house, but in the tombs.
ASV: And when he was come forth upon the land, there met him a certain man out of the city, who had demons; and for a long time he had worn no clothes, and abode not in any house, but in the tombs.
ERV: And when he was come forth upon the land, there met him a certain man out of the city, who had devils; and for a long time he had worn no clothes, and abode not in any house, but in the tombs.
|
| 25274 |
Luke 8:28 |
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
WEB: When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, |What do I have to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I beg you, don't torment me!|
AKJV: When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with you, Jesus, you Son of God most high? I beseech you, torment me not.
ASV: And when he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I beseech thee, torment me not.
ERV: And when he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I beseech thee, torment me not.
|
| 25275 |
Luke 8:29 |
(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
WEB: For Jesus was commanding the unclean spirit to come out of the man. For the unclean spirit had often seized the man. He was kept under guard, and bound with chains and fetters. Breaking the bands apart, he was driven by the demon into the desert.
AKJV: (For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he broke the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
ASV: For he was commanding the unclean spirit to come out from the man. For oftentimes it had seized him: and he was kept under guard, and bound with chains and fetters; and breaking the bands asunder, he was driven of the demon into the deserts.
ERV: For he commanded the unclean spirit to come out from the man. For oftentimes it had seized him: and he was kept under guard, and bound with chains and fetters; and breaking the bands asunder, he was driven of the devil into the deserts.
|
| 25276 |
Luke 8:30 |
And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
WEB: Jesus asked him, |What is your name?| He said, |Legion,| for many demons had entered into him.
AKJV: And Jesus asked him, saying, What is your name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
ASV: And Jesus asked him, What is thy name? And he said, Legion; for many demons were entered into him.
ERV: And Jesus asked him, What is thy name? And he said, Legion; for many devils were entered into him.
|
| 25277 |
Luke 8:31 |
And they besought him that he would not command them to go out into the deep.
WEB: They begged him that he would not command them to go into the abyss.
AKJV: And they sought him that he would not command them to go out into the deep.
ASV: And they entreated him that he would not command them to depart into the abyss.
ERV: And they entreated him that he would not command them to depart into the abyss.
|
| 25278 |
Luke 8:32 |
And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.
WEB: Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. He allowed them.
AKJV: And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they sought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.
ASV: Now there was there a herd of many swine feeding on the mountain: and they entreated him that he would give them leave to enter into them. And he gave them leave.
ERV: Now there was there a herd of many swine feeding on the mountain: and they entreated him that he would give them leave to enter into them. And he gave them leave.
|
| 25279 |
Luke 8:33 |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
WEB: The demons came out from the man, and entered into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake, and were drowned.
AKJV: Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
ASV: And the demons came out from the man, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the lake, and were drowned.
ERV: And the devils came out from the man, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the lake, and were choked.
|
| 25280 |
Luke 8:34 |
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
WEB: When those who fed them saw what had happened, they fled, and told it in the city and in the country.
AKJV: When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
ASV: And when they that fed them saw what had come to pass, they fled, and told it in the city and in the country.
ERV: And when they that fed them saw what had come to pass, they fled, and told it in the city and in the country.
|
| 25281 |
Luke 8:35 |
Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
WEB: People went out to see what had happened. They came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus' feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.
AKJV: Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
ASV: And they went out to see what had come to pass; and they came to Jesus, and found the man, from whom the demons were gone out, sitting, clothed and in his right mind, at the feet of Jesus: and they were afraid.
ERV: And they went out to see what had come to pass; and they came to Jesus, and found the man, from whom the devils were gone out, sitting, clothed and in his right mind, at the feet of Jesus: and they were afraid.
|
| 25282 |
Luke 8:36 |
They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
WEB: Those who saw it told them how he who had been possessed by demons was healed.
AKJV: They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
ASV: And they that saw it told them how he that was possessed with demons was made whole.
ERV: And they that saw it told them how he that was possessed with devils was made whole.
|
| 25283 |
Luke 8:37 |
Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
WEB: All the people of the surrounding country of the Gadarenes asked him to depart from them, for they were very much afraid. He entered into the boat, and returned.
AKJV: Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about sought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
ASV: And all the people of the country of the Gerasenes round about asked him to depart from them, for they were holden with great fear: and he entered into a boat, and returned.
ERV: And all the people of the country of the Gerasenes round about asked him to depart from them; for they were holden with great fear: and he entered into a boat, and returned.
|
| 25284 |
Luke 8:38 |
Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
WEB: But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Jesus sent him away, saying,
AKJV: Now the man out of whom the devils were departed sought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
ASV: But the man from whom the demons were gone out prayed him that he might be with him: but he sent him away, saying,
ERV: But the man from whom the devils were gone out prayed him that he might be with him: but he sent him away, saying,
|
| 25285 |
Luke 8:39 |
Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.
WEB: |Return to your house, and declare what great things God has done for you.| He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.
AKJV: Return to your own house, and show how great things God has done to you. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done to him.
ASV: Return to thy house, and declare how great things God hath done for thee. And he went his way, publishing throughout the whole city how great things Jesus had done for him.
ERV: Return to thy house, and declare how great things God hath done for thee. And he went his way, publishing throughout the whole city how great things Jesus had done for him.
|
| 25286 |
Luke 8:40 |
And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.
WEB: It happened, when Jesus returned, that the multitude welcomed him, for they were all waiting for him.
AKJV: And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.
ASV: And as Jesus returned, the multitude welcomed him; for they were all waiting for him.
ERV: And as Jesus returned, the multitude welcomed him; for they were all waiting for him.
|
| 25287 |
Luke 8:41 |
And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:
WEB: Behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus' feet, and begged him to come into his house,
AKJV: And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and sought him that he would come into his house:
ASV: And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus feet, and besought him to come into his house;
ERV: And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him to come into his house;
|
| 25288 |
Luke 8:42 |
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.
WEB: for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.
AKJV: For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.
ASV: for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went the multitudes thronged him.
ERV: for he had an only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the multitudes thronged him.
|
| 25289 |
Luke 8:43 |
And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
WEB: A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians, and could not be healed by any,
AKJV: And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living on physicians, neither could be healed of any,
ASV: And a woman having an issue of blood twelve years, who had spent all her living upon physicians, and could not be healed of any,
ERV: And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, and could not be healed of any,
|
| 25290 |
Luke 8:44 |
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
WEB: came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped.
AKJV: Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
ASV: came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.
ERV: came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.
|
| 25291 |
Luke 8:45 |
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?
WEB: Jesus said, |Who touched me?| When all denied it, Peter and those with him said, |Master, the multitudes press and jostle you, and you say, 'Who touched me?'|
AKJV: And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng you and press you, and say you, Who touched me?
ASV: And Jesus said, Who is it that touched me? And when all denied, Peter said, and they that were with him, Master, the multitudes press thee and crush thee .
ERV: And Jesus said, Who is it that touched me? And when all denied, Peter said, and they that were with him, Master, the multitudes press thee and crush thee.
|
| 25292 |
Luke 8:46 |
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
WEB: But Jesus said, |Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me.|
AKJV: And Jesus said, Somebody has touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
ASV: But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me.
ERV: But Jesus said, Some one did touch me: for I perceived that power had gone forth from me.
|
| 25293 |
Luke 8:47 |
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
WEB: When the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.
AKJV: And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared to him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
ASV: And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.
ERV: And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.
|
| 25294 |
Luke 8:48 |
And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.
WEB: He said to her, |Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace.|
AKJV: And he said to her, Daughter, be of good comfort: your faith has made you whole; go in peace.
ASV: And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.
ERV: And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.
|
| 25295 |
Luke 8:49 |
While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.
WEB: While he still spoke, one from the ruler of the synagogue's house came, saying to him, |Your daughter is dead. Don't trouble the Teacher.|
AKJV: While he yet spoke, there comes one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Your daughter is dead; trouble not the Master.
ASV: While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house , saying, Thy daughter is dead; trouble not the Teacher.
ERV: While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying, Thy daughter is dead; trouble not the Master.
|
| 25296 |
Luke 8:50 |
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
WEB: But Jesus hearing it, answered him, |Don't be afraid. Only believe, and she will be healed.|
AKJV: But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
ASV: But Jesus hearing it, answered him, Fear not: only believe, and she shall be made whole.
ERV: But Jesus hearing it, answered him, Fear not: only believe, and she shall be made whole.
|
| 25297 |
Luke 8:51 |
And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
WEB: When he came to the house, he didn't allow anyone to enter in, except Peter, John, James, the father of the child, and her mother.
AKJV: And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
ASV: And when he came to the house, he suffered not any man to enter in with him, save Peter, and John, and James, and the father of the maiden and her mother.
ERV: And when he came to the house, he suffered not any man to enter in with him, save Peter, and John, and James, and the father of the maiden and her mother.
|
| 25298 |
Luke 8:52 |
And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
WEB: All were weeping and mourning her, but he said, |Don't weep. She isn't dead, but sleeping.|
AKJV: And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleeps.
ASV: And all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth.
ERV: And all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth.
|
| 25299 |
Luke 8:53 |
And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
WEB: They were ridiculing him, knowing that she was dead.
AKJV: And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
ASV: And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
ERV: And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
|
| 25300 |
Luke 8:54 |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.
WEB: But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, |Child, arise!|
AKJV: And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.
ASV: But he, taking her by the hand, called, saying, Maiden, arise.
ERV: But he, taking her by the hand, called, saying, Maiden, arise.
|
| 25301 |
Luke 8:55 |
And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.
WEB: Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat.
AKJV: And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.
ASV: And her spirit returned, and she rose up immediately: and he commanded that'something be given her to eat.
ERV: And her spirit returned, and she rose up immediately: and he commanded that something be given her to eat.
|
| 25302 |
Luke 8:56 |
And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
WEB: Her parents were amazed, but he commanded them to tell no one what had been done.
AKJV: And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
ASV: And her parents were amazed: but he charged them to tell no man what had been done.
ERV: And her parents were amazed: but he charged them to tell no man what had been done.
|
| 25303 |
Luke 9:1 |
Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
WEB: He called the twelve together, and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.
AKJV: Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
ASV: And he called the twelve together, and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.
ERV: And he called the twelve together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
|
| 25304 |
Luke 9:2 |
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
WEB: He sent them forth to preach the Kingdom of God, and to heal the sick.
AKJV: And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
ASV: And he sent them forth to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
ERV: And he sent them forth to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
|
| 25305 |
Luke 9:3 |
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
WEB: He said to them, |Take nothing for your journey—neither staffs, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats apiece.
AKJV: And he said to them, Take nothing for your journey, neither staves, nor money, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
ASV: And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staff, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats.
ERV: And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staff, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats.
|
| 25306 |
Luke 9:4 |
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
WEB: Into whatever house you enter, stay there, and depart from there.
AKJV: And whatever house you enter into, there abide, and there depart.
ASV: And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart.
ERV: And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart.
|
| 25307 |
Luke 9:5 |
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
WEB: As many as don't receive you, when you depart from that city, shake off even the dust from your feet for a testimony against them.|
AKJV: And whoever will not receive you, when you go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
ASV: And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.
ERV: And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.
|
| 25308 |
Luke 9:6 |
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
WEB: They departed, and went throughout the villages, preaching the Good News, and healing everywhere.
AKJV: And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
ASV: And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
ERV: And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
|
| 25309 |
Luke 9:7 |
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;
WEB: Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him; and he was very perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,
AKJV: Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;
ASV: Now Herod the tetrarch heard of all that was done: and he was much perplexed, because that it was said by some, that John was risen from the dead;
ERV: Now Herod the tetrarch heard of all that was done: and he was much perplexed, because that it was said by some, that John was risen from the dead;
|
| 25310 |
Luke 9:8 |
And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.
WEB: and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again.
AKJV: And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.
ASV: and by some, that Elijah had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again.
ERV: and by some, that Elijah had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again.
|
| 25311 |
Luke 9:9 |
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
WEB: Herod said, |John I beheaded, but who is this, about whom I hear such things?| He sought to see him.
AKJV: And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
ASV: And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him.
ERV: And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him.
|
| 25312 |
Luke 9:10 |
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
WEB: The apostles, when they had returned, told him what things they had done. He took them, and withdrew apart to a deserted place of a city called Bethsaida.
AKJV: And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
ASV: And the apostles, when they were returned, declared unto him what things they had done. And he took them, and withdrew apart to a city called Bethsaida.
ERV: And the apostles, when they were returned, declared unto him what things they had done. And he took them, and withdrew apart to a city called Bethsaida.
|
| 25313 |
Luke 9:11 |
And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.
WEB: But the multitudes, perceiving it, followed him. He welcomed them, and spoke to them of the Kingdom of God, and he cured those who needed healing.
AKJV: And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spoke to them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.
ASV: But the multitudes perceiving it followed him: and he welcomed them, and spake to them of the kingdom of God, and them that had need of healing he cured.
ERV: But the multitudes perceiving it followed him: and he welcomed them, and spake to them of the kingdom of God, and them that had need of healing he healed.
|
| 25314 |
Luke 9:12 |
And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
WEB: The day began to wear away; and the twelve came, and said to him, |Send the multitude away, that they may go into the surrounding villages and farms, and lodge, and get food, for we are here in a deserted place.|
AKJV: And when the day began to wear away, then came the twelve, and said to him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
ASV: And the day began to wear away; and the twelve came, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the villages and country round about, and lodge, and get provisions: for we are here in a desert place.
ERV: And the day began to wear away; and the twelve came, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the villages and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
|
| 25315 |
Luke 9:13 |
But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
WEB: But he said to them, |You give them something to eat.| They said, |We have no more than five loaves and two fish, unless we should go and buy food for all these people.|
AKJV: But he said to them, Give you them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
ASV: But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more than five loaves and two fishes; except we should go and buy food for all this people.
ERV: But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more than five loaves and two fishes; except we should go and buy food for all this people.
|
| 25316 |
Luke 9:14 |
For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.
WEB: For they were about five thousand men. He said to his disciples, |Make them sit down in groups of about fifty each.|
AKJV: For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.
ASV: For they were about five thousand men. And he said unto his disciples, Make them sit down in companies, about fifty each.
ERV: For they were about five thousand men. And he said unto his disciples, Make them sit down in companies, about fifty each.
|
| 25317 |
Luke 9:15 |
And they did so, and made them all sit down.
WEB: They did so, and made them all sit down.
AKJV: And they did so, and made them all sit down.
ASV: And they did so, and made them all sit down.
ERV: And they did so, and made them all sit down.
|
| 25318 |
Luke 9:16 |
Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.
WEB: He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, and broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude.
AKJV: Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and broke, and gave to the disciples to set before the multitude.
ASV: And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake; and gave to the disciples to set before the multitude.
ERV: And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake; and gave to the disciples to set before the multitude.
|
| 25319 |
Luke 9:17 |
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
WEB: They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over.
AKJV: And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
ASV: And they ate, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
ERV: And they did eat, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
|
| 25320 |
Luke 9:18 |
And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?
WEB: It happened, as he was praying alone, that the disciples were with him, and he asked them, |Who do the multitudes say that I am?|
AKJV: And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?
ASV: And it came to pass, as he was praying apart, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?
ERV: And it came to pass, as he was praying alone, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?
|
| 25321 |
Luke 9:19 |
They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.
WEB: They answered, |'John the Baptizer,' but others say, 'Elijah,' and others, that one of the old prophets is risen again.|
AKJV: They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.
ASV: And they answering said, John the Baptist; but others'say , Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.
ERV: And they answering said, John the Baptist; but others say, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.
|
| 25322 |
Luke 9:20 |
He said unto them, But whom say ye that I am? Peter answering said, The Christ of God.
WEB: He said to them, |But who do you say that I am?| Peter answered, |The Christ of God.|
AKJV: He said to them, But whom say you that I am? Peter answering said, The Christ of God.
ASV: And he said unto them, But who say ye that I am? And Peter answering said, The Christ of God.
ERV: And he said unto them, But who say ye that I am? And Peter answering said, The Christ of God.
|
| 25323 |
Luke 9:21 |
And he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing;
WEB: But he warned them, and commanded them to tell this to no one,
AKJV: And he straightly charged them, and commanded them to tell no man that thing;
ASV: But he charged them, and commanded them to tell this to no man;
ERV: But he charged them, and commanded them to tell this to no man;
|
| 25324 |
Luke 9:22 |
Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
WEB: saying, |The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.|
AKJV: Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
ASV: saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
ERV: saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
|
| 25325 |
Luke 9:23 |
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
WEB: He said to all, |If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
AKJV: And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
ASV: And he said unto all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
ERV: And he said unto all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
|
| 25326 |
Luke 9:24 |
For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.
WEB: For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake, the same will save it.
AKJV: For whoever will save his life shall lose it: but whoever will lose his life for my sake, the same shall save it.
ASV: For whosoever would save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake, the same shall save it.
ERV: For whosoever would save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake, the same shall save it.
|
| 25327 |
Luke 9:25 |
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
WEB: For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?
AKJV: For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
ASV: For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit his own self?
ERV: For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit his own self?
|
| 25328 |
Luke 9:26 |
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels.
WEB: For whoever will be ashamed of me and of my words, of him will the Son of Man be ashamed, when he comes in his glory, and the glory of the Father, and of the holy angels.
AKJV: For whoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels.
ASV: For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he cometh in his own glory, and the glory of the Father, and of the holy angels.
ERV: For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he cometh in his own glory, and the glory of the Father, and of the holy angels.
|
| 25329 |
Luke 9:27 |
But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.
WEB: But I tell you the truth: There are some of those who stand here, who will in no way taste of death, until they see the Kingdom of God.|
AKJV: But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.
ASV: But I tell you of a truth, There are some of them that stand here, who shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God.
ERV: But I tell you of a truth, There be some of them that stand here, which shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God.
|
| 25330 |
Luke 9:28 |
And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.
WEB: It happened about eight days after these sayings, that he took with him Peter, John, and James, and went up onto the mountain to pray.
AKJV: And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.
ASV: And it came to pass about eight days after these sayings, that he took with him Peter and John and James, and went up into the mountain to pray.
ERV: And it came to pass about eight days after these sayings, he took with him Peter and John and James, and went up into the mountain to pray.
|
| 25331 |
Luke 9:29 |
And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.
WEB: As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling.
AKJV: And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.
ASV: And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling.
ERV: And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling.
|
| 25332 |
Luke 9:30 |
And, behold, there talked with him two men, which were Moses and Elias:
WEB: Behold, two men were talking with him, who were Moses and Elijah,
AKJV: And, behold, there talked with him two men, which were Moses and Elias:
ASV: And behold, there talked with him two men, who were Moses and Elijah;
ERV: And behold, there talked with him two men, which were Moses and Elijah;
|
| 25333 |
Luke 9:31 |
Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
WEB: who appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.
AKJV: Who appeared in glory, and spoke of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
ASV: who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem.
ERV: who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem.
|
| 25334 |
Luke 9:32 |
But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
WEB: Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men who stood with him.
AKJV: But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
ASV: Now Peter and they that were with him were heavy with sleep: but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
ERV: Now Peter and they that were with him were heavy with sleep: but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
|
| 25335 |
Luke 9:33 |
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
WEB: It happened, as they were parting from him, that Peter said to Jesus, |Master, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah,| not knowing what he said.
AKJV: And it came to pass, as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
ASV: And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
ERV: And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
|
| 25336 |
Luke 9:34 |
While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
WEB: While he said these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud.
AKJV: While he thus spoke, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
ASV: And while he said these things, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
ERV: And while he said these things, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
|
| 25337 |
Luke 9:35 |
And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
WEB: A voice came out of the cloud, saying, |This is my beloved Son. Listen to him!|
AKJV: And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
ASV: And a voice came out of the cloud, saying, This is my Son, my chosen: hear ye him.
ERV: And a voice came out of the cloud, saying, This is my Son, my chosen: hear ye him.
|
| 25338 |
Luke 9:36 |
And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
WEB: When the voice came, Jesus was found alone. They were silent, and told no one in those days any of the things which they had seen.
AKJV: And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
ASV: And when the voice came, Jesus was found alone. And they held their peace, and told no man in those days any of the things which they had seen.
ERV: And when the voice came, Jesus was found alone. And they held their peace, and told no man in those days any of the things which they had seen.
|
| 25339 |
Luke 9:37 |
And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
WEB: It happened on the next day, when they had come down from the mountain, that a great multitude met him.
AKJV: And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
ASV: And it came to pass, on the next day, when they were come down from the mountain, a great multitude met him.
ERV: And it came to pass, on the next day, when they were come down from the mountain, a great multitude met him.
|
| 25340 |
Luke 9:38 |
And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
WEB: Behold, a man from the crowd called out, saying, |Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.
AKJV: And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech you, look on my son: for he is my only child.
ASV: And behold, a man from the multitude cried, saying, Teacher, I beseech thee to look upon my son; for he is mine only child:
ERV: And behold, a man from the multitude cried, saying, Master, I beseech thee to look upon my son; for he is mine only child:
|
| 25341 |
Luke 9:39 |
And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
WEB: Behold, a spirit takes him, he suddenly cries out, and it convulses him so that he foams, and it hardly departs from him, bruising him severely.
AKJV: And, see, a spirit takes him, and he suddenly cries out; and it tears him that he foams again, and bruising him hardly departs from him.
ASV: and behold, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and it hardly departeth from him, bruising him sorely.
ERV: and behold, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and it hardly departeth from him, bruising him sorely.
|
| 25342 |
Luke 9:40 |
And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
WEB: I begged your disciples to cast it out, and they couldn't.|
AKJV: And I sought your disciples to cast him out; and they could not.
ASV: And I besought thy disciples to cast it out; and they could not.
ERV: And I besought thy disciples to cast it out; and they could not.
|
| 25343 |
Luke 9:41 |
And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
WEB: Jesus answered, |Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here.|
AKJV: And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring your son here.
ASV: And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son.
ERV: And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son.
|
| 25344 |
Luke 9:42 |
And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
WEB: While he was still coming, the demon threw him down and convulsed him violently. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
AKJV: And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
ASV: And as he was yet a coming, the demon dashed him down, and tare him grievously. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
ERV: And as he was yet a coming, the devil dashed him down, and tare him grievously. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
|
| 25345 |
Luke 9:43 |
And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
WEB: They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Jesus did, he said to his disciples,
AKJV: And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said to his disciples,
ASV: And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marvelling at all the things which he did, he said unto his disciples,
ERV: And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which he did, he said unto his disciples,
|
| 25346 |
Luke 9:44 |
Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.
WEB: |Let these words sink into your ears, for the Son of Man will be delivered up into the hands of men.|
AKJV: Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.
ASV: Let these words sink into your ears: for the Son of man shall be delivered up into the hands of men.
ERV: Let these words sink into your ears: for the Son of man shall be delivered up into the hands of men.
|
| 25347 |
Luke 9:45 |
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
WEB: But they didn't understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
AKJV: But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
ASV: But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
ERV: But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it: and they were afraid to ask him about this saying.
|
| 25348 |
Luke 9:46 |
Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
WEB: There arose an argument among them about which of them was the greatest.
AKJV: Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
ASV: And there arose a reasoning among them, which of them was the greatest.
ERV: And there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
|
| 25349 |
Luke 9:47 |
And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,
WEB: Jesus, perceiving the reasoning of their hearts, took a little child, and set him by his side,
AKJV: And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,
ASV: But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side,
ERV: But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side,
|
| 25350 |
Luke 9:48 |
And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.
WEB: and said to them, |Whoever receives this little child in my name receives me. Whoever receives me receives him who sent me. For whoever is least among you all, this one will be great.|
AKJV: And said to them, Whoever shall receive this child in my name receives me: and whoever shall receive me receives him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.
ASV: and said unto them, Whosoever shall receive this little child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same is great.
ERV: and said unto them, Whosoever shall receive this little child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same is great.
|
| 25351 |
Luke 9:49 |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us.
WEB: John answered, |Master, we saw someone casting out demons in your name, and we forbade him, because he doesn't follow with us.|
AKJV: And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in your name; and we forbade him, because he follows not with us.
ASV: And John answered and said, Master, we saw one casting out demons in thy name; and we forbade him, because he followeth not with us.
ERV: And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbade him, because he followeth not with us.
|
| 25352 |
Luke 9:50 |
And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.
WEB: Jesus said to him, |Don't forbid him, for he who is not against us is for us.|
AKJV: And Jesus said to him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.
ASV: But Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against you is for you.
ERV: But Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against you is for you.
|
| 25353 |
Luke 9:51 |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
WEB: It came to pass, when the days were near that he should be taken up, he intently set his face to go to Jerusalem,
AKJV: And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he steadfastly set his face to go to Jerusalem,
ASV: And it came to pass, when the days were well-nigh come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
ERV: And it came to pass, when the days were well-nigh come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
|
| 25354 |
Luke 9:52 |
And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
WEB: and sent messengers before his face. They went, and entered into a village of the Samaritans, so as to prepare for him.
AKJV: And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
ASV: and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
ERV: and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
|
| 25355 |
Luke 9:53 |
And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
WEB: They didn't receive him, because he was traveling with his face set towards Jerusalem.
AKJV: And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
ASV: And they did not receive him, because his face was as though he were going to Jerusalem.
ERV: And they did not receive him, because his face was as though he were going to Jerusalem.
|
| 25356 |
Luke 9:54 |
And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?
WEB: When his disciples, James and John, saw this, they said, |Lord, do you want us to command fire to come down from the sky, and destroy them, just as Elijah did?|
AKJV: And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, will you that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?
ASV: And when his disciples James and John saw this , they said, Lord, wilt thou that we bid fire to come down from heaven, and consume them?
ERV: And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we bid fire to come down from heaven, and consume them?
|
| 25357 |
Luke 9:55 |
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
WEB: But he turned and rebuked them, |You don't know of what kind of spirit you are.
AKJV: But he turned, and rebuked them, and said, You know not what manner of spirit you are of.
ASV: But he turned, and rebuked them.
ERV: But he turned, and rebuked them.
|
| 25358 |
Luke 9:56 |
For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village.
WEB: For the Son of Man didn't come to destroy men's lives, but to save them.| They went to another village.
AKJV: For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village.
ASV: And they went to another village.
ERV: And they went to another village.
|
| 25359 |
Luke 9:57 |
And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest.
WEB: As they went on the way, a certain man said to him, |I want to follow you wherever you go, Lord.|
AKJV: And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said to him, Lord, I will follow you wherever you go.
ASV: And as they went on the way, a certain man said unto him, I will follow thee whithersoever thou goest.
ERV: And as they went in the way, a certain man said unto him, I will follow thee whithersoever thou goest.
|
| 25360 |
Luke 9:58 |
And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
WEB: Jesus said to him, |The foxes have holes, and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.|
AKJV: And Jesus said to him, Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man has not where to lay his head.
ASV: And Jesus said unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
ERV: And Jesus said unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
|
| 25361 |
Luke 9:59 |
And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
WEB: He said to another, |Follow me!| But he said, |Lord, allow me first to go and bury my father.|
AKJV: And he said to another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
ASV: And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
ERV: And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
|
| 25362 |
Luke 9:60 |
Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
WEB: But Jesus said to him, |Leave the dead to bury their own dead, but you go and announce the Kingdom of God.|
AKJV: Jesus said to him, Let the dead bury their dead: but go you and preach the kingdom of God.
ASV: But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God.
ERV: But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God.
|
| 25363 |
Luke 9:61 |
And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
WEB: Another also said, |I want to follow you, Lord, but first allow me to say good-bye to those who are at my house.|
AKJV: And another also said, Lord, I will follow you; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
ASV: And another also said, I will follow thee, Lord; but first suffer me to bid farewell to them that are at my house.
ERV: And another also said, I will follow thee, Lord; but first suffer me to bid farewell to them that are at my house.
|
| 25364 |
Luke 9:62 |
And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
WEB: But Jesus said to him, |No one, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the Kingdom of God.|
AKJV: And Jesus said to him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
ASV: But Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the kingdom of God.
ERV: But Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
|
| 25365 |
Luke 10:1 |
After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.
WEB: Now after these things, the Lord also appointed seventy others, and sent them two by two ahead of him into every city and place, where he was about to come.
AKJV: After these things the LORD appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, where he himself would come.
ASV: Now after these things the Lord appointed seventy others, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself was about to come.
ERV: Now after these things the Lord appointed seventy others, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself was about to come.
|
| 25366 |
Luke 10:2 |
Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
WEB: Then he said to them, |The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.
AKJV: Therefore said he to them, The harvest truly is great, but the laborers are few: pray you therefore the Lord of the harvest, that he would send forth laborers into his harvest.
ASV: And he said unto them, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
ERV: And he said unto them, The harvest is plenteous, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth labourers into his harvest.
|
| 25367 |
Luke 10:3 |
Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
WEB: Go your ways. Behold, I send you out as lambs among wolves.
AKJV: Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
ASV: Go your ways; behold, I send you forth as lambs in the midst of wolves.
ERV: Go your ways: behold, I send you forth as lambs in the midst of wolves.
|
| 25368 |
Luke 10:4 |
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
WEB: Carry no purse, nor wallet, nor sandals. Greet no one on the way.
AKJV: Carry neither purse, nor money, nor shoes: and salute no man by the way.
ASV: Carry no purse, no wallet, no shoes; and salute no man on the way.
ERV: Carry no purse, no wallet, no shoes: and salute no man on the way.
|
| 25369 |
Luke 10:5 |
And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.
WEB: Into whatever house you enter, first say, 'Peace be to this house.'
AKJV: And into whatever house you enter, first say, Peace be to this house.
ASV: And into whatsoever house ye shall enter, first say, Peace be to this house.
ERV: And into whatsoever house ye shall enter, first say, Peace be to this house.
|
| 25370 |
Luke 10:6 |
And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
WEB: If a son of peace is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.
AKJV: And if the son of peace be there, your peace shall rest on it: if not, it shall turn to you again.
ASV: And if a son of peace be there, your peace shall rest upon him: but if not, it shall turn to you again.
ERV: And if a son of peace be there, your peace shall rest upon him: but if not, it shall turn to you again.
|
| 25371 |
Luke 10:7 |
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
WEB: Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house.
AKJV: And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the laborer is worthy of his hire. Go not from house to house.
ASV: And in that same house remain, eating and drinking such things as they give: for the laborer is worthy of his hire. Go not from house to house.
ERV: And in that same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
|
| 25372 |
Luke 10:8 |
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
WEB: Into whatever city you enter, and they receive you, eat the things that are set before you.
AKJV: And into whatever city you enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
ASV: And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
ERV: And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
|
| 25373 |
Luke 10:9 |
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
WEB: Heal the sick who are therein, and tell them, 'The Kingdom of God has come near to you.'
AKJV: And heal the sick that are therein, and say to them, The kingdom of God is come near to you.
ASV: and heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
ERV: and heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
|
| 25374 |
Luke 10:10 |
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
WEB: But into whatever city you enter, and they don't receive you, go out into its streets and say,
AKJV: But into whatever city you enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
ASV: But into whatsoever city ye shall enter, and they receive you not, go out into the streets thereof and say,
ERV: But into whatsoever city ye shall enter, and they receive you not, go out into the streets thereof and say,
|
| 25375 |
Luke 10:11 |
Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
WEB: 'Even the dust from your city that clings to us, we wipe off against you. Nevertheless know this, that the Kingdom of God has come near to you.'
AKJV: Even the very dust of your city, which sticks on us, we do wipe off against you: notwithstanding be you sure of this, that the kingdom of God is come near to you.
ASV: Even the dust from your city, that cleaveth to our feet, we wipe off against you: nevertheless know this, that the kingdom of God is come nigh.
ERV: Even the dust from your city, that cleaveth to our feet, we do wipe off against you: howbeit know this, that the kingdom of God is come nigh.
|
| 25376 |
Luke 10:12 |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
WEB: I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.
AKJV: But I say to you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
ASV: I say unto you, it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
ERV: I say unto you, It shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
|
| 25377 |
Luke 10:13 |
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
WEB: |Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
AKJV: Woe to you, Chorazin! woe to you, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
ASV: Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
ERV: Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
|
| 25378 |
Luke 10:14 |
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
WEB: But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
AKJV: But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
ASV: But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you.
ERV: Howbeit it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you.
|
| 25379 |
Luke 10:15 |
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
WEB: You, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades.
AKJV: And you, Capernaum, which are exalted to heaven, shall be thrust down to hell.
ASV: And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt be brought down unto Hades.
ERV: And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt be brought down unto Hades.
|
| 25380 |
Luke 10:16 |
He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
WEB: Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me.|
AKJV: He that hears you hears me; and he that despises you despises me; and he that despises me despises him that sent me.
ASV: He that heareth you heareth me; and he that rejecteth you rejecteth me; and he that rejecteth me rejecteth him that sent me.
ERV: He that heareth you heareth me; and he that rejecteth you rejecteth me; and he that rejecteth me rejecteth him that sent me.
|
| 25381 |
Luke 10:17 |
And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.
WEB: The seventy returned with joy, saying, |Lord, even the demons are subject to us in your name!|
AKJV: And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject to us through your name.
ASV: And the seventy returned with joy, saying, Lord, even the demons are subject unto us in thy name.
ERV: And the seventy returned with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us in thy name.
|
| 25382 |
Luke 10:18 |
And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.
WEB: He said to them, |I saw Satan having fallen like lightning from heaven.
AKJV: And he said to them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.
ASV: And he said unto them, I beheld Satan fallen as lightning from heaven.
ERV: And he said unto them, I beheld Satan fallen as lightning from heaven.
|
| 25383 |
Luke 10:19 |
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
WEB: Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will in any way hurt you.
AKJV: Behold, I give to you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
ASV: Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any wise hurt you.
ERV: Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any wise hurt you.
|
| 25384 |
Luke 10:20 |
Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.
WEB: Nevertheless, don't rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven.|
AKJV: Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject to you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.
ASV: Nevertheless in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rejoice that your names are written in heaven.
ERV: Howbeit in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rejoice that your names are written in heaven.
|
| 25385 |
Luke 10:21 |
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
WEB: In that same hour Jesus rejoiced in the Holy Spirit, and said, |I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.|
AKJV: In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them to babes: even so, Father; for so it seemed good in your sight.
ASV: In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: yea, Father; for so it was well-pleasing in thy sight.
ERV: In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: yea, Father; for so it was well-pleasing in thy sight.
|
| 25386 |
Luke 10:22 |
All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him.
WEB: Turning to the disciples, he said, |All things have been delivered to me by my Father. No one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whomever the Son desires to reveal him.|
AKJV: All things are delivered to me of my Father: and no man knows who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him.
ASV: All things have been delivered unto me of my Father: and no one knoweth who the Son is, save the Father; and who the Father is, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal him .
ERV: All things have been delivered unto me of my Father: and no one knoweth who the Son is, save the Father; and who the Father is, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal him.
|
| 25387 |
Luke 10:23 |
And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:
WEB: Turning to the disciples, he said privately, |Blessed are the eyes which see the things that you see,
AKJV: And he turned him to his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that you see:
ASV: And turning to the disciples, he said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:
ERV: And turning to the disciples, he said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:
|
| 25388 |
Luke 10:24 |
For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.
WEB: for I tell you that many prophets and kings desired to see the things which you see, and didn't see them, and to hear the things which you hear, and didn't hear them.|
AKJV: For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which you see, and have not seen them; and to hear those things which you hear, and have not heard them.
ASV: for I say unto you, that many prophets and kings desired to see the things which ye see, and saw them not; and to hear the things which ye hear, and heard them not.
ERV: for I say unto you, that many prophets and kings desired to see the things which ye see, and saw them not; and to hear the things which ye hear, and heard them not.
|
| 25389 |
Luke 10:25 |
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
WEB: Behold, a certain lawyer stood up and tested him, saying, |Teacher, what shall I do to inherit eternal life?|
AKJV: And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
ASV: And behold, a certain lawyer stood up and made trial of him, saying, Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
ERV: And behold, a certain lawyer stood up and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
|
| 25390 |
Luke 10:26 |
He said unto him, What is written in the law? how readest thou?
WEB: He said to him, |What is written in the law? How do you read it?|
AKJV: He said to him, What is written in the law? how read you?
ASV: And he said unto him, What is written in the law? how readest thou?
ERV: And he said unto him, What is written in the law? how readest thou?
|
| 25391 |
Luke 10:27 |
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
WEB: He answered, |You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.|
AKJV: And he answering said, You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.
ASV: And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbor as thyself.
ERV: And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
|
| 25392 |
Luke 10:28 |
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
WEB: He said to him, |You have answered correctly. Do this, and you will live.|
AKJV: And he said to him, You have answered right: this do, and you shall live.
ASV: And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
ERV: And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
|
| 25393 |
Luke 10:29 |
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
WEB: But he, desiring to justify himself, asked Jesus, |Who is my neighbor?|
AKJV: But he, willing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor?
ASV: But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbor?
ERV: But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
|
| 25394 |
Luke 10:30 |
And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.
WEB: Jesus answered, |A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.
AKJV: And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.
ASV: Jesus made answer and said, A certain man was going down from Jerusalem to Jericho; and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.
ERV: Jesus made answer and said, A certain man was going down from Jerusalem to Jericho; and he fell among robbers, which both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.
|
| 25395 |
Luke 10:31 |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
WEB: By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side.
AKJV: And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
ASV: And by chance a certain priest was going down that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
ERV: And by chance a certain priest was going down that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
|
| 25396 |
Luke 10:32 |
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
WEB: In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
AKJV: And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
ASV: And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
ERV: And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
|
| 25397 |
Luke 10:33 |
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,
WEB: But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,
AKJV: But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,
ASV: But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion,
ERV: But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion,
|
| 25398 |
Luke 10:34 |
And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
WEB: came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him.
AKJV: And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
ASV: and came to him, and bound up his wounds, pouring on them oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
ERV: and came to him, and bound up his wounds, pouring on them oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
|
| 25399 |
Luke 10:35 |
And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
WEB: On the next day, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, 'Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.'
AKJV: And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said to him, Take care of him; and whatever you spend more, when I come again, I will repay you.
ASV: And on the morrow he took out two shillings, and gave them to the host, and said, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, I, when I come back again, will repay thee.
ERV: And on the morrow he took out two pence, and gave them to the host, and said, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, I, when I come back again, will repay thee.
|
| 25400 |
Luke 10:36 |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
WEB: Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers?|
AKJV: Which now of these three, think you, was neighbor to him that fell among the thieves?
ASV: Which of these three, thinkest thou, proved neighbor unto him that fell among the robbers?
ERV: Which of these three, thinkest thou, proved neighbour unto him that fell among the robbers?
|
| 25401 |
Luke 10:37 |
And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
WEB: He said, |He who showed mercy on him.| Then Jesus said to him, |Go and do likewise.|
AKJV: And he said, He that showed mercy on him. Then said Jesus to him, Go, and do you likewise.
ASV: And he said, He that showed mercy on him. And Jesus said unto him, Go, and do thou likewise.
ERV: And he said, He that shewed mercy on him. And Jesus said unto him, Go, and do thou likewise.
|
| 25402 |
Luke 10:38 |
Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.
WEB: It happened as they went on their way, he entered into a certain village, and a certain woman named Martha received him into her house.
AKJV: Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.
ASV: Now as they went on their way, he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.
ERV: Now as they went on their way, he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.
|
| 25403 |
Luke 10:39 |
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.
WEB: She had a sister called Mary, who also sat at Jesus' feet, and heard his word.
AKJV: And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.
ASV: And she had a sister called Mary, who also sat at the Lord's feet, and heard his word.
ERV: And she had a sister called Mary, which also sat at the Lord's feet, and heard his word.
|
| 25404 |
Luke 10:40 |
But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.
WEB: But Martha was distracted with much serving, and she came up to him, and said, |Lord, don't you care that my sister left me to serve alone? Ask her therefore to help me.|
AKJV: But Martha was encumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, do you not care that my sister has left me to serve alone? bid her therefore that she help me.
ASV: But Martha was cumbered about much serving; and she came up to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister did leave me to serve alone? bid her therefore that she help me.
ERV: But Martha was cumbered about much serving; and she came up to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister did leave me to serve alone? bid her therefore that she help me.
|
| 25405 |
Luke 10:41 |
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:
WEB: Jesus answered her, |Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things,
AKJV: And Jesus answered and said to her, Martha, Martha, you are careful and troubled about many things:
ASV: But the Lord answered and said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things:
ERV: But the Lord answered and said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things:
|
| 25406 |
Luke 10:42 |
But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
WEB: but one thing is needed. Mary has chosen the good part, which will not be taken away from her.|
AKJV: But one thing is needful: and Mary has chosen that good part, which shall not be taken away from her.
ASV: but one thing is needful: for Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her.
ERV: but one thing is needful: for Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her.
|
| 25407 |
Luke 11:1 |
And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
WEB: It happened, that when he finished praying in a certain place, one of his disciples said to him, |Lord, teach us to pray, just as John also taught his disciples.|
AKJV: And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said to him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
ASV: And it came to pass, as he was praying in a certain place, that when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, even as John also taught his disciples.
ERV: And it came to pass, as he was praying in a certain place, that when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, even as John also taught his disciples.
|
| 25408 |
Luke 11:2 |
And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
WEB: He said to them, |When you pray, say, 'Our Father in heaven, may your name be kept holy. May your Kingdom come. May your will be done on Earth, as it is in heaven.
AKJV: And he said to them, When you pray, say, Our Father which are in heaven, Hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done, as in heaven, so in earth.
ASV: And he said unto them, When ye pray, say, Father, Hallowed be thy name. Thy kingdom come.
ERV: And he said unto them, When ye pray, say, Father, Hallowed be thy name. Thy kingdom come.
|
| 25409 |
Luke 11:3 |
Give us day by day our daily bread.
WEB: Give us day by day our daily bread.
AKJV: Give us day by day our daily bread.
ASV: Give us day by day our daily bread.
ERV: Give us day by day our daily bread.
|
| 25410 |
Luke 11:4 |
And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
WEB: Forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.'|
AKJV: And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
ASV: And forgive us our sins; for we ourselves also forgive every one that is indebted to us. And bring us not into temptation.
ERV: And forgive us our sins; for we ourselves also forgive every one that is indebted to us. And bring us not into temptation.
|
| 25411 |
Luke 11:5 |
And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;
WEB: He said to them, |Which of you, if you go to a friend at midnight, and tell him, 'Friend, lend me three loaves of bread,
AKJV: And he said to them, Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves;
ASV: And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves;
ERV: And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves;
|
| 25412 |
Luke 11:6 |
For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
WEB: for a friend of mine has come to me from a journey, and I have nothing to set before him,'
AKJV: For a friend of my in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
ASV: for a friend of mine is come to me from a journey, and I have nothing to set before him;
ERV: for a friend of mine is come to me from a journey, and I have nothing to set before him;
|
| 25413 |
Luke 11:7 |
And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.
WEB: and he from within will answer and say, 'Don't bother me. The door is now shut, and my children are with me in bed. I can't get up and give it to you'?
AKJV: And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give you.
ASV: and he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee?
ERV: and he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee?
|
| 25414 |
Luke 11:8 |
I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.
WEB: I tell you, although he will not rise and give it to him because he is his friend, yet because of his persistence, he will get up and give him as many as he needs.
AKJV: I say to you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needs.
ASV: I say unto you, Though he will not rise and give him because he is his friend, yet because of his importunity he will arise and give him as many as he needeth.
ERV: I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will arise and give him as many as he needeth.
|
| 25415 |
Luke 11:9 |
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
WEB: |I tell you, keep asking, and it will be given you. Keep seeking, and you will find. Keep knocking, and it will be opened to you.
AKJV: And I say to you, Ask, and it shall be given you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened to you.
ASV: And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
ERV: And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
|
| 25416 |
Luke 11:10 |
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
WEB: For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.
AKJV: For every one that asks receives; and he that seeks finds; and to him that knocks it shall be opened.
ASV: For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
ERV: For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
|
| 25417 |
Luke 11:11 |
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?
WEB: |Which of you fathers, if your son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, he won't give him a snake instead of a fish, will he?
AKJV: If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?
ASV: And of which of you that is a father shall his son ask a loaf, and he give him a stone? or a fish, and he for a fish give him a serpent?
ERV: And of which of you that is a father shall his son ask a loaf, and he give him a stone? or a fish, and he for a fish give him a serpent?
|
| 25418 |
Luke 11:12 |
Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?
WEB: Or if he asks for an egg, he won't give him a scorpion, will he?
AKJV: Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?
ASV: Or if he shall ask an egg, will he give him a scorpion?
ERV: Or if he shall ask an egg, will he give him a scorpion?
|
| 25419 |
Luke 11:13 |
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
WEB: If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him?|
AKJV: If you then, being evil, know how to give good gifts to your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
ASV: If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
ERV: If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
|
| 25420 |
Luke 11:14 |
And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.
WEB: He was casting out a demon, and it was mute. It happened, when the demon had gone out, the mute man spoke; and the multitudes marveled.
AKJV: And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spoke; and the people wondered.
ASV: And he was casting out a demon that was dumb. And it came to pass, when the demon was gone out, the dumb man spake; and the multitudes marvelled.
ERV: And he was casting out a devil which was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb man spake; and the multitudes marveled.
|
| 25421 |
Luke 11:15 |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
WEB: But some of them said, |He casts out demons by Beelzebul, the prince of the demons.|
AKJV: But some of them said, He casts out devils through Beelzebub the chief of the devils.
ASV: But some of them said, By Beelzebub the prince of the demons casteth he out demons.
ERV: But some of them said, By Beelzebub the prince of the devils casteth he out devils.
|
| 25422 |
Luke 11:16 |
And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
WEB: Others, testing him, sought from him a sign from heaven.
AKJV: And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
ASV: And others, trying him , sought of him a sign from heaven.
ERV: And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
|
| 25423 |
Luke 11:17 |
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
WEB: But he, knowing their thoughts, said to them, |Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls.
AKJV: But he, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falls.
ASV: But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
ERV: But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
|
| 25424 |
Luke 11:18 |
If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub.
WEB: If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul.
AKJV: If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because you say that I cast out devils through Beelzebub.
ASV: And if Satan also is divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out demons by Beelzebub.
ERV: And if Satan also is divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils by Beelzebub.
|
| 25425 |
Luke 11:19 |
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
WEB: But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore will they be your judges.
AKJV: And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
ASV: And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
ERV: And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
|
| 25426 |
Luke 11:20 |
But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you.
WEB: But if I by the finger of God cast out demons, then the Kingdom of God has come to you.
AKJV: But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come on you.
ASV: But if I by the finger of God cast out demons, then is the kingdom of God come upon you.
ERV: But if I by the finger of God cast out devils, then is the kingdom of God come upon you.
|
| 25427 |
Luke 11:21 |
When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:
WEB: |When the strong man, fully armed, guards his own dwelling, his goods are safe.
AKJV: When a strong man armed keeps his palace, his goods are in peace:
ASV: When the strong man fully armed guardeth his own court, his goods are in peace:
ERV: When the strong man fully armed guardeth his own court, his goods are in peace:
|
| 25428 |
Luke 11:22 |
But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.
WEB: But when someone stronger attacks him and overcomes him, he takes from him his whole armor in which he trusted, and divides his spoils.
AKJV: But when a stronger than he shall come on him, and overcome him, he takes from him all his armor wherein he trusted, and divides his spoils.
ASV: but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him his whole armor wherein he trusted, and divideth his spoils.
ERV: but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him his whole armour wherein he trusted, and divideth his spoils.
|
| 25429 |
Luke 11:23 |
He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
WEB: |He that is not with me is against me. He who doesn't gather with me scatters.
AKJV: He that is not with me is against me: and he that gathers not with me scatters.
ASV: He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth.
ERV: He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth.
|
| 25430 |
Luke 11:24 |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out.
WEB: The unclean spirit, when he has gone out of the man, passes through dry places, seeking rest, and finding none, he says, 'I will turn back to my house from which I came out.'
AKJV: When the unclean spirit is gone out of a man, he walks through dry places, seeking rest; and finding none, he said, I will return to my house from where I came out.
ASV: The unclean spirit when he is gone out of the man, passeth through waterless places, seeking rest, and finding none, he saith, I will turn back unto my house whence I came out.
ERV: The unclean spirit when he is gone out of the man, passeth through waterless places, seeking rest; and finding none, he saith, I will turn back unto my house whence I came out.
|
| 25431 |
Luke 11:25 |
And when he cometh, he findeth it swept and garnished.
WEB: When he returns, he finds it swept and put in order.
AKJV: And when he comes, he finds it swept and garnished.
ASV: And when he is come, he findeth it swept and garnished.
ERV: And when he is come, he findeth it swept and garnished.
|
| 25432 |
Luke 11:26 |
Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.
WEB: Then he goes, and takes seven other spirits more evil than himself, and they enter in and dwell there. The last state of that man becomes worse than the first.|
AKJV: Then goes he, and takes to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.
ASV: Then goeth he, and taketh to him'seven other spirits more evil than himself; and they enter in and dwell there: and the last state of that man becometh worse than the first.
ERV: Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more evil than himself; and they enter in and dwell there: and the last state of that man becometh worse than the first.
|
| 25433 |
Luke 11:27 |
And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
WEB: It came to pass, as he said these things, a certain woman out of the multitude lifted up her voice, and said to him, |Blessed is the womb that bore you, and the breasts which nursed you!|
AKJV: And it came to pass, as he spoke these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said to him, Blessed is the womb that bore you, and the breasts which you have sucked.
ASV: And it came to pass, as he said these things, a certain woman out of the multitude lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the breasts which thou didst suck.
ERV: And it came to pass, as he said these things, a certain woman out of the multitude lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the breasts which thou didst suck.
|
| 25434 |
Luke 11:28 |
But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
WEB: But he said, |On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it.|
AKJV: But he said, Yes rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
ASV: But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
ERV: But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
|
| 25435 |
Luke 11:29 |
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
WEB: When the multitudes were gathering together to him, he began to say, |This is an evil generation. It seeks after a sign. No sign will be given to it but the sign of Jonah, the prophet.
AKJV: And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
ASV: And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah.
ERV: And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah.
|
| 25436 |
Luke 11:30 |
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
WEB: For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so will also the Son of Man be to this generation.
AKJV: For as Jonas was a sign to the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
ASV: For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
ERV: For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
|
| 25437 |
Luke 11:31 |
The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
WEB: The Queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation, and will condemn them: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, one greater than Solomon is here.
AKJV: The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
ASV: The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and shall condemn them: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.
ERV: The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and shall condemn them: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.
|
| 25438 |
Luke 11:32 |
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
WEB: The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it: for they repented at the preaching of Jonah, and behold, one greater than Jonah is here.
AKJV: The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
ASV: The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.
ERV: The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.
|
| 25439 |
Luke 11:33 |
No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.
WEB: |No one, when he has lit a lamp, puts it in a cellar or under a basket, but on a stand, that those who come in may see the light.
AKJV: No man, when he has lighted a candle, puts it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.
ASV: No man, when he hath lighted a lamp, putteth it in a cellar, neither under the bushel, but on the stand, that they which enter in may see the light.
ERV: No man, when he hath lighted a lamp, putteth it in a cellar, neither under the bushel, but on the stand, that they which enter in may see the light.
|
| 25440 |
Luke 11:34 |
The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
WEB: The lamp of the body is the eye. Therefore when your eye is good, your whole body is also full of light; but when it is evil, your body also is full of darkness.
AKJV: The light of the body is the eye: therefore when your eye is single, your whole body also is full of light; but when your eye is evil, your body also is full of darkness.
ASV: The lamp of thy body is thine eye: when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when it is evil, thy body also is full of darkness.
ERV: The lamp of thy body is thine eye: when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when it is evil, thy body also is full of darkness.
|
| 25441 |
Luke 11:35 |
Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
WEB: Therefore see whether the light that is in you isn't darkness.
AKJV: Take heed therefore that the light which is in you be not darkness.
ASV: Look therefore whether the light that is in thee be not darkness.
ERV: Look therefore whether the light that is in thee be not darkness.
|
| 25442 |
Luke 11:36 |
If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
WEB: If therefore your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining gives you light.|
AKJV: If your whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle does give you light.
ASV: If therefore thy whole body be full of light, having no part dark, it shall be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining doth give thee light.
ERV: If therefore thy whole body be full of light, having no part dark, it shall be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining doth give thee light.
|
| 25443 |
Luke 11:37 |
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
WEB: Now as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. He went in, and sat at the table.
AKJV: And as he spoke, a certain Pharisee sought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
ASV: Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
ERV: Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
|
| 25444 |
Luke 11:38 |
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.
WEB: When the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed himself before dinner.
AKJV: And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.
ASV: And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first bathed himself before dinner.
ERV: And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.
|
| 25445 |
Luke 11:39 |
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
WEB: The Lord said to him, |Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
AKJV: And the Lord said to him, Now do you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
ASV: And the Lord said unto him, Now ye the Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.
ERV: And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.
|
| 25446 |
Luke 11:40 |
Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
WEB: You foolish ones, didn't he who made the outside make the inside also?
AKJV: You fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
ASV: Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also?
ERV: Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also?
|
| 25447 |
Luke 11:41 |
But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
WEB: But give for gifts to the needy those things which are within, and behold, all things will be clean to you.
AKJV: But rather give alms of such things as you have; and, behold, all things are clean to you.
ASV: But give for alms those things which are within; and behold, all things are clean unto you.
ERV: Howbeit give for alms those things which are within; and behold, all things are clean unto you.
|
| 25448 |
Luke 11:42 |
But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
WEB: But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb, but you bypass justice and the love of God. You ought to have done these, and not to have left the other undone.
AKJV: But woe to you, Pharisees! for you tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought you to have done, and not to leave the other undone.
ASV: But woe unto you Pharisees! for ye tithe mint and rue and every herb, and pass over justice and the love of God: but these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
ERV: But woe unto you Pharisees! for ye tithe mint and rue and every herb, and pass over judgment and the love of God: but these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
|
| 25449 |
Luke 11:43 |
Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
WEB: Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues, and the greetings in the marketplaces.
AKJV: Woe to you, Pharisees! for you love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
ASV: Woe unto you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and the salutations in the marketplaces.
ERV: Woe unto you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and the salutations in the marketplaces.
|
| 25450 |
Luke 11:44 |
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.
WEB: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them don't know it.|
AKJV: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.
ASV: Woe unto you! for ye are as the tombs which appear not, and the men that walk over them know it not.
ERV: Woe unto you! for ye are as the tombs which appear not, and the men that walk over them know it not.
|
| 25451 |
Luke 11:45 |
Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
WEB: One of the lawyers answered him, |Teacher, in saying this you insult us also.|
AKJV: Then answered one of the lawyers, and said to him, Master, thus saying you reproach us also.
ASV: And one of the lawyers answering saith unto him, Teacher, in saying this thou reproachest us also.
ERV: And one of the lawyers answering saith unto him, Master, in saying this thou reproachest us also.
|
| 25452 |
Luke 11:46 |
And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
WEB: He said, |Woe to you lawyers also! For you load men with burdens that are difficult to carry, and you yourselves won't even lift one finger to help carry those burdens.
AKJV: And he said, Woe to you also, you lawyers! for you lade men with burdens grievous to be borne, and you yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
ASV: And he said, Woe unto you lawyers also! for ye load men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
ERV: And he said, Woe unto you lawyers also! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
|
| 25453 |
Luke 11:47 |
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
WEB: Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
AKJV: Woe to you! for you build the sepulchers of the prophets, and your fathers killed them.
ASV: Woe unto you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
ERV: Woe unto you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
|
| 25454 |
Luke 11:48 |
Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.
WEB: So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs.
AKJV: Truly you bear witness that you allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and you build their sepulchers.
ASV: So ye are witnesses and consent unto the works of your fathers: for they killed them, and ye build their tombs .
ERV: So ye are witnesses and consent unto the works of your fathers: for they killed them, and ye build their tombs.
|
| 25455 |
Luke 11:49 |
Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:
WEB: Therefore also the wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute,
AKJV: Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:
ASV: Therefore also said the wisdom of God, I will send unto them prophets and apostles; and'some of them they shall kill and persecute;
ERV: Therefore also said the wisdom of God, I will send unto them prophets and apostles; and some of them they shall kill and persecute;
|
| 25456 |
Luke 11:50 |
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
WEB: that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
AKJV: That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
ASV: that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
ERV: that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
|
| 25457 |
Luke 11:51 |
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
WEB: from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.' Yes, I tell you, it will be required of this generation.
AKJV: From the blood of Abel to the blood of Zacharias which perished between the altar and the temple: truly I say to you, It shall be required of this generation.
ASV: from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation.
ERV: from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation.
|
| 25458 |
Luke 11:52 |
Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
WEB: Woe to you lawyers! For you took away the key of knowledge. You didn't enter in yourselves, and those who were entering in, you hindered.|
AKJV: Woe to you, lawyers! for you have taken away the key of knowledge: you entered not in yourselves, and them that were entering in you hindered.
ASV: Woe unto you lawyers! for ye took away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
ERV: Woe unto you lawyers! for ye took away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
|
| 25459 |
Luke 11:53 |
And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
WEB: As he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to be terribly angry, and to draw many things out of him;
AKJV: And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
ASV: And when he was come out from thence, the scribes and the Pharisees began to press upon him vehemently, and to provoke him to speak of many things;
ERV: And when he was come out from thence, the scribes and the Pharisees began to press upon him vehemently, and to provoke him to speak of many things;
|
| 25460 |
Luke 11:54 |
Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
WEB: lying in wait for him, and seeking to catch him in something he might say, that they might accuse him.
AKJV: Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
ASV: laying wait for him, to catch something out of his mouth.
ERV: laying wait for him, to catch something out of his mouth.
|
| 25461 |
Luke 12:1 |
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
WEB: Meanwhile, when a multitude of many thousands had gathered together, so much so that they trampled on each other, he began to tell his disciples first of all, |Beware of the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
AKJV: In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, so that they stepped one on another, he began to say to his disciples first of all, Beware you of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
ASV: In the mean time, when the many thousands of the multitude were gathered together, insomuch that they trod one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
ERV: In the mean time, when the many thousands of the multitude were gathered together, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
|
| 25462 |
Luke 12:2 |
For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
WEB: But there is nothing covered up, that will not be revealed, nor hidden, that will not be known.
AKJV: For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
ASV: But there is nothing covered up, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
ERV: But there is nothing covered up, that shall not be revealed: and hid, that shall not be known.
|
| 25463 |
Luke 12:3 |
Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
WEB: Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner rooms will be proclaimed on the housetops.
AKJV: Therefore whatever you have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which you have spoken in the ear in closets shall be proclaimed on the housetops.
ASV: Wherefore whatsoever ye have said in the darkness shall be heard in the light; and what ye have spoken in the ear in the inner chambers shall be proclaimed upon the housetops.
ERV: Wherefore whatsoever ye have said in the darkness shall be heard in the light; and what ye have spoken in the ear in the inner chambers shall be proclaimed upon the housetops.
|
| 25464 |
Luke 12:4 |
And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
WEB: |I tell you, my friends, don't be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.
AKJV: And I say to you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
ASV: And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
ERV: And I say unto you my friends, Be not afraid of them which kill the body, and after that have no more that they can do.
|
| 25465 |
Luke 12:5 |
But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
WEB: But I will warn you whom you should fear. Fear him, who after he has killed, has power to cast into Gehenna. Yes, I tell you, fear him.
AKJV: But I will forewarn you whom you shall fear: Fear him, which after he has killed has power to cast into hell; yes, I say to you, Fear him.
ASV: But I will warn you whom ye shall fear: Fear him, who after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
ERV: But I will warn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
|
| 25466 |
Luke 12:6 |
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
WEB: |Aren't five sparrows sold for two assaria coins? Not one of them is forgotten by God.
AKJV: Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
ASV: Are not five sparrows sold for two pence? and not one of them is forgotten in the sight of God.
ERV: Are not five sparrows sold for two farthings? and not one of them is forgotten in the sight of God.
|
| 25467 |
Luke 12:7 |
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.
WEB: But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows.
AKJV: But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: you are of more value than many sparrows.
ASV: But the very hairs of your head are all numbered. Fear not: ye are of more value than many sparrows.
ERV: But the very hairs of your head are all numbered. Fear not: ye are of more value than many sparrows.
|
| 25468 |
Luke 12:8 |
Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
WEB: |I tell you, everyone who confesses me before men, him will the Son of Man also confess before the angels of God;
AKJV: Also I say to you, Whoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
ASV: And I say unto you, Every one who shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
ERV: And I say unto you, Every one who shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
|
| 25469 |
Luke 12:9 |
But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
WEB: but he who denies me in the presence of men will be denied in the presence of the angels of God.
AKJV: But he that denies me before men shall be denied before the angels of God.
ASV: but he that denieth me in the presence of men shall be denied in the presence of the angels of God.
ERV: but he that denieth me in the presence of men shall be denied in the presence of the angels of God.
|
| 25470 |
Luke 12:10 |
And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.
WEB: Everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but those who blaspheme against the Holy Spirit will not be forgiven.
AKJV: And whoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but to him that blasphemes against the Holy Ghost it shall not be forgiven.
ASV: And every one who shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Spirit it shall not be forgiven.
ERV: And every one who shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Spirit it shall not be forgiven.
|
| 25471 |
Luke 12:11 |
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
WEB: When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;
AKJV: And when they bring you to the synagogues, and to magistrates, and powers, take you no thought how or what thing you shall answer, or what you shall say:
ASV: And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:
ERV: And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:
|
| 25472 |
Luke 12:12 |
For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
WEB: for the Holy Spirit will teach you in that same hour what you must say.|
AKJV: For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what you ought to say.
ASV: for the Holy Spirit shall teach you in that very hour what ye ought to say.
ERV: for the Holy Spirit shall teach you in that very hour what ye ought to say.
|
| 25473 |
Luke 12:13 |
And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
WEB: One of the multitude said to him, |Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.|
AKJV: And one of the company said to him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
ASV: And one out of the multitude said unto him, Teacher, bid my brother divide the inheritance with me.
ERV: And one out of the multitude said unto him, Master, bid my brother divide the inheritance with me.
|
| 25474 |
Luke 12:14 |
And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
WEB: But he said to him, |Man, who made me a judge or an arbitrator over you?|
AKJV: And he said to him, Man, who made me a judge or a divider over you?
ASV: But he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
ERV: But he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
|
| 25475 |
Luke 12:15 |
And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
WEB: He said to them, |Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man's life doesn't consist of the abundance of the things which he possesses.|
AKJV: And he said to them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consists not in the abundance of the things which he possesses.
ASV: And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
ERV: And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
|
| 25476 |
Luke 12:16 |
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
WEB: He spoke a parable to them, saying, |The ground of a certain rich man brought forth abundantly.
AKJV: And he spoke a parable to them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
ASV: And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
ERV: And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
|
| 25477 |
Luke 12:17 |
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
WEB: He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?'
AKJV: And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
ASV: and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits?
ERV: and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits?
|
| 25478 |
Luke 12:18 |
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
WEB: He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
AKJV: And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
ASV: And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my grain and my goods.
ERV: And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my corn and my goods.
|
| 25479 |
Luke 12:19 |
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
WEB: I will tell my soul, |Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry.|'
AKJV: And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.
ASV: And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
ERV: And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
|
| 25480 |
Luke 12:20 |
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
WEB: |But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared—whose will they be?'
AKJV: But God said to him, You fool, this night your soul shall be required of you: then whose shall those things be, which you have provided?
ASV: But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?
ERV: But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?
|
| 25481 |
Luke 12:21 |
So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
WEB: So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.|
AKJV: So is he that lays up treasure for himself, and is not rich toward God.
ASV: So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
ERV: So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
|
| 25482 |
Luke 12:22 |
And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
WEB: He said to his disciples, |Therefore I tell you, don't be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear.
AKJV: And he said to his disciples, Therefore I say to you, Take no thought for your life, what you shall eat; neither for the body, what you shall put on.
ASV: And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Be not anxious for your life, what ye shall eat; nor yet for your body, what ye shall put on.
ERV: And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Be not anxious for your life, what ye shall eat; nor yet for your body, what ye shall put on.
|
| 25483 |
Luke 12:23 |
The life is more than meat, and the body is more than raiment.
WEB: Life is more than food, and the body is more than clothing.
AKJV: The life is more than meat, and the body is more than raiment.
ASV: For the life is more than the food, and the body than the raiment.
ERV: For the life is more than the food, and the body than the raiment.
|
| 25484 |
Luke 12:24 |
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
WEB: Consider the ravens: they don't sow, they don't reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds!
AKJV: Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feeds them: how much more are you better than the fowls?
ASV: Consider the ravens, that they sow not, neither reap; which have no store-chamber nor barn; and God feedeth them: of how much more value are ye than the birds!
ERV: Consider the ravens, that they sow not, neither reap; which have no store-chamber nor barn; and God feedeth them: of how much more value are ye than the birds!
|
| 25485 |
Luke 12:25 |
And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?
WEB: Which of you by being anxious can add a cubit to his height?
AKJV: And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?
ASV: And which of you by being anxious can add a cubit unto the measure of his life?
ERV: And which of you by being anxious can add a cubit unto his stature?
|
| 25486 |
Luke 12:26 |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?
WEB: If then you aren't able to do even the least things, why are you anxious about the rest?
AKJV: If you then be not able to do that thing which is least, why take you thought for the rest?
ASV: If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest?
ERV: If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest?
|
| 25487 |
Luke 12:27 |
Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
WEB: Consider the lilies, how they grow. They don't toil, neither do they spin; yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
AKJV: Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say to you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
ASV: Consider the lilies, how they grow: they toil not, neither do they spin; yet I say unto you, Even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
ERV: Consider the lilies, how they grow: they toil not, neither do they spin; yet I say unto you, Even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
|
| 25488 |
Luke 12:28 |
If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?
WEB: But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith?
AKJV: If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O you of little faith?
ASV: But if God doth so clothe the grass in the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven; how much more'shall he clothe you, O ye of little faith?
ERV: But if God doth so clothe the grass in the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven; how much more shall he clothe you, O ye of little faith?
|
| 25489 |
Luke 12:29 |
And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
WEB: Don't seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious.
AKJV: And seek not you what you shall eat, or what you shall drink, neither be you of doubtful mind.
ASV: And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
ERV: And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
|
| 25490 |
Luke 12:30 |
For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.
WEB: For the nations of the world seek after all of these things, but your Father knows that you need these things.
AKJV: For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knows that you have need of these things.
ASV: For all these things do the nations of the world seek after: but your Father knoweth that ye have need of these things.
ERV: For all these things do the nations of the world seek after: but your Father knoweth that ye have need of these things.
|
| 25491 |
Luke 12:31 |
But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.
WEB: But seek God's Kingdom, and all these things will be added to you.
AKJV: But rather seek you the kingdom of God; and all these things shall be added to you.
ASV: Yet seek ye his kingdom, and these things shall be added unto you.
ERV: Howbeit seek ye his kingdom, and these things shall be added unto you.
|
| 25492 |
Luke 12:32 |
Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
WEB: Don't be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the Kingdom.
AKJV: Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
ASV: Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
ERV: Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
|
| 25493 |
Luke 12:33 |
Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
WEB: Sell that which you have, and give gifts to the needy. Make for yourselves purses which don't grow old, a treasure in the heavens that doesn't fail, where no thief approaches, neither moth destroys.
AKJV: Sell that you have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that fails not, where no thief approaches, neither moth corrupts.
ASV: Sell that which ye have, and give alms; make for yourselves purses which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief draweth near, neither moth destroyeth.
ERV: Sell that ye have, and give alms; make for yourselves purses which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief draweth near, neither moth destroyeth.
|
| 25494 |
Luke 12:34 |
For where your treasure is, there will your heart be also.
WEB: For where your treasure is, there will your heart be also.
AKJV: For where your treasure is, there will your heart be also.
ASV: For where your treasure is, there will your heart be also.
ERV: For where your treasure is, there will your heart be also.
|
| 25495 |
Luke 12:35 |
Let your loins be girded about, and your lights burning;
WEB: |Let your waist be dressed and your lamps burning.
AKJV: Let your loins be girded about, and your lights burning;
ASV: Let your loins be girded about, and your lamps burning;
ERV: Let your loins be girded about, and your lamps burning;
|
| 25496 |
Luke 12:36 |
And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.
WEB: Be like men watching for their lord, when he returns from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.
AKJV: And you yourselves like to men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he comes and knocks, they may open to him immediately.
ASV: and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him.
ERV: and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him.
|
| 25497 |
Luke 12:37 |
Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
WEB: Blessed are those servants, whom the lord will find watching when he comes. Most certainly I tell you, that he will dress himself, and make them recline, and will come and serve them.
AKJV: Blessed are those servants, whom the lord when he comes shall find watching: truly I say to you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
ASV: Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them sit down to meat, and shall come and serve them.
ERV: Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them sit down to meat, and shall come and serve them.
|
| 25498 |
Luke 12:38 |
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
WEB: They will be blessed if he comes in the second or third watch, and finds them so.
AKJV: And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
ASV: And if he shall come in the second watch, and if in the third, and find them'so blessed are those'servants .
ERV: And if he shall come in the second watch, and if in the third, and find them so, blessed are those servants.
|
| 25499 |
Luke 12:39 |
And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
WEB: But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into.
AKJV: And this know, that if the manager of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
ASV: But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through.
ERV: But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through.
|
| 25500 |
Luke 12:40 |
Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.
WEB: Therefore be ready also, for the Son of Man is coming in an hour that you don't expect him.|
AKJV: Be you therefore ready also: for the Son of man comes at an hour when you think not.
ASV: Be ye also ready: for in an hour that ye think not the Son of man cometh.
ERV: Be ye also ready: for in an hour that ye think not the Son of man cometh.
|
| 25501 |
Luke 12:41 |
Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
WEB: Peter said to him, |Lord, are you telling this parable to us, or to everybody?|
AKJV: Then Peter said to him, Lord, speak you this parable to us, or even to all?
ASV: And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all?
ERV: And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all?
|
| 25502 |
Luke 12:42 |
And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?
WEB: The Lord said, |Who then is the faithful and wise steward, whom his lord will set over his household, to give them their portion of food at the right times?
AKJV: And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?
ASV: And the Lord said, Who then is the faithful and wise steward, whom his lord shall set over his household, to give them their portion of food in due season?
ERV: And the Lord said, Who then is the faithful and wise steward, whom his lord shall set over his household, to give them their portion of food in due season?
|
| 25503 |
Luke 12:43 |
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
WEB: Blessed is that servant whom his lord will find doing so when he comes.
AKJV: Blessed is that servant, whom his lord when he comes shall find so doing.
ASV: Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
ERV: Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
|
| 25504 |
Luke 12:44 |
Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.
WEB: Truly I tell you, that he will set him over all that he has.
AKJV: Of a truth I say to you, that he will make him ruler over all that he has.
ASV: Of a truth I say unto you, that he will set him over all that he hath.
ERV: Of a truth I say unto you, that he will set him over all that he hath.
|
| 25505 |
Luke 12:45 |
But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
WEB: But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken,
AKJV: But and if that servant say in his heart, My lord delays his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
ASV: But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken;
ERV: But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken;
|
| 25506 |
Luke 12:46 |
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
WEB: then the lord of that servant will come in a day when he isn't expecting him, and in an hour that he doesn't know, and will cut him in two, and place his portion with the unfaithful.
AKJV: The lord of that servant will come in a day when he looks not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
ASV: the lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not, and shall cut him asunder, and appoint his portion with the unfaithful.
ERV: the lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not, and shall cut him asunder, and appoint his portion with the unfaithful.
|
| 25507 |
Luke 12:47 |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.
WEB: That servant, who knew his lord's will, and didn't prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes,
AKJV: And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.
ASV: And that servant, who knew his lord's will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many'stripes ;
ERV: And that servant, which knew his lord's will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many stripes;
|
| 25508 |
Luke 12:48 |
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
WEB: but he who didn't know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whoever much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked.
AKJV: But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For to whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
ASV: but he that knew not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few'stripes . And to whomsoever much is given, of him shall much be required: and to whom they commit much, of him will they ask the more.
ERV: but he that knew not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. And to whomsoever much is given, of him shall much be required: and to whom they commit much, of him will they ask the more.
|
| 25509 |
Luke 12:49 |
I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?
WEB: |I came to throw fire on the earth. I wish it were already kindled.
AKJV: I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?
ASV: I came to cast fire upon the earth; and what do I desire, if it is already kindled?
ERV: I came to cast fire upon the earth; and what will I, if it is already kindled?
|
| 25510 |
Luke 12:50 |
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
WEB: But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am until it is accomplished!
AKJV: But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
ASV: But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
ERV: But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
|
| 25511 |
Luke 12:51 |
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
WEB: Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.
AKJV: Suppose you that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division:
ASV: Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:
ERV: Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:
|
| 25512 |
Luke 12:52 |
For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
WEB: For from now on, there will be five in one house divided, three against two, and two against three.
AKJV: For from now on there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
ASV: for there shall be from henceforth five in one house divided, three against two, and two against three.
ERV: for there shall be from henceforth five in one house divided, three against two, and two against three.
|
| 25513 |
Luke 12:53 |
The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
WEB: They will be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother-in-law against her daughter-in-law, and daughter-in-law against her mother-in-law.|
AKJV: The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
ASV: They shall be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law.
ERV: They shall be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law.
|
| 25514 |
Luke 12:54 |
And he said also to the people, When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is.
WEB: He said to the multitudes also, |When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens.
AKJV: And he said also to the people, When you see a cloud rise out of the west, straightway you say, There comes a shower; and so it is.
ASV: And he said to the multitudes also, When ye see a cloud rising in the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it cometh to pass.
ERV: And he said to the multitudes also, When ye see a cloud rising in the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it cometh to pass.
|
| 25515 |
Luke 12:55 |
And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.
WEB: When a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat,' and it happens.
AKJV: And when you see the south wind blow, you say, There will be heat; and it comes to pass.
ASV: And when ye see a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass.
ERV: And when ye see a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass.
|
| 25516 |
Luke 12:56 |
Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
WEB: You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you don't interpret this time?
AKJV: You hypocrites, you can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that you do not discern this time?
ASV: Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and the heaven; but how is it that ye know not how to interpret this time?
ERV: Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and the heaven; but how is it that ye know not how to interpret this time?
|
| 25517 |
Luke 12:57 |
Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
WEB: Why don't you judge for yourselves what is right?
AKJV: Yes, and why even of yourselves judge you not what is right?
ASV: And why even of yourselves judge ye not what is right?
ERV: And why even of yourselves judge ye not what is right?
|
| 25518 |
Luke 12:58 |
When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
WEB: For when you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be released from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison.
AKJV: When you go with your adversary to the magistrate, as you are in the way, give diligence that you may be delivered from him; lest he hale you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer cast you into prison.
ASV: For as thou art going with thine adversary before the magistrate, on the way give diligence to be quit of him; lest haply he drag thee unto the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer shall cast thee into prison.
ERV: For as thou art going with thine adversary before the magistrate, on the way give diligence to be quit of him; lest haply he hale thee unto the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer shall cast thee into prison.
|
| 25519 |
Luke 12:59 |
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
WEB: I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny.|
AKJV: I tell you, you shall not depart there, till you have paid the very last mite.
ASV: I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.
ERV: I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.
|
| 25520 |
Luke 13:1 |
There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
WEB: Now there were some present at the same time who told him about the Galileans, whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
AKJV: There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
ASV: Now there were some present at that very season who told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
ERV: Now there were some present at that very season which told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
|
| 25521 |
Luke 13:2 |
And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
WEB: Jesus answered them, |Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things?
AKJV: And Jesus answering said to them, Suppose you that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
ASV: And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things?
ERV: And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things?
|
| 25522 |
Luke 13:3 |
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
WEB: I tell you, no, but unless you repent, you will all perish in the same way.
AKJV: I tell you, No: but, except you repent, you shall all likewise perish.
ASV: I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish.
ERV: I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish.
|
| 25523 |
Luke 13:4 |
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?
WEB: Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; do you think that they were worse offenders than all the men who dwell in Jerusalem?
AKJV: Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and slew them, think you that they were sinners above all men that dwelled in Jerusalem?
ASV: Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that they were offenders above all the men that dwell in Jerusalem?
ERV: Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that they were offenders above all the men that dwell in Jerusalem?
|
| 25524 |
Luke 13:5 |
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
WEB: I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way.|
AKJV: I tell you, No: but, except you repent, you shall all likewise perish.
ASV: I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
ERV: I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
|
| 25525 |
Luke 13:6 |
He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.
WEB: He spoke this parable. |A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.
AKJV: He spoke also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.
ASV: And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none.
ERV: And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none.
|
| 25526 |
Luke 13:7 |
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
WEB: He said to the vine dresser, 'Behold, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down. Why does it waste the soil?'
AKJV: Then said he to the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why encumbers it the ground?
ASV: And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground?
ERV: And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground?
|
| 25527 |
Luke 13:8 |
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
WEB: He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
AKJV: And he answering said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
ASV: And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
ERV: And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
|
| 25528 |
Luke 13:9 |
And if it bear fruit, well: and if not, then after that thou shalt cut it down.
WEB: If it bears fruit, fine; but if not, after that, you can cut it down.'|
AKJV: And if it bear fruit, well: and if not, then after that you shall cut it down.
ASV: and if it bear fruit thenceforth, well ; but if not, thou shalt cut it down.
ERV: and if it bear fruit thenceforth, well; but if not, thou shalt cut it down.
|
| 25529 |
Luke 13:10 |
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
WEB: He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
AKJV: And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
ASV: And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.
ERV: And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.
|
| 25530 |
Luke 13:11 |
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.
WEB: Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over, and could in no way straighten herself up.
AKJV: And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.
ASV: And behold, a woman that had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up.
ERV: And behold, a woman which had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up.
|
| 25531 |
Luke 13:12 |
And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
WEB: When Jesus saw her, he called her, and said to her, |Woman, you are freed from your infirmity.|
AKJV: And when Jesus saw her, he called her to him, and said to her, Woman, you are loosed from your infirmity.
ASV: And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
ERV: And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
|
| 25532 |
Luke 13:13 |
And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
WEB: He laid his hands on her, and immediately she stood up straight, and glorified God.
AKJV: And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
ASV: And he laid his hands upon her: and immediately she was made straight, and glorified God.
ERV: And he laid his hands upon her: and immediately she was made straight, and glorified God.
|
| 25533 |
Luke 13:14 |
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
WEB: The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, |There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!|
AKJV: And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said to the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
ASV: And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.
ERV: And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.
|
| 25534 |
Luke 13:15 |
The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
WEB: Therefore the Lord answered him, |You hypocrites! Doesn't each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath, and lead him away to water?
AKJV: The Lord then answered him, and said, You hypocrite, does not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
ASV: But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
ERV: But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
|
| 25535 |
Luke 13:16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
WEB: Ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?|
AKJV: And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan has bound, see, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
ASV: And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, lo, these eighteen years, to have been loosed from this bond on the day of the sabbath?
ERV: And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, lo, these eighteen years, to have been loosed from this bond on the day of the sabbath?
|
| 25536 |
Luke 13:17 |
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
WEB: As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
AKJV: And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
ASV: And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
ERV: And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
|
| 25537 |
Luke 13:18 |
Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?
WEB: He said, |What is the Kingdom of God like? To what shall I compare it?
AKJV: Then said he, To what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?
ASV: He said therefore, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I liken it?
ERV: He said therefore, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I liken it?
|
| 25538 |
Luke 13:19 |
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
WEB: It is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. It grew, and became a large tree, and the birds of the sky lodged in its branches.|
AKJV: It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
ASV: It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof.
ERV: It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof.
|
| 25539 |
Luke 13:20 |
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
WEB: Again he said, |To what shall I compare the Kingdom of God?
AKJV: And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
ASV: And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
ERV: And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
|
| 25540 |
Luke 13:21 |
It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
WEB: It is like yeast, which a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened.|
AKJV: It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
ASV: It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened.
ERV: It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened.
|
| 25541 |
Luke 13:22 |
And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
WEB: He went on his way through cities and villages, teaching, and traveling on to Jerusalem.
AKJV: And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
ASV: And he went on his way through cities and villages, teaching, and journeying on unto Jerusalem.
ERV: And he went on his way through cities and villages, teaching, and journeying on unto Jerusalem.
|
| 25542 |
Luke 13:23 |
Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
WEB: One said to him, |Lord, are they few who are saved?| He said to them,
AKJV: Then said one to him, Lord, are there few that be saved? And he said to them,
ASV: And one said unto him, Lord, are they few that are saved? And he said unto them,
ERV: And one said unto him, Lord, are they few that be saved? And he said unto them,
|
| 25543 |
Luke 13:24 |
Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
WEB: |Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in, and will not be able.
AKJV: Strive to enter in at the strait gate: for many, I say to you, will seek to enter in, and shall not be able.
ASV: Strive to enter in by the narrow door: for many, I say unto you, shall seek to enter in, and shall not be able.
ERV: Strive to enter in by the narrow door: for many, I say unto you, shall seek to enter in, and shall not be able.
|
| 25544 |
Luke 13:25 |
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
WEB: When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, 'Lord, Lord, open to us!' then he will answer and tell you, 'I don't know you or where you come from.'
AKJV: When once the master of the house is risen up, and has shut to the door, and you begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not from where you are:
ASV: When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;
ERV: When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;
|
| 25545 |
Luke 13:26 |
Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
WEB: Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.'
AKJV: Then shall you begin to say, We have eaten and drunk in your presence, and you have taught in our streets.
ASV: then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;
ERV: then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;
|
| 25546 |
Luke 13:27 |
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
WEB: He will say, 'I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'
AKJV: But he shall say, I tell you, I know you not from where you are; depart from me, all you workers of iniquity.
ASV: and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
ERV: and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
|
| 25547 |
Luke 13:28 |
There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.
WEB: There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside.
AKJV: There shall be weeping and gnashing of teeth, when you shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.
ASV: There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.
ERV: There shall be the weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.
|
| 25548 |
Luke 13:29 |
And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
WEB: They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in the Kingdom of God.
AKJV: And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
ASV: And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.
ERV: And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.
|
| 25549 |
Luke 13:30 |
And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
WEB: Behold, there are some who are last who will be first, and there are some who are first who will be last.|
AKJV: And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
ASV: And behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.
ERV: And behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
|
| 25550 |
Luke 13:31 |
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
WEB: On that same day, some Pharisees came, saying to him, |Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you.|
AKJV: The same day there came certain of the Pharisees, saying to him, Get you out, and depart hence: for Herod will kill you.
ASV: In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee.
ERV: In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee.
|
| 25551 |
Luke 13:32 |
And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.
WEB: He said to them, |Go and tell that fox, 'Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission.
AKJV: And he said to them, Go you, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.
ASV: And he said unto them, Go and say to that fox, Behold, I cast out demons and perform cures to-day and to-morrow, and the third day I am perfected.
ERV: And he said unto them, Go and say to that fox, Behold, I cast out devils and perform cures today and tomorrow, and the third day I am perfected.
|
| 25552 |
Luke 13:33 |
Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
WEB: Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can't be that a prophet perish outside of Jerusalem.'
AKJV: Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
ASV: Nevertheless I must go on my way to-day and to-morrow and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
ERV: Howbeit I must go on my way today and tomorrow and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
|
| 25553 |
Luke 13:34 |
O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!
WEB: |Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused!
AKJV: O Jerusalem, Jerusalem, which kill the prophets, and stone them that are sent to you; how often would I have gathered your children together, as a hen does gather her brood under her wings, and you would not!
ASV: O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her own brood under her wings, and ye would not!
ERV: O Jerusalem, Jerusalem, which killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her own brood under her wings, and ye would not!
|
| 25554 |
Luke 13:35 |
Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
WEB: Behold, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'|
AKJV: Behold, your house is left to you desolate: and truly I say to you, You shall not see me, until the time come when you shall say, Blessed is he that comes in the name of the Lord.
ASV: Behold, your house is left unto you desolate : and I say unto you, Ye shall not see me, until ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
ERV: Behold, your house is left unto you desolate: and I say unto you, Ye shall not see me, until ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
|
| 25555 |
Luke 14:1 |
And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
WEB: It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him.
AKJV: And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
ASV: And it came to pass, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him.
ERV: And it came to pass, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him.
|
| 25556 |
Luke 14:2 |
And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
WEB: Behold, a certain man who had dropsy was in front of him.
AKJV: And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
ASV: And behold, there was before him a certain man that had the dropsy.
ERV: And behold, there was before him a certain man which had the dropsy.
|
| 25557 |
Luke 14:3 |
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
WEB: Jesus, answering, spoke to the lawyers and Pharisees, saying, |Is it lawful to heal on the Sabbath?|
AKJV: And Jesus answering spoke to the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
ASV: And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath, or not?
ERV: And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath, or not?
|
| 25558 |
Luke 14:4 |
And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;
WEB: But they were silent. He took him, and healed him, and let him go.
AKJV: And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;
ASV: But they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go.
ERV: But they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go.
|
| 25559 |
Luke 14:5 |
And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
WEB: He answered them, |Which of you, if your son or an ox fell into a well, wouldn't immediately pull him out on a Sabbath day?|
AKJV: And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
ASV: And he said unto them, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway draw him up on a sabbath day?
ERV: And he said unto them, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway draw him up on a sabbath day?
|
| 25560 |
Luke 14:6 |
And they could not answer him again to these things.
WEB: They couldn't answer him regarding these things.
AKJV: And they could not answer him again to these things.
ASV: And they could not answer again unto these things.
ERV: And they could not answer again unto these things.
|
| 25561 |
Luke 14:7 |
And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
WEB: He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them,
AKJV: And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying to them.
ASV: And he spake a parable unto those that were bidden, when he marked how they chose out the chief seats; saying unto them,
ERV: And he spake a parable unto those which were bidden, when he marked how they chose out the chief seats; saying unto them,
|
| 25562 |
Luke 14:8 |
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
WEB: |When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,
AKJV: When you are bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honorable man than you be bidden of him;
ASV: When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honorable man than thou be bidden of him,
ERV: When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honourable man than thou be bidden of him,
|
| 25563 |
Luke 14:9 |
And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
WEB: and he who invited both of you would come and tell you, 'Make room for this person.' Then you would begin, with shame, to take the lowest place.
AKJV: And he that bade you and him come and say to you, Give this man place; and you begin with shame to take the lowest room.
ASV: and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place.
ERV: and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place.
|
| 25564 |
Luke 14:10 |
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
WEB: But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when he who invited you comes, he may tell you, 'Friend, move up higher.' Then you will be honored in the presence of all who sit at the table with you.
AKJV: But when you are bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade you comes, he may say to you, Friend, go up higher: then shall you have worship in the presence of them that sit at meat with you.
ASV: But when thou art bidden, go and sit down in the lowest place; that when he that hath bidden thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have glory in the presence of all that sit at meat with thee.
ERV: But when thou art bidden, go and sit down in the lowest place; that when he that hath bidden thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have glory in the presence of all that sit at meat with thee.
|
| 25565 |
Luke 14:11 |
For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
WEB: For everyone who exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.|
AKJV: For whoever exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted.
ASV: For everyone that exalteth himself shall be humbled; and he that humbleth himself shall be exalted.
ERV: For every one that exalteth himself shall be humbled; and he that humbleth himself shall be exalted.
|
| 25566 |
Luke 14:12 |
Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.
WEB: He also said to the one who had invited him, |When you make a dinner or a supper, don't call your friends, nor your brothers, nor your kinsmen, nor rich neighbors, or perhaps they might also return the favor, and pay you back.
AKJV: Then said he also to him that bade him, When you make a dinner or a supper, call not your friends, nor your brothers, neither your kinsmen, nor your rich neighbors; lest they also bid you again, and a recompense be made you.
ASV: And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee.
ERV: And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbours; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee.
|
| 25567 |
Luke 14:13 |
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
WEB: But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind;
AKJV: But when you make a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
ASV: But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:
ERV: But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:
|
| 25568 |
Luke 14:14 |
And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
WEB: and you will be blessed, because they don't have the resources to repay you. For you will be repaid in the resurrection of the righteous.|
AKJV: And you shall be blessed; for they cannot recompense you: for you shall be recompensed at the resurrection of the just.
ASV: and thou shalt be blessed; because they have not wherewith to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just.
ERV: and thou shalt be blessed; because they have not wherewith to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just.
|
| 25569 |
Luke 14:15 |
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
WEB: When one of those who sat at the table with him heard these things, he said to him, |Blessed is he who will feast in the Kingdom of God!|
AKJV: And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said to him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
ASV: And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
ERV: And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
|
| 25570 |
Luke 14:16 |
Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many:
WEB: But he said to him, |A certain man made a great supper, and he invited many people.
AKJV: Then said he to him, A certain man made a great supper, and bade many:
ASV: But he said unto him, A certain man made a great supper; and he bade many:
ERV: But he said unto him, A certain man made a great supper; and he bade many:
|
| 25571 |
Luke 14:17 |
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
WEB: He sent out his servant at supper time to tell those who were invited, 'Come, for everything is ready now.'
AKJV: And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
ASV: and he sent forth his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
ERV: and he sent forth his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
|
| 25572 |
Luke 14:18 |
And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
WEB: They all as one began to make excuses. |The first said to him, 'I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.'
AKJV: And they all with one consent began to make excuse. The first said to him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray you have me excused.
ASV: And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I must needs go out and see it; I pray thee have me excused.
ERV: And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I must needs go out and see it: I pray thee have me excused.
|
| 25573 |
Luke 14:19 |
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
WEB: |Another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I must go try them out. Please have me excused.'
AKJV: And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray you have me excused.
ASV: And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee have me excused.
ERV: And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
|
| 25574 |
Luke 14:20 |
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
WEB: |Another said, 'I have married a wife, and therefore I can't come.'
AKJV: And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
ASV: And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
ERV: And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
|
| 25575 |
Luke 14:21 |
So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
WEB: |That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.'
AKJV: So that servant came, and showed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in here the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
ASV: And the servant came, and told his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor and maimed and blind and lame.
ERV: And the servant came, and told his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor and maimed and blind and lame.
|
| 25576 |
Luke 14:22 |
And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.
WEB: |The servant said, 'Lord, it is done as you commanded, and there is still room.'
AKJV: And the servant said, Lord, it is done as you have commanded, and yet there is room.
ASV: And the servant said, Lord, what thou didst command is done, and yet there is room.
ERV: And the servant said, Lord, what thou didst command is done, and yet there is room.
|
| 25577 |
Luke 14:23 |
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
WEB: |The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
AKJV: And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
ASV: And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.
ERV: And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.
|
| 25578 |
Luke 14:24 |
For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
WEB: For I tell you that none of those men who were invited will taste of my supper.'|
AKJV: For I say to you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
ASV: For I say unto you, that none of those men that were bidden shall taste of my supper.
ERV: For I say unto you, that none of those men which were bidden shall taste of my supper.
|
| 25579 |
Luke 14:25 |
And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
WEB: Now great multitudes were going with him. He turned and said to them,
AKJV: And there went great multitudes with him: and he turned, and said to them,
ASV: Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them,
ERV: Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them,
|
| 25580 |
Luke 14:26 |
If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
WEB: |If anyone comes to me, and doesn't disregard his own father, mother, wife, children, brothers, and sisters, yes, and his own life also, he can't be my disciple.
AKJV: If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, yes, and his own life also, he cannot be my disciple.
ASV: If any man cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
ERV: If any man cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
|
| 25581 |
Luke 14:27 |
And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
WEB: Whoever doesn't bear his own cross, and come after me, can't be my disciple.
AKJV: And whoever does not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
ASV: Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.
ERV: Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.
|
| 25582 |
Luke 14:28 |
For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
WEB: For which of you, desiring to build a tower, doesn't first sit down and count the cost, to see if he has enough to complete it?
AKJV: For which of you, intending to build a tower, sits not down first, and counts the cost, whether he have sufficient to finish it?
ASV: For which of you, desiring to build a tower, doth not first sit down and count the cost, whether he have wherewith to complete it?
ERV: For which of you, desiring to build a tower, doth not first sit down and count the cost, whether he have wherewith to complete it?
|
| 25583 |
Luke 14:29 |
Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
WEB: Or perhaps, when he has laid a foundation, and is not able to finish, everyone who sees begins to mock him,
AKJV: Lest haply, after he has laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
ASV: Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,
ERV: Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,
|
| 25584 |
Luke 14:30 |
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
WEB: saying, 'This man began to build, and wasn't able to finish.'
AKJV: Saying, This man began to build, and was not able to finish.
ASV: saying, This man began to build, and was not able to finish.
ERV: saying, This man began to build, and was not able to finish.
|
| 25585 |
Luke 14:31 |
Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
WEB: Or what king, as he goes to encounter another king in war, will not sit down first and consider whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand?
AKJV: Or what king, going to make war against another king, sits not down first, and consults whether he be able with ten thousand to meet him that comes against him with twenty thousand?
ASV: Or what king, as he goeth to encounter another king in war, will not sit down first and take counsel whether he is able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
ERV: Or what king, as he goeth to encounter another king in war, will not sit down first and take counsel whether he is able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
|
| 25586 |
Luke 14:32 |
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
WEB: Or else, while the other is yet a great way off, he sends an envoy, and asks for conditions of peace.
AKJV: Or else, while the other is yet a great way off, he sends an ambassador, and desires conditions of peace.
ASV: Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.
ERV: Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.
|
| 25587 |
Luke 14:33 |
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
WEB: So therefore whoever of you who doesn't renounce all that he has, he can't be my disciple.
AKJV: So likewise, whoever he be of you that forsakes not all that he has, he cannot be my disciple.
ASV: So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple.
ERV: So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple.
|
| 25588 |
Luke 14:34 |
Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
WEB: Salt is good, but if the salt becomes flat and tasteless, with what do you season it?
AKJV: Salt is good: but if the salt have lost his flavor, with which shall it be seasoned?
ASV: Salt therefore is good: but if even the salt have lost its savor, wherewith shall it be seasoned?
ERV: Salt therefore is good: but if even the salt have lost its savour, wherewith shall it be seasoned?
|
| 25589 |
Luke 14:35 |
It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
WEB: It is fit neither for the soil nor for the manure pile. It is thrown out. He who has ears to hear, let him hear.|
AKJV: It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that has ears to hear, let him hear.
ASV: It is fit neither for the land nor for the dunghill: men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
ERV: It is fit neither for the land nor for the dunghill: men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
|
| 25590 |
Luke 15:1 |
Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
WEB: Now all the tax collectors and sinners were coming close to him to hear him.
AKJV: Then drew near to him all the publicans and sinners for to hear him.
ASV: Now all the publicans and sinners were drawing near unto him to hear him.
ERV: Now all the publicans and sinners were drawing near unto him for to hear him.
|
| 25591 |
Luke 15:2 |
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
WEB: The Pharisees and the scribes murmured, saying, |This man welcomes sinners, and eats with them.|
AKJV: And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receives sinners, and eats with them.
ASV: And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
ERV: And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
|
| 25592 |
Luke 15:3 |
And he spake this parable unto them, saying,
WEB: He told them this parable.
AKJV: And he spoke this parable to them, saying,
ASV: And he spake unto them this parable, saying,
ERV: And he spake unto them this parable, saying,
|
| 25593 |
Luke 15:4 |
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
WEB: |Which of you men, if you had one hundred sheep, and lost one of them, wouldn't leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one that was lost, until he found it?
AKJV: What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, does not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
ASV: What man of you, having a hundred sheep, and having lost one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
ERV: What man of you, having a hundred sheep, and having lost one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
|
| 25594 |
Luke 15:5 |
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
WEB: When he has found it, he carries it on his shoulders, rejoicing.
AKJV: And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
ASV: And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
ERV: And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
|
| 25595 |
Luke 15:6 |
And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.
WEB: When he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!'
AKJV: And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.
ASV: And when he cometh home, he calleth together his friends and his neighbors, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.
ERV: And when he cometh home, he calleth together his friends and his neighbours, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.
|
| 25596 |
Luke 15:7 |
I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.
WEB: I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance.
AKJV: I say to you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repents, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.
ASV: I say unto you, that even so there shall be joy in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine righteous persons, who need no repentance.
ERV: I say unto you, that even so there shall be joy in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine righteous persons, which need no repentance.
|
| 25597 |
Luke 15:8 |
Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?
WEB: Or what woman, if she had ten drachma coins, if she lost one drachma coin, wouldn't light a lamp, sweep the house, and seek diligently until she found it?
AKJV: Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, does not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?
ASV: Or what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek diligently until she find it?
ERV: Or what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek diligently until she find it?
|
| 25598 |
Luke 15:9 |
And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
WEB: When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.'
AKJV: And when she has found it, she calls her friends and her neighbors together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
ASV: And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost.
ERV: And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbours, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost.
|
| 25599 |
Luke 15:10 |
Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
WEB: Even so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner repenting.|
AKJV: Likewise, I say to you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repents.
ASV: Even so, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
ERV: Even so, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
|
| 25600 |
Luke 15:11 |
And he said, A certain man had two sons:
WEB: He said, |A certain man had two sons.
AKJV: And he said, A certain man had two sons:
ASV: And he said, A certain man had two sons:
ERV: And he said, A certain man had two sons:
|
| 25601 |
Luke 15:12 |
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.
WEB: The younger of them said to his father, 'Father, give me my share of your property.' He divided his livelihood between them.
AKJV: And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falls to me. And he divided to them his living.
ASV: and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy'substance that falleth to me. And he divided unto them his living.
ERV: and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy substance that falleth to me. And he divided unto them his living.
|
| 25602 |
Luke 15:13 |
And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
WEB: Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.
AKJV: And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
ASV: And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.
ERV: And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.
|
| 25603 |
Luke 15:14 |
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.
WEB: When he had spent all of it, there arose a severe famine in that country, and he began to be in need.
AKJV: And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.
ASV: And when he had spent all, there arose a mighty famine in that country; and he began to be in want.
ERV: And when he had spent all, there arose a mighty famine in that country; and he began to be in want.
|
| 25604 |
Luke 15:15 |
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
WEB: He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.
AKJV: And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
ASV: And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
ERV: And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
|
| 25605 |
Luke 15:16 |
And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.
WEB: He wanted to fill his belly with the husks that the pigs ate, but no one gave him any.
AKJV: And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave to him.
ASV: And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.
ERV: And he would fain have been filled with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.
|
| 25606 |
Luke 15:17 |
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger!
WEB: But when he came to himself he said, 'How many hired servants of my father's have bread enough to spare, and I'm dying with hunger!
AKJV: And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger!
ASV: But when he came to himself he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish here with hunger!
ERV: But when he came to himself he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish here with hunger!
|
| 25607 |
Luke 15:18 |
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
WEB: I will get up and go to my father, and will tell him, |Father, I have sinned against heaven, and in your sight.
AKJV: I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven, and before you,
ASV: I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:
ERV: I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:
|
| 25608 |
Luke 15:19 |
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
WEB: I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.|'
AKJV: And am no more worthy to be called your son: make me as one of your hired servants.
ASV: I am no more worthy to be called your son: make me as one of thy hired servants.
ERV: I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
|
| 25609 |
Luke 15:20 |
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
WEB: |He arose, and came to his father. But while he was still far off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
AKJV: And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
ASV: And he arose, and came to his father. But while he was yet afar off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
ERV: And he arose, and came to his father. But while he was yet afar off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
|
| 25610 |
Luke 15:21 |
And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
WEB: The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven, and in your sight. I am no longer worthy to be called your son.'
AKJV: And the son said to him, Father, I have sinned against heaven, and in your sight, and am no more worthy to be called your son.
ASV: And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight: I am no more worthy to be called thy son.
ERV: And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight: I am no more worthy to be called thy son.
|
| 25611 |
Luke 15:22 |
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
WEB: |But the father said to his servants, 'Bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his hand, and shoes on his feet.
AKJV: But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
ASV: But the father said to his servants, Bring forth quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
ERV: But the father said to his servants, Bring forth quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
|
| 25612 |
Luke 15:23 |
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
WEB: Bring the fattened calf, kill it, and let us eat, and celebrate;
AKJV: And bring here the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
ASV: and bring the fatted calf, and kill it, and let us eat, and make merry:
ERV: and bring the fatted calf, and kill it, and let us eat, and make merry:
|
| 25613 |
Luke 15:24 |
For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
WEB: for this, my son, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.' They began to celebrate.
AKJV: For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
ASV: for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
ERV: for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
|
| 25614 |
Luke 15:25 |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
WEB: |Now his elder son was in the field. As he came near to the house, he heard music and dancing.
AKJV: Now his elder son was in the field: and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
ASV: Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
ERV: Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
|
| 25615 |
Luke 15:26 |
And he called one of the servants, and asked what these things meant.
WEB: He called one of the servants to him, and asked what was going on.
AKJV: And he called one of the servants, and asked what these things meant.
ASV: And he called to him one of the servants, and inquired what these things might be.
ERV: And he called to him one of the servants, and inquired what these things might be.
|
| 25616 |
Luke 15:27 |
And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
WEB: He said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and healthy.'
AKJV: And he said to him, Your brother is come; and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound.
ASV: And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
ERV: And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
|
| 25617 |
Luke 15:28 |
And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
WEB: But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.
AKJV: And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and entreated him.
ASV: But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him.
ERV: But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him.
|
| 25618 |
Luke 15:29 |
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
WEB: But he answered his father, 'Behold, these many years I have served you, and I never disobeyed a commandment of yours, but you never gave me a goat, that I might celebrate with my friends.
AKJV: And he answering said to his father, See, these many years do I serve you, neither transgressed I at any time your commandment: and yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends:
ASV: But he answered and said to his father, Lo, these many years do I serve thee, and I never transgressed a commandment of thine; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
ERV: But he answered and said to his father, Lo, these many years do I serve thee, and I never transgressed a commandment of thine: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
|
| 25619 |
Luke 15:30 |
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
WEB: But when this, your son, came, who has devoured your living with prostitutes, you killed the fattened calf for him.'
AKJV: But as soon as this your son was come, which has devoured your living with harlots, you have killed for him the fatted calf.
ASV: but when this thy son came, who hath devoured thy living with harlots, thou killedst for him the fatted calf.
ERV: but when this thy son came, which hath devoured thy living with harlots, thou killedst for him the fatted calf.
|
| 25620 |
Luke 15:31 |
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.
WEB: |He said to him, 'Son, you are always with me, and all that is mine is yours.
AKJV: And he said to him, Son, you are ever with me, and all that I have is yours.
ASV: And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that is mine is thine.
ERV: And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that is mine is thine.
|
| 25621 |
Luke 15:32 |
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
WEB: But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.'|
AKJV: It was meet that we should make merry, and be glad: for this your brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
ASV: But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again ; and was lost, and is found.
ERV: But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
|
| 25622 |
Luke 16:1 |
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
WEB: He also said to his disciples, |There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.
AKJV: And he said also to his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused to him that he had wasted his goods.
ASV: And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, who had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods.
ERV: And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods.
|
| 25623 |
Luke 16:2 |
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
WEB: He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
AKJV: And he called him, and said to him, How is it that I hear this of you? give an account of your stewardship; for you may be no longer steward.
ASV: And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.
ERV: And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.
|
| 25624 |
Luke 16:3 |
Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.
WEB: |The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg.
AKJV: Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord takes away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.
ASV: And the steward said within himself, What shall I do, seeing that my lord taketh away the stewardship from me? I have not strength to dig; to beg I am ashamed.
ERV: And the steward said within himself, What shall I do, seeing that my lord taketh away the stewardship from me? I have not strength to dig; to beg I am ashamed.
|
| 25625 |
Luke 16:4 |
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
WEB: I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.'
AKJV: I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
ASV: I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
ERV: I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
|
| 25626 |
Luke 16:5 |
So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord?
WEB: Calling each one of his lord's debtors to him, he said to the first, 'How much do you owe to my lord?'
AKJV: So he called every one of his lord's debtors to him, and said to the first, How much owe you to my lord?
ASV: And calling to him each one of his lord's debtors, he said to the first, How much owest thou unto my lord?
ERV: And calling to him each one of his lord's debtors, he said to the first, How much owest thou unto my lord?
|
| 25627 |
Luke 16:6 |
And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.
WEB: He said, 'A hundred batos of oil.' He said to him, 'Take your bill, and sit down quickly and write fifty.'
AKJV: And he said, An hundred measures of oil. And he said to him, Take your bill, and sit down quickly, and write fifty.
ASV: And he said, A hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bond, and sit down quickly and write fifty.
ERV: And he said, A hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bond, and sit down quickly and write fifty.
|
| 25628 |
Luke 16:7 |
Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.
WEB: Then he said to another, 'How much do you owe?' He said, 'A hundred cors of wheat.' He said to him, 'Take your bill, and write eighty.'
AKJV: Then said he to another, And how much owe you? And he said, An hundred measures of wheat. And he said to him, Take your bill, and write fourscore.
ASV: Then said he to another, And how much owest thou? And he said, A hundred measures of wheat. He saith unto him, Take thy bond, and write fourscore.
ERV: Then said he to another, And how much owest thou? And he said, A hundred measures of wheat. He saith unto him, Take thy bond, and write fourscore.
|
| 25629 |
Luke 16:8 |
And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
WEB: |His lord commended the dishonest manager because he had done wisely, for the children of this world are, in their own generation, wiser than the children of the light.
AKJV: And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
ASV: And his lord commended the unrighteous steward because he had done wisely: for the sons of this world are for their own generation wiser than the sons of the light.
ERV: And his lord commended the unrighteous steward because he had done wisely: for the sons of this world are for their own generation wiser than the sons of the light.
|
| 25630 |
Luke 16:9 |
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
WEB: I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents.
AKJV: And I say to you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when you fail, they may receive you into everlasting habitations.
ASV: And I say unto you, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it shall fail, they may receive you into the eternal tabernacles.
ERV: And I say unto you, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it shall fail, they may receive you into the eternal tabernacles.
|
| 25631 |
Luke 16:10 |
He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.
WEB: He who is faithful in a very little is faithful also in much. He who is dishonest in a very little is also dishonest in much.
AKJV: He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.
ASV: He that is faithful in a very little is faithful also in much: and he that is unrighteous in a very little is unrighteous also in much.
ERV: He that is faithful in a very little is faithful also in much: and he that is unrighteous in a very little is unrighteous also in much.
|
| 25632 |
Luke 16:11 |
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
WEB: If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
AKJV: If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
ASV: If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches ?
ERV: If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
|
| 25633 |
Luke 16:12 |
And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?
WEB: If you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
AKJV: And if you have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?
ASV: And if ye have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
ERV: And if ye have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
|
| 25634 |
Luke 16:13 |
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
WEB: No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You aren't able to serve God and mammon.|
AKJV: No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.
ASV: No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
ERV: No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
|
| 25635 |
Luke 16:14 |
And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
WEB: The Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him.
AKJV: And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
ASV: And the Pharisees, who were lovers of money, heard all these things; and they scoffed at him.
ERV: And the Pharisees, who were lovers of money, heard all these things; and they scoffed at him.
|
| 25636 |
Luke 16:15 |
And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
WEB: He said to them, |You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
AKJV: And he said to them, You are they which justify yourselves before men; but God knows your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
ASV: And he said unto them, Ye are they that justify yourselves in the sight of men; but God knoweth your hearts: for that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
ERV: And he said unto them, Ye are they that justify yourselves in the sight of men; but God knoweth your hearts: for that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
|
| 25637 |
Luke 16:16 |
The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
WEB: The law and the prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.
AKJV: The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it.
ASV: The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.
ERV: The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.
|
| 25638 |
Luke 16:17 |
And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
WEB: But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the law to fall.
AKJV: And it is easier for heaven and earth to pass, than one pronunciation mark of the law to fail.
ASV: But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.
ERV: But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.
|
| 25639 |
Luke 16:18 |
Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
WEB: Everyone who divorces his wife, and marries another, commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commits adultery.
AKJV: Whoever puts away his wife, and marries another, commits adultery: and whoever marries her that is put away from her husband commits adultery.
ASV: Every one that putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and he that marrieth one that is put away from a husband committeth adultery.
ERV: Every one that putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and he that marrieth one that is put away from a husband committeth adultery.
|
| 25640 |
Luke 16:19 |
There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:
WEB: |Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day.
AKJV: There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:
ASV: Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, faring sumptuously every day:
ERV: Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, faring sumptuously every day:
|
| 25641 |
Luke 16:20 |
And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
WEB: A certain beggar, named Lazarus, was laid at his gate, full of sores,
AKJV: And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
ASV: and a certain beggar named Lazarus was laid at his gate, full of sores,
ERV: and a certain beggar named Lazarus was laid at his gate, full of sores,
|
| 25642 |
Luke 16:21 |
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
WEB: and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table. Yes, even the dogs came and licked his sores.
AKJV: And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
ASV: and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table; yea, even the dogs come and licked his sores.
ERV: and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table; yea, even the dogs came and licked his sores.
|
| 25643 |
Luke 16:22 |
And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
WEB: It happened that the beggar died, and that he was carried away by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died, and was buried.
AKJV: And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
ASV: And it came to pass, that the beggar died, and that he was carried away by the angels into Abraham's bosom: and the rich man also died, and was buried.
ERV: And it came to pass, that the beggar died, and that he was carried away by the angels into Abraham's bosom: and the rich man also died, and was buried.
|
| 25644 |
Luke 16:23 |
And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
WEB: In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom.
AKJV: And in hell he lift up his eyes, being in torments, and sees Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
ASV: And in Hades he lifted up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
ERV: And in Hades he lifted up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
|
| 25645 |
Luke 16:24 |
And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
WEB: He cried and said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue! For I am in anguish in this flame.'
AKJV: And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
ASV: And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am in anguish in this flame.
ERV: And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am in anguish in this flame.
|
| 25646 |
Luke 16:25 |
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
WEB: |But Abraham said, 'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in the same way, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish.
AKJV: But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received your good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and you are tormented.
ASV: But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted and thou art in anguish.
ERV: But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted, and thou art in anguish.
|
| 25647 |
Luke 16:26 |
And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.
WEB: Besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that those who want to pass from here to you are not able, and that none may cross over from there to us.'
AKJV: And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from there.
ASV: And besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that they that would pass from hence to you may not be able, and that none may cross over from thence to us.
ERV: And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed, that they which would pass from hence to you may not be able, and that none may cross over from thence to us.
|
| 25648 |
Luke 16:27 |
Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house:
WEB: |He said, 'I ask you therefore, father, that you would send him to my father's house;
AKJV: Then he said, I pray you therefore, father, that you would send him to my father's house:
ASV: And he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house;
ERV: And he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house;
|
| 25649 |
Luke 16:28 |
For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.
WEB: for I have five brothers, that he may testify to them, so they won't also come into this place of torment.'
AKJV: For I have five brothers; that he may testify to them, lest they also come into this place of torment.
ASV: for I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.
ERV: for I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.
|
| 25650 |
Luke 16:29 |
Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
WEB: |But Abraham said to him, 'They have Moses and the prophets. Let them listen to them.'
AKJV: Abraham said to him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
ASV: But Abraham saith, They have Moses and the prophets; let them hear them.
ERV: But Abraham saith, They have Moses and the prophets; let them hear them.
|
| 25651 |
Luke 16:30 |
And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.
WEB: |He said, 'No, father Abraham, but if one goes to them from the dead, they will repent.'
AKJV: And he said, No, father Abraham: but if one went to them from the dead, they will repent.
ASV: And he said, Nay, father Abraham: but if one go to them from the dead, they will repent.
ERV: And he said, Nay, father Abraham: but if one go to them from the dead, they will repent.
|
| 25652 |
Luke 16:31 |
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
WEB: |He said to him, 'If they don't listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.'|
AKJV: And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
ASV: And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, if one rise from the dead.
ERV: And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, if one rise from the dead.
|
| 25653 |
Luke 17:1 |
Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!
WEB: He said to the disciples, |It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come!
AKJV: Then said he to the disciples, It is impossible but that offenses will come: but woe to him, through whom they come!
ASV: And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe unto him, through whom they come!
ERV: And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come: but woe unto him, through whom they come!
|
| 25654 |
Luke 17:2 |
It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
WEB: It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.
AKJV: It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
ASV: It were well for him if a millstone were hanged about his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.
ERV: It were well for him if a millstone were hanged about his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.
|
| 25655 |
Luke 17:3 |
Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
WEB: Be careful. If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him.
AKJV: Take heed to yourselves: If your brother trespass against you, rebuke him; and if he repent, forgive him.
ASV: Take heed to yourselves: if thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.
ERV: Take heed to yourselves: if thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.
|
| 25656 |
Luke 17:4 |
And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
WEB: If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, 'I repent,' you shall forgive him.|
AKJV: And if he trespass against you seven times in a day, and seven times in a day turn again to you, saying, I repent; you shall forgive him.
ASV: And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
ERV: And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
|
| 25657 |
Luke 17:5 |
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
WEB: The apostles said to the Lord, |Increase our faith.|
AKJV: And the apostles said to the Lord, Increase our faith.
ASV: And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
ERV: And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
|
| 25658 |
Luke 17:6 |
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
WEB: The Lord said, |If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this sycamore tree, 'Be uprooted, and be planted in the sea,' and it would obey you.
AKJV: And the Lord said, If you had faith as a grain of mustard seed, you might say to this sycamine tree, Be you plucked up by the root, and be you planted in the sea; and it should obey you.
ASV: And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would obey you.
ERV: And the Lord said, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would have obeyed you.
|
| 25659 |
Luke 17:7 |
But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
WEB: But who is there among you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say, when he comes in from the field, 'Come immediately and sit down at the table,'
AKJV: But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say to him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
ASV: But who is there of you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say unto him, when he is come in from the field, Come straightway and sit down to meat;
ERV: But who is there of you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say unto him, when he is come in from the field, Come straightway and sit down to meat;
|
| 25660 |
Luke 17:8 |
And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
WEB: and will not rather tell him, 'Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me, while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink'?
AKJV: And will not rather say to him, Make ready with which I may sup, and gird yourself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward you shall eat and drink?
ASV: and will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
ERV: and will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
|
| 25661 |
Luke 17:9 |
Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
WEB: Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not.
AKJV: Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
ASV: Doth he thank the servant because he did the things that were commanded?
ERV: Doth he thank the servant because he did the things that were commanded?
|
| 25662 |
Luke 17:10 |
So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
WEB: Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, 'We are unworthy servants. We have done our duty.'|
AKJV: So likewise you, when you shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
ASV: Even so ye also, when ye shall have done all the things that are commanded you, say, We are unprofitable servants; we have done that which it was our duty to do.
ERV: Even so ye also, when ye shall have done all the things that are commanded you, say, We are unprofitable servants; we have done that which it was our duty to do.
|
| 25663 |
Luke 17:11 |
And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
WEB: It happened as he was on his way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galilee.
AKJV: And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the middle of Samaria and Galilee.
ASV: And it came to pass, as they were on their way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galilee.
ERV: And it came to pass, as they were on the way to Jerusalem, that he was passing through the midst of Samaria and Galilee.
|
| 25664 |
Luke 17:12 |
And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
WEB: As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance.
AKJV: And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
ASV: And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, who stood afar off:
ERV: And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
|
| 25665 |
Luke 17:13 |
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
WEB: They lifted up their voices, saying, |Jesus, Master, have mercy on us!|
AKJV: And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
ASV: and they lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us.
ERV: and they lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us.
|
| 25666 |
Luke 17:14 |
And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
WEB: When he saw them, he said to them, |Go and show yourselves to the priests.| It happened that as they went, they were cleansed.
AKJV: And when he saw them, he said to them, Go show yourselves to the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
ASV: And when he saw them, he said unto them, Go and show yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.
ERV: And when he saw them, he said unto them, Go and shew yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.
|
| 25667 |
Luke 17:15 |
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
WEB: One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.
AKJV: And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
ASV: And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;
ERV: And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;
|
| 25668 |
Luke 17:16 |
And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
WEB: He fell on his face at Jesus' feet, giving him thanks; and he was a Samaritan.
AKJV: And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
ASV: and he fell upon his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
ERV: and he fell upon his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
|
| 25669 |
Luke 17:17 |
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
WEB: Jesus answered, |Weren't the ten cleansed? But where are the nine?
AKJV: And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
ASV: And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but where are the nine?
ERV: And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but where are the nine?
|
| 25670 |
Luke 17:18 |
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
WEB: Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?|
AKJV: There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
ASV: Were there none found that returned to give glory to God, save this stranger?
ERV: Were there none found that returned to give glory to God, save this stranger?
|
| 25671 |
Luke 17:19 |
And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
WEB: Then he said to him, |Get up, and go your way. Your faith has healed you.|
AKJV: And he said to him, Arise, go your way: your faith has made you whole.
ASV: And he said unto him, Arise, and go thy way: thy faith hath made thee whole.
ERV: And he said unto him, Arise, and go thy way: thy faith hath made thee whole.
|
| 25672 |
Luke 17:20 |
And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
WEB: Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, |The Kingdom of God doesn't come with observation;
AKJV: And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God comes not with observation:
ASV: And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
ERV: And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
|
| 25673 |
Luke 17:21 |
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.
WEB: neither will they say, 'Look, here!' or, 'Look, there!' for behold, the Kingdom of God is within you.|
AKJV: Neither shall they say, See here! or, see there! for, behold, the kingdom of God is within you.
ASV: neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.
ERV: neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.
|
| 25674 |
Luke 17:22 |
And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
WEB: He said to the disciples, |The days will come, when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
AKJV: And he said to the disciples, The days will come, when you shall desire to see one of the days of the Son of man, and you shall not see it.
ASV: And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
ERV: And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
|
| 25675 |
Luke 17:23 |
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
WEB: They will tell you, 'Look, here!' or 'Look, there!' Don't go away, nor follow after them,
AKJV: And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
ASV: And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them :
ERV: And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them:
|
| 25676 |
Luke 17:24 |
For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day.
WEB: for as the lightning, when it flashes out of the one part under the sky, shines to the other part under the sky; so will the Son of Man be in his day.
AKJV: For as the lightning, that lightens out of the one part under heaven, shines to the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day.
ASV: for as the lightning, when it lighteneth out of the one part under the heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall the Son of man be in his day.
ERV: for as the lightning, when it lighteneth out of the one part under the heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall the Son of man be in his day.
|
| 25677 |
Luke 17:25 |
But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
WEB: But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.
AKJV: But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
ASV: But first must he suffer many things and be rejected of this generation.
ERV: But first must he suffer many things and be rejected of this generation.
|
| 25678 |
Luke 17:26 |
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
WEB: As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man.
AKJV: And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
ASV: And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.
ERV: And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.
|
| 25679 |
Luke 17:27 |
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
WEB: They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ship, and the flood came, and destroyed them all.
AKJV: They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
ASV: They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
ERV: They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
|
| 25680 |
Luke 17:28 |
Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
WEB: Likewise, even as it happened in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;
AKJV: Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;
ASV: Likewise even as it came to pass in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
ERV: Likewise even as it came to pass in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
|
| 25681 |
Luke 17:29 |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
WEB: but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky, and destroyed them all.
AKJV: But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
ASV: but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:
ERV: but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:
|
| 25682 |
Luke 17:30 |
Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
WEB: It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed.
AKJV: Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
ASV: after the same manner shall it be in the day that the Son of man is revealed.
ERV: after the same manner shall it be in the day that the Son of man is revealed.
|
| 25683 |
Luke 17:31 |
In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
WEB: In that day, he who will be on the housetop, and his goods in the house, let him not go down to take them away. Let him who is in the field likewise not turn back.
AKJV: In that day, he which shall be on the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
ASV: In that day, he that shall be on the housetop, and his goods in the house, let him not go down to take them away: and let him that is in the field likewise not return back.
ERV: In that day, he which shall be on the housetop, and his goods in the house, let him not go down to take them away: and let him that is in the field likewise not return back.
|
| 25684 |
Luke 17:32 |
Remember Lot's wife.
WEB: Remember Lot's wife!
AKJV: Remember Lot's wife.
ASV: Remember Lot's wife.
ERV: Remember Lot's wife.
|
| 25685 |
Luke 17:33 |
Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.
WEB: Whoever seeks to save his life loses it, but whoever loses his life preserves it.
AKJV: Whoever shall seek to save his life shall lose it; and whoever shall lose his life shall preserve it.
ASV: Whosoever shall seek to gain his life shall lose it: but whosoever shall lose his life'shall preserve it.
ERV: Whosoever shall seek to gain his life shall lose it: but whosoever shall lose his life shall preserve it.
|
| 25686 |
Luke 17:34 |
I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
WEB: I tell you, in that night there will be two people in one bed. The one will be taken, and the other will be left.
AKJV: I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
ASV: I say unto you, In that night there shall be two men on one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
ERV: I say unto you, In that night there shall be two men on one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
|
| 25687 |
Luke 17:35 |
Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
WEB: There will be two grinding grain together. One will be taken, and the other will be left.|
AKJV: Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
ASV: There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.
ERV: There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.
|
| 25688 |
Luke 17:36 |
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.
WEB:
AKJV: Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.
ASV: There shall be two men in the field; the one shall be taken, and the other shall be left.
ERV:
|
| 25689 |
Luke 17:37 |
And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
WEB: They, answering, asked him, |Where, Lord?| He said to them, |Where the body is, there will the vultures also be gathered together.|
AKJV: And they answered and said to him, Where, Lord? And he said to them, Wherever the body is, thither will the eagles be gathered together.
ASV: And they answering say unto him, Where, Lord? And he said unto them, Where the body is , thither will the eagles also be gathered together.
ERV: And they answering say unto him, Where, Lord? And he said unto them, Where the body is, thither will the eagles also be gathered together.
|
| 25690 |
Luke 18:1 |
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
WEB: He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,
AKJV: And he spoke a parable to them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
ASV: And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;
ERV: And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;
|
| 25691 |
Luke 18:2 |
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
WEB: saying, |There was a judge in a certain city who didn't fear God, and didn't respect man.
AKJV: Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
ASV: saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man:
ERV: saying, There was in a city a judge, which feared not God, and regarded not man:
|
| 25692 |
Luke 18:3 |
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
WEB: A widow was in that city, and she often came to him, saying, 'Defend me from my adversary!'
AKJV: And there was a widow in that city; and she came to him, saying, Avenge me of my adversary.
ASV: and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
ERV: and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
|
| 25693 |
Luke 18:4 |
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
WEB: He wouldn't for a while, but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God, nor respect man,
AKJV: And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
ASV: And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
ERV: And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
|
| 25694 |
Luke 18:5 |
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
WEB: yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.'|
AKJV: Yet because this widow troubles me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
ASV: yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming.
ERV: yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming.
|
| 25695 |
Luke 18:6 |
And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
WEB: The Lord said, |Listen to what the unrighteous judge says.
AKJV: And the Lord said, Hear what the unjust judge said.
ASV: And the Lord said, Hear what the unrighteous judge saith.
ERV: And the Lord said, Hear what the unrighteous judge saith.
|
| 25696 |
Luke 18:7 |
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
WEB: Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
AKJV: And shall not God avenge his own elect, which cry day and night to him, though he bear long with them?
ASV: And shall not God avenge his elect, that cry to him day and night, and yet he is longsuffering over them?
ERV: And shall not God avenge his elect, which cry to him day and night, and he is longsuffering over them?
|
| 25697 |
Luke 18:8 |
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
WEB: I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?|
AKJV: I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man comes, shall he find faith on the earth?
ASV: I say unto you, that he will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
ERV: I say unto you, that he will avenge them speedily. Howbeit when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
|
| 25698 |
Luke 18:9 |
And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
WEB: He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.
AKJV: And he spoke this parable to certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
ASV: And he spake also this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought:
ERV: And he spake also this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought:
|
| 25699 |
Luke 18:10 |
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
WEB: |Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.
AKJV: Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
ASV: Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
ERV: Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
|
| 25700 |
Luke 18:11 |
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
WEB: The Pharisee stood and prayed to himself like this: 'God, I thank you, that I am not like the rest of men, extortioners, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.
AKJV: The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank you, that I am not as other men are, extortionists, unjust, adulterers, or even as this publican.
ASV: The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
ERV: The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
|
| 25701 |
Luke 18:12 |
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
WEB: I fast twice a week. I give tithes of all that I get.'
AKJV: I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
ASV: I fast twice in the week; I give tithes of all that I get.
ERV: I fast twice in the week; I give tithes of all that I get.
|
| 25702 |
Luke 18:13 |
And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
WEB: But the tax collector, standing far away, wouldn't even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner!'
AKJV: And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes to heaven, but smote on his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
ASV: But the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote his breast, saying, God, be thou merciful to me a sinner.
ERV: But the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote his breast, saying, God, be merciful to me a sinner.
|
| 25703 |
Luke 18:14 |
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
WEB: I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.|
AKJV: I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted.
ASV: I say unto you, This man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be humbled; but he that humbleth himself shall be exalted.
ERV: I say unto you, This man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be humbled; but he that humbleth himself shall be exalted.
|
| 25704 |
Luke 18:15 |
And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
WEB: They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.
AKJV: And they brought to him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
ASV: And they were bringing unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them.
ERV: And they brought unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them.
|
| 25705 |
Luke 18:16 |
But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
WEB: Jesus summoned them, saying, |Allow the little children to come to me, and don't hinder them, for the Kingdom of God belongs to such as these.
AKJV: But Jesus called them to him, and said, Suffer little children to come to me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
ASV: But Jesus called them unto him, saying, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God.
ERV: But Jesus called them unto him, saying, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
|
| 25706 |
Luke 18:17 |
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
WEB: Most certainly, I tell you, whoever doesn't receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it.|
AKJV: Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
ASV: Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
ERV: Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
|
| 25707 |
Luke 18:18 |
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
WEB: A certain ruler asked him, saying, |Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?|
AKJV: And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
ASV: And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
ERV: And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
|
| 25708 |
Luke 18:19 |
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
WEB: Jesus asked him, |Why do you call me good? No one is good, except one—God.
AKJV: And Jesus said to him, Why call you me good? none is good, save one, that is, God.
ASV: And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, even God.
ERV: And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, even God.
|
| 25709 |
Luke 18:20 |
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
WEB: You know the commandments: 'Don't commit adultery,' 'Don't murder,' 'Don't steal,' 'Don't give false testimony,' 'Honor your father and your mother.'|
AKJV: You know the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and your mother.
ASV: Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honor thy father and mother.
ERV: Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and mother.
|
| 25710 |
Luke 18:21 |
And he said, All these have I kept from my youth up.
WEB: He said, |I have observed all these things from my youth up.|
AKJV: And he said, All these have I kept from my youth up.
ASV: And he said, All these things have I observed from my youth up.
ERV: And he said, All these things have I observed from my youth up.
|
| 25711 |
Luke 18:22 |
Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
WEB: When Jesus heard these things, he said to him, |You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me.|
AKJV: Now when Jesus heard these things, he said to him, Yet lack you one thing: sell all that you have, and distribute to the poor, and you shall have treasure in heaven: and come, follow me.
ASV: And when Jesus heard it, he said unto him, One thing thou lackest yet: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
ERV: And when Jesus heard it, he said unto him, One thing thou lackest yet: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
|
| 25712 |
Luke 18:23 |
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
WEB: But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.
AKJV: And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
ASV: But when he heard these things, he became exceeding sorrowful; for he was very rich.
ERV: But when he heard these things, he became exceeding sorrowful; for he was very rich.
|
| 25713 |
Luke 18:24 |
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
WEB: Jesus, seeing that he became very sad, said, |How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!
AKJV: And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
ASV: And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
ERV: And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
|
| 25714 |
Luke 18:25 |
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
WEB: For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.|
AKJV: For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
ASV: For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
ERV: For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
|
| 25715 |
Luke 18:26 |
And they that heard it said, Who then can be saved?
WEB: Those who heard it said, |Then who can be saved?|
AKJV: And they that heard it said, Who then can be saved?
ASV: And they that heard it said, Then who can be saved?
ERV: And they that heard it said, Then who can be saved?
|
| 25716 |
Luke 18:27 |
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
WEB: But he said, |The things which are impossible with men are possible with God.|
AKJV: And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
ASV: But he said, The things which are impossible with men are possible with God.
ERV: But he said, The things which are impossible with men are possible with God.
|
| 25717 |
Luke 18:28 |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
WEB: Peter said, |Look, we have left everything, and followed you.|
AKJV: Then Peter said, See, we have left all, and followed you.
ASV: And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee.
ERV: And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee.
|
| 25718 |
Luke 18:29 |
And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
WEB: He said to them, |Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the Kingdom of God's sake,
AKJV: And he said to them, Truly I say to you, There is no man that has left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
ASV: And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God's sake,
ERV: And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God's sake,
|
| 25719 |
Luke 18:30 |
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
WEB: who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life.|
AKJV: Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
ASV: who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life.
ERV: who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life.
|
| 25720 |
Luke 18:31 |
Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
WEB: He took the twelve aside, and said to them, |Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.
AKJV: Then he took to him the twelve, and said to them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
ASV: And he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets shall be accomplished unto the Son of man.
ERV: And he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all the things that are written by the prophets shall be accomplished unto the Son of man.
|
| 25721 |
Luke 18:32 |
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
WEB: For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.
AKJV: For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
ASV: For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon:
ERV: For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully entreated, and spit upon:
|
| 25722 |
Luke 18:33 |
And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
WEB: They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again.|
AKJV: And they shall whip him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
ASV: and they shall scourge and kill him: and the third day he shall rise again.
ERV: and they shall scourge and kill him: and the third day he shall rise again.
|
| 25723 |
Luke 18:34 |
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
WEB: They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn't understand the things that were said.
AKJV: And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
ASV: And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.
ERV: And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.
|
| 25724 |
Luke 18:35 |
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
WEB: It happened, as he came near Jericho, a certain blind man sat by the road, begging.
AKJV: And it came to pass, that as he was come near to Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
ASV: And it came to pass, as he drew nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
ERV: And it came to pass, as he drew nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
|
| 25725 |
Luke 18:36 |
And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
WEB: Hearing a multitude going by, he asked what this meant.
AKJV: And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
ASV: and hearing a multitude going by, he inquired what this meant.
ERV: and hearing a multitude going by, he inquired what this meant.
|
| 25726 |
Luke 18:37 |
And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
WEB: They told him that Jesus of Nazareth was passing by.
AKJV: And they told him, that Jesus of Nazareth passes by.
ASV: And they told him that Jesus of Nazareth passeth by.
ERV: And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
|
| 25727 |
Luke 18:38 |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
WEB: He cried out, |Jesus, you son of David, have mercy on me!|
AKJV: And he cried, saying, Jesus, you son of David, have mercy on me.
ASV: And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
ERV: And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
|
| 25728 |
Luke 18:39 |
And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.
WEB: Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he cried out all the more, |You son of David, have mercy on me!|
AKJV: And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, You son of David, have mercy on me.
ASV: And they that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
ERV: And they that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
|
| 25729 |
Luke 18:40 |
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
WEB: Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,
AKJV: And Jesus stood, and commanded him to be brought to him: and when he was come near, he asked him,
ASV: And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
ERV: And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
|
| 25730 |
Luke 18:41 |
Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
WEB: |What do you want me to do?| He said, |Lord, that I may see again.|
AKJV: Saying, What will you that I shall do to you? And he said, Lord, that I may receive my sight.
ASV: What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
ERV: What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
|
| 25731 |
Luke 18:42 |
And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
WEB: Jesus said to him, |Receive your sight. Your faith has healed you.|
AKJV: And Jesus said to him, Receive your sight: your faith has saved you.
ASV: And Jesus said unto him, Receive thy sight; thy faith hath made thee whole.
ERV: And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath made thee whole.
|
| 25732 |
Luke 18:43 |
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
WEB: Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
AKJV: And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God.
ASV: And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
ERV: And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
|
| 25733 |
Luke 19:1 |
And Jesus entered and passed through Jericho.
WEB: He entered and was passing through Jericho.
AKJV: And Jesus entered and passed through Jericho.
ASV: And he entered and was passing through Jericho.
ERV: And he entered and was passing through Jericho.
|
| 25734 |
Luke 19:2 |
And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
WEB: There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich.
AKJV: And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
ASV: And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.
ERV: And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.
|
| 25735 |
Luke 19:3 |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
WEB: He was trying to see who Jesus was, and couldn't because of the crowd, because he was short.
AKJV: And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
ASV: And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature.
ERV: And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature.
|
| 25736 |
Luke 19:4 |
And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
WEB: He ran on ahead, and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was to pass that way.
AKJV: And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
ASV: And he ran on before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
ERV: And he ran on before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
|
| 25737 |
Luke 19:5 |
And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
WEB: When Jesus came to the place, he looked up and saw him, and said to him, |Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house.|
AKJV: And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said to him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at your house.
ASV: And when Jesus came to the place, he looked up, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to-day I must abide at thy house.
ERV: And when Jesus came to the place, he looked up, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for today I must abide at thy house.
|
| 25738 |
Luke 19:6 |
And he made haste, and came down, and received him joyfully.
WEB: He hurried, came down, and received him joyfully.
AKJV: And he made haste, and came down, and received him joyfully.
ASV: And he made haste, and came down, and received him joyfully.
ERV: And he made haste, and came down, and received him joyfully.
|
| 25739 |
Luke 19:7 |
And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
WEB: When they saw it, they all murmured, saying, |He has gone in to lodge with a man who is a sinner.|
AKJV: And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
ASV: And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner.
ERV: And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner.
|
| 25740 |
Luke 19:8 |
And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.
WEB: Zacchaeus stood and said to the Lord, |Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much.|
AKJV: And Zacchaeus stood, and said to the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.
ASV: And Zacchaeus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold.
ERV: And Zacchaeus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold.
|
| 25741 |
Luke 19:9 |
And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.
WEB: Jesus said to him, |Today, salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham.
AKJV: And Jesus said to him, This day is salvation come to this house, as much as he also is a son of Abraham.
ASV: And Jesus said unto him, To-day is salvation come to this house, forasmuch as he also is a son of Abraham.
ERV: And Jesus said unto him, Today is salvation come to this house, forasmuch as he also is a son of Abraham.
|
| 25742 |
Luke 19:10 |
For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
WEB: For the Son of Man came to seek and to save that which was lost.|
AKJV: For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
ASV: For the Son of man came to seek and to save that which was lost.
ERV: For the Son of man came to seek and to save that which was lost.
|
| 25743 |
Luke 19:11 |
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
WEB: As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that the Kingdom of God would be revealed immediately.
AKJV: And as they heard these things, he added and spoke a parable, because he was near to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
ASV: And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was immediately to appear.
ERV: And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was immediately to appear.
|
| 25744 |
Luke 19:12 |
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
WEB: He said therefore, |A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
AKJV: He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
ASV: He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.
ERV: He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.
|
| 25745 |
Luke 19:13 |
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
WEB: He called ten servants of his, and gave them ten mina coins, and told them, 'Conduct business until I come.'
AKJV: And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said to them, Occupy till I come.
ASV: And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye herewith till I come.
ERV: And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye herewith till I come.
|
| 25746 |
Luke 19:14 |
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
WEB: But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, 'We don't want this man to reign over us.'
AKJV: But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
ASV: But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
ERV: But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
|
| 25747 |
Luke 19:15 |
And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
WEB: |It happened when he had come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business.
AKJV: And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called to him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
ASV: And it came to pass, when he was come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, unto whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by trading.
ERV: And it came to pass, when he was come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, unto whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by trading.
|
| 25748 |
Luke 19:16 |
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
WEB: The first came before him, saying, 'Lord, your mina has made ten more minas.'
AKJV: Then came the first, saying, Lord, your pound has gained ten pounds.
ASV: And the first came before him, saying, Lord, thy pound hath made ten pounds more.
ERV: And the first came before him, saying, Lord, thy pound hath made ten pounds more.
|
| 25749 |
Luke 19:17 |
And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
WEB: |He said to him, 'Well done, you good servant! Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.'
AKJV: And he said to him, Well, you good servant: because you have been faithful in a very little, have you authority over ten cities.
ASV: And he said unto him, Well done, thou good servant: because thou wast found faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
ERV: And he said unto him, Well done, thou good servant: because thou wast found faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
|
| 25750 |
Luke 19:18 |
And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
WEB: |The second came, saying, 'Your mina, Lord, has made five minas.'
AKJV: And the second came, saying, Lord, your pound has gained five pounds.
ASV: And the second came, saying, Thy pound, Lord, hath made five pounds.
ERV: And the second came, saying, Thy pound, Lord, hath made five pounds.
|
| 25751 |
Luke 19:19 |
And he said likewise to him, Be thou also over five cities.
WEB: |So he said to him, 'And you are to be over five cities.'
AKJV: And he said likewise to him, Be you also over five cities.
ASV: And he said unto him also, Be thou also over five cities.
ERV: And he said unto him also, Be thou also over five cities.
|
| 25752 |
Luke 19:20 |
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
WEB: Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
AKJV: And another came, saying, Lord, behold, here is your pound, which I have kept laid up in a napkin:
ASV: And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:
ERV: And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:
|
| 25753 |
Luke 19:21 |
For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
WEB: for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you didn't lay down, and reap that which you didn't sow.'
AKJV: For I feared you, because you are an austere man: you take up that you layed not down, and reap that you did not sow.
ASV: for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that which thou layedst not down, and reapest that which thou didst not sow.
ERV: for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
|
| 25754 |
Luke 19:22 |
And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
WEB: |He said to him, 'Out of your own mouth will I judge you, you wicked servant! You knew that I am an exacting man, taking up that which I didn't lay down, and reaping that which I didn't sow.
AKJV: And he said to him, Out of your own mouth will I judge you, you wicked servant. You knew that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
ASV: He saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I am an austere man, taking up that which I laid not down, and reaping that which I did not sow;
ERV: He saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I am an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow;
|
| 25755 |
Luke 19:23 |
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?
WEB: Then why didn't you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?'
AKJV: Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with usury?
ASV: then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?
ERV: then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?
|
| 25756 |
Luke 19:24 |
And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds.
WEB: He said to those who stood by, 'Take the mina away from him, and give it to him who has the ten minas.'
AKJV: And he said to them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that has ten pounds.
ASV: And he said unto them that stood by, Take away from him the pound, and give it unto him that hath the ten pounds.
ERV: And he said unto them that stood by, Take away from him the pound, and give it unto him that hath the ten pounds.
|
| 25757 |
Luke 19:25 |
(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)
WEB: |They said to him, 'Lord, he has ten minas!'
AKJV: (And they said to him, Lord, he has ten pounds.)
ASV: And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.
ERV: And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.
|
| 25758 |
Luke 19:26 |
For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.
WEB: 'For I tell you that to everyone who has, will more be given; but from him who doesn't have, even that which he has will be taken away from him.
AKJV: For I say to you, That to every one which has shall be given; and from him that has not, even that he has shall be taken away from him.
ASV: I say unto you, that unto every one that hath shall be given; but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away from him.
ERV: I say unto you, that unto every one that hath shall be given; but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away from him.
|
| 25759 |
Luke 19:27 |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
WEB: But bring those enemies of mine who didn't want me to reign over them here, and kill them before me.'|
AKJV: But those my enemies, which would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me.
ASV: But these mine enemies, that would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
ERV: Howbeit these mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
|
| 25760 |
Luke 19:28 |
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
WEB: Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
AKJV: And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
ASV: And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
ERV: And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
|
| 25761 |
Luke 19:29 |
And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,
WEB: It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples,
AKJV: And it came to pass, when he was come near to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,
ASV: And it came to pass, when he drew nigh unto Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, he sent two of the disciples,
ERV: And it came to pass, when he drew nigh unto Bethphage and Bethany, at the mount that is called the mount of Olives, he sent two of the disciples,
|
| 25762 |
Luke 19:30 |
Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
WEB: saying, |Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it.
AKJV: Saying, Go you into the village over against you; in the which at your entering you shall find a colt tied, where on yet never man sat: loose him, and bring him here.
ASV: saying, Go your way into the village over against you ; in which as ye enter ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat: loose him, and bring him.
ERV: saying, Go your way into the village over against you; in the which as ye enter ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat: loose him, and bring him.
|
| 25763 |
Luke 19:31 |
And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.
WEB: If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'|
AKJV: And if any man ask you, Why do you loose him? thus shall you say to him, Because the Lord has need of him.
ASV: And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him.
ERV: And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him.
|
| 25764 |
Luke 19:32 |
And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.
WEB: Those who were sent went away, and found things just as he had told them.
AKJV: And they that were sent went their way, and found even as he had said to them.
ASV: And they that were sent went away, and found even as he had said unto them.
ERV: And they that were sent went away, and found even as he had said unto them.
|
| 25765 |
Luke 19:33 |
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
WEB: As they were untying the colt, its owners said to them, |Why are you untying the colt?|
AKJV: And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them, Why loose you the colt?
ASV: And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
ERV: And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
|
| 25766 |
Luke 19:34 |
And they said, The Lord hath need of him.
WEB: They said, |The Lord needs it.|
AKJV: And they said, The Lord has need of him.
ASV: And they said, The Lord hath need of him.
ERV: And they said, The Lord hath need of him.
|
| 25767 |
Luke 19:35 |
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
WEB: They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them.
AKJV: And they brought him to Jesus: and they cast their garments on the colt, and they set Jesus thereon.
ASV: And they brought him to Jesus: and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon.
ERV: And they brought him to Jesus: and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon.
|
| 25768 |
Luke 19:36 |
And as he went, they spread their clothes in the way.
WEB: As he went, they spread their cloaks in the way.
AKJV: And as he went, they spread their clothes in the way.
ASV: And as he went, they spread their garments in the way.
ERV: And as he went, they spread their garments in the way.
|
| 25769 |
Luke 19:37 |
And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
WEB: As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen,
AKJV: And when he was come near, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
ASV: And as he was now drawing nigh, even at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen;
ERV: And as he was now drawing nigh, even at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen;
|
| 25770 |
Luke 19:38 |
Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
WEB: saying, |Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!|
AKJV: Saying, Blessed be the King that comes in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
ASV: saying, Blessed is the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
ERV: saying, Blessed is the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
|
| 25771 |
Luke 19:39 |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.
WEB: Some of the Pharisees from the multitude said to him, |Teacher, rebuke your disciples!|
AKJV: And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, rebuke your disciples.
ASV: And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Teacher, rebuke thy disciples.
ERV: And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.
|
| 25772 |
Luke 19:40 |
And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.
WEB: He answered them, |I tell you that if these were silent, the stones would cry out.|
AKJV: And he answered and said to them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.
ASV: And he answered and said, I tell you that, if these shall hold their peace, the stones will cry out.
ERV: And he answered and said, I tell you that, if these shall hold their peace, the stones will cry out.
|
| 25773 |
Luke 19:41 |
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
WEB: When he drew near, he saw the city and wept over it,
AKJV: And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
ASV: And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,
ERV: And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,
|
| 25774 |
Luke 19:42 |
Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
WEB: saying, |If you, even you, had known today the things which belong to your peace! But now, they are hidden from your eyes.
AKJV: Saying, If you had known, even you, at least in this your day, the things which belong to your peace! but now they are hid from your eyes.
ASV: saying, If thou hadst known in this day, even thou, the things which belong unto peace! but now they are hid from thine eyes.
ERV: saying, If thou hadst known in this day, even thou, the things which belong unto peace! but now they are hid from thine eyes.
|
| 25775 |
Luke 19:43 |
For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
WEB: For the days will come on you, when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side,
AKJV: For the days shall come on you, that your enemies shall cast a trench about you, and compass you round, and keep you in on every side,
ASV: For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
ERV: For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
|
| 25776 |
Luke 19:44 |
And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
WEB: and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you didn't know the time of your visitation.|
AKJV: And shall lay you even with the ground, and your children within you; and they shall not leave in you one stone on another; because you knew not the time of your visitation.
ASV: and shall dash thee to the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
ERV: and shall dash thee to the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
|
| 25777 |
Luke 19:45 |
And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
WEB: He entered into the temple, and began to drive out those who bought and sold in it,
AKJV: And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
ASV: And he entered into the temple, and began to cast out them that sold,
ERV: And he entered into the temple, and began to cast out them that sold,
|
| 25778 |
Luke 19:46 |
Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.
WEB: saying to them, |It is written, 'My house is a house of prayer,' but you have made it a 'den of robbers'!|
AKJV: Saying to them, It is written, My house is the house of prayer: but you have made it a den of thieves.
ASV: saying unto them, It is written, And my house shall be a house of prayer: but ye have made it a den of robbers.
ERV: saying unto them, It is written, And my house shall be a house of prayer: but ye have made it a den of robbers.
|
| 25779 |
Luke 19:47 |
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
WEB: He was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes and the leading men among the people sought to destroy him.
AKJV: And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
ASV: And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him:
ERV: And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him:
|
| 25780 |
Luke 19:48 |
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
WEB: They couldn't find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.
AKJV: And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
ASV: and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening.
ERV: and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening.
|
| 25781 |
Luke 20:1 |
And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,
WEB: It happened on one of those days, as he was teaching the people in the temple and preaching the Good News, that the priests and scribes came to him with the elders.
AKJV: And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came on him with the elders,
ASV: And it came to pass, on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, there came upon him the chief priests and the scribes with the elders;
ERV: And it came to pass, on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, there came upon him the chief priests and the scribes with the elders;
|
| 25782 |
Luke 20:2 |
And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
WEB: They asked him, |Tell us: by what authority do you do these things? Or who is giving you this authority?|
AKJV: And spoke to him, saying, Tell us, by what authority do you these things? or who is he that gave you this authority?
ASV: and they spake, saying unto him, Tell us: By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
ERV: and they spake, saying unto him, Tell us: By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
|
| 25783 |
Luke 20:3 |
And he answered and said unto them, I will also ask you one thing; and answer me:
WEB: He answered them, |I also will ask you one question. Tell me:
AKJV: And he answered and said to them, I will also ask you one thing; and answer me:
ASV: And he answered and said unto them, I also will ask you a question; and tell me:
ERV: And he answered and said unto them, I also will ask you a question; and tell me:
|
| 25784 |
Luke 20:4 |
The baptism of John, was it from heaven, or of men?
WEB: the baptism of John, was it from heaven, or from men?|
AKJV: The baptism of John, was it from heaven, or of men?
ASV: The baptism of John, was it from heaven, or from men?
ERV: The baptism of John, was it from heaven, or from men?
|
| 25785 |
Luke 20:5 |
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?
WEB: They reasoned with themselves, saying, |If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?'
AKJV: And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed you him not?
ASV: And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him?
ERV: And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him?
|
| 25786 |
Luke 20:6 |
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
WEB: But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.|
AKJV: But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
ASV: But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
ERV: But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
|
| 25787 |
Luke 20:7 |
And they answered, that they could not tell whence it was.
WEB: They answered that they didn't know where it was from.
AKJV: And they answered, that they could not tell from where it was.
ASV: And they answered, that they knew not whence it was .
ERV: And they answered, that they knew not whence it was.
|
| 25788 |
Luke 20:8 |
And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
WEB: Jesus said to them, |Neither will I tell you by what authority I do these things.|
AKJV: And Jesus said to them, Neither tell I you by what authority I do these things.
ASV: And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
ERV: And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
|
| 25789 |
Luke 20:9 |
Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
WEB: He began to tell the people this parable. |A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.
AKJV: Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to farmers, and went into a far country for a long time.
ASV: And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time.
ERV: And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time.
|
| 25790 |
Luke 20:10 |
And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
WEB: At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.
AKJV: And at the season he sent a servant to the farmers, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the farmers beat him, and sent him away empty.
ASV: And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
ERV: And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
|
| 25791 |
Luke 20:11 |
And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty.
WEB: He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.
AKJV: And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty.
ASV: And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.
ERV: And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.
|
| 25792 |
Luke 20:12 |
And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.
WEB: He sent yet a third, and they also wounded him, and threw him out.
AKJV: And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.
ASV: And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.
ERV: And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.
|
| 25793 |
Luke 20:13 |
Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
WEB: The lord of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.'
AKJV: Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
ASV: And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will reverence him.
ERV: And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him.
|
| 25794 |
Luke 20:14 |
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
WEB: |But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Come, let's kill him, that the inheritance may be ours.'
AKJV: But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
ASV: But when the husbandmen saw him, they reasoned one with another, saying, This is the heir; let us kill him, that the inheritance may be ours.
ERV: But when the husbandmen saw him, they reasoned one with another, saying, This is the heir: let us kill him, that the inheritance may be ours.
|
| 25795 |
Luke 20:15 |
So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
WEB: They threw him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
AKJV: So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do to them?
ASV: And they cast him forth out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do unto them?
ERV: And they cast him forth out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do unto them?
|
| 25796 |
Luke 20:16 |
He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
WEB: He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others.| When they heard it, they said, |May it never be!|
AKJV: He shall come and destroy these farmers, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
ASV: He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.
ERV: He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.
|
| 25797 |
Luke 20:17 |
And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
WEB: But he looked at them, and said, |Then what is this that is written, 'The stone which the builders rejected, the same was made the chief cornerstone?'
AKJV: And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
ASV: But he looked upon them, and said, What then is this that is written, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner?
ERV: But he looked upon them, and said, What then is this that is written, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner?
|
| 25798 |
Luke 20:18 |
Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
WEB: Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whomever it falls on to dust.|
AKJV: Whoever shall fall on that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
ASV: Every one that falleth on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.
ERV: Every one that falleth on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.
|
| 25799 |
Luke 20:19 |
And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
WEB: The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people—for they knew he had spoken this parable against them.
AKJV: And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
ASV: And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that very hour; and they feared the people: for they perceived that he spake this parable against them.
ERV: And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that very hour; and they feared the people: for they perceived that he spake this parable against them.
|
| 25800 |
Luke 20:20 |
And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
WEB: They watched him, and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor.
AKJV: And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him to the power and authority of the governor.
ASV: And they watched him, and sent forth spies, who feigned themselves to be righteous, that they might take hold of his speech, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.
ERV: And they watched him, and sent forth spies, which feigned themselves to be righteous, that they might take hold of his speech, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.
|
| 25801 |
Luke 20:21 |
And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly:
WEB: They asked him, |Teacher, we know that you say and teach what is right, and aren't partial to anyone, but truly teach the way of God.
AKJV: And they asked him, saying, Master, we know that you say and teach rightly, neither accept you the person of any, but teach the way of God truly:
ASV: And they asked him, saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest not the person of any , but of a truth teachest the way of God:
ERV: And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest not the person of any, but of a truth teachest the way of God:
|
| 25802 |
Luke 20:22 |
Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no?
WEB: Is it lawful for us to pay taxes to Caesar, or not?|
AKJV: Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or no?
ASV: Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or not?
ERV: Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or not?
|
| 25803 |
Luke 20:23 |
But he perceived their craftiness, and said unto them, Why tempt ye me?
WEB: But he perceived their craftiness, and said to them, |Why do you test me?
AKJV: But he perceived their craftiness, and said to them, Why tempt you me?
ASV: But he perceived their craftiness, and said unto them,
ERV: But he perceived their craftiness, and said unto them,
|
| 25804 |
Luke 20:24 |
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's.
WEB: Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?| They answered, |Caesar's.|
AKJV: Show me a penny. Whose image and superscription has it? They answered and said, Caesar's.
ASV: Show me a denarius. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesar's.
ERV: Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesar's.
|
| 25805 |
Luke 20:25 |
And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.
WEB: He said to them, |Then give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.|
AKJV: And he said to them, Render therefore to Caesar the things which be Caesar's, and to God the things which be God's.
ASV: And he said unto them, Then render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's.
ERV: And he said unto them, Then render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's.
|
| 25806 |
Luke 20:26 |
And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
WEB: They weren't able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer, and were silent.
AKJV: And they could not take hold of his words before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.
ASV: And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
ERV: And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.
|
| 25807 |
Luke 20:27 |
Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
WEB: Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection.
AKJV: Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
ASV: And there came to him certain of the Sadducees, they that say that there is no resurrection;
ERV: And there came to him certain of the Sadducees, they which say that there is no resurrection; and they asked him,
|
| 25808 |
Luke 20:28 |
Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
WEB: They asked him, |Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother.
AKJV: Saying, Master, Moses wrote to us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother.
ASV: and they asked him, saying, Teacher, Moses wrote unto us, that if a man's brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and raise up seed unto his brother.
ERV: saying, Master, Moses wrote unto us, that if a man's brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and raise up seed unto his brother.
|
| 25809 |
Luke 20:29 |
There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
WEB: There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless.
AKJV: There were therefore seven brothers: and the first took a wife, and died without children.
ASV: There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;
ERV: There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;
|
| 25810 |
Luke 20:30 |
And the second took her to wife, and he died childless.
WEB: The second took her as wife, and he died childless.
AKJV: And the second took her to wife, and he died childless.
ASV: and the second:
ERV: and the second;
|
| 25811 |
Luke 20:31 |
And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.
WEB: The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.
AKJV: And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.
ASV: and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.
ERV: and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.
|
| 25812 |
Luke 20:32 |
Last of all the woman died also.
WEB: Afterward the woman also died.
AKJV: Last of all the woman died also.
ASV: Afterward the woman also died.
ERV: Afterward the woman also died.
|
| 25813 |
Luke 20:33 |
Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
WEB: Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife.|
AKJV: Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
ASV: In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.
ERV: In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.
|
| 25814 |
Luke 20:34 |
And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:
WEB: Jesus said to them, |The children of this age marry, and are given in marriage.
AKJV: And Jesus answering said to them, The children of this world marry, and are given in marriage:
ASV: And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage:
ERV: And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage:
|
| 25815 |
Luke 20:35 |
But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
WEB: But those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage.
AKJV: But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
ASV: but they that are accounted worthy to attain to that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
ERV: but they that are accounted worthy to attain to that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
|
| 25816 |
Luke 20:36 |
Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
WEB: For they can't die any more, for they are like the angels, and are children of God, being children of the resurrection.
AKJV: Neither can they die any more: for they are equal to the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
ASV: for neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are sons of God, being sons of the resurrection.
ERV: for neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are sons of God, being sons of the resurrection.
|
| 25817 |
Luke 20:37 |
Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
WEB: But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.'
AKJV: Now that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he calls the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
ASV: But that the dead are raised, even Moses showed, in the place concerning the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
ERV: But that the dead are raised, even Moses shewed, in the place concerning the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
|
| 25818 |
Luke 20:38 |
For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.
WEB: Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him.|
AKJV: For he is not a God of the dead, but of the living: for all live to him.
ASV: Now he is not the God of the dead, but of the living: for all live unto him.
ERV: Now he is not the God of the dead, but of the living: for all live unto him.
|
| 25819 |
Luke 20:39 |
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.
WEB: Some of the scribes answered, |Teacher, you speak well.|
AKJV: Then certain of the scribes answering said, Master, you have well said.
ASV: And certain of the scribes answering said, Teacher, thou hast well said.
ERV: And certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.
|
| 25820 |
Luke 20:40 |
And after that they durst not ask him any question at all.
WEB: They didn't dare to ask him any more questions.
AKJV: And after that they dared not ask him any question at all.
ASV: For they durst not any more ask him any question.
ERV: For they durst not any more ask him any question.
|
| 25821 |
Luke 20:41 |
And he said unto them, How say they that Christ is David's son?
WEB: He said to them, |Why do they say that the Christ is David's son?
AKJV: And he said to them, How say they that Christ is David's son?
ASV: And he said unto them, How say they that the Christ is David's son?
ERV: And he said unto them, How say they that the Christ is David's son?
|
| 25822 |
Luke 20:42 |
And David himself saith in the book of Psalms, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
WEB: David himself says in the book of Psalms, 'The Lord said to my Lord, |Sit at my right hand,
AKJV: And David himself said in the book of Psalms, The LORD said to my Lord, Sit you on my right hand,
ASV: For David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
ERV: For David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
|
| 25823 |
Luke 20:43 |
Till I make thine enemies thy footstool.
WEB: until I make your enemies the footstool of your feet.|'
AKJV: Till I make your enemies your footstool.
ASV: Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
ERV: Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
|
| 25824 |
Luke 20:44 |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son?
WEB: |David therefore calls him Lord, so how is he his son?|
AKJV: David therefore calls him Lord, how is he then his son?
ASV: David therefore calleth him Lord, and how is he his son?
ERV: David therefore calleth him Lord, and how is he his son?
|
| 25825 |
Luke 20:45 |
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
WEB: In the hearing of all the people, he said to his disciples,
AKJV: Then in the audience of all the people he said to his disciples,
ASV: And in the hearing of all the people he said unto his disciples,
ERV: And in the hearing of all the people he said unto his disciples,
|
| 25826 |
Luke 20:46 |
Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
WEB: |Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts;
AKJV: Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
ASV: Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and love salutations in the marketplaces, and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts;
ERV: Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love salutations in the marketplaces, and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts;
|
| 25827 |
Luke 20:47 |
Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.
WEB: who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: these will receive greater condemnation.|
AKJV: Which devour widows' houses, and for a show make long prayers: the same shall receive greater damnation.
ASV: who devour widows houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater condemnation.
ERV: which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater condemnation.
|
| 25828 |
Luke 21:1 |
And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
WEB: He looked up, and saw the rich people who were putting their gifts into the treasury.
AKJV: And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
ASV: And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.
ERV: And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.
|
| 25829 |
Luke 21:2 |
And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
WEB: He saw a certain poor widow casting in two small brass coins.
AKJV: And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
ASV: And he saw a certain poor widow casting in thither two mites.
ERV: And he saw a certain poor widow casting in thither two mites.
|
| 25830 |
Luke 21:3 |
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:
WEB: He said, |Truly I tell you, this poor widow put in more than all of them,
AKJV: And he said, Of a truth I say to you, that this poor widow has cast in more than they all:
ASV: And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all:
ERV: And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all:
|
| 25831 |
Luke 21:4 |
For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.
WEB: for all these put in gifts for God from their abundance, but she, out of her poverty, put in all that she had to live on.|
AKJV: For all these have of their abundance cast in to the offerings of God: but she of her penury has cast in all the living that she had.
ASV: for all these did of their superfluity cast in unto the gifts; but she of her want did cast in all the living that she had.
ERV: for all these did of their superfluity cast in unto the gifts: but she of her want did cast in all the living that she had.
|
| 25832 |
Luke 21:5 |
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
WEB: As some were talking about the temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said,
AKJV: And as some spoke of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
ASV: And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
ERV: And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
|
| 25833 |
Luke 21:6 |
As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
WEB: |As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down.|
AKJV: As for these things which you behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone on another, that shall not be thrown down.
ASV: As for these things which ye behold, the days will come, in which there shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
ERV: As for these things which ye behold, the days will come, in which there shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
|
| 25834 |
Luke 21:7 |
And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?
WEB: They asked him, |Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?|
AKJV: And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?
ASV: And they asked him, saying, Teacher, when therefore shall these things be? and what'shall be the sign when these things are about to come to pass?
ERV: And they asked him, saying, Master, when therefore shall these things be? and what shall be the sign when these things are about to come to pass?
|
| 25835 |
Luke 21:8 |
And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
WEB: He said, |Watch out that you don't get led astray, for many will come in my name, saying, 'I am he,' and, 'The time is at hand.' Therefore don't follow them.
AKJV: And he said, Take heed that you be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draws near: go you not therefore after them.
ASV: And he said, Take heed that ye be not led astray: for many shall come in my name, saying, I am he ; and, The time is at hand: go ye not after them.
ERV: And he said, Take heed that ye be not led astray: for many shall come in my name, saying, I am he; and, The time is at hand: go ye not after them.
|
| 25836 |
Luke 21:9 |
But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by.
WEB: When you hear of wars and disturbances, don't be terrified, for these things must happen first, but the end won't come immediately.|
AKJV: But when you shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by.
ASV: And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrified: for these things must needs come to pass first; but the end is not immediately.
ERV: And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrified: for these things must needs come to pass first; but the end is not immediately.
|
| 25837 |
Luke 21:10 |
Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
WEB: Then he said to them, |Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
AKJV: Then said he to them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
ASV: Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom;
ERV: Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
|
| 25838 |
Luke 21:11 |
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
WEB: There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven.
AKJV: And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
ASV: and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.
ERV: and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.
|
| 25839 |
Luke 21:12 |
But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.
WEB: But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake.
AKJV: But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.
ASV: But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake.
ERV: But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake.
|
| 25840 |
Luke 21:13 |
And it shall turn to you for a testimony.
WEB: It will turn out as a testimony for you.
AKJV: And it shall turn to you for a testimony.
ASV: It shall turn out unto you for a testimony.
ERV: It shall turn unto you for a testimony.
|
| 25841 |
Luke 21:14 |
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:
WEB: Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,
AKJV: Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what you shall answer:
ASV: Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
ERV: Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
|
| 25842 |
Luke 21:15 |
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
WEB: for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict.
AKJV: For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
ASV: for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay.
ERV: for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay.
|
| 25843 |
Luke 21:16 |
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
WEB: You will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. They will cause some of you to be put to death.
AKJV: And you shall be betrayed both by parents, and brothers, and kinfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
ASV: But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and'some of you shall they cause to be put to death.
ERV: But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
|
| 25844 |
Luke 21:17 |
And ye shall be hated of all men for my name's sake.
WEB: You will be hated by all men for my name's sake.
AKJV: And you shall be hated of all men for my name's sake.
ASV: And ye shall be hated of all men for my name's sake.
ERV: And ye shall be hated of all men for my name's sake.
|
| 25845 |
Luke 21:18 |
But there shall not an hair of your head perish.
WEB: And not a hair of your head will perish.
AKJV: But there shall not an hair of your head perish.
ASV: And not a hair of your head shall perish.
ERV: And not a hair of your head shall perish.
|
| 25846 |
Luke 21:19 |
In your patience possess ye your souls.
WEB: |By your endurance you will win your lives.
AKJV: In your patience possess you your souls.
ASV: In your patience ye shall win your souls.
ERV: In your patience ye shall win your souls.
|
| 25847 |
Luke 21:20 |
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
WEB: |But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.
AKJV: And when you shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is near.
ASV: But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.
ERV: But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.
|
| 25848 |
Luke 21:21 |
Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.
WEB: Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the midst of her depart. Let those who are in the country not enter therein.
AKJV: Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the middle of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.
ASV: Then let them that are in Judaea flee unto the mountains; and let them that are in the midst of her depart out; and let not them that are in the country enter therein.
ERV: Then let them that are in Judaea flee unto the mountains; and let them that are in the midst of her depart out; and let not them that are in the country enter therein.
|
| 25849 |
Luke 21:22 |
For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
WEB: For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
AKJV: For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
ASV: For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
ERV: For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
|
| 25850 |
Luke 21:23 |
But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
WEB: Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people.
AKJV: But woe to them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath on this people.
ASV: Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath unto this people.
ERV: Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath unto this people.
|
| 25851 |
Luke 21:24 |
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
WEB: They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
AKJV: And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
ASV: And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive into all the nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
ERV: And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive into all the nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
|
| 25852 |
Luke 21:25 |
And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
WEB: There will be signs in the sun, moon, and stars; and on the earth anxiety of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the waves;
AKJV: And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and on the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
ASV: And there shall be signs in sun and moon and stars; and upon the earth distress of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the billows;
ERV: And there shall be signs in sun and moon and stars; and upon the earth distress of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the billows;
|
| 25853 |
Luke 21:26 |
Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
WEB: men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken.
AKJV: Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
ASV: men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken.
ERV: men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken.
|
| 25854 |
Luke 21:27 |
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
WEB: Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
AKJV: And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
ASV: And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
ERV: And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
|
| 25855 |
Luke 21:28 |
And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.
WEB: But when these things begin to happen, look up, and lift up your heads, because your redemption is near.|
AKJV: And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draws near.
ASV: But when these things begin to come to pass, look up, and lift up your heads; because your redemption draweth nigh.
ERV: But when these things begin to come to pass, look up, and lift up your heads; because your redemption draweth nigh.
|
| 25856 |
Luke 21:29 |
And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;
WEB: He told them a parable. |See the fig tree, and all the trees.
AKJV: And he spoke to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;
ASV: And he spake to them a parable: Behold the fig tree, and all the trees:
ERV: And he spake to them a parable: Behold the fig tree, and all the trees:
|
| 25857 |
Luke 21:30 |
When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.
WEB: When they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near.
AKJV: When they now shoot forth, you see and know of your own selves that summer is now near at hand.
ASV: when they now shoot forth, ye see it and know of your own selves that the summer is now nigh.
ERV: when they now shoot forth, ye see it and know of your own selves that the summer is now nigh.
|
| 25858 |
Luke 21:31 |
So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.
WEB: Even so you also, when you see these things happening, know that the Kingdom of God is near.
AKJV: So likewise you, when you see these things come to pass, know you that the kingdom of God is near at hand.
ASV: Even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that the kingdom of God is nigh.
ERV: Even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that the kingdom of God is nigh.
|
| 25859 |
Luke 21:32 |
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.
WEB: Most certainly I tell you, this generation will not pass away until all things are accomplished.
AKJV: Truly I say to you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.
ASV: Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all things be accomplished.
ERV: Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all things be accomplished.
|
| 25860 |
Luke 21:33 |
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
WEB: Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away.
AKJV: Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
ASV: Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
ERV: Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
|
| 25861 |
Luke 21:34 |
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
WEB: |So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.
AKJV: And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come on you unawares.
ASV: But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare:
ERV: But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare:
|
| 25862 |
Luke 21:35 |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
WEB: For it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth.
AKJV: For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
ASV: for'so'shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.
ERV: for so shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.
|
| 25863 |
Luke 21:36 |
Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
WEB: Therefore be watchful all the time, praying that you may be counted worthy to escape all these things that will happen, and to stand before the Son of Man.|
AKJV: Watch you therefore, and pray always, that you may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
ASV: But watch ye at every season, making supplication, that ye may prevail to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
ERV: But watch ye at every season, making supplication, that ye may prevail to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
|
| 25864 |
Luke 21:37 |
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.
WEB: Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet.
AKJV: And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and stayed in the mount that is called the mount of Olives.
ASV: And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called Olivet.
ERV: And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called the mount of Olives.
|
| 25865 |
Luke 21:38 |
And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
WEB: All the people came early in the morning to him in the temple to hear him.
AKJV: And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
ASV: And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him.
ERV: And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him.
|
| 25866 |
Luke 22:1 |
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
WEB: Now the feast of unleavened bread, which is called the Passover, drew near.
AKJV: Now the feast of unleavened bread drew near, which is called the Passover.
ASV: Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
ERV: Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
|
| 25867 |
Luke 22:2 |
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
WEB: The chief priests and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people.
AKJV: And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
ASV: And the chief priests and the scribes sought how they might put him to death; for they feared the people.
ERV: And the chief priests and the scribes sought how they might put him to death; for they feared the people.
|
| 25868 |
Luke 22:3 |
Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
WEB: Satan entered into Judas, who was surnamed Iscariot, who was numbered with the twelve.
AKJV: Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
ASV: And Satan entered into Judas who was called Iscariot, being of the number of the twelve.
ERV: And Satan entered into Judas who was called Iscariot, being of the number of the twelve.
|
| 25869 |
Luke 22:4 |
And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
WEB: He went away, and talked with the chief priests and captains about how he might deliver him to them.
AKJV: And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him to them.
ASV: And he went away, and communed with the chief priests and captains, how he might deliver him unto them.
ERV: And he went away, and communed with the chief priests and captains, how he might deliver him unto them.
|
| 25870 |
Luke 22:5 |
And they were glad, and covenanted to give him money.
WEB: They were glad, and agreed to give him money.
AKJV: And they were glad, and covenanted to give him money.
ASV: And they were glad, and covenanted to give him money.
ERV: And they were glad, and covenanted to give him money.
|
| 25871 |
Luke 22:6 |
And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
WEB: He consented, and sought an opportunity to deliver him to them in the absence of the multitude.
AKJV: And he promised, and sought opportunity to betray him to them in the absence of the multitude.
ASV: And he consented, and sought opportunity to deliver him unto them in the absence of the multitude.
ERV: And he consented, and sought opportunity to deliver him unto them in the absence of the multitude.
|
| 25872 |
Luke 22:7 |
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
WEB: The day of unleavened bread came, on which the Passover must be sacrificed.
AKJV: Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
ASV: And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.
ERV: And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.
|
| 25873 |
Luke 22:8 |
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
WEB: He sent Peter and John, saying, |Go and prepare the Passover for us, that we may eat.|
AKJV: And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
ASV: And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.
ERV: And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.
|
| 25874 |
Luke 22:9 |
And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?
WEB: They said to him, |Where do you want us to prepare?|
AKJV: And they said to him, Where will you that we prepare?
ASV: And they said unto him, Where wilt thou that we make ready?
ERV: And they said unto him, Where wilt thou that we make ready?
|
| 25875 |
Luke 22:10 |
And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
WEB: He said to them, |Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters.
AKJV: And he said to them, Behold, when you are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he enters in.
ASV: And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall meet you a man bearing a pitcher of water; follow him into the house whereinto he goeth.
ERV: And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall meet you a man bearing a pitcher of water; follow him into the house whereinto he goeth.
|
| 25876 |
Luke 22:11 |
And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
WEB: Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, |Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?|'
AKJV: And you shall say to the manager of the house, The Master said to you, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples?
ASV: And ye shall say unto the master of the house, The Teacher saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
ERV: And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
|
| 25877 |
Luke 22:12 |
And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
WEB: He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there.|
AKJV: And he shall show you a large upper room furnished: there make ready.
ASV: And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
ERV: And he will shew you a large upper room furnished: there make ready.
|
| 25878 |
Luke 22:13 |
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
WEB: They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover.
AKJV: And they went, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
ASV: And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
ERV: And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
|
| 25879 |
Luke 22:14 |
And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
WEB: When the hour had come, he sat down with the twelve apostles.
AKJV: And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
ASV: And when the hour was come, he sat down, and the apostles with him.
ERV: And when the hour was come, he sat down, and the apostles with him.
|
| 25880 |
Luke 22:15 |
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
WEB: He said to them, |I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer,
AKJV: And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
ASV: And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
ERV: And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
|
| 25881 |
Luke 22:16 |
For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
WEB: for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in the Kingdom of God.|
AKJV: For I say to you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
ASV: for I say unto you, I shall not eat it, until it be fulfilled in the kingdom of God.
ERV: for I say unto you, I will not eat it, until it be fulfilled in the kingdom of God.
|
| 25882 |
Luke 22:17 |
And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
WEB: He received a cup, and when he had given thanks, he said, |Take this, and share it among yourselves,
AKJV: And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
ASV: And he received a cup, and when he had given thanks, he said, Take this, and divide it among yourselves:
ERV: And he received a cup, and when he had given thanks, he said, Take this, and divide it among yourselves:
|
| 25883 |
Luke 22:18 |
For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
WEB: for I tell you, I will not drink at all again from the fruit of the vine, until the Kingdom of God comes.|
AKJV: For I say to you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
ASV: for I say unto you, I shall not drink from henceforth of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
ERV: for I say unto you, I will not drink from henceforth of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
|
| 25884 |
Luke 22:19 |
And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
WEB: He took bread, and when he had given thanks, he broke it, and gave to them, saying, |This is my body which is given for you. Do this in memory of me.|
AKJV: And he took bread, and gave thanks, and broke it, and gave to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
ASV: And he took bread, and when he had given thanks, he brake it, and gave to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
ERV: And he took bread, and when he had given thanks, he brake it, and gave to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
|
| 25885 |
Luke 22:20 |
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
WEB: Likewise, he took the cup after supper, saying, |This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.
AKJV: Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
ASV: And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you.
ERV: And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you.
|
| 25886 |
Luke 22:21 |
But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
WEB: But behold, the hand of him who betrays me is with me on the table.
AKJV: But, behold, the hand of him that betrays me is with me on the table.
ASV: But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
ERV: But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
|
| 25887 |
Luke 22:22 |
And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!
WEB: The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed!|
AKJV: And truly the Son of man goes, as it was determined: but woe to that man by whom he is betrayed!
ASV: For the Son of man indeed goeth, as it hath been determined: but woe unto that man through whom he is betrayed!
ERV: For the Son of man indeed goeth, as it hath been determined: but woe unto that man through whom he is betrayed!
|
| 25888 |
Luke 22:23 |
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
WEB: They began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
AKJV: And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
ASV: And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
ERV: And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
|
| 25889 |
Luke 22:24 |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
WEB: There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.
AKJV: And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
ASV: And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.
ERV: And there arose also a contention among them, which of them is accounted to be greatest.
|
| 25890 |
Luke 22:25 |
And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.
WEB: He said to them, |The kings of the nations lord it over them, and those who have authority over them are called 'benefactors.'
AKJV: And he said to them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority on them are called benefactors.
ASV: And he said unto them, The kings of the Gentiles have lordship over them; and they that have authority over them are called Benefactors.
ERV: And he said unto them, The kings of the Gentiles have lordship over them; and they that have authority over them are called Benefactors.
|
| 25891 |
Luke 22:26 |
But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
WEB: But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves.
AKJV: But you shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that does serve.
ASV: But ye'shall not be'so: but he that is the greater among you, let him become as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
ERV: But ye shall not be so: but he that is the greater among you, let him become as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
|
| 25892 |
Luke 22:27 |
For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.
WEB: For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Isn't it he who sits at the table? But I am in the midst of you as one who serves.
AKJV: For whether is greater, he that sits at meat, or he that serves? is not he that sits at meat? but I am among you as he that serves.
ASV: For which is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am in the midst of you as he that serveth.
ERV: For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am in the midst of you as he that serveth.
|
| 25893 |
Luke 22:28 |
Ye are they which have continued with me in my temptations.
WEB: But you are those who have continued with me in my trials.
AKJV: You are they which have continued with me in my temptations.
ASV: But ye are they that have continued with me in my temptations;
ERV: But ye are they which have continued with me in my temptations;
|
| 25894 |
Luke 22:29 |
And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me;
WEB: I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me,
AKJV: And I appoint to you a kingdom, as my Father has appointed to me;
ASV: and I appoint unto you a kingdom, even as my Father appointed unto me,
ERV: and I appoint unto you a kingdom, even as my Father appointed unto me,
|
| 25895 |
Luke 22:30 |
That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
WEB: that you may eat and drink at my table in my Kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.|
AKJV: That you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
ASV: that ye may eat and drink at my table in my kingdom; and ye shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
ERV: that ye may eat and drink at my table in my kingdom; and ye shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
|
| 25896 |
Luke 22:31 |
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
WEB: The Lord said, |Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,
AKJV: And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired to have you, that he may sift you as wheat:
ASV: Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:
ERV: Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:
|
| 25897 |
Luke 22:32 |
But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.
WEB: but I prayed for you, that your faith wouldn't fail. You, when once you have turned again, establish your brothers.|
AKJV: But I have prayed for you, that your faith fail not: and when you are converted, strengthen your brothers.
ASV: but I made supplication for thee, that thy faith fail not; and do thou, when once thou hast turned again, establish thy brethren.
ERV: but I made supplication for thee, that thy faith fail not: and do thou, when once thou hast turned again, stablish thy brethren.
|
| 25898 |
Luke 22:33 |
And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
WEB: He said to him, |Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!|
AKJV: And he said to him, Lord, I am ready to go with you, both into prison, and to death.
ASV: And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.
ERV: And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.
|
| 25899 |
Luke 22:34 |
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
WEB: He said, |I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times.|
AKJV: And he said, I tell you, Peter, the cock shall not crow this day, before that you shall thrice deny that you know me.
ASV: And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, until thou shalt thrice deny that thou knowest me.
ERV: And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, until thou shalt thrice deny that thou knowest me.
|
| 25900 |
Luke 22:35 |
And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
WEB: He said to them, |When I sent you out without purse, and wallet, and shoes, did you lack anything?| They said, |Nothing.|
AKJV: And he said to them, When I sent you without purse, and money, and shoes, lacked you any thing? And they said, Nothing.
ASV: And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.
ERV: And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
|
| 25901 |
Luke 22:36 |
Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one.
WEB: Then he said to them, |But now, whoever has a purse, let him take it, and likewise a wallet. Whoever has none, let him sell his cloak, and buy a sword.
AKJV: Then said he to them, But now, he that has a purse, let him take it, and likewise his money: and he that has no sword, let him sell his garment, and buy one.
ASV: And he said unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise a wallet; and he that hath none, let him sell his cloak, and buy a sword.
ERV: And he said unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise a wallet: and he that hath none, let him sell his cloke, and buy a sword.
|
| 25902 |
Luke 22:37 |
For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
WEB: For I tell you that this which is written must still be fulfilled in me: 'He was counted with transgressors.' For that which concerns me has an end.|
AKJV: For I say to you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
ASV: For I say unto you, that this which is written must be fulfilled in me, And he was reckoned with transgressors: for that which concerneth me hath fulfilment.
ERV: For I say unto you, that this which is written must be fulfilled in me, And he was reckoned with transgressors: for that which concerneth me hath fulfillment.
|
| 25903 |
Luke 22:38 |
And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.
WEB: They said, |Lord, behold, here are two swords.| He said to them, |That is enough.|
AKJV: And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said to them, It is enough.
ASV: And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.
ERV: And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.
|
| 25904 |
Luke 22:39 |
And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.
WEB: He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him.
AKJV: And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.
ASV: And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him.
ERV: And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him.
|
| 25905 |
Luke 22:40 |
And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.
WEB: When he was at the place, he said to them, |Pray that you don't enter into temptation.|
AKJV: And when he was at the place, he said to them, Pray that you enter not into temptation.
ASV: And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.
ERV: And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.
|
| 25906 |
Luke 22:41 |
And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed,
WEB: He was withdrawn from them about a stone's throw, and he knelt down and prayed,
AKJV: And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed,
ASV: And he was parted from them about a stone's cast; and he kneeled down and prayed,
ERV: And he was parted from them about a stone's cast; and he kneeled down and prayed,
|
| 25907 |
Luke 22:42 |
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
WEB: saying, |Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done.|
AKJV: Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but yours, be done.
ASV: saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
ERV: saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
|
| 25908 |
Luke 22:43 |
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
WEB: An angel from heaven appeared to him, strengthening him.
AKJV: And there appeared an angel to him from heaven, strengthening him.
ASV: And there appeared unto him an angel from heaven, strengthening him.
ERV: And there appeared unto him an angel from heaven, strengthening him.
|
| 25909 |
Luke 22:44 |
And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
WEB: Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground.
AKJV: And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
ASV: And being in an agony he prayed more earnestly; and his sweat became as it were great drops of blood falling down upon the ground.
ERV: And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat became as it were great drops of blood falling down upon the ground.
|
| 25910 |
Luke 22:45 |
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
WEB: When he rose up from his prayer, he came to the disciples, and found them sleeping because of grief,
AKJV: And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
ASV: And when he rose up from his prayer, he came unto the disciples, and found them sleeping for sorrow,
ERV: And when he rose up from his prayer, he came unto the disciples, and found them sleeping for sorrow,
|
| 25911 |
Luke 22:46 |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
WEB: and said to them, |Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation.|
AKJV: And said to them, Why sleep you? rise and pray, lest you enter into temptation.
ASV: and said unto them, Why sleep ye? rise and pray, that ye enter not into temptation.
ERV: and said unto them, Why sleep ye? rise and pray, that ye enter not into temptation.
|
| 25912 |
Luke 22:47 |
And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.
WEB: While he was still speaking, behold, a multitude, and he who was called Judas, one of the twelve, was leading them. He came near to Jesus to kiss him.
AKJV: And while he yet spoke, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near to Jesus to kiss him.
ASV: While he yet spake, behold, a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them; and he drew near unto Jesus to kiss him.
ERV: While he yet spake, behold, a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them; and he drew near unto Jesus to kiss him.
|
| 25913 |
Luke 22:48 |
But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
WEB: But Jesus said to him, |Judas, do you betray the Son of Man with a kiss?|
AKJV: But Jesus said to him, Judas, betray you the Son of man with a kiss?
ASV: But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
ERV: But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
|
| 25914 |
Luke 22:49 |
When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
WEB: When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, |Lord, shall we strike with the sword?|
AKJV: When they which were about him saw what would follow, they said to him, Lord, shall we smite with the sword?
ASV: And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?
ERV: And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?
|
| 25915 |
Luke 22:50 |
And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
WEB: A certain one of them struck the servant of the high priest, and cut off his right ear.
AKJV: And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
ASV: And a certain one of them smote the servant of the high priest, and struck off his right ear.
ERV: And a certain one of them smote the servant of the high priest, and struck off his right ear.
|
| 25916 |
Luke 22:51 |
And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.
WEB: But Jesus answered, |Let me at least do this|—and he touched his ear, and healed him.
AKJV: And Jesus answered and said, Suffer you thus far. And he touched his ear, and healed him.
ASV: But Jesus answered and said, Suffer ye them thus far. And he touched his ear, and healed him.
ERV: But Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.
|
| 25917 |
Luke 22:52 |
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
WEB: Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, |Have you come out as against a robber, with swords and clubs?
AKJV: Then Jesus said to the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be you come out, as against a thief, with swords and staves?
ASV: And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, that were come against him, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves?
ERV: And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, which were come against him, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves?
|
| 25918 |
Luke 22:53 |
When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
WEB: When I was with you in the temple daily, you didn't stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness.|
AKJV: When I was daily with you in the temple, you stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
ASV: When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
ERV: When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
|
| 25919 |
Luke 22:54 |
Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off.
WEB: They seized him, and led him away, and brought him into the high priest's house. But Peter followed from a distance.
AKJV: Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off.
ASV: And they seized him, and led him away , and brought him into the high priest's house. But Peter followed afar off.
ERV: And they seized him, and led him away, and brought him into the high priest's house. But Peter followed afar off.
|
| 25920 |
Luke 22:55 |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
WEB: When they had kindled a fire in the middle of the courtyard, and had sat down together, Peter sat among them.
AKJV: And when they had kindled a fire in the middle of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
ASV: And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them.
ERV: And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them.
|
| 25921 |
Luke 22:56 |
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
WEB: A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, |This man also was with him.|
AKJV: But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked on him, and said, This man was also with him.
ASV: And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire , and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.
ERV: And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.
|
| 25922 |
Luke 22:57 |
And he denied him, saying, Woman, I know him not.
WEB: He denied Jesus, saying, |Woman, I don't know him.|
AKJV: And he denied him, saying, Woman, I know him not.
ASV: But he denied, saying, Woman, I know him not.
ERV: But he denied, saying, Woman, I know him not.
|
| 25923 |
Luke 22:58 |
And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.
WEB: After a little while someone else saw him, and said, |You also are one of them!| But Peter answered, |Man, I am not!|
AKJV: And after a little while another saw him, and said, You are also of them. And Peter said, Man, I am not.
ASV: And after a little while another saw him, and said, Thou also art one of them. But Peter said, Man, I am not.
ERV: And after a little while another saw him, and said, Thou also art one of them. But Peter said, Man, I am not.
|
| 25924 |
Luke 22:59 |
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean.
WEB: After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, |Truly this man also was with him, for he is a Galilean!|
AKJV: And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean.
ASV: And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him; for he is a Galilaean.
ERV: And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him: for he is a Galilaean.
|
| 25925 |
Luke 22:60 |
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.
WEB: But Peter said, |Man, I don't know what you are talking about!| Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
AKJV: And Peter said, Man, I know not what you say. And immediately, while he yet spoke, the cock crew.
ASV: But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.
ERV: But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.
|
| 25926 |
Luke 22:61 |
And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
WEB: The Lord turned, and looked at Peter. Then Peter remembered the Lord's word, how he said to him, |Before the rooster crows you will deny me three times.|
AKJV: And the Lord turned, and looked on Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said to him, Before the cock crow, you shall deny me thrice.
ASV: And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how that he said unto him, Before the cock crow this day thou shalt deny me thrice.
ERV: And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how that he said unto him, Before the cock crow this day, thou shalt deny me thrice.
|
| 25927 |
Luke 22:62 |
And Peter went out, and wept bitterly.
WEB: He went out, and wept bitterly.
AKJV: And Peter went out, and wept bitterly.
ASV: And he went out, and wept bitterly.
ERV: And he went out, and wept bitterly.
|
| 25928 |
Luke 22:63 |
And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
WEB: The men who held Jesus mocked him and beat him.
AKJV: And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
ASV: And the men that held Jesus mocked him, and beat him.
ERV: And the men that held Jesus mocked him, and beat him.
|
| 25929 |
Luke 22:64 |
And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?
WEB: Having blindfolded him, they struck him on the face and asked him, |Prophesy! Who is the one who struck you?|
AKJV: And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote you?
ASV: And they blindfolded him, and asked him, saying, Prophesy: who is he that struck thee?
ERV: And they blindfolded him, and asked him, saying, Prophesy: who is he that struck thee?
|
| 25930 |
Luke 22:65 |
And many other things blasphemously spake they against him.
WEB: They spoke many other things against him, insulting him.
AKJV: And many other things blasphemously spoke they against him.
ASV: And many other things spake they against him, reviling him.
ERV: And many other things spake they against him, reviling him.
|
| 25931 |
Luke 22:66 |
And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
WEB: As soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes, and they led him away into their council, saying,
AKJV: And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
ASV: And as soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes; and they led him away into their council, saying,
ERV: And as soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes; and they led him away into their council, saying,
|
| 25932 |
Luke 22:67 |
Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
WEB: |If you are the Christ, tell us.| But he said to them, |If I tell you, you won't believe,
AKJV: Are you the Christ? tell us. And he said to them, If I tell you, you will not believe:
ASV: If thou art the Christ, tell us. But he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
ERV: If thou art the Christ, tell us. But he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
|
| 25933 |
Luke 22:68 |
And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
WEB: and if I ask, you will in no way answer me or let me go.
AKJV: And if I also ask you, you will not answer me, nor let me go.
ASV: and if I ask you , ye will not answer.
ERV: and if I ask you, ye will not answer.
|
| 25934 |
Luke 22:69 |
Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
WEB: From now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.|
AKJV: Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
ASV: But from henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the power of God.
ERV: But from henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the power of God.
|
| 25935 |
Luke 22:70 |
Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
WEB: They all said, |Are you then the Son of God?| He said to them, |You say it, because I am.|
AKJV: Then said they all, Are you then the Son of God? And he said to them, You say that I am.
ASV: And they all said, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
ERV: And they all said, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
|
| 25936 |
Luke 22:71 |
And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
WEB: They said, |Why do we need any more witness? For we ourselves have heard from his own mouth!|
AKJV: And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
ASV: And they said, What further need have we of witness? for we ourselves have heard from his own mouth.
ERV: And they said, What further need have we of witness? for we ourselves have heard from his own mouth.
|
| 25937 |
Luke 23:1 |
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
WEB: The whole company of them rose up and brought him before Pilate.
AKJV: And the whole multitude of them arose, and led him to Pilate.
ASV: And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.
ERV: And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.
|
| 25938 |
Luke 23:2 |
And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
WEB: They began to accuse him, saying, |We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Christ, a king.|
AKJV: And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
ASV: And they began to accuse him, saying, We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that he himself is Christ a king.
ERV: And they began to accuse him, saying, We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that he himself is Christ a king.
|
| 25939 |
Luke 23:3 |
And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.
WEB: Pilate asked him, |Are you the King of the Jews?| He answered him, |So you say.|
AKJV: And Pilate asked him, saying, Are you the King of the Jews? And he answered him and said, You say it.
ASV: And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest.
ERV: And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest.
|
| 25940 |
Luke 23:4 |
Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.
WEB: Pilate said to the chief priests and the multitudes, |I find no basis for a charge against this man.|
AKJV: Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.
ASV: And Pilate said unto the chief priests and the multitudes, I find no fault in this man.
ERV: And Pilate said unto the chief priests and the multitudes, I find no fault in this man.
|
| 25941 |
Luke 23:5 |
And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
WEB: But they insisted, saying, |He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place.|
AKJV: And they were the more fierce, saying, He stirs up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
ASV: But they were the more urgent, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judaea, and beginning from Galilee even unto this place.
ERV: But they were the more urgent, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judaea, and beginning from Galilee even unto this place.
|
| 25942 |
Luke 23:6 |
When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean.
WEB: But when Pilate heard Galilee mentioned, he asked if the man was a Galilean.
AKJV: When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean.
ASV: But when Pilate heard it, he asked whether the man were a Galilaean.
ERV: But when Pilate heard it, he asked whether the man were a Galilaean.
|
| 25943 |
Luke 23:7 |
And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
WEB: When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days.
AKJV: And as soon as he knew that he belonged to Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
ASV: And when he knew that he was of Herod's jurisdiction, he sent him unto Herod, who himself also was at Jerusalem in these days.
ERV: And when he knew that he was of Herod's jurisdiction, he sent him unto Herod, who himself also was at Jerusalem in these days.
|
| 25944 |
Luke 23:8 |
And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
WEB: Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard many things about him. He hoped to see some miracle done by him.
AKJV: And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
ASV: Now when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was of a long time desirous to see him, because he had heard concerning him; and he hoped to see some miracle done by him.
ERV: Now when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was of a long time desirous to see him, because he had heard concerning him; and he hoped to see some miracle done by him.
|
| 25945 |
Luke 23:9 |
Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
WEB: He questioned him with many words, but he gave no answers.
AKJV: Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
ASV: And he questioned him in many words; but he answered him nothing.
ERV: And he questioned him in many words; but he answered him nothing.
|
| 25946 |
Luke 23:10 |
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
WEB: The chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
AKJV: And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
ASV: And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
ERV: And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
|
| 25947 |
Luke 23:11 |
And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
WEB: Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.
AKJV: And Herod with his men of war set him at nothing, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
ASV: And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.
ERV: And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.
|
| 25948 |
Luke 23:12 |
And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
WEB: Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.
AKJV: And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
ASV: And Herod and Pilate became friends with each other that very day: for before they were at enmity between themselves.
ERV: And Herod and Pilate became friends with each other that very day: for before they were at enmity between themselves.
|
| 25949 |
Luke 23:13 |
And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
WEB: Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
AKJV: And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
ASV: And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
ERV: And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
|
| 25950 |
Luke 23:14 |
Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
WEB: and said to them, |You brought this man to me as one that perverts the people, and see, I have examined him before you, and found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him.
AKJV: Said to them, You have brought this man to me, as one that perverts the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof you accuse him:
ASV: and said unto them, Ye brought unto me this man, as one that perverteth the people: and behold, I having examined him before you, found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
ERV: and said unto them, Ye brought unto me this man, as one that perverteth the people: and behold, I, having examined him before you, found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
|
| 25951 |
Luke 23:15 |
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
WEB: Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him.
AKJV: No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, see, nothing worthy of death is done to him.
ASV: no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him.
ERV: no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him.
|
| 25952 |
Luke 23:16 |
I will therefore chastise him, and release him.
WEB: I will therefore chastise him and release him.|
AKJV: I will therefore chastise him, and release him.
ASV: I will therefore chastise him, and release him.
ERV: I will therefore chastise him, and release him.
|
| 25953 |
Luke 23:17 |
(For of necessity he must release one unto them at the feast.)
WEB: Now he had to release one prisoner to them at the feast.
AKJV: (For of necessity he must release one to them at the feast.)
ASV: Now he must needs release unto them at the feast one prisoner.
ERV:
|
| 25954 |
Luke 23:18 |
And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
WEB: But they all cried out together, saying, |Away with this man! Release to us Barabbas!|—
AKJV: And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release to us Barabbas:
ASV: But they cried out all together, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas: --
ERV: But they cried out all together, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
|
| 25955 |
Luke 23:19 |
(Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
WEB: one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder.
AKJV: (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
ASV: one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison.
ERV: one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison.
|
| 25956 |
Luke 23:20 |
Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
WEB: Then Pilate spoke to them again, wanting to release Jesus,
AKJV: Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them.
ASV: And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus;
ERV: And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus;
|
| 25957 |
Luke 23:21 |
But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
WEB: but they shouted, saying, |Crucify! Crucify him!|
AKJV: But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
ASV: but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
ERV: but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
|
| 25958 |
Luke 23:22 |
And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
WEB: He said to them the third time, |Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him.|
AKJV: And he said to them the third time, Why, what evil has he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
ASV: And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him.
ERV: And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him.
|
| 25959 |
Luke 23:23 |
And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
WEB: But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priests prevailed.
AKJV: And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
ASV: But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed.
ERV: But they were instant with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed.
|
| 25960 |
Luke 23:24 |
And Pilate gave sentence that it should be as they required.
WEB: Pilate decreed that what they asked for should be done.
AKJV: And Pilate gave sentence that it should be as they required.
ASV: And Pilate gave sentence that what they asked for should be done.
ERV: And Pilate gave sentence that what they asked for should be done.
|
| 25961 |
Luke 23:25 |
And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
WEB: He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus up to their will.
AKJV: And he released to them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
ASV: And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.
ERV: And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.
|
| 25962 |
Luke 23:26 |
And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
WEB: When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to carry it after Jesus.
AKJV: And as they led him away, they laid hold on one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
ASV: And when they led him away, they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus.
ERV: And when they led him away, they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus.
|
| 25963 |
Luke 23:27 |
And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
WEB: A great multitude of the people followed him, including women who also mourned and lamented him.
AKJV: And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
ASV: And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him.
ERV: And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him.
|
| 25964 |
Luke 23:28 |
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
WEB: But Jesus, turning to them, said, |Daughters of Jerusalem, don't weep for me, but weep for yourselves and for your children.
AKJV: But Jesus turning to them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
ASV: But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
ERV: But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
|
| 25965 |
Luke 23:29 |
For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
WEB: For behold, the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'
AKJV: For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which never gave suck.
ASV: For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.
ERV: For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.
|
| 25966 |
Luke 23:30 |
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
WEB: Then they will begin to tell the mountains, 'Fall on us!' and tell the hills, 'Cover us.'
AKJV: Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
ASV: Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
ERV: Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
|
| 25967 |
Luke 23:31 |
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
WEB: For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?|
AKJV: For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
ASV: For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?
ERV: For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?
|
| 25968 |
Luke 23:32 |
And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
WEB: There were also others, two criminals, led with him to be put to death.
AKJV: And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
ASV: And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death.
ERV: And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death.
|
| 25969 |
Luke 23:33 |
And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
WEB: When they came to the place that is called The Skull, they crucified him there with the criminals, one on the right and the other on the left.
AKJV: And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
ASV: And when they came unto the place which is called The skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand and the other on the left.
ERV: And when they came unto the place which is called The skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand and the other on the left.
|
| 25970 |
Luke 23:34 |
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
WEB: Jesus said, |Father, forgive them, for they don't know what they are doing.| Dividing his garments among them, they cast lots.
AKJV: Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
ASV: And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.
ERV: And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.
|
| 25971 |
Luke 23:35 |
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
WEB: The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, |He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!|
AKJV: And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
ASV: And the people stood beholding. And the rulers also scoffed at him, saying, He saved others; let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen.
ERV: And the people stood beholding. And the rulers also scoffed at him, saying, He saved others; let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen.
|
| 25972 |
Luke 23:36 |
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
WEB: The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,
AKJV: And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
ASV: And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar,
ERV: And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar,
|
| 25973 |
Luke 23:37 |
And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
WEB: and saying, |If you are the King of the Jews, save yourself!|
AKJV: And saying, If you be the king of the Jews, save yourself.
ASV: and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
ERV: and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
|
| 25974 |
Luke 23:38 |
And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
WEB: An inscription was also written over him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: |THIS IS THE KING OF THE JEWS.|
AKJV: And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
ASV: And there was also a superscription over him, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
ERV: And there was also a superscription over him, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
|
| 25975 |
Luke 23:39 |
And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.
WEB: One of the criminals who was hanged insulted him, saying, |If you are the Christ, save yourself and us!|
AKJV: And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If you be Christ, save yourself and us.
ASV: And one of the malefactors that were hanged railed on him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.
ERV: And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.
|
| 25976 |
Luke 23:40 |
But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
WEB: But the other answered, and rebuking him said, |Don't you even fear God, seeing you are under the same condemnation?
AKJV: But the other answering rebuked him, saying, Do not you fear God, seeing you are in the same condemnation?
ASV: But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation?
ERV: But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation?
|
| 25977 |
Luke 23:41 |
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
WEB: And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds, but this man has done nothing wrong.|
AKJV: And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man has done nothing amiss.
ASV: And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
ERV: And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
|
| 25978 |
Luke 23:42 |
And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
WEB: He said to Jesus, |Lord, remember me when you come into your Kingdom.|
AKJV: And he said to Jesus, Lord, remember me when you come into your kingdom.
ASV: And he said, Jesus, remember me when thou comest in thy kingdom.
ERV: And he said, Jesus, remember me when thou comest in thy kingdom.
|
| 25979 |
Luke 23:43 |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
WEB: Jesus said to him, |Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise.|
AKJV: And Jesus said to him, Truly I say to you, To day shall you be with me in paradise.
ASV: And he said unto him, Verily I say unto thee, To-day shalt thou be with me in Paradise.
ERV: And he said unto him, Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in Paradise.
|
| 25980 |
Luke 23:44 |
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
WEB: It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour.
AKJV: And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
ASV: And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour,
ERV: And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour,
|
| 25981 |
Luke 23:45 |
And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
WEB: The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.
AKJV: And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the middle.
ASV: the sun's light failing: and the veil of the temple was rent in the midst.
ERV: the sun's light failing: and the veil of the temple was rent in the midst.
|
| 25982 |
Luke 23:46 |
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
WEB: Jesus, crying with a loud voice, said, |Father, into your hands I commit my spirit!| Having said this, he breathed his last.
AKJV: And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into your hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
ASV: And Jesus, crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.
ERV: And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.
|
| 25983 |
Luke 23:47 |
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
WEB: When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, |Certainly this was a righteous man.|
AKJV: Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
ASV: And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
ERV: And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
|
| 25984 |
Luke 23:48 |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
WEB: All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their breasts.
AKJV: And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
ASV: And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts.
ERV: And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts.
|
| 25985 |
Luke 23:49 |
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
WEB: All his acquaintances, and the women who followed with him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
AKJV: And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
ASV: And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.
ERV: And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.
|
| 25986 |
Luke 23:50 |
And, behold, there was a man named Joseph, a counseller; and he was a good man, and a just:
WEB: Behold, a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man
AKJV: And, behold, there was a man named Joseph, a counselor; and he was a good man, and a just:
ASV: And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good and righteous man
ERV: And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good man and a righteous
|
| 25987 |
Luke 23:51 |
(The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
WEB: (he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Jews, who was also waiting for the Kingdom of God:
AKJV: (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
ASV: (he had not consented to their counsel and deed), a man of Arimathaea, a city of the Jews, who was looking for the kingdom of God:
ERV: (he had not consented to their counsel and deed), a man of Arimathaea, a city of the Jews, who was looking for the kingdom of God:
|
| 25988 |
Luke 23:52 |
This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
WEB: this man went to Pilate, and asked for Jesus' body.
AKJV: This man went to Pilate, and begged the body of Jesus.
ASV: this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus.
ERV: this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus.
|
| 25989 |
Luke 23:53 |
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
WEB: He took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been laid.
AKJV: And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulcher that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
ASV: And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain.
ERV: And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain.
|
| 25990 |
Luke 23:54 |
And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
WEB: It was the day of the Preparation, and the Sabbath was drawing near.
AKJV: And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
ASV: And it was the day of the Preparation, and the sabbath drew on.
ERV: And it was the day of the Preparation, and the sabbath drew on.
|
| 25991 |
Luke 23:55 |
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
WEB: The women, who had come with him out of Galilee, followed after, and saw the tomb, and how his body was laid.
AKJV: And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid.
ASV: And the women, who had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.
ERV: And the women, which had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.
|
| 25992 |
Luke 23:56 |
And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
WEB: They returned, and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.
AKJV: And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
ASV: And they returned, and prepared spices and ointments. And on the sabbath they rested according to the commandment.
ERV: And they returned, and prepared spices and ointments. And on the sabbath they rested according to the commandment.
|
| 25993 |
Luke 24:1 |
Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
WEB: But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared.
AKJV: Now on the first day of the week, very early in the morning, they came to the sepulcher, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
ASV: But on the first day of the week, at early dawn, they came unto the tomb, bringing the spices which they had prepared.
ERV: But on the first day of the week, at early dawn, they came unto the tomb, bringing the spices which they had prepared.
|
| 25994 |
Luke 24:2 |
And they found the stone rolled away from the sepulchre.
WEB: They found the stone rolled away from the tomb.
AKJV: And they found the stone rolled away from the sepulcher.
ASV: And they found the stone rolled away from the tomb.
ERV: And they found the stone rolled away from the tomb.
|
| 25995 |
Luke 24:3 |
And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
WEB: They entered in, and didn't find the Lord Jesus' body.
AKJV: And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
ASV: And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
ERV: And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
|
| 25996 |
Luke 24:4 |
And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
WEB: It happened, while they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing.
AKJV: And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
ASV: And it came to pass, while they were perplexed thereabout, behold, two men stood by them in dazzling apparel:
ERV: And it came to pass, while they were perplexed thereabout, behold, two men stood by them in dazzling apparel:
|
| 25997 |
Luke 24:5 |
And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
WEB: Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. They said to them, |Why do you seek the living among the dead?
AKJV: And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said to them, Why seek you the living among the dead?
ASV: and as they were affrighted and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
ERV: and as they were affrighted, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
|
| 25998 |
Luke 24:6 |
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
WEB: He isn't here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
AKJV: He is not here, but is risen: remember how he spoke to you when he was yet in Galilee,
ASV: He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
ERV: He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
|
| 25999 |
Luke 24:7 |
Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
WEB: saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again?|
AKJV: Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
ASV: saying that the Son of man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
ERV: saying that the Son of man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
|
| 26000 |
Luke 24:8 |
And they remembered his words,
WEB: They remembered his words,
AKJV: And they remembered his words,
ASV: And they remembered his words,
ERV: And they remembered his words,
|
| 26001 |
Luke 24:9 |
And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
WEB: returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
AKJV: And returned from the sepulcher, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
ASV: and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
ERV: and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
|
| 26002 |
Luke 24:10 |
It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.
WEB: Now they were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James. The other women with them told these things to the apostles.
AKJV: It was Mary Magdalene and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things to the apostles.
ASV: Now they were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James: and the other women with them told these things unto the apostles.
ERV: Now they were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James: and the other women with them told these things unto the apostles.
|
| 26003 |
Luke 24:11 |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
WEB: These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them.
AKJV: And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
ASV: And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
ERV: And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
|
| 26004 |
Luke 24:12 |
Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.
WEB: But Peter got up and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw the strips of linen lying by themselves, and he departed to his home, wondering what had happened.
AKJV: Then arose Peter, and ran to the sepulcher; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.
ASV: But Peter arose, and ran unto the tomb; and stooping and looking in, he seeth the linen cloths by themselves; and he departed to his home, wondering at that which was come to pass.
ERV: But Peter arose, and ran unto the tomb; and stooping and looking in, he seeth the linen cloths by themselves; and he departed to his home, wondering at that which was come to pass.
|
| 26005 |
Luke 24:13 |
And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.
WEB: Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem.
AKJV: And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about three score furlongs.
ASV: And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was threescore furlongs from Jerusalem.
ERV: And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was threescore furlongs from Jerusalem.
|
| 26006 |
Luke 24:14 |
And they talked together of all these things which had happened.
WEB: They talked with each other about all of these things which had happened.
AKJV: And they talked together of all these things which had happened.
ASV: And they communed with each other of all these things which had happened.
ERV: And they communed with each other of all these things which had happened.
|
| 26007 |
Luke 24:15 |
And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
WEB: It happened, while they talked and questioned together, that Jesus himself came near, and went with them.
AKJV: And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
ASV: And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.
ERV: And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.
|
| 26008 |
Luke 24:16 |
But their eyes were holden that they should not know him.
WEB: But their eyes were kept from recognizing him.
AKJV: But their eyes were held that they should not know him.
ASV: But their eyes were holden that they should not know him.
ERV: But their eyes were holden that they should not know him.
|
| 26009 |
Luke 24:17 |
And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?
WEB: He said to them, |What are you talking about as you walk, and are sad?|
AKJV: And he said to them, What manner of communications are these that you have one to another, as you walk, and are sad?
ASV: And he said unto them, What communications are these that ye have one with another, as ye walk? And they stood still, looking sad.
ERV: And he said unto them, What communications are these that ye have one with another, as ye walk? And they stood still, looking sad.
|
| 26010 |
Luke 24:18 |
And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
WEB: One of them, named Cleopas, answered him, |Are you the only stranger in Jerusalem who doesn't know the things which have happened there in these days?|
AKJV: And the one of them, whose name was Cleopas, answering said to him, Are you only a stranger in Jerusalem, and have not known the things which are come to pass there in these days?
ASV: And one of them, named Cleopas, answering said unto him, Dost thou alone sojourn in Jerusalem and not know the things which are come to pass there in these days?
ERV: And one of them, named Cleopas, answering said unto him, Dost thou alone sojourn in Jerusalem and not know the things which are come to pass there in these days?
|
| 26011 |
Luke 24:19 |
And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
WEB: He said to them, |What things?| They said to him, |The things concerning Jesus, the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;
AKJV: And he said to them, What things? And they said to him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
ASV: And he said unto them, What things? And they said unto him, The things concerning Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
ERV: And he said unto them, What things? And they said unto him, The things concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
|
| 26012 |
Luke 24:20 |
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
WEB: and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
AKJV: And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
ASV: and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
ERV: and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
|
| 26013 |
Luke 24:21 |
But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
WEB: But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.
AKJV: But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
ASV: But we hoped that it was he who should redeem Israel. Yea and besides all this, it is now the third day since these things came to pass.
ERV: But we hoped that it was he which should redeem Israel. Yea and beside all this, it is now the third day since these things came to pass.
|
| 26014 |
Luke 24:22 |
Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
WEB: Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb;
AKJV: Yes, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulcher;
ASV: Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb;
ERV: Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb;
|
| 26015 |
Luke 24:23 |
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
WEB: and when they didn't find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
AKJV: And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
ASV: and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
ERV: and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
|
| 26016 |
Luke 24:24 |
And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
WEB: Some of us went to the tomb, and found it just like the women had said, but they didn't see him.|
AKJV: And certain of them which were with us went to the sepulcher, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
ASV: And certain of them that were with us went to the tomb, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
ERV: And certain of them that were with us went to the tomb, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
|
| 26017 |
Luke 24:25 |
Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
WEB: He said to them, |Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
AKJV: Then he said to them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
ASV: And he said unto them, O foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
ERV: And he said unto them, O foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
|
| 26018 |
Luke 24:26 |
Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
WEB: Didn't the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?|
AKJV: Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
ASV: Behooved it not the Christ to suffer these things, and to enter into his glory?
ERV: Behoved it not the Christ to suffer these things, and to enter into his glory?
|
| 26019 |
Luke 24:27 |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
WEB: Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
AKJV: And beginning at Moses and all the prophets, he expounded to them in all the scriptures the things concerning himself.
ASV: And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
ERV: And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
|
| 26020 |
Luke 24:28 |
And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
WEB: They drew near to the village, where they were going, and he acted like he would go further.
AKJV: And they drew near to the village, where they went: and he made as though he would have gone further.
ASV: And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.
ERV: And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.
|
| 26021 |
Luke 24:29 |
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
WEB: They urged him, saying, |Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.| He went in to stay with them.
AKJV: But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
ASV: And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
ERV: And they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
|
| 26022 |
Luke 24:30 |
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.
WEB: It happened, that when he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave to them.
AKJV: And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and broke, and gave to them.
ASV: And it came to pass, when he had sat down with them to meat, he took the bread and blessed; and breaking it he gave to them.
ERV: And it came to pass, when he had sat down with them to meat, he took the bread, and blessed it, and brake, and gave to them.
|
| 26023 |
Luke 24:31 |
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
WEB: Their eyes were opened, and they recognized him, and he vanished out of their sight.
AKJV: And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
ASV: And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
ERV: And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
|
| 26024 |
Luke 24:32 |
And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
WEB: They said one to another, |Weren't our hearts burning within us, while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?|
AKJV: And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
ASV: And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?
ERV: And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?
|
| 26025 |
Luke 24:33 |
And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,
WEB: They rose up that very hour, returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them,
AKJV: And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,
ASV: And they rose up that very hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,
ERV: And they rose up that very hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,
|
| 26026 |
Luke 24:34 |
Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
WEB: saying, |The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!|
AKJV: Saying, The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon.
ASV: saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
ERV: saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
|
| 26027 |
Luke 24:35 |
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
WEB: They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.
AKJV: And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
ASV: And they rehearsed the things that happened in the way, and how he was known of them in the breaking of the bread.
ERV: And they rehearsed the things that happened in the way, and how he was known of them in the breaking of the bread.
|
| 26028 |
Luke 24:36 |
And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
WEB: As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, |Peace be to you.|
AKJV: And as they thus spoke, Jesus himself stood in the middle of them, and said to them, Peace be to you.
ASV: And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
ERV: And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
|
| 26029 |
Luke 24:37 |
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
WEB: But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit.
AKJV: But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
ASV: But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.
ERV: But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.
|
| 26030 |
Luke 24:38 |
And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
WEB: He said to them, |Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts?
AKJV: And he said to them, Why are you troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
ASV: And he said unto them, Why are ye troubled? and wherefore do questionings arise in your heart?
ERV: And he said unto them, Why are ye troubled? and wherefore do reasonings arise in your heart?
|
| 26031 |
Luke 24:39 |
Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
WEB: See my hands and my feet, that it is truly me. Touch me and see, for a spirit doesn't have flesh and bones, as you see that I have.|
AKJV: Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit has not flesh and bones, as you see me have.
ASV: See my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye behold me having.
ERV: See my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye behold me having.
|
| 26032 |
Luke 24:40 |
And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
WEB: When he had said this, he showed them his hands and his feet.
AKJV: And when he had thus spoken, he showed them his hands and his feet.
ASV: And when he had said this, he showed them his hands and his feet.
ERV: And when he had said this, he shewed them his hands and his feet.
|
| 26033 |
Luke 24:41 |
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?
WEB: While they still didn't believe for joy, and wondered, he said to them, |Do you have anything here to eat?|
AKJV: And while they yet believed not for joy, and wondered, he said to them, Have you here any meat?
ASV: And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here anything to eat?
ERV: And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here anything to eat?
|
| 26034 |
Luke 24:42 |
And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
WEB: They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
AKJV: And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
ASV: And they gave him a piece of a broiled fish.
ERV: And they gave him a piece of a broiled fish.
|
| 26035 |
Luke 24:43 |
And he took it, and did eat before them.
WEB: He took them, and ate in front of them.
AKJV: And he took it, and did eat before them.
ASV: And he took it, and ate before them.
ERV: And he took it, and did eat before them.
|
| 26036 |
Luke 24:44 |
And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.
WEB: He said to them, |This is what I told you, while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms, concerning me must be fulfilled.|
AKJV: And he said to them, These are the words which I spoke to you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.
ASV: And he said unto them, These are my words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must needs be fulfilled, which are written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms, concerning me.
ERV: And he said unto them, These are my words which I spake unto you, while I was yet with you, how that all things must needs be fulfilled, which are written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms, concerning me.
|
| 26037 |
Luke 24:45 |
Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
WEB: Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures.
AKJV: Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
ASV: Then opened he their mind, that they might understand the scriptures;
ERV: Then opened he their mind, that they might understand the scriptures;
|
| 26038 |
Luke 24:46 |
And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
WEB: He said to them, |Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,
AKJV: And said to them, Thus it is written, and thus it behooved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
ASV: and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day;
ERV: and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day;
|
| 26039 |
Luke 24:47 |
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
WEB: and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.
AKJV: And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
ASV: and that repentance and remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem.
ERV: and that repentance and remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem.
|
| 26040 |
Luke 24:48 |
And ye are witnesses of these things.
WEB: You are witnesses of these things.
AKJV: And you are witnesses of these things.
ASV: Ye are witnesses of these things.
ERV: Ye are witnesses of these things.
|
| 26041 |
Luke 24:49 |
And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.
WEB: Behold, I send forth the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.|
AKJV: And, behold, I send the promise of my Father on you: but tarry you in the city of Jerusalem, until you be endued with power from on high.
ASV: And behold, I send forth the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city, until ye be clothed with power from on high.
ERV: And behold, I send forth the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city, until ye be clothed with power from on high.
|
| 26042 |
Luke 24:50 |
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
WEB: He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
AKJV: And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
ASV: And he led them out until they were over against Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them.
ERV: And he led them out until they were over against Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them.
|
| 26043 |
Luke 24:51 |
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
WEB: It happened, while he blessed them, that he withdrew from them, and was carried up into heaven.
AKJV: And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
ASV: And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven.
ERV: And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven.
|
| 26044 |
Luke 24:52 |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
WEB: They worshiped him, and returned to Jerusalem with great joy,
AKJV: And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
ASV: And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
ERV: And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
|
| 26045 |
Luke 24:53 |
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
WEB: and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
AKJV: And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
ASV: and were continually in the temple, blessing God.
ERV: and were continually in the temple, blessing God.
|