|
|
| Num |
Verse |
King James Version |
| 13361 |
Job 21:5 |
Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
WEB: Look at me, and be astonished. Lay your hand on your mouth.
AKJV: Mark me, and be astonished, and lay your hand on your mouth.
ASV: Mark me, and be astonished, And lay your hand upon your mouth.
ERV: Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
|
| 13682 |
Job 33:31 |
Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
WEB: Mark well, Job, and listen to me. Hold your peace, and I will speak.
AKJV: Mark well, O Job, listen to me: hold your peace, and I will speak.
ASV: Mark well, O Job, hearken unto me: Hold thy peace, and I will speak.
ERV: Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
|
| 14488 |
Psalm 37:37 |
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
WEB: Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
AKJV: Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
ASV: Mark the perfect man, and behold the upright; For there is a happy end to the man of peace.
ERV: Mark the perfect man, and behold the upright: for the latter end of that man is peace.
|
| 14648 |
Psalm 48:13 |
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
WEB: Mark well her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
AKJV: Mark you well her bulwarks, consider her palaces; that you may tell it to the generation following.
ASV: Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.
ERV: Mark ye welt her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
|
| 24217 |
Mark 1:1 |
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
WEB: The beginning of the Good News of Jesus Christ, the Son of God.
AKJV: The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
ASV: The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
ERV: The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
|
| 24218 |
Mark 1:2 |
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
WEB: As it is written in the prophets, |Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.
AKJV: As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before your face, which shall prepare your way before you.
ASV: Even as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way.
ERV: Even as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way;
|
| 24219 |
Mark 1:3 |
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
WEB: The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'|
AKJV: The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight.
ASV: The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight;
ERV: The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight;
|
| 24220 |
Mark 1:4 |
John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
WEB: John came baptizing in the wilderness and preaching the baptism of repentance for forgiveness of sins.
AKJV: John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
ASV: John came, who baptized in the wilderness and preached the baptism of repentance unto remission of sins.
ERV: John came, who baptized in the wilderness and preached the baptism of repentance unto remission of sins.
|
| 24221 |
Mark 1:5 |
And there went out unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.
WEB: All the country of Judea and all those of Jerusalem went out to him. They were baptized by him in the Jordan river, confessing their sins.
AKJV: And there went out to him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.
ASV: And there went out unto him all the country of Judaea, and all they of Jerusalem; And they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.
ERV: And there went out unto him all the country of Judaea, and all they of Jerusalem; and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.
|
| 24222 |
Mark 1:6 |
And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
WEB: John was clothed with camel's hair and a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey.
AKJV: And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
ASV: And John was clothed with camel's hair, and had a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey.
ERV: And John was clothed with camel's hair, and had a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey.
|
| 24223 |
Mark 1:7 |
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
WEB: He preached, saying, |After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen.
AKJV: And preached, saying, There comes one mightier than I after me, the lace of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
ASV: And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
ERV: And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
|
| 24224 |
Mark 1:8 |
I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
WEB: I baptized you in water, but he will baptize you in the Holy Spirit.|
AKJV: I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
ASV: I baptized you in water; But he shall baptize you in the Holy Spirit.
ERV: I baptized you with water; but he shall baptize you with the Holy Ghost.
|
| 24225 |
Mark 1:9 |
And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
WEB: It happened in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan.
AKJV: And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
ASV: And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in the Jordan.
ERV: And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in the Jordan.
|
| 24226 |
Mark 1:10 |
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
WEB: Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove.
AKJV: And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending on him:
ASV: And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him:
ERV: And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him:
|
| 24227 |
Mark 1:11 |
And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.
WEB: A voice came out of the sky, |You are my beloved Son, in whom I am well pleased.|
AKJV: And there came a voice from heaven, saying, You are my beloved Son, in whom I am well pleased.
ASV: And a voice came out of the heavens, Thou art my beloved Son, in thee I am well pleased.
ERV: And a voice came out of the heavens, Thou art my beloved Son, in thee I am well pleased.
|
| 24228 |
Mark 1:12 |
And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
WEB: Immediately the Spirit drove him out into the wilderness.
AKJV: And immediately the spirit drives him into the wilderness.
ASV: And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
ERV: And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
|
| 24229 |
Mark 1:13 |
And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
WEB: He was there in the wilderness forty days tempted by Satan. He was with the wild animals; and the angels were serving him.
AKJV: And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered to him.
ASV: And he was in the wilderness forty days tempted of Satan; And he was with the wild beasts; And the angels ministered unto him.
ERV: And he was in the wilderness forty days tempted of Satan; and he was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
|
| 24230 |
Mark 1:14 |
Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
WEB: Now after John was taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the Good News of the Kingdom of God,
AKJV: Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
ASV: Now after John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,
ERV: Now after that John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,
|
| 24231 |
Mark 1:15 |
And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
WEB: and saying, |The time is fulfilled, and the Kingdom of God is at hand! Repent, and believe in the Good News.|
AKJV: And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent you, and believe the gospel.
ASV: and saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe in the gospel.
ERV: and saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe in the gospel.
|
| 24232 |
Mark 1:16 |
Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
WEB: Passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net into the sea, for they were fishermen.
AKJV: Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
ASV: And passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea; for they were fishers.
ERV: And passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea: for they were fishers.
|
| 24233 |
Mark 1:17 |
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
WEB: Jesus said to them, |Come after me, and I will make you into fishers for men.|
AKJV: And Jesus said to them, Come you after me, and I will make you to become fishers of men.
ASV: And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
ERV: And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
|
| 24234 |
Mark 1:18 |
And straightway they forsook their nets, and followed him.
WEB: Immediately they left their nets, and followed him.
AKJV: And straightway they forsook their nets, and followed him.
ASV: And straightway they left the nets, and followed him.
ERV: And straightway they left the nets, and followed him.
|
| 24235 |
Mark 1:19 |
And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
WEB: Going on a little further from there, he saw James the son of Zebedee, and John, his brother, who were also in the boat mending the nets.
AKJV: And when he had gone a little farther there, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
ASV: And going on a little further, he saw James the'son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets.
ERV: And going on a little further, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets.
|
| 24236 |
Mark 1:20 |
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
WEB: Immediately he called them, and they left their father, Zebedee, in the boat with the hired servants, and went after him.
AKJV: And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
ASV: And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
ERV: And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
|
| 24237 |
Mark 1:21 |
And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
WEB: They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught.
AKJV: And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
ASV: And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.
ERV: And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.
|
| 24238 |
Mark 1:22 |
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
WEB: They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes.
AKJV: And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
ASV: And they were astonished at his teaching: For he taught them as having authority, and not as the scribes.
ERV: And they were astonished at his teaching: for he taught them as having authority, and not as the scribes.
|
| 24239 |
Mark 1:23 |
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
WEB: Immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
AKJV: And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
ASV: And straightway there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
ERV: And straightway there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
|
| 24240 |
Mark 1:24 |
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
WEB: saying, |Ha! What do we have to do with you, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!|
AKJV: Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are, the Holy One of God.
ASV: saying, What have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
ERV: saying, What have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
|
| 24241 |
Mark 1:25 |
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
WEB: Jesus rebuked him, saying, |Be quiet, and come out of him!|
AKJV: And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him.
ASV: And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
ERV: And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
|
| 24242 |
Mark 1:26 |
And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
WEB: The unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.
AKJV: And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
ASV: And the unclean spirit, tearing him and crying with a loud voice, came out of him.
ERV: And the unclean spirit, tearing him and crying with a loud voice, came out of him.
|
| 24243 |
Mark 1:27 |
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
WEB: They were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, |What is this? A new teaching? For with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him!|
AKJV: And they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commands he even the unclean spirits, and they do obey him.
ASV: And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What is this? a new teaching! with authority he commandeth even the unclean spirits, and they obey him.
ERV: And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What is this? a new teaching! with authority he commandeth even the unclean spirits, and they obey him.
|
| 24244 |
Mark 1:28 |
And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
WEB: The report of him went out immediately everywhere into all the region of Galilee and its surrounding area.
AKJV: And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
ASV: And the report of him went out straightway everywhere into all the region of Galilee round about.
ERV: And the report of him went out straightway everywhere into all the region of Galilee round about.
|
| 24245 |
Mark 1:29 |
And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
WEB: Immediately, when they had come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
AKJV: And immediately, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
ASV: And straightway, when they were come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
ERV: And straightway, when they were come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
|
| 24246 |
Mark 1:30 |
But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.
WEB: Now Simon's wife's mother lay sick with a fever, and immediately they told him about her.
AKJV: But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and immediately they tell him of her.
ASV: Now Simon's wife's mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her:
ERV: Now Simon's wife's mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her:
|
| 24247 |
Mark 1:31 |
And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
WEB: He came and took her by the hand, and raised her up. The fever left her, and she served them.
AKJV: And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered to them.
ASV: and he came and took her by the hand, and raised her up; and the fever left her, and she ministered unto them.
ERV: and he came and took her by the hand, and raised her up; and the fever left her, and she ministered unto them.
|
| 24248 |
Mark 1:32 |
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
WEB: At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons.
AKJV: And at even, when the sun did set, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
ASV: And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with demons.
ERV: And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with devils.
|
| 24249 |
Mark 1:33 |
And all the city was gathered together at the door.
WEB: All the city was gathered together at the door.
AKJV: And all the city was gathered together at the door.
ASV: And all the city was gathered together at the door.
ERV: And all the city was gathered together at the door.
|
| 24250 |
Mark 1:34 |
And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
WEB: He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn't allow the demons to speak, because they knew him.
AKJV: And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
ASV: And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many demons; and he suffered not the demons to speak, because they knew him.
ERV: And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many devils; and he suffered not the devils to speak, because they knew him.
|
| 24251 |
Mark 1:35 |
And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
WEB: Early in the morning, while it was still dark, he rose up and went out, and departed into a deserted place, and prayed there.
AKJV: And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
ASV: And in the morning, a great while before day, he rose up and went out, and departed into a desert place, and there prayed.
ERV: And in the morning, a great while before day, he rose up and went out, and departed into a desert place, and there prayed.
|
| 24252 |
Mark 1:36 |
And Simon and they that were with him followed after him.
WEB: Simon and those who were with him followed after him;
AKJV: And Simon and they that were with him followed after him.
ASV: And Simon and they that were with him followed after him;
ERV: And Simon and they that were with him followed after him;
|
| 24253 |
Mark 1:37 |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee.
WEB: and they found him, and told him, |Everyone is looking for you.|
AKJV: And when they had found him, they said to him, All men seek for you.
ASV: and they found him, and say unto him, All are seeking thee.
ERV: and they found him, and say unto him, All are seeking thee.
|
| 24254 |
Mark 1:38 |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
WEB: He said to them, |Let's go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason.|
AKJV: And he said to them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
ASV: And he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth.
ERV: And he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth.
|
| 24255 |
Mark 1:39 |
And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
WEB: He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.
AKJV: And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
ASV: And he went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.
ERV: And he went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out devils.
|
| 24256 |
Mark 1:40 |
And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
WEB: A leper came to him, begging him, kneeling down to him, and saying to him, |If you want to, you can make me clean.|
AKJV: And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying to him, If you will, you can make me clean.
ASV: And there cometh to him a leper, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
ERV: And there cometh to him a leper, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
|
| 24257 |
Mark 1:41 |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
WEB: Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, |I want to. Be made clean.|
AKJV: And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and said to him, I will; be you clean.
ASV: And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
ERV: And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
|
| 24258 |
Mark 1:42 |
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
WEB: When he had said this, immediately the leprosy departed from him, and he was made clean.
AKJV: And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
ASV: And straightway the leprosy departed from him, and he was made clean.
ERV: And straightway the leprosy departed from him, and he was made clean.
|
| 24259 |
Mark 1:43 |
And he straitly charged him, and forthwith sent him away;
WEB: He strictly warned him, and immediately sent him out,
AKJV: And he straightly charged him, and immediately sent him away;
ASV: And he strictly charged him, and straightway sent him out,
ERV: And he strictly charged him, and straightway sent him out,
|
| 24260 |
Mark 1:44 |
And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
WEB: and said to him, |See you say nothing to anybody, but go show yourself to the priest, and offer for your cleansing the things which Moses commanded, for a testimony to them.|
AKJV: And said to him, See you say nothing to any man: but go your way, show yourself to the priest, and offer for your cleansing those things which Moses commanded, for a testimony to them.
ASV: and saith unto him, See thou say nothing to any man: but go show thyself to the priest, and offer for thy cleansing the things which Moses commanded, for a testimony unto them.
ERV: and saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing the things which Moses commanded, for a testimony unto them.
|
| 24261 |
Mark 1:45 |
But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
WEB: But he went out, and began to proclaim it much, and to spread about the matter, so that Jesus could no more openly enter into a city, but was outside in desert places: and they came to him from everywhere.
AKJV: But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, so that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
ASV: But he went out, and began to publish it much, and to spread abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into a city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
ERV: But he went out, and began to publish it much, and to spread abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into a city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
|
| 24262 |
Mark 2:1 |
And again he entered into Capernaum, after some days; and it was noised that he was in the house.
WEB: When he entered again into Capernaum after some days, it was heard that he was in the house.
AKJV: And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised that he was in the house.
ASV: And when he entered again into Capernaum after some days, it was noised that he was in the house.
ERV: And when he entered again into Capernaum after some days, it was noised that he was in the house.
|
| 24263 |
Mark 2:2 |
And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.
WEB: Immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even around the door; and he spoke the word to them.
AKJV: And straightway many were gathered together, so that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word to them.
ASV: And many were gathered together, so that there was no longer room for them , no, not even about the door: and he spake the word unto them.
ERV: And many were gathered together, so that there was no longer room for them, no, not even about the door: and he spake the word unto them.
|
| 24264 |
Mark 2:3 |
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
WEB: Four people came, carrying a paralytic to him.
AKJV: And they come to him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
ASV: And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.
ERV: And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.
|
| 24265 |
Mark 2:4 |
And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
WEB: When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.
AKJV: And when they could not come near to him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
ASV: And when they could not come nigh unto him for the crowd, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed whereon the sick of the palsy lay.
ERV: And when they could not come nigh unto him for the crowd, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed whereon the sick of the palsy lay.
|
| 24266 |
Mark 2:5 |
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
WEB: Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, |Son, your sins are forgiven you.|
AKJV: When Jesus saw their faith, he said to the sick of the palsy, Son, your sins be forgiven you.
ASV: And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven.
ERV: And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven.
|
| 24267 |
Mark 2:6 |
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
WEB: But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
AKJV: But there was certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
ASV: But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
ERV: But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
|
| 24268 |
Mark 2:7 |
Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
WEB: |Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?|
AKJV: Why does this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
ASV: Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God?
ERV: Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God?
|
| 24269 |
Mark 2:8 |
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
WEB: Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, |Why do you reason these things in your hearts?
AKJV: And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said to them, Why reason you these things in your hearts?
ASV: And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts?
ERV: And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts?
|
| 24270 |
Mark 2:9 |
Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
WEB: Which is easier, to tell the paralytic, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Arise, and take up your bed, and walk?'
AKJV: Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Your sins be forgiven you; or to say, Arise, and take up your bed, and walk?
ASV: Which is easier, to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
ERV: Whether is easier, to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
|
| 24271 |
Mark 2:10 |
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
WEB: But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins|—he said to the paralytic—
AKJV: But that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (he said to the sick of the palsy,)
ASV: But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy),
ERV: But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy),
|
| 24272 |
Mark 2:11 |
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
WEB: |I tell you, arise, take up your mat, and go to your house.|
AKJV: I say to you, Arise, and take up your bed, and go your way into your house.
ASV: I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.
ERV: I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.
|
| 24273 |
Mark 2:12 |
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
WEB: He arose, and immediately took up the mat, and went out in front of them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, |We never saw anything like this!|
AKJV: And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
ASV: And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
ERV: And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
|
| 24274 |
Mark 2:13 |
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
WEB: He went out again by the seaside. All the multitude came to him, and he taught them.
AKJV: And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted to him, and he taught them.
ASV: And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
ERV: And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
|
| 24275 |
Mark 2:14 |
And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.
WEB: As he passed by, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax office, and he said to him, |Follow me.| And he arose and followed him.
AKJV: And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said to him, Follow me. And he arose and followed him.
ASV: And as he passed by, he saw Levi the'son of Alphaeus sitting at the place of toll, and he saith unto him, Follow me. And he arose and followed him.
ERV: And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the place of toll, and he saith unto him, Follow me. And he arose and followed him.
|
| 24276 |
Mark 2:15 |
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
WEB: It happened, that he was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.
AKJV: And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
ASV: And it came to pass, that he was sitting at meat in his house, and many publicans and sinners sat down with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
ERV: And it came to pass, that he was sitting at meat in his house, and many publicans and sinners sat down with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
|
| 24277 |
Mark 2:16 |
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
WEB: The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, |Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?|
AKJV: And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said to his disciples, How is it that he eats and drinks with publicans and sinners?
ASV: And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
ERV: And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, He eateth and drinketh with publicans and sinners.
|
| 24278 |
Mark 2:17 |
When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
WEB: When Jesus heard it, he said to them, |Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.|
AKJV: When Jesus heard it, he said to them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
ASV: And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners.
ERV: And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners.
|
| 24279 |
Mark 2:18 |
And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
WEB: John's disciples and the Pharisees were fasting, and they came and asked him, |Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don't fast?|
AKJV: And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say to him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but your disciples fast not?
ASV: And John's disciples and the Pharisees were fasting: and they come and say unto him, Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
ERV: And John's disciples and the Pharisees were fasting: and they come and say unto him, Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
|
| 24280 |
Mark 2:19 |
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
WEB: Jesus said to them, |Can the groomsmen fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they can't fast.
AKJV: And Jesus said to them, Can the children of the bridal chamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
ASV: And Jesus said unto them, Can the sons of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
ERV: And Jesus said unto them, Can the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
|
| 24281 |
Mark 2:20 |
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
WEB: But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then will they fast in that day.
AKJV: But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
ASV: But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast in that day.
ERV: But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast in that day.
|
| 24282 |
Mark 2:21 |
No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
WEB: No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made.
AKJV: No man also sews a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up takes away from the old, and the rent is made worse.
ASV: No man seweth a piece of undressed cloth on an old garment: else that which should fill it up taketh from it, the new from the old, and a worse rent is made.
ERV: No man seweth a piece of undressed cloth on an old garment: else that which should fill it up taketh from it, the new from the old, and a worse rent is made.
|
| 24283 |
Mark 2:22 |
And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
WEB: No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into fresh wineskins.|
AKJV: And no man puts new wine into old bottles: else the new wine does burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
ASV: And no man putteth new wine into old wineskins; else the wine will burst the skins, and the wine perisheth, and the skins: but they put new wine into fresh wine-skins.
ERV: And no man putteth new wine into old wineskins: else the wine will burst the skins, and the wine perisheth, and the skins: but they put new wine into fresh wineskins.
|
| 24284 |
Mark 2:23 |
And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
WEB: It happened that he was going on the Sabbath day through the grain fields, and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain.
AKJV: And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
ASV: And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the grainfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears.
ERV: And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the cornfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
|
| 24285 |
Mark 2:24 |
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
WEB: The Pharisees said to him, |Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?|
AKJV: And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
ASV: And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
ERV: And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
|
| 24286 |
Mark 2:25 |
And he said unto them, Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him?
WEB: He said to them, |Did you never read what David did, when he had need, and was hungry—he, and those who were with him?
AKJV: And he said to them, Have you never read what David did, when he had need, and was an hungered, he, and they that were with him?
ASV: And he said unto them, Did ye never read what David did, when he had need, and was hungry, he, and they that were with him?
ERV: And he said unto them, Did ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him?
|
| 24287 |
Mark 2:26 |
How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
WEB: How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the show bread, which is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?|
AKJV: How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the show bread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
ASV: How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the showbread, which it is not lawful to eat save for the priests, and gave also to them that were with him?
ERV: How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and did eat the shewbread, which it is not lawful to eat save for the priests, and gave also to them that were with him?
|
| 24288 |
Mark 2:27 |
And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
WEB: He said to them, |The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.
AKJV: And he said to them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
ASV: And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
ERV: And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
|
| 24289 |
Mark 2:28 |
Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath.
WEB: Therefore the Son of Man is lord even of the Sabbath.|
AKJV: Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath.
ASV: so that the Son of man is lord even of the sabbath.
ERV: so that the Son of man is lord even of the sabbath.
|
| 24290 |
Mark 3:1 |
And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
WEB: He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.
AKJV: And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
ASV: And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had his hand withered.
ERV: And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had his hand withered.
|
| 24291 |
Mark 3:2 |
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
WEB: They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.
AKJV: And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
ASV: And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
ERV: And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
|
| 24292 |
Mark 3:3 |
And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.
WEB: He said to the man who had his hand withered, |Stand up.|
AKJV: And he said to the man which had the withered hand, Stand forth.
ASV: And he saith unto the man that had his hand withered, Stand forth.
ERV: And he saith unto the man that had his hand withered, Stand forth.
|
| 24293 |
Mark 3:4 |
And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
WEB: He said to them, |Is it lawful on the Sabbath day to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?| But they were silent.
AKJV: And he said to them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
ASV: And he saith unto them, Is it lawful on the sabbath day to do good, or to do harm? to save a life, or to kill? But they held their peace.
ERV: And he saith unto them, Is it lawful on the sabbath day to do good, or to do harm? to save a life, or to kill? But they held their peace.
|
| 24294 |
Mark 3:5 |
And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.
WEB: When he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, |Stretch out your hand.| He stretched it out, and his hand was restored as healthy as the other.
AKJV: And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he said to the man, Stretch forth your hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.
ASV: And when he had looked round about on them with anger, being grieved at the hardening of their heart, he saith unto the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and his hand was restored.
ERV: And when he had looked round about on them with anger, being grieved at the hardening of their heart, he saith unto the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth: and his hand was restored.
|
| 24295 |
Mark 3:6 |
And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
WEB: The Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him.
AKJV: And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
ASV: And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
ERV: And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
|
| 24296 |
Mark 3:7 |
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
WEB: Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,
AKJV: But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
ASV: And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judaea,
ERV: And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed: and from Judaea,
|
| 24297 |
Mark 3:8 |
And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.
WEB: from Jerusalem, from Idumaea, beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him.
AKJV: And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came to him.
ASV: and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond the Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what great things he did, came unto him.
ERV: and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what great things he did, came unto him.
|
| 24298 |
Mark 3:9 |
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
WEB: He spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn't press on him.
AKJV: And he spoke to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
ASV: And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:
ERV: And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:
|
| 24299 |
Mark 3:10 |
For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
WEB: For he had healed many, so that as many as had diseases pressed on him that they might touch him.
AKJV: For he had healed many; so that they pressed on him for to touch him, as many as had plagues.
ASV: for he had healed many; insomuch that as many as had plagues pressed upon him that they might touch him.
ERV: for he had healed many; insomuch that as many as had plagues pressed upon him that they might touch him.
|
| 24300 |
Mark 3:11 |
And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
WEB: The unclean spirits, whenever they saw him, fell down before him, and cried, |You are the Son of God!|
AKJV: And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, You are the Son of God.
ASV: And the unclean spirits, whensoever they beheld him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
ERV: And the unclean spirits, whensoever they beheld him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
|
| 24301 |
Mark 3:12 |
And he straitly charged them that they should not make him known.
WEB: He sternly warned them that they should not make him known.
AKJV: And he straightly charged them that they should not make him known.
ASV: And he charged them much that they should not make him known.
ERV: And he charged them much that they should not make him known.
|
| 24302 |
Mark 3:13 |
And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
WEB: He went up into the mountain, and called to himself those whom he wanted, and they went to him.
AKJV: And he goes up into a mountain, and calls to him whom he would: and they came to him.
ASV: And he goeth up into the mountain, and calleth unto him whom he himself would; and they went unto him.
ERV: And he goeth up into the mountain, and calleth unto him whom he himself would: and they went unto him.
|
| 24303 |
Mark 3:14 |
And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
WEB: He appointed twelve, that they might be with him, and that he might send them out to preach,
AKJV: And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
ASV: And he appointed twelve, that they might be with him, and that he might send them forth to preach,
ERV: And he appointed twelve, that they might be with him, and that he might send them forth to preach,
|
| 24304 |
Mark 3:15 |
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
WEB: and to have authority to heal sicknesses and to cast out demons:
AKJV: And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
ASV: and to have authority to cast out demons:
ERV: and to have authority to cast out devils:
|
| 24305 |
Mark 3:16 |
And Simon he surnamed Peter;
WEB: Simon, to whom he gave the name Peter;
AKJV: And Simon he surnamed Peter;
ASV: and Simon he surnamed Peter;
ERV: and Simon he surnamed Peter;
|
| 24306 |
Mark 3:17 |
And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
WEB: James the son of Zebedee; John, the brother of James, and he surnamed them Boanerges, which means, Sons of Thunder;
AKJV: And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
ASV: and James the'son of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder:
ERV: and James the son of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder:
|
| 24307 |
Mark 3:18 |
And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
WEB: Andrew; Philip; Bartholomew; Matthew; Thomas; James, the son of Alphaeus; Thaddaeus; Simon the Zealot;
AKJV: And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
ASV: and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the'son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Cananaean,
ERV: and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Cananaean,
|
| 24308 |
Mark 3:19 |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
WEB: and Judas Iscariot, who also betrayed him. He came into a house.
AKJV: And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
ASV: and Judas Iscariot, who also betrayed him. And he cometh into a house.
ERV: and Judas Iscariot, which also betrayed him. And he cometh into a house.
|
| 24309 |
Mark 3:20 |
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
WEB: The multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.
AKJV: And the multitude comes together again, so that they could not so much as eat bread.
ASV: And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
ERV: And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
|
| 24310 |
Mark 3:21 |
And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
WEB: When his friends heard it, they went out to seize him: for they said, |He is insane.|
AKJV: And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
ASV: And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
ERV: And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
|
| 24311 |
Mark 3:22 |
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
WEB: The scribes who came down from Jerusalem said, |He has Beelzebul,| and, |By the prince of the demons he casts out the demons.|
AKJV: And the scribes which came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and by the prince of the devils casts he out devils.
ASV: And the scribes that came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and, By the prince of the demons casteth he out the demons.
ERV: And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and, By the prince of the devils casteth he out the devils.
|
| 24312 |
Mark 3:23 |
And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
WEB: He summoned them, and said to them in parables, |How can Satan cast out Satan?
AKJV: And he called them to him, and said to them in parables, How can Satan cast out Satan?
ASV: And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
ERV: And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
|
| 24313 |
Mark 3:24 |
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
WEB: If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
AKJV: And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
ASV: And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
ERV: And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
|
| 24314 |
Mark 3:25 |
And if a house be divided against itself, that house cannot stand.
WEB: If a house is divided against itself, that house cannot stand.
AKJV: And if a house be divided against itself, that house cannot stand.
ASV: And if a house be divided against itself, that house will not be able to stand.
ERV: And if a house be divided against itself, that house will not be able to stand.
|
| 24315 |
Mark 3:26 |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
WEB: If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end.
AKJV: And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but has an end.
ASV: And if Satan hath rise up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.
ERV: And if Satan hath risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.
|
| 24316 |
Mark 3:27 |
No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
WEB: But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.
AKJV: No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
ASV: But no one can enter into the house of the strong man , and spoil his goods, except he first bind the strong man ; and then he will spoil his house.
ERV: But no one can enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man; and then he will spoil his house.
|
| 24317 |
Mark 3:28 |
Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
WEB: Most certainly I tell you, all sins of the descendants of man will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme;
AKJV: Truly I say to you, All sins shall be forgiven to the sons of men, and blasphemies with which soever they shall blaspheme:
ASV: Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
ERV: Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
|
| 24318 |
Mark 3:29 |
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
WEB: but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin|
AKJV: But he that shall blaspheme against the Holy Ghost has never forgiveness, but is in danger of eternal damnation.
ASV: but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:
ERV: but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:
|
| 24319 |
Mark 3:30 |
Because they said, He hath an unclean spirit.
WEB: —because they said, |He has an unclean spirit.|
AKJV: Because they said, He has an unclean spirit.
ASV: because they said, He hath an unclean spirit.
ERV: because they said, He hath an unclean spirit.
|
| 24320 |
Mark 3:31 |
There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.
WEB: His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.
AKJV: There came then his brothers and his mother, and, standing without, sent to him, calling him.
ASV: And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him.
ERV: And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him.
|
| 24321 |
Mark 3:32 |
And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
WEB: A multitude was sitting around him, and they told him, |Behold, your mother, your brothers, and your sisters are outside looking for you.|
AKJV: And the multitude sat about him, and they said to him, Behold, your mother and your brothers without seek for you.
ASV: And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
ERV: And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
|
| 24322 |
Mark 3:33 |
And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?
WEB: He answered them, |Who are my mother and my brothers?|
AKJV: And he answered them, saying, Who is my mother, or my brothers?
ASV: And he answereth them, and saith, Who is my mother and my brethren?
ERV: And he answereth them, and saith, Who is my mother and my brethren?
|
| 24323 |
Mark 3:34 |
And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!
WEB: Looking around at those who sat around him, he said, |Behold, my mother and my brothers!
AKJV: And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brothers!
ASV: And looking round on them that sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!
ERV: And looking round on them which sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!
|
| 24324 |
Mark 3:35 |
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
WEB: For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.|
AKJV: For whoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
ASV: For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.
ERV: For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.
|
| 24325 |
Mark 4:1 |
And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
WEB: Again he began to teach by the seaside. A great multitude was gathered to him, so that he entered into a boat in the sea, and sat down. All the multitude were on the land by the sea.
AKJV: And he began again to teach by the sea side: and there was gathered to him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
ASV: And again he began to teach by the sea side. And there is gathered unto him a very great multitude, so that he entered into a boat, and sat in the sea; and all the multitude were by the sea on the land.
ERV: And again he began to teach by the sea side. And there is gathered unto him a very great multitude, so that he entered into a boat, and sat in the sea; and all the multitude were by the sea on the land.
|
| 24326 |
Mark 4:2 |
And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,
WEB: He taught them many things in parables, and told them in his teaching,
AKJV: And he taught them many things by parables, and said to them in his doctrine,
ASV: And he taught them many things in parables, and said unto them in his teaching,
ERV: And he taught them many things in parables, and said unto them in his teaching,
|
| 24327 |
Mark 4:3 |
Hearken; Behold, there went out a sower to sow:
WEB: |Listen! Behold, the farmer went out to sow,
AKJV: Listen; Behold, there went out a sower to sow:
ASV: Hearken: Behold, the sower went forth to sow:
ERV: Hearken: Behold, the sower went forth to sow:
|
| 24328 |
Mark 4:4 |
And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
WEB: and it happened, as he sowed, some seed fell by the road, and the birds came and devoured it.
AKJV: And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
ASV: and it came to pass, as he sowed, some'seed fell by the way side, and the birds came and devoured it.
ERV: and it came to pass, as he sowed, some seed fell by the way side, and the birds came and devoured it.
|
| 24329 |
Mark 4:5 |
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
WEB: Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.
AKJV: And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
ASV: And other fell on the rocky ground , where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth:
ERV: And other fell on the rocky ground, where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth:
|
| 24330 |
Mark 4:6 |
But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
WEB: When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
AKJV: But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
ASV: and when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
ERV: and when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
|
| 24331 |
Mark 4:7 |
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
WEB: Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
AKJV: And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
ASV: And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
ERV: And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
|
| 24332 |
Mark 4:8 |
And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
WEB: Others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing. Some brought forth thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much.|
AKJV: And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
ASV: And others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing; and brought forth, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold.
ERV: And others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing; and brought forth, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold.
|
| 24333 |
Mark 4:9 |
And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.
WEB: He said, |Whoever has ears to hear, let him hear.|
AKJV: And he said to them, He that has ears to hear, let him hear.
ASV: And he said, Who hath ears to hear, let him hear.
ERV: And he said, Who hath ears to hear, let him hear.
|
| 24334 |
Mark 4:10 |
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
WEB: When he was alone, those who were around him with the twelve asked him about the parables.
AKJV: And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
ASV: And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parables.
ERV: And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parables.
|
| 24335 |
Mark 4:11 |
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
WEB: He said to them, |To you is given the mystery of the Kingdom of God, but to those who are outside, all things are done in parables,
AKJV: And he said to them, To you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but to them that are without, all these things are done in parables:
ASV: And he said unto them, Unto you is given the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all things are done in parables:
ERV: And he said unto them, Unto you is given the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all things are done in parables:
|
| 24336 |
Mark 4:12 |
That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
WEB: that 'seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest perhaps they should turn again, and their sins should be forgiven them.'|
AKJV: That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
ASV: that seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest haply they should turn again, and it should be forgiven them.
ERV: that seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest haply they should turn again, and it should be forgiven them.
|
| 24337 |
Mark 4:13 |
And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
WEB: He said to them, |Don't you understand this parable? How will you understand all of the parables?
AKJV: And he said to them, Know you not this parable? and how then will you know all parables?
ASV: And he saith unto them, Know ye not this parable? and how shall ye know all the parables?
ERV: And he saith unto them, Know ye not this parable? and how shall ye know all the parables?
|
| 24338 |
Mark 4:14 |
The sower soweth the word.
WEB: The farmer sows the word.
AKJV: The sower sows the word.
ASV: The sower soweth the word.
ERV: The sower soweth the word.
|
| 24339 |
Mark 4:15 |
And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
WEB: The ones by the road are the ones where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan comes, and takes away the word which has been sown in them.
AKJV: And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan comes immediately, and takes away the word that was sown in their hearts.
ASV: And these are they by the way side, where the word is sown; and when they have heard, straightway cometh Satan, and taketh away the word which hath been sown in them.
ERV: And these are they by the way side, where the word is sown; and when they have heard, straightway cometh Satan, and taketh away the word which hath been sown in them.
|
| 24340 |
Mark 4:16 |
And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
WEB: These in the same way are those who are sown on the rocky places, who, when they have heard the word, immediately receive it with joy.
AKJV: And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
ASV: And these in like manner are they that are sown upon the rocky places , who, when they have heard the word, straightway receive it with joy;
ERV: And these in like manner are they that are sown upon the rocky places, who, when they have heard the word, straightway receive it with joy;
|
| 24341 |
Mark 4:17 |
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
WEB: They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
AKJV: And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution rises for the word's sake, immediately they are offended.
ASV: and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble.
ERV: and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble.
|
| 24342 |
Mark 4:18 |
And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
WEB: Others are those who are sown among the thorns. These are those who have heard the word,
AKJV: And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
ASV: And others are they that are sown among the thorns; these are they that have heard the word,
ERV: And others are they that are sown among the thorns; these are they that have heard the word,
|
| 24343 |
Mark 4:19 |
And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
WEB: and the cares of this age, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful.
AKJV: And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becomes unfruitful.
ASV: and the cares of the world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
ERV: and the cares of the world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
|
| 24344 |
Mark 4:20 |
And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
WEB: Those which were sown on the good ground are those who hear the word, and accept it, and bear fruit, some thirty times, some sixty times, and some one hundred times.|
AKJV: And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirty times, some sixty, and some an hundred.
ASV: And those are they that were sown upon the good ground; such as hear the word, and accept it, and bear fruit, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold.
ERV: And those are they that were sown upon the good ground; such as hear the word, and accept it, and bear fruit, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold.
|
| 24345 |
Mark 4:21 |
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
WEB: He said to them, |Is the lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn't it put on a stand?
AKJV: And he said to them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
ASV: And he said unto them, Is the lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, and not to be put on the stand?
ERV: And he said unto them, Is the lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, and not to be put on the stand?
|
| 24346 |
Mark 4:22 |
For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
WEB: For there is nothing hidden, except that it should be made known; neither was anything made secret, but that it should come to light.
AKJV: For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
ASV: For there is nothing hid, save that it should be manifested; neither was anything made secret, but that it should come to light.
ERV: For there is nothing hid, save that it should be manifested; neither was anything made secret, but that it should come to light.
|
| 24347 |
Mark 4:23 |
If any man have ears to hear, let him hear.
WEB: If any man has ears to hear, let him hear.|
AKJV: If any man have ears to hear, let him hear.
ASV: If any man hath ears to hear, let him hear.
ERV: If any man hath ears to hear, let him hear.
|
| 24348 |
Mark 4:24 |
And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
WEB: He said to them, |Take heed what you hear. With whatever measure you measure, it will be measured to you, and more will be given to you who hear.
AKJV: And he said to them, Take heed what you hear: with what measure you mete, it shall be measured to you: and to you that hear shall more be given.
ASV: And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete it shall be measured unto you; and more shall be given unto you.
ERV: And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete it shall be measured unto you: and more shall be given unto you.
|
| 24349 |
Mark 4:25 |
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
WEB: For whoever has, to him will more be given, and he who doesn't have, even that which he has will be taken away from him.|
AKJV: For he that has, to him shall be given: and he that has not, from him shall be taken even that which he has.
ASV: For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken away even that which he hath.
ERV: For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken away even that which he hath.
|
| 24350 |
Mark 4:26 |
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
WEB: He said, |The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth,
AKJV: And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
ASV: And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;
ERV: And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;
|
| 24351 |
Mark 4:27 |
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
WEB: and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn't know how.
AKJV: And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knows not how.
ASV: and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how.
ERV: and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how.
|
| 24352 |
Mark 4:28 |
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
WEB: For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
AKJV: For the earth brings forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
ASV: The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
ERV: The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full corn in the ear.
|
| 24353 |
Mark 4:29 |
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
WEB: But when the fruit is ripe, immediately he puts forth the sickle, because the harvest has come.|
AKJV: But when the fruit is brought forth, immediately he puts in the sickle, because the harvest is come.
ASV: But when the fruit is ripe, straightway he putteth forth the sickle, because the harvest is come.
ERV: But when the fruit is ripe, straightway he putteth forth the sickle, because the harvest is come.
|
| 24354 |
Mark 4:30 |
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
WEB: He said, |How will we liken the Kingdom of God? Or with what parable will we illustrate it?
AKJV: And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
ASV: And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?
ERV: And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?
|
| 24355 |
Mark 4:31 |
It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
WEB: It's like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, though it is less than all the seeds that are on the earth,
AKJV: It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
ASV: It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown upon the earth, though it be less than all the seeds that are upon the earth,
ERV: It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown upon the earth, though it be less than all the seeds that are upon the earth,
|
| 24356 |
Mark 4:32 |
But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
WEB: yet when it is sown, grows up, and becomes greater than all the herbs, and puts out great branches, so that the birds of the sky can lodge under its shadow.|
AKJV: But when it is sown, it grows up, and becomes greater than all herbs, and shoots out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
ASV: yet when it is sown, groweth up, and becometh greater than all the herbs, and putteth out great branches; so that the birds of the heaven can lodge under the shadow thereof.
ERV: yet when it is sown, groweth up, and becometh greater than all the herbs, and putteth out great branches; so that the birds of the heaven can lodge under the shadow thereof.
|
| 24357 |
Mark 4:33 |
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
WEB: With many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it.
AKJV: And with many such parables spoke he the word to them, as they were able to hear it.
ASV: And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it;
ERV: And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it:
|
| 24358 |
Mark 4:34 |
But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
WEB: Without a parable he didn't speak to them; but privately to his own disciples he explained everything.
AKJV: But without a parable spoke he not to them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
ASV: and without a parable spake he not unto them: but privately to his own disciples he expounded all things.
ERV: and without a parable spake he not unto them: but privately to his own disciples he expounded all things.
|
| 24359 |
Mark 4:35 |
And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
WEB: On that day, when evening had come, he said to them, |Let's go over to the other side.|
AKJV: And the same day, when the even was come, he said to them, Let us pass over to the other side.
ASV: And on that day, when even was come, he saith unto them, Let us go over unto the other side.
ERV: And on that day, when even was come, he saith unto them, Let us go over unto the other side.
|
| 24360 |
Mark 4:36 |
And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
WEB: Leaving the multitude, they took him with them, even as he was, in the boat. Other small boats were also with him.
AKJV: And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
ASV: And leaving the multitude, they take him with them, even as he was, in the boat. And other boats were with him.
ERV: And leaving the multitude, they take him with them, even as he was, in the boat. And other boats were with him.
|
| 24361 |
Mark 4:37 |
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
WEB: A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
AKJV: And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
ASV: And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling.
ERV: And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling.
|
| 24362 |
Mark 4:38 |
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
WEB: He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, |Teacher, don't you care that we are dying?|
AKJV: And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say to him, Master, care you not that we perish?
ASV: And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Teacher, carest thou not that we perish?
ERV: And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
|
| 24363 |
Mark 4:39 |
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
WEB: He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, |Peace! Be still!| The wind ceased, and there was a great calm.
AKJV: And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
ASV: And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
ERV: And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
|
| 24364 |
Mark 4:40 |
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
WEB: He said to them, |Why are you so afraid? How is it that you have no faith?|
AKJV: And he said to them, Why are you so fearful? how is it that you have no faith?
ASV: And he said unto them, Why are ye fearful? have ye not yet faith?
ERV: And he said unto them, Why are ye fearful? have ye not yet faith?
|
| 24365 |
Mark 4:41 |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
WEB: They were greatly afraid, and said to one another, |Who then is this, that even the wind and the sea obey him?|
AKJV: And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
ASV: And they feared exceedingly, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?
ERV: And they feared exceedingly, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?
|
| 24366 |
Mark 5:1 |
And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
WEB: They came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
AKJV: And they came over to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
ASV: And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
ERV: And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
|
| 24367 |
Mark 5:2 |
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
WEB: When he had come out of the boat, immediately a man with an unclean spirit met him out of the tombs.
AKJV: And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
ASV: And when he was come out of the boat, straightway there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
ERV: And when he was come out of the boat, straightway there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
|
| 24368 |
Mark 5:3 |
Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
WEB: He lived in the tombs. Nobody could bind him any more, not even with chains,
AKJV: Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
ASV: who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain;
ERV: who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain;
|
| 24369 |
Mark 5:4 |
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
WEB: because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nobody had the strength to tame him.
AKJV: Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
ASV: because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him.
ERV: because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him.
|
| 24370 |
Mark 5:5 |
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
WEB: Always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.
AKJV: And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
ASV: And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.
ERV: And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.
|
| 24371 |
Mark 5:6 |
But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,
WEB: When he saw Jesus from afar, he ran and bowed down to him,
AKJV: But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,
ASV: And when he saw Jesus from afar, he ran and worshipped him;
ERV: And when he saw Jesus from afar, he ran and worshipped him;
|
| 24372 |
Mark 5:7 |
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
WEB: and crying out with a loud voice, he said, |What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don't torment me.|
AKJV: And cried with a loud voice, and said, What have I to do with you, Jesus, you Son of the most high God? I adjure you by God, that you torment me not.
ASV: and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
ERV: and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
|
| 24373 |
Mark 5:8 |
For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit.
WEB: For he said to him, |Come out of the man, you unclean spirit!|
AKJV: For he said to him, Come out of the man, you unclean spirit.
ASV: For he said unto him, Come forth, thou unclean spirit, out of the man.
ERV: For he said unto him, Come forth, thou unclean spirit, out of the man.
|
| 24374 |
Mark 5:9 |
And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.
WEB: He asked him, |What is your name?| He said to him, |My name is Legion, for we are many.|
AKJV: And he asked him, What is your name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.
ASV: And he asked him, What is thy name? And he saith unto him, My name is Legion; for we are many.
ERV: And he asked him, What is thy name? And he saith unto him, My name is Legion; for we are many.
|
| 24375 |
Mark 5:10 |
And he besought him much that he would not send them away out of the country.
WEB: He begged him much that he would not send them away out of the country.
AKJV: And he sought him much that he would not send them away out of the country.
ASV: And he besought him much that he would not send them away out of the country.
ERV: And he besought him much that he would not send them away out of the country.
|
| 24376 |
Mark 5:11 |
Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.
WEB: Now on the mountainside there was a great herd of pigs feeding.
AKJV: Now there was there near to the mountains a great herd of swine feeding.
ASV: Now there was there on the mountain side a great herd of swine feeding.
ERV: Now there was there on the mountain side a great herd of swine feeding.
|
| 24377 |
Mark 5:12 |
And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
WEB: All the demons begged him, saying, |Send us into the pigs, that we may enter into them.|
AKJV: And all the devils sought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
ASV: And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
ERV: And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
|
| 24378 |
Mark 5:13 |
And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.
WEB: At once Jesus gave them permission. The unclean spirits came out and entered into the pigs. The herd of about two thousand rushed down the steep bank into the sea, and they were drowned in the sea.
AKJV: And immediately Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.
ASV: And he gave them leave. And the unclean spirits came out, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the sea, in number about two thousand; and they were drowned in the sea.
ERV: And he gave them leave. And the unclean spirits came out, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the sea, in number about two thousand; and they were choked in the sea.
|
| 24379 |
Mark 5:14 |
And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
WEB: Those who fed them fled, and told it in the city and in the country. The people came to see what it was that had happened.
AKJV: And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
ASV: And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.
ERV: And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.
|
| 24380 |
Mark 5:15 |
And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.
WEB: They came to Jesus, and saw him who had been possessed by demons sitting, clothed, and in his right mind, even him who had the legion; and they were afraid.
AKJV: And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.
ASV: And they come to Jesus, and behold him that was possessed with demons sitting, clothed and in his right mind, even him that had the legion: and they were afraid.
ERV: And they come to Jesus, and behold him that was possessed with devils sitting, clothed and in his right mind, even him that had the legion: and they were afraid.
|
| 24381 |
Mark 5:16 |
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.
WEB: Those who saw it declared to them how it happened to him who was possessed by demons, and about the pigs.
AKJV: And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.
ASV: And they that saw it declared unto them how it befell him that was possessed with demons, and concerning the swine.
ERV: And they that saw it declared unto them how it befell him that was possessed with devils, and concerning the swine.
|
| 24382 |
Mark 5:17 |
And they began to pray him to depart out of their coasts.
WEB: They began to beg him to depart from their region.
AKJV: And they began to pray him to depart out of their coasts.
ASV: And they began to beseech him to depart from their borders.
ERV: And they began to beseech him to depart from their borders.
|
| 24383 |
Mark 5:18 |
And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
WEB: As he was entering into the boat, he who had been possessed by demons begged him that he might be with him.
AKJV: And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
ASV: And as he was entering into the boat, he that had been possessed with demons besought him that he might be with him.
ERV: And as he was entering into the boat, he that had been possessed with devils besought him that he might be with him.
|
| 24384 |
Mark 5:19 |
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
WEB: He didn't allow him, but said to him, |Go to your house, to your friends, and tell them what great things the Lord has done for you, and how he had mercy on you.|
AKJV: However, Jesus suffered him not, but said to him, Go home to your friends, and tell them how great things the Lord has done for you, and has had compassion on you.
ASV: And he suffered him not, but saith unto him, Go to thy house unto thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and how he had mercy on thee.
ERV: And he suffered him not, but saith unto him, Go to thy house unto thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and how he had mercy on thee.
|
| 24385 |
Mark 5:20 |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.
WEB: He went his way, and began to proclaim in Decapolis how Jesus had done great things for him, and everyone marveled.
AKJV: And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.
ASV: And he went his way, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men marvelled.
ERV: And he went his way, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.
|
| 24386 |
Mark 5:21 |
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
WEB: When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.
AKJV: And when Jesus was passed over again by ship to the other side, much people gathered to him: and he was near to the sea.
ASV: And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him; and he was by the sea.
ERV: And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him: and he was by the sea.
|
| 24387 |
Mark 5:22 |
And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
WEB: Behold, one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, came; and seeing him, he fell at his feet,
AKJV: And, behold, there comes one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
ASV: And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falleth at his feet,
ERV: And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falleth at his feet,
|
| 24388 |
Mark 5:23 |
And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.
WEB: and begged him much, saying, |My little daughter is at the point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live.|
AKJV: And sought him greatly, saying, My little daughter lies at the point of death: I pray you, come and lay your hands on her, that she may be healed; and she shall live.
ASV: and beseecheth him much, saying, My little daughter is at the point of death: I pray thee , that thou come and lay thy hands on her, that she may be made whole, and live.
ERV: and beseecheth him much, saying, My little daughter is at the point of death: I pray thee, that thou come and lay thy hands on her, that she may be made whole, and live.
|
| 24389 |
Mark 5:24 |
And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
WEB: He went with him, and a great multitude followed him, and they pressed upon him on all sides.
AKJV: And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
ASV: And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.
ERV: And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.
|
| 24390 |
Mark 5:25 |
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
WEB: A certain woman, who had an issue of blood for twelve years,
AKJV: And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
ASV: And a woman, who had an issue of blood twelve years,
ERV: And a woman, which had an issue of blood twelve years,
|
| 24391 |
Mark 5:26 |
And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
WEB: and had suffered many things by many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather grew worse,
AKJV: And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
ASV: and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
ERV: and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
|
| 24392 |
Mark 5:27 |
When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
WEB: having heard the things concerning Jesus, came up behind him in the crowd, and touched his clothes.
AKJV: When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
ASV: having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.
ERV: having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.
|
| 24393 |
Mark 5:28 |
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
WEB: For she said, |If I just touch his clothes, I will be made well.|
AKJV: For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
ASV: For she said, If I touch but his garments, I shall be made whole.
ERV: For she said, If I touch but his garments, I shall be made whole.
|
| 24394 |
Mark 5:29 |
And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
WEB: Immediately the flow of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of her affliction.
AKJV: And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
ASV: And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her plague.
ERV: And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her plague.
|
| 24395 |
Mark 5:30 |
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
WEB: Immediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd, and asked, |Who touched my clothes?|
AKJV: And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
ASV: And straightway Jesus, perceiving in himself that the power proceeding from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?
ERV: And straightway Jesus, perceiving in himself that the power proceeding from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?
|
| 24396 |
Mark 5:31 |
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
WEB: His disciples said to him, |You see the multitude pressing against you, and you say, 'Who touched me?'|
AKJV: And his disciples said to him, You see the multitude thronging you, and say you, Who touched me?
ASV: And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
ERV: And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
|
| 24397 |
Mark 5:32 |
And he looked round about to see her that had done this thing.
WEB: He looked around to see her who had done this thing.
AKJV: And he looked round about to see her that had done this thing.
ASV: And he looked round about to see her that had done this thing.
ERV: And he looked round about to see her that had done this thing.
|
| 24398 |
Mark 5:33 |
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
WEB: But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
AKJV: But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
ASV: But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
ERV: But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
|
| 24399 |
Mark 5:34 |
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
WEB: He said to her, |Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be cured of your disease.|
AKJV: And he said to her, Daughter, your faith has made you whole; go in peace, and be whole of your plague.
ASV: And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
ERV: And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
|
| 24400 |
Mark 5:35 |
While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
WEB: While he was still speaking, people came from the synagogue ruler's house saying, |Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?|
AKJV: While he yet spoke, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Your daughter is dead: why trouble you the Master any further?
ASV: While he yet spake, they come from the ruler of the synagogue's house'saying, Thy daughter is dead: why troublest thou the Teacher any further?
ERV: While he yet spake, they come from the ruler of the synagogue's house, saying, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
|
| 24401 |
Mark 5:36 |
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
WEB: But Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, |Don't be afraid, only believe.|
AKJV: As soon as Jesus heard the word that was spoken, he said to the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
ASV: But Jesus, not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.
ERV: But Jesus, not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.
|
| 24402 |
Mark 5:37 |
And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
WEB: He allowed no one to follow him, except Peter, James, and John the brother of James.
AKJV: And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
ASV: And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James.
ERV: And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James.
|
| 24403 |
Mark 5:38 |
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
WEB: He came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
AKJV: And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and them that wept and wailed greatly.
ASV: And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.
ERV: And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.
|
| 24404 |
Mark 5:39 |
And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
WEB: When he had entered in, he said to them, |Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep.|
AKJV: And when he was come in, he said to them, Why make you this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleeps.
ASV: And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.
ERV: And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.
|
| 24405 |
Mark 5:40 |
And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
WEB: They ridiculed him. But he, having put them all out, took the father of the child, her mother, and those who were with him, and went in where the child was lying.
AKJV: And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he takes the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and enters in where the damsel was lying.
ASV: And they laughed him to scorn. But he, having put them all forth, taketh the father of the child and her mother and them that were with him, and goeth in where the child was.
ERV: And they laughed him to scorn. But he, having put them all forth, taketh the father of the child and her mother and them that were with him, and goeth in where the child was.
|
| 24406 |
Mark 5:41 |
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
WEB: Taking the child by the hand, he said to her, |Talitha cumi!| which means, being interpreted, |Girl, I tell you, get up!|
AKJV: And he took the damsel by the hand, and said to her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say to you, arise.
ASV: And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
ERV: And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
|
| 24407 |
Mark 5:42 |
And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
WEB: Immediately the girl rose up and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement.
AKJV: And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
ASV: And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement.
ERV: And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement.
|
| 24408 |
Mark 5:43 |
And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.
WEB: He strictly ordered them that no one should know this, and commanded that something should be given to her to eat.
AKJV: And he charged them straightly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.
ASV: And he charged them much that no man should know this: and he commanded that'something'should be given her to eat.
ERV: And he charged them much that no man should know this: and he commanded that something should be given her to eat.
|
| 24409 |
Mark 6:1 |
And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.
WEB: He went out from there. He came into his own country, and his disciples followed him.
AKJV: And he went out from there, and came into his own country; and his disciples follow him.
ASV: And he went out from thence; and he cometh into his own country; and his disciples follow him.
ERV: And he went out from thence; and he cometh into his own country; and his disciples follow him.
|
| 24410 |
Mark 6:2 |
And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, From whence hath this man these things? and what wisdom is this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?
WEB: When the Sabbath had come, he began to teach in the synagogue, and many hearing him were astonished, saying, |Where did this man get these things?| and, |What is the wisdom that is given to this man, that such mighty works come about by his hands?
AKJV: And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, From where has this man these things? and what wisdom is this which is given to him, that even such mighty works are worked by his hands?
ASV: And when the sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, Whence hath this man these things? and, What is the wisdom that is given unto this man, and what mean'such mighty works wrought by his hands?
ERV: And when the sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, Whence hath this man these things? and, What is the wisdom that is given unto this man, and what mean such mighty works wrought by his hands?
|
| 24411 |
Mark 6:3 |
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
WEB: Isn't this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, Joses, Judah, and Simon? Aren't his sisters here with us?| They were offended at him.
AKJV: Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
ASV: Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended in him.
ERV: Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended in him.
|
| 24412 |
Mark 6:4 |
But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.
WEB: Jesus said to them, |A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house.|
AKJV: But Jesus, said to them, A prophet is not without honor, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.
ASV: And Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and among his own kin, and in his own house.
ERV: And Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and among his own kin, and in his own house.
|
| 24413 |
Mark 6:5 |
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.
WEB: He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people, and healed them.
AKJV: And he could there do no mighty work, save that he laid his hands on a few sick folk, and healed them.
ASV: And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.
ERV: And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.
|
| 24414 |
Mark 6:6 |
And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
WEB: He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching.
AKJV: And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
ASV: And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.
ERV: And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.
|
| 24415 |
Mark 6:7 |
And he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;
WEB: He called to himself the twelve, and began to send them out two by two; and he gave them authority over the unclean spirits.
AKJV: And he called to him the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;
ASV: And he calleth unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and he gave them authority over the unclean spirits;
ERV: And he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and he gave them authority over the unclean spirits;
|
| 24416 |
Mark 6:8 |
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
WEB: He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,
AKJV: And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no money, no bread, no money in their purse:
ASV: and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, now money in their purse;
ERV: and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, no money in their purse;
|
| 24417 |
Mark 6:9 |
But be shod with sandals; and not put on two coats.
WEB: but to wear sandals, and not put on two tunics.
AKJV: But be shod with sandals; and not put on two coats.
ASV: but to go'shod with sandals: and,'said he , put not on two coats.
ERV: but to go shod with sandals: and, said he, put not on two coats.
|
| 24418 |
Mark 6:10 |
And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.
WEB: He said to them, |Wherever you enter into a house, stay there until you depart from there.
AKJV: And he said to them, In what place soever you enter into an house, there abide till you depart from that place.
ASV: And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence.
ERV: And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence.
|
| 24419 |
Mark 6:11 |
And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
WEB: Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!|
AKJV: And whoever shall not receive you, nor hear you, when you depart there, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Truly I say to you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
ASV: And whatsoever place shall not receive you, and they hear you not, as ye go forth thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony unto them.
ERV: And whatsoever place shall not receive you, and they hear you not, as ye go forth thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony unto them.
|
| 24420 |
Mark 6:12 |
And they went out, and preached that men should repent.
WEB: They went out and preached that people should repent.
AKJV: And they went out, and preached that men should repent.
ASV: And they went out, and preached that men'should repent.
ERV: And they went out, and preached that men should repent.
|
| 24421 |
Mark 6:13 |
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
WEB: They cast out many demons, and anointed many with oil who were sick, and healed them.
AKJV: And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
ASV: And they cast out many demons, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
ERV: And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
|
| 24422 |
Mark 6:14 |
And king Herod heard of him; (for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
WEB: King Herod heard this, for his name had become known, and he said, |John the Baptizer has risen from the dead, and therefore these powers are at work in him.|
AKJV: And king Herod heard of him; (for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do show forth themselves in him.
ASV: And king Herod heard thereof ; for his name had become known: and he said, John the Baptizer is risen from the dead, and therefore do these powers work in him.
ERV: And king Herod heard thereof; for his name had become known: and he said, John the Baptist is risen from the dead, and therefore do these powers work in him.
|
| 24423 |
Mark 6:15 |
Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
WEB: But others said, |He is Elijah.| Others said, |He is a prophet, or like one of the prophets.|
AKJV: Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
ASV: But others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, even as one of the prophets.
ERV: But others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, even as one of the prophets.
|
| 24424 |
Mark 6:16 |
But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.
WEB: But Herod, when he heard this, said, |This is John, whom I beheaded. He has risen from the dead.|
AKJV: But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.
ASV: But Herod, when he heard thereof , said, John, whom I beheaded, he is risen.
ERV: But Herod, when he heard thereof, said, John, whom I beheaded, he is risen.
|
| 24425 |
Mark 6:17 |
For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her.
WEB: For Herod himself had sent out and arrested John, and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife, for he had married her.
AKJV: For Herod himself had sent forth and laid hold on John, and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her.
ASV: For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife; for he had married her.
ERV: For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife: for he had married her.
|
| 24426 |
Mark 6:18 |
For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
WEB: For John said to Herod, |It is not lawful for you to have your brother's wife.|
AKJV: For John had said to Herod, It is not lawful for you to have your brother's wife.
ASV: For John said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
ERV: For John said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
|
| 24427 |
Mark 6:19 |
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
WEB: Herodias set herself against him, and desired to kill him, but she couldn't,
AKJV: Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
ASV: And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;
ERV: And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;
|
| 24428 |
Mark 6:20 |
For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
WEB: for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. When he heard him, he did many things, and he heard him gladly.
AKJV: For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
ASV: for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. And when he heard him, he was much perplexed; and he heard him gladly.
ERV: for Herod feared John, knowing that he was a righteous man and a holy, and kept him safe. And when he heard him, he was much perplexed; and he heard him gladly.
|
| 24429 |
Mark 6:21 |
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee;
WEB: Then a convenient day came, that Herod on his birthday made a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.
AKJV: And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee;
ASV: And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, and the high captains, and the chief men of Galilee;
ERV: And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, and the high captains, and the chief men of Galilee;
|
| 24430 |
Mark 6:22 |
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
WEB: When the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and those sitting with him. The king said to the young lady, |Ask me whatever you want, and I will give it to you.|
AKJV: And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said to the damsel, Ask of me whatever you will, and I will give it you.
ASV: and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and them that sat at meat with him; and the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
ERV: and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and them that sat at meat with him; and the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
|
| 24431 |
Mark 6:23 |
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
WEB: He swore to her, |Whatever you shall ask of me, I will give you, up to half of my kingdom.|
AKJV: And he swore to her, Whatever you shall ask of me, I will give it you, to the half of my kingdom.
ASV: And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
ERV: And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
|
| 24432 |
Mark 6:24 |
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
WEB: She went out, and said to her mother, |What shall I ask?| She said, |The head of John the Baptizer.|
AKJV: And she went forth, and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
ASV: And she went out, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptizer.
ERV: And she went out, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
|
| 24433 |
Mark 6:25 |
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
WEB: She came in immediately with haste to the king, and asked, |I want you to give me right now the head of John the Baptizer on a platter.|
AKJV: And she came in straightway with haste to the king, and asked, saying, I will that you give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
ASV: And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou forthwith give me on a platter the head of John the Baptist.
ERV: And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou forthwith give me in a charger the head of John the Baptist.
|
| 24434 |
Mark 6:26 |
And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.
WEB: The king was exceedingly sorry, but for the sake of his oaths, and of his dinner guests, he didn't wish to refuse her.
AKJV: And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.
ASV: And the king was exceeding sorry; but for the sake of his oaths, and of them that sat at meat, he would not reject her.
ERV: And the king was exceeding sorry; but for the sake of his oaths, and of them that sat at meat, he would not reject her.
|
| 24435 |
Mark 6:27 |
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
WEB: Immediately the king sent out a soldier of his guard, and commanded to bring John's head, and he went and beheaded him in the prison,
AKJV: And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
ASV: And straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and beheaded him in the prison,
ERV: And straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and beheaded him in the prison,
|
| 24436 |
Mark 6:28 |
And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
WEB: and brought his head on a platter, and gave it to the young lady; and the young lady gave it to her mother.
AKJV: And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
ASV: and brought his head on a platter, and gave it to the damsel; and the damsel gave it to her mother.
ERV: and brought his head in a charger, and gave it to the damsel; and the damsel gave it to her mother.
|
| 24437 |
Mark 6:29 |
And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
WEB: When his disciples heard this, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
AKJV: And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
ASV: And when his disciples heard thereof , they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
ERV: And when his disciples heard thereof, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
|
| 24438 |
Mark 6:30 |
And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
WEB: The apostles gathered themselves together to Jesus, and they told him all things, whatever they had done, and whatever they had taught.
AKJV: And the apostles gathered themselves together to Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
ASV: And the apostles gather themselves together unto Jesus; and they told him all things, whatsoever they had done, and whatsoever they had taught.
ERV: And the apostles gather themselves together unto Jesus; and they told him all things, whatsoever they had done, and whatsoever they had taught.
|
| 24439 |
Mark 6:31 |
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
WEB: He said to them, |You come apart into a deserted place, and rest awhile.| For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
AKJV: And he said to them, Come you yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
ASV: And he saith unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while. For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
ERV: And he saith unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while. For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
|
| 24440 |
Mark 6:32 |
And they departed into a desert place by ship privately.
WEB: They went away in the boat to a deserted place by themselves.
AKJV: And they departed into a desert place by ship privately.
ASV: And they went away in the boat to a desert place apart.
ERV: And they went away in the boat to a desert place apart.
|
| 24441 |
Mark 6:33 |
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
WEB: They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.
AKJV: And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and preceded them, and came together to him.
ASV: And the people'saw them going, and many knew them , and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.
ERV: And the people saw them going, and many knew them, and they ran there together on foot from all the cities, and outwent them.
|
| 24442 |
Mark 6:34 |
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
WEB: Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things.
AKJV: And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
ASV: And he came forth and saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
ERV: And he came forth and saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
|
| 24443 |
Mark 6:35 |
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed:
WEB: When it was late in the day, his disciples came to him, and said, |This place is deserted, and it is late in the day.
AKJV: And when the day was now far spent, his disciples came to him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed:
ASV: And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, The place is desert, and the day is now far spent;
ERV: And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, The place is desert, and the day is now far spent:
|
| 24444 |
Mark 6:36 |
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
WEB: Send them away, that they may go into the surrounding country and villages, and buy themselves bread, for they have nothing to eat.|
AKJV: Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
ASV: send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat.
ERV: send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat.
|
| 24445 |
Mark 6:37 |
He answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat?
WEB: But he answered them, |You give them something to eat.| They asked him, |Shall we go and buy two hundred denarii worth of bread, and give them something to eat?|
AKJV: He answered and said to them, Give you them to eat. And they say to him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat?
ASV: But he answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred shillings worth of bread, and give them to eat?
ERV: But he answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat?
|
| 24446 |
Mark 6:38 |
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
WEB: He said to them, |How many loaves do you have? Go see.| When they knew, they said, |Five, and two fish.|
AKJV: He said to them, How many loaves have you? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
ASV: And he saith unto them, How many loaves have ye? go and'see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
ERV: And he saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
|
| 24447 |
Mark 6:39 |
And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.
WEB: He commanded them that everyone should sit down in groups on the green grass.
AKJV: And he commanded them to make all sit down by companies on the green grass.
ASV: And he commanded them that all should sit down by companies upon the green grass.
ERV: And he commanded them that all should sit down by companies upon the green grass.
|
| 24448 |
Mark 6:40 |
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
WEB: They sat down in ranks, by hundreds and by fifties.
AKJV: And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
ASV: And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
ERV: And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
|
| 24449 |
Mark 6:41 |
And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
WEB: He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed and broke the loaves, and he gave to his disciples to set before them, and he divided the two fish among them all.
AKJV: And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and broke the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
ASV: And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake the loaves; and he gave to the disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
ERV: And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake the loaves; and he gave to the disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
|
| 24450 |
Mark 6:42 |
And they did all eat, and were filled.
WEB: They all ate, and were filled.
AKJV: And they did all eat, and were filled.
ASV: And they all ate, and were filled.
ERV: And they did all eat, and were filled.
|
| 24451 |
Mark 6:43 |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
WEB: They took up twelve baskets full of broken pieces and also of the fish.
AKJV: And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
ASV: And they took up broken pieces, twelve basketfuls, and also of the fishes.
ERV: And they took up broken pieces, twelve basketfuls, and also of the fishes.
|
| 24452 |
Mark 6:44 |
And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
WEB: Those who ate the loaves were five thousand men.
AKJV: And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
ASV: And they that ate the loaves were five thousand men.
ERV: And they that ate the loaves were five thousand men.
|
| 24453 |
Mark 6:45 |
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
WEB: Immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away.
AKJV: And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before to Bethsaida, while he sent away the people.
ASV: And straightway he constrained his disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side to Bethsaida, while he himself sendeth the multitude away.
ERV: And straightway he constrained his disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side to Bethsaida, while he himself sendeth the multitude away.
|
| 24454 |
Mark 6:46 |
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
WEB: After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray.
AKJV: And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
ASV: And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
ERV: And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
|
| 24455 |
Mark 6:47 |
And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
WEB: When evening had come, the boat was in the midst of the sea, and he was alone on the land.
AKJV: And when even was come, the ship was in the middle of the sea, and he alone on the land.
ASV: And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.
ERV: And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.
|
| 24456 |
Mark 6:48 |
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
WEB: Seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he would have passed by them,
AKJV: And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary to them: and about the fourth watch of the night he comes to them, walking on the sea, and would have passed by them.
ASV: And seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary unto them, about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking on the sea; and he would have passed by them:
ERV: And seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary unto them, about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking on the sea; and he would have passed by them:
|
| 24457 |
Mark 6:49 |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
WEB: but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
AKJV: But when they saw him walking on the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
ASV: but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
ERV: but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was an apparition, and cried out:
|
| 24458 |
Mark 6:50 |
For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
WEB: for they all saw him, and were troubled. But he immediately spoke with them, and said to them, |Cheer up! It is I! Don't be afraid.|
AKJV: For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and said to them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
ASV: for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
ERV: for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
|
| 24459 |
Mark 6:51 |
And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
WEB: He got into the boat with them; and the wind ceased, and they were very amazed among themselves, and marveled;
AKJV: And he went up to them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
ASV: And he went up unto them into the boat; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves;
ERV: And he went up unto them into the boat; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves;
|
| 24460 |
Mark 6:52 |
For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.
WEB: for they hadn't understood about the loaves, but their hearts were hardened.
AKJV: For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.
ASV: for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened.
ERV: for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened.
|
| 24461 |
Mark 6:53 |
And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
WEB: When they had crossed over, they came to land at Gennesaret, and moored to the shore.
AKJV: And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
ASV: And when they had crossed over, they came to the land unto Gennesaret, and moored to the shore.
ERV: And when they had crossed over, they came to the land unto Gennesaret, and moored to the shore.
|
| 24462 |
Mark 6:54 |
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
WEB: When they had come out of the boat, immediately the people recognized him,
AKJV: And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
ASV: And when they were come out of the boat, straightway the people knew him,
ERV: And when they were come out of the boat, straightway the people knew him,
|
| 24463 |
Mark 6:55 |
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
WEB: and ran around that whole region, and began to bring those who were sick, on their mats, to where they heard he was.
AKJV: And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
ASV: and ran round about that whole region, and began to carry about on their beds those that were sick, where they heard he was.
ERV: and ran round about that whole region, and began to carry about on their beds those that were sick, where they heard he was.
|
| 24464 |
Mark 6:56 |
And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
WEB: Wherever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and begged him that they might touch just the fringe of his garment; and as many as touched him were made well.
AKJV: And wherever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and sought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
ASV: And wheresoever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
ERV: And wheresoever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
|
| 24465 |
Mark 7:1 |
Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
WEB: Then the Pharisees, and some of the scribes gathered together to him, having come from Jerusalem.
AKJV: Then came together to him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
ASV: And there are gathered together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, who had come from Jerusalem,
ERV: And there are gathered together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which had come from Jerusalem,
|
| 24466 |
Mark 7:2 |
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
WEB: Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed, hands, they found fault.
AKJV: And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashed, hands, they found fault.
ASV: and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands.
ERV: and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands.
|
| 24467 |
Mark 7:3 |
For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
WEB: (For the Pharisees, and all the Jews, don't eat unless they wash their hands and forearms, holding to the tradition of the elders.
AKJV: For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
ASV: (For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands diligently, eat not, holding the tradition of the elders;
ERV: For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands diligently, eat not, holding the tradition of the elders:
|
| 24468 |
Mark 7:4 |
And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
WEB: They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.)
AKJV: And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brazen vessels, and of tables.
ASV: and when they come from the market-place, except they bathe themselves, they eat not; and many other things there are, which they have received to hold, washings of cups, and pots, and brasen vessels.)
ERV: and when they come from the marketplace, except they wash themselves, they eat not: and many other things there be, which they have received to hold, washings of cups, and pots, and brasen vessels.
|
| 24469 |
Mark 7:5 |
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
WEB: The Pharisees and the scribes asked him, |Why don't your disciples walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with unwashed hands?|
AKJV: Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not your disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
ASV: And the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat their bread with defiled hands?
ERV: And the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat their bread with defiled hands?
|
| 24470 |
Mark 7:6 |
He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
WEB: He answered them, |Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, 'This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
AKJV: He answered and said to them, Well has Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
ASV: And he said unto them, Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, This people honoreth me with their lips, But their heart is far from me.
ERV: And he said unto them, Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, But their heart is far from me.
|
| 24471 |
Mark 7:7 |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
WEB: But in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.'
AKJV: However, in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
ASV: But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
ERV: But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
|
| 24472 |
Mark 7:8 |
For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
WEB: |For you set aside the commandment of God, and hold tightly to the tradition of men—the washing of pitchers and cups, and you do many other such things.|
AKJV: For laying aside the commandment of God, you hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things you do.
ASV: Ye leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men.
ERV: Ye leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men.
|
| 24473 |
Mark 7:9 |
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
WEB: He said to them, |Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.
AKJV: And he said to them, Full well you reject the commandment of God, that you may keep your own tradition.
ASV: And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.
ERV: And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.
|
| 24474 |
Mark 7:10 |
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
WEB: For Moses said, 'Honor your father and your mother;' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'
AKJV: For Moses said, Honor your father and your mother; and, Whoever curses father or mother, let him die the death:
ASV: For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:
ERV: For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:
|
| 24475 |
Mark 7:11 |
But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
WEB: But you say, 'If a man tells his father or his mother, |Whatever profit you might have received from me is Corban, that is to say, given to God;|'
AKJV: But you say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatever you might be profited by me; he shall be free.
ASV: but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God ;
ERV: but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God;
|
| 24476 |
Mark 7:12 |
And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
WEB: then you no longer allow him to do anything for his father or his mother,
AKJV: And you suffer him no more to do ought for his father or his mother;
ASV: ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;
ERV: ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;
|
| 24477 |
Mark 7:13 |
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
WEB: making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this.|
AKJV: Making the word of God of none effect through your tradition, which you have delivered: and many such like things do you.
ASV: making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
ERV: making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
|
| 24478 |
Mark 7:14 |
And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:
WEB: He called all the multitude to himself, and said to them, |Hear me, all of you, and understand.
AKJV: And when he had called all the people to him, he said to them, Listen to me every one of you, and understand:
ASV: And he called to him the multitude again, and said unto them, Hear me all of you, and understand:
ERV: And he called to him the multitude again, and said unto them, Hear me all of you, and understand:
|
| 24479 |
Mark 7:15 |
There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
WEB: There is nothing from outside of the man, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man.
AKJV: There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
ASV: there is nothing from without the man, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man.
ERV: there is nothing from without the man, that going into him can defile him: but the things which proceed out of the man are those that defile the man.
|
| 24480 |
Mark 7:16 |
If any man have ears to hear, let him hear.
WEB: If anyone has ears to hear, let him hear!|
AKJV: If any man have ears to hear, let him hear.
ASV: If any man hath ears to hear, let him hear.
ERV:
|
| 24481 |
Mark 7:17 |
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
WEB: When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.
AKJV: And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
ASV: And when he was entered into the house from the multitude, his disciples asked of him the parable.
ERV: And when he was entered into the house from the multitude, his disciples asked of him the parable.
|
| 24482 |
Mark 7:18 |
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;
WEB: He said to them, |Are you thus without understanding also? Don't you perceive that whatever goes into the man from outside can't defile him,
AKJV: And he said to them, Are you so without understanding also? Do you not perceive, that whatever thing from without enters into the man, it cannot defile him;
ASV: And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, it cannot defile him;
ERV: And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, it cannot defile him;
|
| 24483 |
Mark 7:19 |
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
WEB: because it doesn't go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, thus purifying all foods?|
AKJV: Because it enters not into his heart, but into the belly, and goes out into the draught, purging all meats?
ASV: because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? This he said , making all meats clean.
ERV: because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? This he said, making all meats clean.
|
| 24484 |
Mark 7:20 |
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
WEB: He said, |That which proceeds out of the man, that defiles the man.
AKJV: And he said, That which comes out of the man, that defiles the man.
ASV: And he said, That which proceedeth out of the man, that defileth the man.
ERV: And he said, That which proceedeth out of the man, that defileth the man.
|
| 24485 |
Mark 7:21 |
For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
WEB: For from within, out of the hearts of men, proceed evil thoughts, adulteries, sexual sins, murders, thefts,
AKJV: For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
ASV: For from within, out of the heart of men, evil thoughts proceed, fornications, thefts, murders, adulteries,
ERV: For from within, out of the heart of men, evil thoughts proceed, fornications, thefts, murders, adulteries,
|
| 24486 |
Mark 7:22 |
Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
WEB: covetings, wickedness, deceit, lustful desires, an evil eye, blasphemy, pride, and foolishness.
AKJV: Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
ASV: covetings, wickednesses, deceit, lasciviousness, an evil eye, railing, pride, foolishness:
ERV: covetings, wickednesses, deceit, lasciviousness, an evil eye, railing, pride, foolishness:
|
| 24487 |
Mark 7:23 |
All these evil things come from within, and defile the man.
WEB: All these evil things come from within, and defile the man.|
AKJV: All these evil things come from within, and defile the man.
ASV: all these evil things proceed from within, and defile the man.
ERV: all these evil things proceed from within, and defile the man.
|
| 24488 |
Mark 7:24 |
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
WEB: From there he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. He entered into a house, and didn't want anyone to know it, but he couldn't escape notice.
AKJV: And from there he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
ASV: And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it; and he could not be hid.
ERV: And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it: and he could not be hid.
|
| 24489 |
Mark 7:25 |
For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
WEB: For a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.
AKJV: For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
ASV: But straightway a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.
ERV: But straightway a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.
|
| 24490 |
Mark 7:26 |
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
WEB: Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.
AKJV: The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she sought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
ASV: Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.
ERV: Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
|
| 24491 |
Mark 7:27 |
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.
WEB: But Jesus said to her, |Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs.|
AKJV: But Jesus said to her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it to the dogs.
ASV: And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.
ERV: And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.
|
| 24492 |
Mark 7:28 |
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
WEB: But she answered him, |Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs.|
AKJV: And she answered and said to him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
ASV: But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
ERV: But she answered and saith unto him, Yea, Lord: even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
|
| 24493 |
Mark 7:29 |
And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
WEB: He said to her, |For this saying, go your way. The demon has gone out of your daughter.|
AKJV: And he said to her, For this saying go your way; the devil is gone out of your daughter.
ASV: And he said unto her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter.
ERV: And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
|
| 24494 |
Mark 7:30 |
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
WEB: She went away to her house, and found the child having been laid on the bed, with the demon gone out.
AKJV: And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid on the bed.
ASV: And she went away unto her house, and found the child laid upon the bed, and the demon gone out.
ERV: And she went away unto her house, and found the child laid upon the bed, and the devil gone out.
|
| 24495 |
Mark 7:31 |
And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
WEB: Again he departed from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.
AKJV: And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the middle of the coasts of Decapolis.
ASV: And again he went out from the borders of Tyre, and came through Sidon unto the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.
ERV: And again he went out from the borders of Tyre, and came through Sidon unto the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.
|
| 24496 |
Mark 7:32 |
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
WEB: They brought to him one who was deaf and had an impediment in his speech. They begged him to lay his hand on him.
AKJV: And they bring to him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand on him.
ASV: And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to lay his hand upon him.
ERV: And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to lay his hand upon him.
|
| 24497 |
Mark 7:33 |
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
WEB: He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue.
AKJV: And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
ASV: And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;
ERV: And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;
|
| 24498 |
Mark 7:34 |
And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
WEB: Looking up to heaven, he sighed, and said to him, |Ephphatha!| that is, |Be opened!|
AKJV: And looking up to heaven, he sighed, and said to him, Ephphatha, that is, Be opened.
ASV: and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
ERV: and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
|
| 24499 |
Mark 7:35 |
And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
WEB: Immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke clearly.
AKJV: And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spoke plain.
ASV: And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain.
ERV: And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain.
|
| 24500 |
Mark 7:36 |
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
WEB: He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it.
AKJV: And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
ASV: And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it.
ERV: And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it.
|
| 24501 |
Mark 7:37 |
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
WEB: They were astonished beyond measure, saying, |He has done all things well. He makes even the deaf hear, and the mute speak!|
AKJV: And were beyond measure astonished, saying, He has done all things well: he makes both the deaf to hear, and the dumb to speak.
ASV: And they were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well; he maketh even the deaf to hear, and the dumb to speak.
ERV: And they were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh even the deaf to hear, and the dumb to speak.
|
| 24502 |
Mark 8:1 |
In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples unto him, and saith unto them,
WEB: In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to himself, and said to them,
AKJV: In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples to him, and said to them,
ASV: In those days, when there was again a great multitude, and they had nothing to eat, he called unto him his disciples, and saith unto them,
ERV: In those days, when there was again a great multitude, and they had nothing to eat, he called unto him his disciples, and saith unto them,
|
| 24503 |
Mark 8:2 |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
WEB: |I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat.
AKJV: I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
ASV: I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat:
ERV: I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat:
|
| 24504 |
Mark 8:3 |
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
WEB: If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, for some of them have come a long way.|
AKJV: And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
ASV: and if I send them away fasting to their home, they will faint on the way; and some of them are come from far.
ERV: and if I send them away fasting to their home, they will faint in the way; and some of them are come from far.
|
| 24505 |
Mark 8:4 |
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?
WEB: His disciples answered him, |From where could one satisfy these people with bread here in a deserted place?|
AKJV: And his disciples answered him, From where can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?
ASV: And his disciples answered him, Whence shall one be able to fill these men with bread here in a desert place?
ERV: And his disciples answered him, Whence shall one be able to fill these men with bread here in a desert place?
|
| 24506 |
Mark 8:5 |
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
WEB: He asked them, |How many loaves do you have?| They said, |Seven.|
AKJV: And he asked them, How many loaves have you? And they said, Seven.
ASV: And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
ERV: And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
|
| 24507 |
Mark 8:6 |
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.
WEB: He commanded the multitude to sit down on the ground, and he took the seven loaves. Having given thanks, he broke them, and gave them to his disciples to serve, and they served the multitude.
AKJV: And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and broke, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.
ASV: And he commandeth the multitude to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and having given thanks, he brake, and gave to his disciples, to set before them; and they set them before the multitude.
ERV: And he commandeth the multitude to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and having given thanks, he brake, and gave to his disciples, to set before them; and they set them before the multitude.
|
| 24508 |
Mark 8:7 |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
WEB: They had a few small fish. Having blessed them, he said to serve these also.
AKJV: And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
ASV: And they had a few small fishes: and having blessed them, he commanded to set these also before them.
ERV: And they had a few small fishes: and having blessed them, he commanded to set these also before them.
|
| 24509 |
Mark 8:8 |
So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.
WEB: They ate, and were filled. They took up seven baskets of broken pieces that were left over.
AKJV: So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.
ASV: And they ate, and were filled: and they took up, of broken pieces that remained over, seven baskets.
ERV: And they did eat, and were filled: and they took up, of broken pieces that remained over, seven baskets.
|
| 24510 |
Mark 8:9 |
And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.
WEB: Those who had eaten were about four thousand. Then he sent them away.
AKJV: And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.
ASV: And they were about four thousand: and he sent them away.
ERV: And they were about four thousand: and he sent them away.
|
| 24511 |
Mark 8:10 |
And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
WEB: Immediately he entered into the boat with his disciples, and came into the region of Dalmanutha.
AKJV: And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
ASV: And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
ERV: And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
|
| 24512 |
Mark 8:11 |
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
WEB: The Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, and testing him.
AKJV: And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
ASV: And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, trying him.
ERV: And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
|
| 24513 |
Mark 8:12 |
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
WEB: He sighed deeply in his spirit, and said, |Why does this generation seek a sign? Most certainly I tell you, no sign will be given to this generation.|
AKJV: And he sighed deeply in his spirit, and said, Why does this generation seek after a sign? truly I say to you, There shall no sign be given to this generation.
ASV: And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
ERV: And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
|
| 24514 |
Mark 8:13 |
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
WEB: He left them, and again entering into the boat, departed to the other side.
AKJV: And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
ASV: And he left them, and again entering into the boat departed to the other side.
ERV: And he left them, and again entering into the boat departed to the other side.
|
| 24515 |
Mark 8:14 |
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
WEB: They forgot to take bread; and they didn't have more than one loaf in the boat with them.
AKJV: Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
ASV: And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
ERV: And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
|
| 24516 |
Mark 8:15 |
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
WEB: He warned them, saying, |Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod.|
AKJV: And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
ASV: And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
ERV: And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
|
| 24517 |
Mark 8:16 |
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
WEB: They reasoned with one another, saying, |It's because we have no bread.|
AKJV: And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
ASV: And they reasoned one with another, saying, We have no bread.
ERV: And they reasoned one with another, saying, We have no bread.
|
| 24518 |
Mark 8:17 |
And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
WEB: Jesus, perceiving it, said to them, |Why do you reason that it's because you have no bread? Don't you perceive yet, neither understand? Is your heart still hardened?
AKJV: And when Jesus knew it, he said to them, Why reason you, because you have no bread? perceive you not yet, neither understand? have you your heart yet hardened?
ASV: And Jesus perceiving it saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? do ye not yet perceive, neither understand? have ye your heart hardened?
ERV: And Jesus perceiving it saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? do ye not yet perceive, neither understand? have ye your heart hardened?
|
| 24519 |
Mark 8:18 |
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
WEB: Having eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember?
AKJV: Having eyes, see you not? and having ears, hear you not? and do you not remember?
ASV: Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
ERV: Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
|
| 24520 |
Mark 8:19 |
When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
WEB: When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?| They told him, |Twelve.|
AKJV: When I broke the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took you up? They say to him, Twelve.
ASV: When I brake the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces took ye up? They say unto him, Twelve.
ERV: When I brake the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces took ye up? They say unto him, Twelve.
|
| 24521 |
Mark 8:20 |
And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
WEB: |When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?| They told him, |Seven.|
AKJV: And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took you up? And they said, Seven.
ASV: And when the seven among the four thousand, how many basketfuls of broken pieces took ye up? And they say unto him, Seven.
ERV: And when the seven among the four thousand, how many basketfuls of broken pieces took ye up? And they say unto him, Seven.
|
| 24522 |
Mark 8:21 |
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
WEB: He asked them, |Don't you understand, yet?|
AKJV: And he said to them, How is it that you do not understand?
ASV: And he said unto them, Do ye not yet understand?
ERV: And he said unto them, Do ye not yet understand?
|
| 24523 |
Mark 8:22 |
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
WEB: He came to Bethsaida. They brought a blind man to him, and begged him to touch him.
AKJV: And he comes to Bethsaida; and they bring a blind man to him, and sought him to touch him.
ASV: And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him.
ERV: And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him.
|
| 24524 |
Mark 8:23 |
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
WEB: He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spit on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything.
AKJV: And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands on him, he asked him if he saw ought.
ASV: And he took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village; and when he had spit on his eyes, and laid his hands upon him, he asked him, Seest thou aught?
ERV: And he took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village; and when he had spit on his eyes, and laid his hands upon him, he asked him, Seest thou aught?
|
| 24525 |
Mark 8:24 |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
WEB: He looked up, and said, |I see men; for I see them like trees walking.|
AKJV: And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
ASV: And he looked up, and said, I see men; for I behold them as trees, walking.
ERV: And he looked up, and said, I see men; for I behold them as trees, walking.
|
| 24526 |
Mark 8:25 |
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
WEB: Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly.
AKJV: After that he put his hands again on his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
ASV: Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly.
ERV: Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly.
|
| 24527 |
Mark 8:26 |
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.
WEB: He sent him away to his house, saying, |Don't enter into the village, nor tell anyone in the village.|
AKJV: And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.
ASV: And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.
ERV: And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.
|
| 24528 |
Mark 8:27 |
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
WEB: Jesus went out, with his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, |Who do men say that I am?|
AKJV: And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying to them, Whom do men say that I am?
ASV: And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Caesarea Philippi: and on the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
ERV: And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Caesarea Philippi: and in the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
|
| 24529 |
Mark 8:28 |
And they answered, John the Baptist: but some say, Elias; and others, One of the prophets.
WEB: They told him, |John the Baptizer, and others say Elijah, but others: one of the prophets.|
AKJV: And they answered, John the Baptist; but some say, Elias; and others, One of the prophets.
ASV: And they told him, saying, John the Baptist; and others, Elijah; but others, One of the prophets.
ERV: And they told him, saying, John the Baptist: and others, Elijah; but others, One of the prophets.
|
| 24530 |
Mark 8:29 |
And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
WEB: He said to them, |But who do you say that I am?| Peter answered, |You are the Christ.|
AKJV: And he said to them, But whom say you that I am? And Peter answers and said to him, You are the Christ.
ASV: And he asked them, But who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
ERV: And he asked them, But who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
|
| 24531 |
Mark 8:30 |
And he charged them that they should tell no man of him.
WEB: He commanded them that they should tell no one about him.
AKJV: And he charged them that they should tell no man of him.
ASV: And he charged them that they should tell no man of him.
ERV: And he charged them that they should tell no man of him.
|
| 24532 |
Mark 8:31 |
And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
WEB: He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.
AKJV: And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
ASV: And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.
ERV: And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.
|
| 24533 |
Mark 8:32 |
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
WEB: He spoke to them openly. Peter took him, and began to rebuke him.
AKJV: And he spoke that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
ASV: And he spake the saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
ERV: And he spake the saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
|
| 24534 |
Mark 8:33 |
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
WEB: But he, turning around, and seeing his disciples, rebuked Peter, and said, |Get behind me, Satan! For you have in mind not the things of God, but the things of men.|
AKJV: But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get you behind me, Satan: for you mind not the things that be of God, but the things that be of men.
ASV: But he turning about, and seeing his disciples, rebuked Peter, and saith, Get thee behind me, Satan; for thou mindest not the things of God, but the things of men.
ERV: But he turning about, and seeing his disciples, rebuked Peter, and saith, Get thee behind me, Satan: for thou mindest not the things of God, but the things of men.
|
| 24535 |
Mark 8:34 |
And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
WEB: He called the multitude to himself with his disciples, and said to them, |Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
AKJV: And when he had called the people to him with his disciples also, he said to them, Whoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
ASV: And he called unto him the multitude with his disciples, and said unto them, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
ERV: And he called unto him the multitude with his disciples, and said unto them, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
|
| 24536 |
Mark 8:35 |
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
WEB: For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it.
AKJV: For whoever will save his life shall lose it; but whoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
ASV: For whosoever would save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's shall save it.
ERV: For whosoever would save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's shall save it.
|
| 24537 |
Mark 8:36 |
For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
WEB: For what does it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?
AKJV: For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
ASV: For what doth it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?
ERV: For what doth it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?
|
| 24538 |
Mark 8:37 |
Or what shall a man give in exchange for his soul?
WEB: For what will a man give in exchange for his life?
AKJV: Or what shall a man give in exchange for his soul?
ASV: For what should a man give in exchange for his life?
ERV: For what should a man give in exchange for his life?
|
| 24539 |
Mark 8:38 |
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
WEB: For whoever will be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also will be ashamed of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels.|
AKJV: Whoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he comes in the glory of his Father with the holy angels.
ASV: For whosoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of man also shall be ashamed of him, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
ERV: For whosoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of man also shall be ashamed of him, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
|
| 24540 |
Mark 9:1 |
And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.
WEB: He said to them, |Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste death until they see the Kingdom of God come with power.|
AKJV: And he said to them, Truly I say to you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.
ASV: And he said unto them, Verily I say unto you, There are some here of them that stand by , who shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God come with power.
ERV: And he said unto them, Verily I say unto you, There be some here of them that stand by, which shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God come with power.
|
| 24541 |
Mark 9:2 |
And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
WEB: After six days Jesus took with him Peter, James, and John, and brought them up onto a high mountain privately by themselves, and he was changed into another form in front of them.
AKJV: And after six days Jesus takes with him Peter, and James, and John, and leads them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
ASV: And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and bringeth them up into a high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them;
ERV: And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and bringeth them up into a high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them:
|
| 24542 |
Mark 9:3 |
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
WEB: His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.
AKJV: And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
ASV: and his garments became glistering, exceeding white, so as no fuller on earth can whiten them.
ERV: and his garments became glistering, exceeding white; so as no fuller on earth can whiten them.
|
| 24543 |
Mark 9:4 |
And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.
WEB: Elijah and Moses appeared to them, and they were talking with Jesus.
AKJV: And there appeared to them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.
ASV: And there appeared unto them Elijah with Moses: and they were talking with Jesus.
ERV: And there appeared unto them Elijah with Moses: and they were talking with Jesus.
|
| 24544 |
Mark 9:5 |
And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
WEB: Peter answered Jesus, |Rabbi, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah.|
AKJV: And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elias.
ASV: And Peter answereth and saith to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
ERV: And Peter answereth and saith to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
|
| 24545 |
Mark 9:6 |
For he wist not what to say; for they were sore afraid.
WEB: For he didn't know what to say, for they were very afraid.
AKJV: For he knew not what to say; for they were sore afraid.
ASV: For he knew not what to answer; for they became sore afraid.
ERV: For he wist not what to answer; for they became sore afraid.
|
| 24546 |
Mark 9:7 |
And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
WEB: A cloud came, overshadowing them, and a voice came out of the cloud, |This is my beloved Son. Listen to him.|
AKJV: And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
ASV: And there came a cloud overshadowing them: and there came a voice out of the cloud, This is my beloved Son: hear ye him.
ERV: And there came a cloud overshadowing them: and there came a voice out of the cloud, This is my beloved Son: hear ye him.
|
| 24547 |
Mark 9:8 |
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
WEB: Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only.
AKJV: And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
ASV: And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.
ERV: And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.
|
| 24548 |
Mark 9:9 |
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
WEB: As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.
AKJV: And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
ASV: And as they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead.
ERV: And as they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead.
|
| 24549 |
Mark 9:10 |
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
WEB: They kept this saying to themselves, questioning what the |rising from the dead| meant.
AKJV: And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
ASV: And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.
ERV: And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.
|
| 24550 |
Mark 9:11 |
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
WEB: They asked him, saying, |Why do the scribes say that Elijah must come first?|
AKJV: And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
ASV: And they asked him, saying, How is it that the scribes say that Elijah must first come?
ERV: And they asked him, saying, The scribes say that Elijah must first come.
|
| 24551 |
Mark 9:12 |
And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.
WEB: He said to them, |Elijah indeed comes first, and restores all things. How is it written about the Son of Man, that he should suffer many things and be despised?
AKJV: And he answered and told them, Elias truly comes first, and restores all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nothing.
ASV: And he said unto them, Elijah indeed cometh first, and restoreth all things: and how is it written of the Son of man, that he should suffer many things and be set at nought?
ERV: And he said unto them, Elijah indeed cometh first, and restoreth all things: and how is it written of the Son of man, that he should suffer many things and be set at nought?
|
| 24552 |
Mark 9:13 |
But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.
WEB: But I tell you that Elijah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him.|
AKJV: But I say to you, That Elias is indeed come, and they have done to him whatever they listed, as it is written of him.
ASV: But I say unto you, that Elijah is come, and they have also done unto him whatsoever they would, even as it is written of him.
ERV: But I say unto you, that Elijah is come, and they have also done unto him whatsoever they listed, even as it is written of him.
|
| 24553 |
Mark 9:14 |
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
WEB: Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them.
AKJV: And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
ASV: And when they came to the disciples, they saw a great multitude about them, and scribes questioning with them.
ERV: And when they came to the disciples, they saw a great multitude about them, and scribes questioning with them.
|
| 24554 |
Mark 9:15 |
And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
WEB: Immediately all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him greeted him.
AKJV: And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
ASV: And straightway all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
ERV: And straightway all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
|
| 24555 |
Mark 9:16 |
And he asked the scribes, What question ye with them?
WEB: He asked the scribes, |What are you asking them?|
AKJV: And he asked the scribes, What question you with them?
ASV: And he asked them, What question ye with them?
ERV: And he asked them, What question ye with them?
|
| 24556 |
Mark 9:17 |
And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
WEB: One of the multitude answered, |Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;
AKJV: And one of the multitude answered and said, Master, I have brought to you my son, which has a dumb spirit;
ASV: And one of the multitude answered him, Teacher, I brought unto thee my son, who hath a dumb spirit;
ERV: And one of the multitude answered him, Master, I brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
|
| 24557 |
Mark 9:18 |
And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.
WEB: and wherever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and wastes away. I asked your disciples to cast it out, and they weren't able.|
AKJV: And wherever he takes him, he tears him: and he foams, and gnashes with his teeth, and pines away: and I spoke to your disciples that they should cast him out; and they could not.
ASV: and wheresoever it taketh him, it dasheth him down: and he foameth, and grindeth his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast it out; and they were not able.
ERV: and wheresoever it taketh him, it dasheth him down: and he foameth, and grindeth his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast it out; and they were not able.
|
| 24558 |
Mark 9:19 |
He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
WEB: He answered him, |Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.|
AKJV: He answers him, and said, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him to me.
ASV: And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
ERV: And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
|
| 24559 |
Mark 9:20 |
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
WEB: They brought him to him, and when he saw him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground, wallowing and foaming at the mouth.
AKJV: And they brought him to him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
ASV: And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him grievously; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
ERV: And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him grievously; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
|
| 24560 |
Mark 9:21 |
And he asked his father, How long is it ago since this came unto him? And he said, Of a child.
WEB: He asked his father, |How long has it been since this has come to him?| He said, |From childhood.
AKJV: And he asked his father, How long is it ago since this came to him? And he said, Of a child.
ASV: And he asked his father, How long time is it since this hath come unto him? And he said, From a child.
ERV: And he asked his father, How long time is it since this hath come unto him? And he said, From a child.
|
| 24561 |
Mark 9:22 |
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
WEB: Often it has cast him both into the fire and into the water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us, and help us.|
AKJV: And often it has cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if you can do any thing, have compassion on us, and help us.
ASV: And oft-times it hath cast him both into the fire and into the waters, to destroy him: but if thou canst do anything, have compassion on us, and help us.
ERV: And oft-times it hath cast him both into the fire and into the waters, to destroy him: but if thou canst do anything, have compassion on us, and help us.
|
| 24562 |
Mark 9:23 |
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
WEB: Jesus said to him, |If you can believe, all things are possible to him who believes.|
AKJV: Jesus said to him, If you can believe, all things are possible to him that believes.
ASV: And Jesus said unto him, If thou canst! All things are possible to him that believeth.
ERV: And Jesus said unto him, If thou canst! All things are possible to him that believeth.
|
| 24563 |
Mark 9:24 |
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
WEB: Immediately the father of the child cried out with tears, |I believe. Help my unbelief!|
AKJV: And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help you my unbelief.
ASV: Straightway the father of the child cried out, and said, I believe; help thou mine unbelief.
ERV: Straightway the father of the child cried out, and said, I believe; help thou mine unbelief.
|
| 24564 |
Mark 9:25 |
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
WEB: When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, |You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!|
AKJV: When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying to him, You dumb and deaf spirit, I charge you, come out of him, and enter no more into him.
ASV: And when Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.
ERV: And when Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.
|
| 24565 |
Mark 9:26 |
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
WEB: Having cried out, and convulsed greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, |He is dead.|
AKJV: And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; so that many said, He is dead.
ASV: And having cried out, and torn him much, he came out: and the boy became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead.
ERV: And having cried out, and torn him much, he came out: and the child became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead.
|
| 24566 |
Mark 9:27 |
But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
WEB: But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.
AKJV: But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
ASV: But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.
ERV: But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.
|
| 24567 |
Mark 9:28 |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
WEB: When he had come into the house, his disciples asked him privately, |Why couldn't we cast it out?|
AKJV: And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
ASV: And when he was come into the house, his disciples asked him privately, How is it that we could not cast it out?
ERV: And when he was come into the house, his disciples asked him privately, saying, We could not cast it out.
|
| 24568 |
Mark 9:29 |
And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.
WEB: He said to them, |This kind can come out by nothing, except by prayer and fasting.|
AKJV: And he said to them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.
ASV: And he said unto them, This kind can come out by nothing, save by prayer.
ERV: And he said unto them, This kind can come out by nothing, save by prayer.
|
| 24569 |
Mark 9:30 |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
WEB: They went out from there, and passed through Galilee. He didn't want anyone to know it.
AKJV: And they departed there, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
ASV: And they went forth from thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
ERV: And they went forth from thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
|
| 24570 |
Mark 9:31 |
For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.
WEB: For he was teaching his disciples, and said to them, |The Son of Man is being handed over to the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, on the third day he will rise again.|
AKJV: For he taught his disciples, and said to them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.
ASV: For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered up into the hands of men, and they shall kill him; and when he is killed, after three days he shall rise again.
ERV: For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered up into the hands of men, and they shall kill him; and when he is killed, after three days he shall rise again.
|
| 24571 |
Mark 9:32 |
But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
WEB: But they didn't understand the saying, and were afraid to ask him.
AKJV: But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
ASV: But they understood not the saying, and were afraid to ask him.
ERV: But they understood not the saying, and were afraid to ask him.
|
| 24572 |
Mark 9:33 |
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
WEB: He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, |What were you arguing among yourselves on the way?|
AKJV: And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that you disputed among yourselves by the way?
ASV: And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning on the way?
ERV: And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning in the way?
|
| 24573 |
Mark 9:34 |
But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
WEB: But they were silent, for they had disputed one with another on the way about who was the greatest.
AKJV: But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
ASV: But they held their peace: for they had disputed one with another on the way, who was the greatest.
ERV: But they held their peace: for they had disputed one with another in the way, who was the greatest.
|
| 24574 |
Mark 9:35 |
And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all.
WEB: He sat down, and called the twelve; and he said to them, |If any man wants to be first, he shall be last of all, and servant of all.|
AKJV: And he sat down, and called the twelve, and said to them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all.
ASV: And he sat down, and called the twelve; and he saith unto them, If any man would be first, he shall be last of all, and servant of all.
ERV: And he sat down, and called the twelve; and he saith unto them, If any man would be first, he shall be last of all, and minister of all.
|
| 24575 |
Mark 9:36 |
And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them,
WEB: He took a little child, and set him in the midst of them. Taking him in his arms, he said to them,
AKJV: And he took a child, and set him in the middle of them: and when he had taken him in his arms, he said to them,
ASV: And he took a little child, and set him in the midst of them: and taking him in his arms, he said unto them,
ERV: And he took a little child, and set him in the midst of them: and taking him in his arms, he said unto them,
|
| 24576 |
Mark 9:37 |
Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.
WEB: |Whoever receives one such little child in my name, receives me, and whoever receives me, doesn't receive me, but him who sent me.|
AKJV: Whoever shall receive one of such children in my name, receives me: and whoever shall receive me, receives not me, but him that sent me.
ASV: Whosoever shall receive one of such little children in my name, receiveth me: and whosoever receiveth me, receiveth not me, but him that sent me.
ERV: Whosoever shall receive one of such little children in my name, receiveth me: and whosoever receiveth me, receiveth not me, but him that sent me.
|
| 24577 |
Mark 9:38 |
And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us.
WEB: John said to him, |Teacher, we saw someone who doesn't follow us casting out demons in your name; and we forbade him, because he doesn't follow us.|
AKJV: And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in your name, and he follows not us: and we forbade him, because he follows not us.
ASV: John said unto him, Teacher, we saw one casting out demons in thy name; and we forbade him, because he followed not us.
ERV: John said unto him, Master, we saw one casting out devils in thy name: and we forbade him, because he followed not us.
|
| 24578 |
Mark 9:39 |
But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
WEB: But Jesus said, |Don't forbid him, for there is no one who will do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.
AKJV: But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
ASV: But Jesus said, Forbid him not: for there is no man who shall do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.
ERV: But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.
|
| 24579 |
Mark 9:40 |
For he that is not against us is on our part.
WEB: For whoever is not against us is on our side.
AKJV: For he that is not against us is on our part.
ASV: For he that is not against us is for us.
ERV: For he that is not against us is for us.
|
| 24580 |
Mark 9:41 |
For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
WEB: For whoever will give you a cup of water to drink in my name, because you are Christ's, most certainly I tell you, he will in no way lose his reward.
AKJV: For whoever shall give you a cup of water to drink in my name, because you belong to Christ, truly I say to you, he shall not lose his reward.
ASV: For whosoever shall give you a cup of water to drink, because ye are Christ's, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
ERV: For whosoever shall give you a cup of water to drink, because ye are Christ's, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
|
| 24581 |
Mark 9:42 |
And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
WEB: Whoever will cause one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if he was thrown into the sea with a millstone hung around his neck.
AKJV: And whoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
ASV: And whosoever shall cause one of these little ones that believe on me to stumble, it were better for him if a great millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
ERV: And whosoever shall cause one of these little ones that believe on me to stumble, it were better for him if a great millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
|
| 24582 |
Mark 9:43 |
And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
WEB: If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into Gehenna, into the unquenchable fire,
AKJV: And if your hand offend you, cut it off: it is better for you to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
ASV: And if thy hand cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life maimed, rather than having thy two hands to go into hell, into the unquenchable fire.
ERV: And if thy hand cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life maimed, rather than having thy two hands to go into hell, into the unquenchable fire.
|
| 24583 |
Mark 9:44 |
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
WEB: 'where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.'
AKJV: Where their worm dies not, and the fire is not quenched.
ASV:
ERV:
|
| 24584 |
Mark 9:45 |
And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
WEB: If your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life lame, rather than having your two feet to be cast into Gehenna, into the fire that will never be quenched—
AKJV: And if your foot offend you, cut it off: it is better for you to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
ASV: And if thy foot cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life halt, rather than having thy two feet to be cast into hell.
ERV: And if thy foot cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life halt, rather than having thy two feet to be cast into hell.
|
| 24585 |
Mark 9:46 |
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
WEB: 'where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.'
AKJV: Where their worm dies not, and the fire is not quenched.
ASV:
ERV:
|
| 24586 |
Mark 9:47 |
And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:
WEB: If your eye causes you to stumble, cast it out. It is better for you to enter into the Kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire,
AKJV: And if your eye offend you, pluck it out: it is better for you to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:
ASV: And if thine eye cause thee to stumble, cast it out: it is good for thee to enter into the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell;
ERV: And if thine eye cause thee to stumble, cast it out: it is good for thee to enter into the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell;
|
| 24587 |
Mark 9:48 |
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
WEB: 'where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.'
AKJV: Where their worm dies not, and the fire is not quenched.
ASV: where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
ERV: where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
|
| 24588 |
Mark 9:49 |
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
WEB: For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt.
AKJV: For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
ASV: For every one shall be salted with fire.
ERV: For every one shall be salted with fire.
|
| 24589 |
Mark 9:50 |
Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
WEB: Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.|
AKJV: Salt is good: but if the salt have lost his saltiness, with which will you season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
ASV: Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.
ERV: Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.
|
| 24590 |
Mark 10:1 |
And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
WEB: He arose from there and came into the borders of Judea and beyond the Jordan. Multitudes came together to him again. As he usually did, he was again teaching them.
AKJV: And he arose from there, and comes into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort to him again; and, as he was wont, he taught them again.
ASV: And he arose from thence and cometh into the borders of Judaea and beyond the Jordan: and multitudes come together unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
ERV: And he arose from thence, and cometh into the borders of Judaea and beyond Jordan: and multitudes come together unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
|
| 24591 |
Mark 10:2 |
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
WEB: Pharisees came to him testing him, and asked him, |Is it lawful for a man to divorce his wife?|
AKJV: And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
ASV: And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? trying him.
ERV: And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
|
| 24592 |
Mark 10:3 |
And he answered and said unto them, What did Moses command you?
WEB: He answered, |What did Moses command you?|
AKJV: And he answered and said to them, What did Moses command you?
ASV: And he answered and said unto them, What did Moses command you?
ERV: And he answered and said unto them, What did Moses command you?
|
| 24593 |
Mark 10:4 |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
WEB: They said, |Moses allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her.|
AKJV: And they said, Moses suffered to write a bill of divorce, and to put her away.
ASV: And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
ERV: And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
|
| 24594 |
Mark 10:5 |
And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept.
WEB: But Jesus said to them, |For your hardness of heart, he wrote you this commandment.
AKJV: And Jesus answered and said to them, For the hardness of your heart he wrote you this precept.
ASV: But Jesus said unto them, For your hardness of heart he wrote you this commandment.
ERV: But Jesus said unto them, For your hardness of heart he wrote you this commandment.
|
| 24595 |
Mark 10:6 |
But from the beginning of the creation God made them male and female.
WEB: But from the beginning of the creation, God made them male and female.
AKJV: But from the beginning of the creation God made them male and female.
ASV: But from the beginning of the creation, Male and female made he them.
ERV: But from the beginning of the creation, Male and female made he them.
|
| 24596 |
Mark 10:7 |
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;
WEB: For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife,
AKJV: For this cause shall a man leave his father and mother, and join to his wife;
ASV: For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife;
ERV: For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife;
|
| 24597 |
Mark 10:8 |
And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
WEB: and the two will become one flesh, so that they are no longer two, but one flesh.
AKJV: And they two shall be one flesh: so then they are no more two, but one flesh.
ASV: and the two shall become one flesh: so that they are no more two, but one flesh.
ERV: and the twain shall become one flesh: so that they are no more twain, but one flesh.
|
| 24598 |
Mark 10:9 |
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
WEB: What therefore God has joined together, let no man separate.|
AKJV: What therefore God has joined together, let not man put asunder.
ASV: What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
ERV: What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
|
| 24599 |
Mark 10:10 |
And in the house his disciples asked him again of the same matter.
WEB: In the house, his disciples asked him again about the same matter.
AKJV: And in the house his disciples asked him again of the same matter.
ASV: And in the house the disciples asked him again of this matter.
ERV: And in the house the disciples asked him again of this matter.
|
| 24600 |
Mark 10:11 |
And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.
WEB: He said to them, |Whoever divorces his wife, and marries another, commits adultery against her.
AKJV: And he said to them, Whoever shall put away his wife, and marry another, commits adultery against her.
ASV: And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her:
ERV: And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her:
|
| 24601 |
Mark 10:12 |
And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.
WEB: If a woman herself divorces her husband, and marries another, she commits adultery.|
AKJV: And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she commits adultery.
ASV: and if she herself shall put away her husband, and marry another, she committeth adultery.
ERV: and if she herself shall put away her husband, and marry another, she committeth adultery.
|
| 24602 |
Mark 10:13 |
And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.
WEB: They were bringing to him little children, that he should touch them, but the disciples rebuked those who were bringing them.
AKJV: And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.
ASV: And they were bringing unto him little children, that he should touch them: and the disciples rebuked them.
ERV: And they brought unto him little children, that he should touch them: and the disciples rebuked them.
|
| 24603 |
Mark 10:14 |
But when Jesus saw it, he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
WEB: But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said to them, |Allow the little children to come to me! Don't forbid them, for the Kingdom of God belongs to such as these.
AKJV: But when Jesus saw it, he was much displeased, and said to them, Suffer the little children to come to me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
ASV: But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said unto them, Suffer the little children to come unto me; forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God.
ERV: But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said unto them, Suffer the little children to come unto me; forbid them not: for of such is the kingdom of God.
|
| 24604 |
Mark 10:15 |
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
WEB: Most certainly I tell you, whoever will not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it.|
AKJV: Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
ASV: Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
ERV: Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
|
| 24605 |
Mark 10:16 |
And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.
WEB: He took them in his arms, and blessed them, laying his hands on them.
AKJV: And he took them up in his arms, put his hands on them, and blessed them.
ASV: And he took them in his arms, and blessed them, laying his hands upon them.
ERV: And he took them in his arms, and blessed them, laying his hands upon them.
|
| 24606 |
Mark 10:17 |
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
WEB: As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, |Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?|
AKJV: And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
ASV: And as he was going forth into the way, there ran one to him, and kneeled to him, and asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?
ERV: And as he was going forth into the way, there ran one to him, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
|
| 24607 |
Mark 10:18 |
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.
WEB: Jesus said to him, |Why do you call me good? No one is good except one—God.
AKJV: And Jesus said to him, Why call you me good? there is none good but one, that is, God.
ASV: And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good save one, even God.
ERV: And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good save one, even God.
|
| 24608 |
Mark 10:19 |
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother.
WEB: You know the commandments: 'Do not murder,' 'Do not commit adultery,' 'Do not steal,' 'Do not give false testimony,' 'Do not defraud,' 'Honor your father and mother.'|
AKJV: You know the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honor your father and mother.
ASV: Thou knowest the commandments, Do not kill, Do not commit adultery, Do not steal, Do not bear false witness, Do not defraud, Honor thy father and mother.
ERV: Thou knowest the commandments, Do not kill, Do not commit adultery, Do not steal, Do not bear false witness, Do not defraud, Honour thy father and mother.
|
| 24609 |
Mark 10:20 |
And he answered and said unto him, Master, all these have I observed from my youth.
WEB: He said to him, |Teacher, I have observed all these things from my youth.|
AKJV: And he answered and said to him, Master, all these have I observed from my youth.
ASV: And he said unto him, Teacher, all these things have I observed from my youth.
ERV: And he said unto him, Master, all these things have I observed from my youth.
|
| 24610 |
Mark 10:21 |
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
WEB: Jesus looking at him loved him, and said to him, |One thing you lack. Go, sell whatever you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me, taking up the cross.|
AKJV: Then Jesus beholding him loved him, and said to him, One thing you lack: go your way, sell whatever you have, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
ASV: And Jesus looking upon him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
ERV: And Jesus looking upon him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
|
| 24611 |
Mark 10:22 |
And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
WEB: But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions.
AKJV: And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
ASV: But his countenance fell at the saying, and he went away sorrowful: for he was one that had great possessions.
ERV: But his countenance fell at the saying, and he went away sorrowful: for he was one that had great possessions.
|
| 24612 |
Mark 10:23 |
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
WEB: Jesus looked around, and said to his disciples, |How difficult it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!|
AKJV: And Jesus looked round about, and said to his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
ASV: And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
ERV: And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
|
| 24613 |
Mark 10:24 |
And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
WEB: The disciples were amazed at his words. But Jesus answered again, |Children, how hard is it for those who trust in riches to enter into the Kingdom of God!
AKJV: And the disciples were astonished at his words. But Jesus answers again, and said to them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
ASV: And the disciples were amazed at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
ERV: And the disciples were amazed at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
|
| 24614 |
Mark 10:25 |
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
WEB: It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter into the Kingdom of God.|
AKJV: It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
ASV: It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
ERV: It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
|
| 24615 |
Mark 10:26 |
And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved?
WEB: They were exceedingly astonished, saying to him, |Then who can be saved?|
AKJV: And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved?
ASV: And they were astonished exceedingly, saying unto him, Then who can be saved?
ERV: And they were astonished exceedingly, saying unto him, Then who can be saved?
|
| 24616 |
Mark 10:27 |
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
WEB: Jesus, looking at them, said, |With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.|
AKJV: And Jesus looking on them said, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
ASV: Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.
ERV: Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.
|
| 24617 |
Mark 10:28 |
Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
WEB: Peter began to tell him, |Behold, we have left all, and have followed you.|
AKJV: Then Peter began to say to him, See, we have left all, and have followed you.
ASV: Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
ERV: Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
|
| 24618 |
Mark 10:29 |
And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,
WEB: Jesus said, |Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News,
AKJV: And Jesus answered and said, Truly I say to you, There is no man that has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,
ASV: Jesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel's sake,
ERV: Jesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel's sake,
|
| 24619 |
Mark 10:30 |
But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
WEB: but he will receive one hundred times more now in this time, houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come eternal life.
AKJV: But he shall receive an hundred times now in this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
ASV: but he shall receive a hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
ERV: but he shall receive a hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
|
| 24620 |
Mark 10:31 |
But many that are first shall be last; and the last first.
WEB: But many who are first will be last; and the last first.|
AKJV: But many that are first shall be last; and the last first.
ASV: But many that are first shall be last; and the last first.
ERV: But many that are first shall be last; and the last first.
|
| 24621 |
Mark 10:32 |
And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,
WEB: They were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going in front of them, and they were amazed; and those who followed were afraid. He again took the twelve, and began to tell them the things that were going to happen to him.
AKJV: And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen to him,
ASV: And they were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going before them: and they were amazed; and they that followed were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them the things that were to happen unto him,
ERV: And they were in the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going before them: and they were amazed; and they that followed were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them the things that were to happen unto him,
|
| 24622 |
Mark 10:33 |
Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:
WEB: |Behold, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles.
AKJV: Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered to the chief priests, and to the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:
ASV: saying , Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him unto the Gentiles:
ERV: saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him unto the Gentiles:
|
| 24623 |
Mark 10:34 |
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
WEB: They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again.|
AKJV: And they shall mock him, and shall whip him, and shall spit on him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
ASV: and they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.
ERV: and they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.
|
| 24624 |
Mark 10:35 |
And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.
WEB: James and John, the sons of Zebedee, came near to him, saying, |Teacher, we want you to do for us whatever we will ask.|
AKJV: And James and John, the sons of Zebedee, come to him, saying, Master, we would that you should do for us whatever we shall desire.
ASV: And there come near unto him James and John, the sons of Zebedee, saying unto him, Teacher, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall ask of thee.
ERV: And there come near unto him James and John, the sons of Zebedee, saying unto him, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall ask of thee.
|
| 24625 |
Mark 10:36 |
And he said unto them, What would ye that I should do for you?
WEB: He said to them, |What do you want me to do for you?|
AKJV: And he said to them, What would you that I should do for you?
ASV: And he said unto them, What would ye that I should do for you?
ERV: And he said unto them, What would ye that I should do for you?
|
| 24626 |
Mark 10:37 |
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.
WEB: They said to him, |Grant to us that we may sit, one at your right hand, and one at your left hand, in your glory.|
AKJV: They said to him, Grant to us that we may sit, one on your right hand, and the other on your left hand, in your glory.
ASV: And they said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy glory.
ERV: And they said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy glory.
|
| 24627 |
Mark 10:38 |
But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
WEB: But Jesus said to them, |You don't know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?|
AKJV: But Jesus said to them, You know not what you ask: can you drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
ASV: But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I drink? or to be baptized with the baptism that I am baptized with?
ERV: But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I drink? or to be baptized with the baptism that I am baptized with?
|
| 24628 |
Mark 10:39 |
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
WEB: They said to him, |We are able.| Jesus said to them, |You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with;
AKJV: And they said to him, We can. And Jesus said to them, You shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized with shall you be baptized:
ASV: And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
ERV: And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
|
| 24629 |
Mark 10:40 |
But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.
WEB: but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared.|
AKJV: But to sit on my right hand and on my left hand is not my to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.
ASV: but to sit on my right hand or on my left hand is not mine to give; but it is for them for whom it hath been prepared.
ERV: but to sit on my right hand or on my left hand is not mine to give: but it is for them for whom it hath been prepared.
|
| 24630 |
Mark 10:41 |
And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.
WEB: When the ten heard it, they began to be indignant towards James and John.
AKJV: And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.
ASV: And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John.
ERV: And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John.
|
| 24631 |
Mark 10:42 |
But Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.
WEB: Jesus summoned them, and said to them, |You know that they who are recognized as rulers over the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
AKJV: But Jesus called them to him, and said to them, You know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority on them.
ASV: And Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they who are accounted to rule over the Gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them.
ERV: And Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them.
|
| 24632 |
Mark 10:43 |
But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister:
WEB: But it shall not be so among you, but whoever wants to become great among you shall be your servant.
AKJV: But so shall it not be among you: but whoever will be great among you, shall be your minister:
ASV: But it is not so among you: but whosoever would become great among you, shall be your minister;
ERV: But it is not so among you: but whosoever would become great among you, shall be your minister:
|
| 24633 |
Mark 10:44 |
And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.
WEB: Whoever of you wants to become first among you, shall be bondservant of all.
AKJV: And whoever of you will be the most chief, shall be servant of all.
ASV: and whosoever would be first among you, shall be servant of all.
ERV: and whosoever would be first among you, shall be servant of all.
|
| 24634 |
Mark 10:45 |
For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
WEB: For the Son of Man also came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.|
AKJV: For even the Son of man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.
ASV: For the Son of man also came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
ERV: For verily the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
|
| 24635 |
Mark 10:46 |
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
WEB: They came to Jericho. As he went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the road.
AKJV: And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
ASV: And they come to Jericho: and as he went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the way side.
ERV: And they come to Jericho: and as he went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the way side.
|
| 24636 |
Mark 10:47 |
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
WEB: When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, |Jesus, you son of David, have mercy on me!|
AKJV: And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, you son of David, have mercy on me.
ASV: And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
ERV: And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
|
| 24637 |
Mark 10:48 |
And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.
WEB: Many rebuked him, that he should be quiet, but he cried out much more, |You son of David, have mercy on me!|
AKJV: And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, You son of David, have mercy on me.
ASV: And many rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
ERV: And many rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
|
| 24638 |
Mark 10:49 |
And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
WEB: Jesus stood still, and said, |Call him.| They called the blind man, saying to him, |Cheer up! Get up. He is calling you!|
AKJV: And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying to him, Be of good comfort, rise; he calls you.
ASV: And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.
ERV: And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.
|
| 24639 |
Mark 10:50 |
And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.
WEB: He, casting away his cloak, sprang up, and came to Jesus.
AKJV: And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.
ASV: And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus.
ERV: And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus.
|
| 24640 |
Mark 10:51 |
And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
WEB: Jesus asked him, |What do you want me to do for you?| The blind man said to him, |Rabboni, that I may see again.|
AKJV: And Jesus answered and said to him, What will you that I should do to you? The blind man said to him, Lord, that I might receive my sight.
ASV: And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.
ERV: And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.
|
| 24641 |
Mark 10:52 |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
WEB: Jesus said to him, |Go your way. Your faith has made you well.| Immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
AKJV: And Jesus said to him, Go your way; your faith has made you whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
ASV: And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And straightway he received his sight, and followed him in the way.
ERV: And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And straightway he received his sight, and followed him in the way.
|
| 24642 |
Mark 11:1 |
And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples,
WEB: When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples,
AKJV: And when they came near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sends forth two of his disciples,
ASV: And when they draw nigh unto Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth two of his disciples,
ERV: And when they draw nigh unto Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth two of his disciples,
|
| 24643 |
Mark 11:2 |
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.
WEB: and said to them, |Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him.
AKJV: And said to them, Go your way into the village over against you: and as soon as you be entered into it, you shall find a colt tied, where on never man sat; loose him, and bring him.
ASV: and saith unto them, Go your way into the village that is over against you: and straightway as ye enter into it, ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat; loose him, and bring him.
ERV: and saith unto them, Go your way into the village that is over against you: and straightway as ye enter into it, ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat; loose him, and bring him.
|
| 24644 |
Mark 11:3 |
And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
WEB: If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here.|
AKJV: And if any man say to you, Why do you this? say you that the Lord has need of him; and straightway he will send him here.
ASV: And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.
ERV: And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.
|
| 24645 |
Mark 11:4 |
And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
WEB: They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him.
AKJV: And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
ASV: And they went away, and found a colt tied at the door without in the open street; and they loose him.
ERV: And they went away, and found a colt tied at the door without in the open street; and they loose him.
|
| 24646 |
Mark 11:5 |
And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
WEB: Some of those who stood there asked them, |What are you doing, untying the young donkey?|
AKJV: And certain of them that stood there said to them, What do you, loosing the colt?
ASV: And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
ERV: And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
|
| 24647 |
Mark 11:6 |
And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
WEB: They said to them just as Jesus had said, and they let them go.
AKJV: And they said to them even as Jesus had commanded: and they let them go.
ASV: And they said unto them even as Jesus had said: and they let them go.
ERV: And they said unto them even as Jesus had said: and they let them go.
|
| 24648 |
Mark 11:7 |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
WEB: They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it.
AKJV: And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat on him.
ASV: And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him.
ERV: And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him.
|
| 24649 |
Mark 11:8 |
And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.
WEB: Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road.
AKJV: And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strewed them in the way.
ASV: And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields.
ERV: And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields.
|
| 24650 |
Mark 11:9 |
And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
WEB: Those who went in front, and those who followed, cried out, |Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord!
AKJV: And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that comes in the name of the Lord:
ASV: And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
ERV: And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
|
| 24651 |
Mark 11:10 |
Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
WEB: Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!|
AKJV: Blessed be the kingdom of our father David, that comes in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
ASV: Blessed is the kingdom that cometh, the kingdom of our father David: Hosanna in the highest.
ERV: Blessed is the kingdom that cometh, the kingdom of our father David: Hosanna in the highest.
|
| 24652 |
Mark 11:11 |
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
WEB: Jesus entered into the temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.
AKJV: And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about on all things, and now the eventide was come, he went out to Bethany with the twelve.
ASV: And he entered into Jerusalem, into the temple; and when he had looked round about upon all things, it being now eventide, he went out unto Bethany with the twelve.
ERV: And he entered into Jerusalem, into the temple; and when he had looked round about upon all things, it being now eventide, he went out unto Bethany with the twelve.
|
| 24653 |
Mark 11:12 |
And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:
WEB: The next day, when they had come out from Bethany, he was hungry.
AKJV: And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:
ASV: And on the morrow, when they were come out from Bethany, he hungered.
ERV: And on the morrow, when they were come out from Bethany, he hungered.
|
| 24654 |
Mark 11:13 |
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.
WEB: Seeing a fig tree afar off having leaves, he came to see if perhaps he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.
AKJV: And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.
ASV: And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find anything thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for it was not the season of figs.
ERV: And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find anything thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for it was not the season of figs.
|
| 24655 |
Mark 11:14 |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
WEB: Jesus told it, |May no one ever eat fruit from you again!| and his disciples heard it.
AKJV: And Jesus answered and said to it, No man eat fruit of you hereafter for ever. And his disciples heard it.
ASV: And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
ERV: And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
|
| 24656 |
Mark 11:15 |
And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
WEB: They came to Jerusalem, and Jesus entered into the temple, and began to throw out those who sold and those who bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the seats of those who sold the doves.
AKJV: And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
ASV: And they come to Jerusalem: and he entered into the temple, and began to cast out them that sold and them that bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves;
ERV: And they come to Jerusalem: and he entered into the temple, and began to cast out them that sold and them that bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves;
|
| 24657 |
Mark 11:16 |
And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
WEB: He would not allow anyone to carry a container through the temple.
AKJV: And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
ASV: and he would not suffer that any man should carry a vessel through the temple.
ERV: and he would not suffer that any man should carry a vessel through the temple.
|
| 24658 |
Mark 11:17 |
And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.
WEB: He taught, saying to them, |Isn't it written, 'My house will be called a house of prayer for all the nations?' But you have made it a den of robbers!|
AKJV: And he taught, saying to them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but you have made it a den of thieves.
ASV: And he taught, and said unto them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but ye have made it a den of robbers.
ERV: And he taught, and said unto them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but ye have made it a den of robbers.
|
| 24659 |
Mark 11:18 |
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
WEB: The chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him, because all the multitude was astonished at his teaching.
AKJV: And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
ASV: And the chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, for all the multitude was astonished at his teaching.
ERV: And the chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, for all the multitude was astonished at his teaching.
|
| 24660 |
Mark 11:19 |
And when even was come, he went out of the city.
WEB: When evening came, he went out of the city.
AKJV: And when even was come, he went out of the city.
ASV: And every evening he went forth out of the city.
ERV: And every evening he went forth out of the city.
|
| 24661 |
Mark 11:20 |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
WEB: As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
AKJV: And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
ASV: And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
ERV: And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
|
| 24662 |
Mark 11:21 |
And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
WEB: Peter, remembering, said to him, |Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away.|
AKJV: And Peter calling to remembrance said to him, Master, behold, the fig tree which you cursed is withered away.
ASV: And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
ERV: And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
|
| 24663 |
Mark 11:22 |
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
WEB: Jesus answered them, |Have faith in God.
AKJV: And Jesus answering said to them, Have faith in God.
ASV: And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
ERV: And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
|
| 24664 |
Mark 11:23 |
For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.
WEB: For most certainly I tell you, whoever may tell this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' and doesn't doubt in his heart, but believes that what he says is happening; he shall have whatever he says.
AKJV: For truly I say to you, That whoever shall say to this mountain, Be you removed, and be you cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he said shall come to pass; he shall have whatever he said.
ASV: Verily I say unto you, Whosoever shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that what he saith cometh to pass; he shall have it.
ERV: Verily I say unto you, Whosoever shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that what he saith cometh to pass; he shall have it.
|
| 24665 |
Mark 11:24 |
Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.
WEB: Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them.
AKJV: Therefore I say to you, What things soever you desire, when you pray, believe that you receive them, and you shall have them.
ASV: Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye receive them, and ye shall have them.
ERV: Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye have received them, and ye shall have them.
|
| 24666 |
Mark 11:25 |
And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
WEB: Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions.
AKJV: And when you stand praying, forgive, if you have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
ASV: And whensoever ye stand praying, forgive, if ye have aught against any one; that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.
ERV: And whensoever ye stand praying, forgive, if ye have aught against any one; that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
|
| 24667 |
Mark 11:26 |
But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
WEB: But if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your transgressions.|
AKJV: But if you do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
ASV: But if ye do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your trespasses.
ERV:
|
| 24668 |
Mark 11:27 |
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
WEB: They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him,
AKJV: And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
ASV: And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
ERV: And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
|
| 24669 |
Mark 11:28 |
And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?
WEB: and they began saying to him, |By what authority do you do these things? Or who gave you this authority to do these things?|
AKJV: And say to him, By what authority do you these things? and who gave you this authority to do these things?
ASV: and they said unto him, By what authority doest thou these things? or who gave thee this authority to do these things?
ERV: and they said unto him, By what authority doest thou these things? or who gave thee this authority to do these things?
|
| 24670 |
Mark 11:29 |
And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
WEB: Jesus said to them, |I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
AKJV: And Jesus answered and said to them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
ASV: And Jesus said unto them, I will ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
ERV: And Jesus said unto them, I will ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
|
| 24671 |
Mark 11:30 |
The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me.
WEB: The baptism of John—was it from heaven, or from men? Answer me.|
AKJV: The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me.
ASV: The baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me.
ERV: The baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me.
|
| 24672 |
Mark 11:31 |
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
WEB: They reasoned with themselves, saying, |If we should say, 'From heaven;' he will say, 'Why then did you not believe him?'
AKJV: And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him?
ASV: And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; He will say, Why then did ye not believe him?
ERV: And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
|
| 24673 |
Mark 11:32 |
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
WEB: If we should say, 'From men'|—they feared the people, for all held John to really be a prophet.
AKJV: But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
ASV: But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet.
ERV: But should we say, From men—they feared the people: for all verily held John to be a prophet.
|
| 24674 |
Mark 11:33 |
And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
WEB: They answered Jesus, |We don't know.| Jesus said to them, |Neither do I tell you by what authority I do these things.|
AKJV: And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
ASV: And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
ERV: And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
|
| 24675 |
Mark 12:1 |
And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.
WEB: He began to speak to them in parables. |A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the winepress, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country.
AKJV: And he began to speak to them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and dig a place for the winefat, and built a tower, and let it out to farmers, and went into a far country.
ASV: And he began to speak unto them in parables. A man planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a pit for the winepress, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.
ERV: And he began to speak unto them in parables. A man planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a pit for the winepress, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.
|
| 24676 |
Mark 12:2 |
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
WEB: When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.
AKJV: And at the season he sent to the farmers a servant, that he might receive from the farmers of the fruit of the vineyard.
ASV: And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.
ERV: And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.
|
| 24677 |
Mark 12:3 |
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.
WEB: They took him, beat him, and sent him away empty.
AKJV: And they caught him, and beat him, and sent him away empty.
ASV: And they took him, and beat him, and sent him away empty.
ERV: And they took him, and beat him, and sent him away empty.
|
| 24678 |
Mark 12:4 |
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
WEB: Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
AKJV: And again he sent to them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
ASV: And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.
ERV: And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.
|
| 24679 |
Mark 12:5 |
And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.
WEB: Again he sent another; and they killed him; and many others, beating some, and killing some.
AKJV: And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.
ASV: And he sent another; and him they killed: and many others; beating some, and killing some.
ERV: And he sent another; and him they killed: and many others; beating some, and killing some.
|
| 24680 |
Mark 12:6 |
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
WEB: Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.'
AKJV: Having yet therefore one son, his well beloved, he sent him also last to them, saying, They will reverence my son.
ASV: He had yet one, a beloved son: he sent him last unto them, saying, They will reverence my son.
ERV: He had yet one, a beloved son: he sent him last unto them, saying, They will reverence my son.
|
| 24681 |
Mark 12:7 |
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
WEB: But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'
AKJV: But those farmers said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.
ASV: But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
ERV: But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
|
| 24682 |
Mark 12:8 |
And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
WEB: They took him, killed him, and cast him out of the vineyard.
AKJV: And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
ASV: And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
ERV: And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
|
| 24683 |
Mark 12:9 |
What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
WEB: What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.
AKJV: What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.
ASV: What therefore will the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
ERV: What therefore will the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
|
| 24684 |
Mark 12:10 |
And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
WEB: Haven't you even read this Scripture: 'The stone which the builders rejected, the same was made the head of the corner.
AKJV: And have you not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
ASV: Have ye not read even this scripture: The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner;
ERV: Have ye not read even this scripture; The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner:
|
| 24685 |
Mark 12:11 |
This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
WEB: This was from the Lord, it is marvelous in our eyes'?|
AKJV: This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?
ASV: This was from the Lord, And it is marvellous in our eyes?
ERV: This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes?
|
| 24686 |
Mark 12:12 |
And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
WEB: They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away.
AKJV: And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
ASV: And they sought to lay hold on him; and they feared the multitude; for they perceived that he spake the parable against them: and they left him, and went away.
ERV: And they sought to lay hold on him; and they feared the multitude; for they perceived that he spake the parable against them: and they left him, and went away.
|
| 24687 |
Mark 12:13 |
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.
WEB: They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might trap him with words.
AKJV: And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.
ASV: And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk.
ERV: And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk.
|
| 24688 |
Mark 12:14 |
And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
WEB: When they had come, they asked him, |Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?
AKJV: And when they were come, they say to him, Master, we know that you are true, and care for no man: for you regard not the person of men, but teach the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
ASV: And when they were come, they say unto him, Teacher, we know that thou art true, and carest not for any one; for thou regardest not the person of men, but of a truth teachest the way of God: Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?
ERV: And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest not for any one: for thou regardest not the person of men, but of a truth teachest the way of God: Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?
|
| 24689 |
Mark 12:15 |
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.
WEB: Shall we give, or shall we not give?| But he, knowing their hypocrisy, said to them, |Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it.|
AKJV: Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt you me? bring me a penny, that I may see it.
ASV: Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why make ye trial of me? bring me a denarius, that I may see it.
ERV: Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.
|
| 24690 |
Mark 12:16 |
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
WEB: They brought it. He said to them, |Whose is this image and inscription?| They said to him, |Caesar's.|
AKJV: And they brought it. And he said to them, Whose is this image and superscription? And they said to him, Caesar's.
ASV: And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
ERV: And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
|
| 24691 |
Mark 12:17 |
And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.
WEB: Jesus answered them, |Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.| They marveled greatly at him.
AKJV: And Jesus answering said to them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marveled at him.
ASV: And Jesus said unto them, Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. And they marvelled greatly at him.
ERV: And Jesus said unto them, Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. And they marveled greatly at him.
|
| 24692 |
Mark 12:18 |
Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,
WEB: There came to him Sadducees, who say that there is no resurrection. They asked him, saying,
AKJV: Then come to him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,
ASV: And there come unto him Sadducees, who say that there is no resurrection; and they asked him, saying,
ERV: And there come unto him Sadducees, which say that there is no resurrection; and they asked him, saying,
|
| 24693 |
Mark 12:19 |
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
WEB: |Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.'
AKJV: Master, Moses wrote to us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother.
ASV: Teacher, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave a wife behind him, and leave no child, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
ERV: Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave a wife behind him, and leave no child, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
|
| 24694 |
Mark 12:20 |
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
WEB: There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.
AKJV: Now there were seven brothers: and the first took a wife, and dying left no seed.
ASV: There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;
ERV: There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;
|
| 24695 |
Mark 12:21 |
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
WEB: The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise;
AKJV: And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
ASV: and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise:
ERV: and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise:
|
| 24696 |
Mark 12:22 |
And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
WEB: and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died.
AKJV: And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
ASV: and the seven left no seed. Last of all the woman also died.
ERV: and the seven left no seed. Last of all the woman also died.
|
| 24697 |
Mark 12:23 |
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
WEB: In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife.|
AKJV: In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
ASV: In the resurrection whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
ERV: In the resurrection whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
|
| 24698 |
Mark 12:24 |
And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?
WEB: Jesus answered them, |Isn't this because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God?
AKJV: And Jesus answering said to them, Do you not therefore err, because you know not the scriptures, neither the power of God?
ASV: Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God?
ERV: Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God?
|
| 24699 |
Mark 12:25 |
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
WEB: For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
AKJV: For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
ASV: For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven.
ERV: For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven.
|
| 24700 |
Mark 12:26 |
And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
WEB: But about the dead, that they are raised; haven't you read in the book of Moses, about the Bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?
AKJV: And as touching the dead, that they rise: have you not read in the book of Moses, how in the bush God spoke to him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
ASV: But as touching the dead, that they are raised; have ye not read in the book of Moses, in the place concerning the Bush, how God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
ERV: But as touching the dead, that they are raised; have ye not read in the book of Moses, in the place concerning the Bush, how God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
|
| 24701 |
Mark 12:27 |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
WEB: He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken.|
AKJV: He is not the God of the dead, but the God of the living: you therefore do greatly err.
ASV: He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.
ERV: He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.
|
| 24702 |
Mark 12:28 |
And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
WEB: One of the scribes came, and heard them questioning together. Knowing that he had answered them well, asked him, |Which commandment is the greatest of all?|
AKJV: And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
ASV: And one of the scribes came, and heard them questioning together, and knowing that he had answered them well, asked him, What commandment is the first of all?
ERV: And one of the scribes came, and heard them questioning together, and knowing that he had answered them well, asked him, What commandment is the first of all?
|
| 24703 |
Mark 12:29 |
And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
WEB: Jesus answered, |The greatest is, 'Hear, Israel, the Lord our God, the Lord is one:
AKJV: And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
ASV: Jesus answered, The first is, Hear, O Israel; The Lord our God, the Lord is one:
ERV: Jesus answered, The first is, Hear, O Israel; The Lord our God, the Lord is one:
|
| 24704 |
Mark 12:30 |
And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.
WEB: you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.' This is the first commandment.
AKJV: And you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength: this is the first commandment.
ASV: and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength.
ERV: and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength.
|
| 24705 |
Mark 12:31 |
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
WEB: The second is like this, 'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these.|
AKJV: And the second is like, namely this, You shall love your neighbor as yourself. There is none other commandment greater than these.
ASV: The second is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself. There is none other commandment greater than these.
ERV: The second is this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
|
| 24706 |
Mark 12:32 |
And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
WEB: The scribe said to him, |Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he,
AKJV: And the scribe said to him, Well, Master, you have said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
ASV: And the scribe said unto him, Of a truth, Teacher, thou hast well said that he is one; and there is none other but he:
ERV: And the scribe said unto him, Of a truth, Master, thou hast well said that he is one; and there is none other but he:
|
| 24707 |
Mark 12:33 |
And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
WEB: and to love him with all the heart, and with all the understanding, with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more important than all whole burnt offerings and sacrifices.|
AKJV: And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
ASV: and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is much more than all whole burnt-offerings and sacrifices.
ERV: and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices.
|
| 24708 |
Mark 12:34 |
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
WEB: When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, |You are not far from the Kingdom of God.| No one dared ask him any question after that.
AKJV: And when Jesus saw that he answered discreetly, he said to him, You are not far from the kingdom of God. And no man after that dared ask him any question.
ASV: And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
ERV: And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
|
| 24709 |
Mark 12:35 |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David?
WEB: Jesus responded, as he taught in the temple, |How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?
AKJV: And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David?
ASV: And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How say the scribes that the Christ is the son of David?
ERV: And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How say the scribes that the Christ is the son of David?
|
| 24710 |
Mark 12:36 |
For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool.
WEB: For David himself said in the Holy Spirit, 'The Lord said to my Lord, |Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet.|'
AKJV: For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, Sit you on my right hand, till I make your enemies your footstool.
ASV: David himself said in the Holy Spirit, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
ERV: David himself said in the Holy Spirit, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
|
| 24711 |
Mark 12:37 |
David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly.
WEB: Therefore David himself calls him Lord, so how can he be his son?| The common people heard him gladly.
AKJV: David therefore himself calls him Lord; and from where is he then his son? And the common people heard him gladly.
ASV: David himself calleth him Lord; and whence is he his son? And the common people heard him gladly.
ERV: David himself calleth him Lord; and whence is he his son? And the common people heard him gladly.
|
| 24712 |
Mark 12:38 |
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,
WEB: In his teaching he said to them, |Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,
AKJV: And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,
ASV: And in his teaching he said, Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and to have'salutations in the marketplaces,
ERV: And in his teaching he said, Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and to have salutations in the marketplaces,
|
| 24713 |
Mark 12:39 |
And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
WEB: and the best seats in the synagogues, and the best places at feasts:
AKJV: And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
ASV: and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts:
ERV: and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts:
|
| 24714 |
Mark 12:40 |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.
WEB: those who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.|
AKJV: Which devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: these shall receive greater damnation.
ASV: they that devour widows houses, and for a pretence make long prayers; these shall receive greater condemnation.
ERV: they which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers; these shall receive greater condemnation.
|
| 24715 |
Mark 12:41 |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
WEB: Jesus sat down opposite the treasury, and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much.
AKJV: And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
ASV: And he sat down over against the treasury, and beheld how the multitude cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
ERV: And he sat down over against the treasury, and beheld how the multitude cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
|
| 24716 |
Mark 12:42 |
And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
WEB: A poor widow came, and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin.
AKJV: And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
ASV: And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.
ERV: And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.
|
| 24717 |
Mark 12:43 |
And he called unto him his disciples, and saith unto them, Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:
WEB: He called his disciples to himself, and said to them, |Most certainly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury,
AKJV: And he called to him his disciples, and said to them, Truly I say to you, That this poor widow has cast more in, than all they which have cast into the treasury:
ASV: And he called unto him his disciples, and said unto them, Verily I say unto you, This poor widow cast in more than all they that are casting into the treasury:
ERV: And he called unto him his disciples, and said unto them, Verily I say unto you, This poor widow cast in more than all they which are casting into the treasury:
|
| 24718 |
Mark 12:44 |
For all they did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, even all her living.
WEB: for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on.|
AKJV: For all they did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, even all her living.
ASV: for they all did cast in of their superfluity; but she of her want did cast in all that she had, even all her living.
ERV: for they all did cast in of their superfluity; but she of her want did cast in all that she had, even all her living.
|
| 24719 |
Mark 13:1 |
And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!
WEB: As he went out of the temple, one of his disciples said to him, |Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings!|
AKJV: And as he went out of the temple, one of his disciples said to him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!
ASV: And as he went forth out of the temple, one of his disciples saith unto him, Teacher, behold, what manner of stones and what manner of buildings!
ERV: And as he went forth out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, behold, what manner of stones and what manner of buildings!
|
| 24720 |
Mark 13:2 |
And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
WEB: Jesus said to him, |Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down.|
AKJV: And Jesus answering said to him, See you these great buildings? there shall not be left one stone on another, that shall not be thrown down.
ASV: And Jesus said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left here one stone upon another, which shall not be thrown down.
ERV: And Jesus said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left here one stone upon another, which shall not be thrown down.
|
| 24721 |
Mark 13:3 |
And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
WEB: As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,
AKJV: And as he sat on the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
ASV: And as he sat on the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
ERV: And as he sat on the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
|
| 24722 |
Mark 13:4 |
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
WEB: |Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?|
AKJV: Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
ASV: Tell us, when shall these things be? and what'shall be the sign when these things are all about to be accomplished?
ERV: Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when these things are all about to be accomplished?
|
| 24723 |
Mark 13:5 |
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
WEB: Jesus, answering, began to tell them, |Be careful that no one leads you astray.
AKJV: And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
ASV: And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
ERV: And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
|
| 24724 |
Mark 13:6 |
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
WEB: For many will come in my name, saying, 'I am he!' and will lead many astray.
AKJV: For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
ASV: Many shall come in my name, saying, I am he ; and shall lead many astray.
ERV: Many shall come in my name, saying, I am he; and shall lead many astray.
|
| 24725 |
Mark 13:7 |
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
WEB: |When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet.
AKJV: And when you shall hear of wars and rumors of wars, be you not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
ASV: And when ye shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet.
ERV: And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet.
|
| 24726 |
Mark 13:8 |
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
WEB: For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains.
AKJV: For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
ASV: For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; there shall be earthquakes in divers places; there shall be famines: these things are the beginning of travail.
ERV: For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: there shall be earthquakes in divers places; there shall be famines: these things are the beginning of travail.
|
| 24727 |
Mark 13:9 |
But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
WEB: But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them.
AKJV: But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues you shall be beaten: and you shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
ASV: But take ye heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in synagogues shall ye be beaten; and before governors and kings shall ye stand for my sake, for a testimony unto them.
ERV: But take ye heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in synagogues shall ye be beaten; and before governors and kings shall ye stand for my sake, for a testimony unto them.
|
| 24728 |
Mark 13:10 |
And the gospel must first be published among all nations.
WEB: The Good News must first be preached to all the nations.
AKJV: And the gospel must first be published among all nations.
ASV: And the gospel must first be preached unto all the nations.
ERV: And the gospel must first be preached unto all the nations.
|
| 24729 |
Mark 13:11 |
But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
WEB: When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit.
AKJV: But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what you shall speak, neither do you premeditate: but whatever shall be given you in that hour, that speak you: for it is not you that speak, but the Holy Ghost.
ASV: And when they lead you to judgment , and deliver you up, be not anxious beforehand what ye shall speak: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye; for it is not ye that speak, but the Holy Spirit.
ERV: And when they lead you to judgment, and deliver you up, be not anxious beforehand what ye shall speak: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
|
| 24730 |
Mark 13:12 |
Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.
WEB: |Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
AKJV: Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.
ASV: And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
ERV: And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
|
| 24731 |
Mark 13:13 |
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
WEB: You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved.
AKJV: And you shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure to the end, the same shall be saved.
ASV: And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
ERV: And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
|
| 24732 |
Mark 13:14 |
But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:
WEB: But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains,
AKJV: But when you shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that reads understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:
ASV: But when ye see the abomination of desolation standing where he ought not (let him that readeth understand), then let them that are in Judaea flee unto the mountains:
ERV: But when ye see the abomination of desolation standing where he ought not (let him that readeth understand), then let them that are in Judaea flee unto the mountains:
|
| 24733 |
Mark 13:15 |
And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
WEB: and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.
AKJV: And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
ASV: and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out his house:
ERV: and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house:
|
| 24734 |
Mark 13:16 |
And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
WEB: Let him who is in the field not return back to take his cloak.
AKJV: And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
ASV: and let him that is in the field not return back to take his cloak.
ERV: and let him that is in the field not return back to take his cloke.
|
| 24735 |
Mark 13:17 |
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
WEB: But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!
AKJV: But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
ASV: But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!
ERV: But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!
|
| 24736 |
Mark 13:18 |
And pray ye that your flight be not in the winter.
WEB: Pray that your flight won't be in the winter.
AKJV: And pray you that your flight be not in the winter.
ASV: And pray ye that it be not in the winter.
ERV: And pray ye that it be not in the winter.
|
| 24737 |
Mark 13:19 |
For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
WEB: For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be.
AKJV: For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created to this time, neither shall be.
ASV: For those days shall be tribulation, such as there hath not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never shall be.
ERV: For those days shall be tribulation, such as there hath not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never shall be.
|
| 24738 |
Mark 13:20 |
And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
WEB: Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days.
AKJV: And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he has chosen, he has shortened the days.
ASV: And except the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the elect's sake, whom he chose, he shortened the days.
ERV: And except the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved: but for the elect's sake, whom he chose, he shortened the days.
|
| 24739 |
Mark 13:21 |
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
WEB: Then if anyone tells you, 'Look, here is the Christ!' or, 'Look, there!' don't believe it.
AKJV: And then if any man shall say to you, See, here is Christ; or, see, he is there; believe him not:
ASV: And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe it not:
ERV: And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe it not:
|
| 24740 |
Mark 13:22 |
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
WEB: For there will arise false christs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones.
AKJV: For false Christs and false prophets shall rise, and shall show signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
ASV: for there shall arise false Christs and false prophets, and shall show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect.
ERV: for there shall arise false Christs and false prophets, and shall shew signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect.
|
| 24741 |
Mark 13:23 |
But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
WEB: But you watch. |Behold, I have told you all things beforehand.
AKJV: But take you heed: behold, I have foretold you all things.
ASV: But take ye heed: behold, I have told you all things beforehand.
ERV: But take ye heed: behold, I have told you all things beforehand.
|
| 24742 |
Mark 13:24 |
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
WEB: But in those days, after that oppression, the sun will be darkened, the moon will not give its light,
AKJV: But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
ASV: But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
ERV: But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
|
| 24743 |
Mark 13:25 |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
WEB: the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken.
AKJV: And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
ASV: and the stars shall be falling from heaven, and the powers that are in the heavens shall be shaken.
ERV: and the stars shall be falling from heaven, and the powers that are in the heavens shall be shaken.
|
| 24744 |
Mark 13:26 |
And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
WEB: Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
AKJV: And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
ASV: And then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory.
ERV: And then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory.
|
| 24745 |
Mark 13:27 |
And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
WEB: Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky.
AKJV: And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
ASV: And then shall he send forth the angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
ERV: And then shall he send forth the angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
|
| 24746 |
Mark 13:28 |
Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
WEB: |Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near;
AKJV: Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and puts forth leaves, you know that summer is near:
ASV: Now from the fig tree learn her parable: when her branch is now become tender, and putteth forth its leaves, ye know that the summer is nigh;
ERV: Now from the fig tree learn her parable: when her branch is now become tender, and putteth forth its leaves, ye know that the summer is nigh;
|
| 24747 |
Mark 13:29 |
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
WEB: even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.
AKJV: So you in like manner, when you shall see these things come to pass, know that it is near, even at the doors.
ASV: even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that he is nigh, even at the doors.
ERV: even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that he is nigh, even at the doors.
|
| 24748 |
Mark 13:30 |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
WEB: Most certainly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen.
AKJV: Truly I say to you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
ASV: Verily I say unto you, This generation shall not pass away, until all these things be accomplished.
ERV: Verily I say unto you, This generation shall not pass away, until all these things be accomplished.
|
| 24749 |
Mark 13:31 |
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
WEB: Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
AKJV: Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
ASV: Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
ERV: Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
|
| 24750 |
Mark 13:32 |
But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
WEB: But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
AKJV: But of that day and that hour knows no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
ASV: But of that day or that hour knoweth no one, not even the angels in heaven, neither the Son, but the Father.
ERV: But of that day or that hour knoweth no one, not even the angels in heaven, neither the Son, but the Father.
|
| 24751 |
Mark 13:33 |
Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
WEB: Watch, keep alert, and pray; for you don't know when the time is.
AKJV: Take you heed, watch and pray: for you know not when the time is.
ASV: Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
ERV: Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
|
| 24752 |
Mark 13:34 |
For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
WEB: |It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch.
AKJV: For the Son of Man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
ASV: It is as when a man, sojourning in another country, having left his house, and given authority to his servants, to each one his work, commanded also the porter to watch.
ERV: It is as when a man, sojourning in another country, having left his house, and given authority to his servants, to each one his work, commanded also the porter to watch.
|
| 24753 |
Mark 13:35 |
Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
WEB: Watch therefore, for you don't know when the lord of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;
AKJV: Watch you therefore: for you know not when the master of the house comes, at even, or at midnight, or at the cock-crowing, or in the morning:
ASV: Watch therefore: for ye know not when the lord of the house cometh, whether at even, or at midnight, or at cockcrowing, or in the morning;
ERV: Watch therefore: for ye know not when the lord of the house cometh, whether at even, or at midnight, or at cockcrowing, or in the morning;
|
| 24754 |
Mark 13:36 |
Lest coming suddenly he find you sleeping.
WEB: lest coming suddenly he might find you sleeping.
AKJV: Lest coming suddenly he find you sleeping.
ASV: lest coming suddenly he find you sleeping.
ERV: lest coming suddenly he find you sleeping.
|
| 24755 |
Mark 13:37 |
And what I say unto you I say unto all, Watch.
WEB: What I tell you, I tell all: Watch.|
AKJV: And what I say to you I say to all, Watch.
ASV: And what I say unto you I say unto all, Watch.
ERV: And what I say unto you I say unto all, Watch.
|
| 24756 |
Mark 14:1 |
After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.
WEB: It was now two days before the feast of the Passover and the unleavened bread, and the chief priests and the scribes sought how they might seize him by deception, and kill him.
AKJV: After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.
ASV: Now after two days was the feast of the passover and the unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him with subtlety, and kill him:
ERV: Now after two days was the feast of the passover and the unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him with subtilty, and kill him:
|
| 24757 |
Mark 14:2 |
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
WEB: For they said, |Not during the feast, because there might be a riot of the people.|
AKJV: But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
ASV: for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
ERV: for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
|
| 24758 |
Mark 14:3 |
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.
WEB: While he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at the table, a woman came having an alabaster jar of ointment of pure nard—very costly. She broke the jar, and poured it over his head.
AKJV: And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she broke the box, and poured it on his head.
ASV: And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster cruse of ointment of pure nard very costly; and'she brake the cruse, and poured it over his head.
ERV: And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster cruse of ointment of spikenard very costly; and she brake the cruse, and poured it over his head.
|
| 24759 |
Mark 14:4 |
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
WEB: But there were some who were indignant among themselves, saying, |Why has this ointment been wasted?
AKJV: And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
ASV: But there were some that had indignation among themselves,'saying , To what purpose hath this waste of the ointment been made?
ERV: But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made?
|
| 24760 |
Mark 14:5 |
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
WEB: For this might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor.| They grumbled against her.
AKJV: For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
ASV: For this ointment might have been sold for above three hundred shillings, and given to the poor. And they murmured against her.
ERV: For this ointment might have been sold for above three hundred pence, and given to the poor. And they murmured against her.
|
| 24761 |
Mark 14:6 |
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
WEB: But Jesus said, |Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
AKJV: And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has worked a good work on me.
ASV: But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
ERV: But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
|
| 24762 |
Mark 14:7 |
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
WEB: For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.
AKJV: For you have the poor with you always, and whenever you will you may do them good: but me you have not always.
ASV: For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.
ERV: For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.
|
| 24763 |
Mark 14:8 |
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
WEB: She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
AKJV: She has done what she could: she is come beforehand to anoint my body to the burying.
ASV: She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.
ERV: She hath done what she could: she hath anointed my body aforehand for the burying.
|
| 24764 |
Mark 14:9 |
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
WEB: Most certainly I tell you, wherever this Good News may be preached throughout the whole world, that which this woman has done will also be spoken of for a memorial of her.|
AKJV: Truly I say to you, Wherever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she has done shall be spoken of for a memorial of her.
ASV: And verily I say unto you, Wheresoever the gospel shall be preached throughout the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
ERV: And verily I say unto you, Wheresoever the gospel shall be preached throughout the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
|
| 24765 |
Mark 14:10 |
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
WEB: Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them.
AKJV: And Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, to betray him to them.
ASV: And Judas Iscariot, he that was one of the twelve, went away unto the chief priests, that he might deliver him unto them.
ERV: And Judas Iscariot, he that was one of the twelve, went away unto the chief priests, that he might deliver him unto them.
|
| 24766 |
Mark 14:11 |
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
WEB: They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.
AKJV: And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
ASV: And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them .
ERV: And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them.
|
| 24767 |
Mark 14:12 |
And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
WEB: On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, |Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?|
AKJV: And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said to him, Where will you that we go and prepare that you may eat the passover?
ASV: And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover?
ERV: And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover?
|
| 24768 |
Mark 14:13 |
And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
WEB: He sent two of his disciples, and said to them, |Go into the city, and there you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him,
AKJV: And he sends forth two of his disciples, and said to them, Go you into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
ASV: And he sendeth two of his disciples, and saith unto them, Go into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him;
ERV: And he sendeth two of his disciples, and saith unto them, Go into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him;
|
| 24769 |
Mark 14:14 |
And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
WEB: and wherever he enters in, tell the master of the house, 'The Teacher says, |Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?|'
AKJV: And wherever he shall go in, say you to the manager of the house, The Master said, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples?
ASV: and wheresoever he shall enter in, say to the master of the house, The Teacher saith, Where is my guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
ERV: and wheresoever he shall enter in, say to the goodman of the house, The Master saith, Where is my guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
|
| 24770 |
Mark 14:15 |
And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
WEB: He will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there.|
AKJV: And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
ASV: And he will himself show you a large upper room furnished and ready: and there make ready for us.
ERV: And he will himself shew you a large upper room furnished and ready: and there make ready for us.
|
| 24771 |
Mark 14:16 |
And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
WEB: His disciples went out, and came into the city, and found things as he had said to them, and they prepared the Passover.
AKJV: And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
ASV: And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
ERV: And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
|
| 24772 |
Mark 14:17 |
And in the evening he cometh with the twelve.
WEB: When it was evening he came with the twelve.
AKJV: And in the evening he comes with the twelve.
ASV: And when it was evening he cometh with the twelve.
ERV: And when it was evening he cometh with the twelve.
|
| 24773 |
Mark 14:18 |
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
WEB: As they sat and were eating, Jesus said, |Most certainly I tell you, one of you will betray me—he who eats with me.|
AKJV: And as they sat and did eat, Jesus said, Truly I say to you, One of you which eats with me shall betray me.
ASV: And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
ERV: And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
|
| 24774 |
Mark 14:19 |
And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?
WEB: They began to be sorrowful, and to ask him one by one, |Surely not I?| And another said, |Surely not I?|
AKJV: And they began to be sorrowful, and to say to him one by one, Is it I? and another said, Is it I?
ASV: They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I?
ERV: They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I?
|
| 24775 |
Mark 14:20 |
And he answered and said unto them, It is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.
WEB: He answered them, |It is one of the twelve, he who dips with me in the dish.
AKJV: And he answered and said to them, It is one of the twelve, that dips with me in the dish.
ASV: And he said unto them, It is one of the twelve, he that dippeth with me in the dish.
ERV: And he said unto them, It is one of the twelve, he that dippeth with me in the dish.
|
| 24776 |
Mark 14:21 |
The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
WEB: For the Son of Man goes, even as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.|
AKJV: The Son of man indeed goes, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
ASV: For the Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
ERV: For the Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
|
| 24777 |
Mark 14:22 |
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
WEB: As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, |Take, eat. This is my body.|
AKJV: And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and broke it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
ASV: And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body.
ERV: And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body.
|
| 24778 |
Mark 14:23 |
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
WEB: He took the cup, and when he had given thanks, he gave to them. They all drank of it.
AKJV: And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
ASV: And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.
ERV: And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.
|
| 24779 |
Mark 14:24 |
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
WEB: He said to them, |This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
AKJV: And he said to them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
ASV: And he said unto them, This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
ERV: And he said unto them, This is my blood of the covenant, which is shed for many.
|
| 24780 |
Mark 14:25 |
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
WEB: Most certainly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in the Kingdom of God.|
AKJV: Truly I say to you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
ASV: Verily I say unto you, I shall no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
ERV: Verily I say unto you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
|
| 24781 |
Mark 14:26 |
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
WEB: When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
AKJV: And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
ASV: And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
ERV: And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
|
| 24782 |
Mark 14:27 |
And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
WEB: Jesus said to them, |All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'
AKJV: And Jesus said to them, All you shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
ASV: And Jesus saith unto them, All ye shall be offended: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
ERV: And Jesus saith unto them, All ye shall be offended: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
|
| 24783 |
Mark 14:28 |
But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
WEB: However, after I am raised up, I will go before you into Galilee.|
AKJV: But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
ASV: Howbeit, after I am raised up, I will go before you into Galilee.
ERV: Howbeit, after I am raised up, I will go before you into Galilee.
|
| 24784 |
Mark 14:29 |
But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
WEB: But Peter said to him, |Although all will be offended, yet I will not.|
AKJV: But Peter said to him, Although all shall be offended, yet will not I.
ASV: But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
ERV: But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
|
| 24785 |
Mark 14:30 |
And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
WEB: Jesus said to him, |Most certainly I tell you, that you today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.|
AKJV: And Jesus said to him, Truly I say to you, That this day, even in this night, before the cock crow twice, you shall deny me thrice.
ASV: And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, that thou to-day, even this night, before the cock crow twice, shalt deny me thrice.
ERV: And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, that thou today, even this night, before the cock crow twice, shalt deny me thrice.
|
| 24786 |
Mark 14:31 |
But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
WEB: But he spoke all the more, |If I must die with you, I will not deny you.| They all said the same thing.
AKJV: But he spoke the more vehemently, If I should die with you, I will not deny you in any wise. Likewise also said they all.
ASV: But he spake exceedingly vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all.
ERV: But he spake exceeding vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all.
|
| 24787 |
Mark 14:32 |
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
WEB: They came to a place which was named Gethsemane. He said to his disciples, |Sit here, while I pray.|
AKJV: And they came to a place which was named Gethsemane: and he said to his disciples, Sit you here, while I shall pray.
ASV: And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.
ERV: And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.
|
| 24788 |
Mark 14:33 |
And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy;
WEB: He took with him Peter, James, and John, and began to be greatly troubled and distressed.
AKJV: And he takes with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy;
ASV: And he taketh with him Peter and James and John, and began to be greatly amazed, and sore troubled.
ERV: And he taketh with him Peter and James and John, and began to be greatly amazed, and sore troubled.
|
| 24789 |
Mark 14:34 |
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
WEB: He said to them, |My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch.|
AKJV: And said to them, My soul is exceeding sorrowful to death: tarry you here, and watch.
ASV: And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.
ERV: And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.
|
| 24790 |
Mark 14:35 |
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
WEB: He went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
AKJV: And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
ASV: And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
ERV: And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
|
| 24791 |
Mark 14:36 |
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
WEB: He said, |Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire.|
AKJV: And he said, Abba, Father, all things are possible to you; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what you will.
ASV: And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.
ERV: And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.
|
| 24792 |
Mark 14:37 |
And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?
WEB: He came and found them sleeping, and said to Peter, |Simon, are you sleeping? Couldn't you watch one hour?
AKJV: And he comes, and finds them sleeping, and said to Peter, Simon, sleep you? could not you watch one hour?
ASV: And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest thou not watch one hour?
ERV: And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest thou not watch one hour?
|
| 24793 |
Mark 14:38 |
Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.
WEB: Watch and pray, that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.|
AKJV: Watch you and pray, lest you enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.
ASV: Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
ERV: Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
|
| 24794 |
Mark 14:39 |
And again he went away, and prayed, and spake the same words.
WEB: Again he went away, and prayed, saying the same words.
AKJV: And again he went away, and prayed, and spoke the same words.
ASV: And again he went away, and prayed, saying the same words.
ERV: And again he went away, and prayed, saying the same words.
|
| 24795 |
Mark 14:40 |
And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
WEB: Again he returned, and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they didn't know what to answer him.
AKJV: And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither knew they what to answer him.
ASV: And again he came, and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they knew not what to answer him.
ERV: And again he came, and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they wist not what to answer him.
|
| 24796 |
Mark 14:41 |
And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
WEB: He came the third time, and said to them, |Sleep on now, and take your rest. It is enough. The hour has come. Behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
AKJV: And he comes the third time, and said to them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
ASV: And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough; the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
ERV: And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough; the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
|
| 24797 |
Mark 14:42 |
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
WEB: Arise, let us be going. Behold, he who betrays me is at hand.|
AKJV: Rise up, let us go; see, he that betrays me is at hand.
ASV: Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
ERV: Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
|
| 24798 |
Mark 14:43 |
And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
WEB: Immediately, while he was still speaking, Judas, one of the twelve, came—and with him a multitude with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders.
AKJV: And immediately, while he yet spoke, comes Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
ASV: And straightway, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
ERV: And straightway, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
|
| 24799 |
Mark 14:44 |
And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.
WEB: Now he who betrayed him had given them a sign, saying, |Whoever I will kiss, that is he. Seize him, and lead him away safely.|
AKJV: And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.
ASV: Now he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; take him, and lead him away safely.
ERV: Now he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; take him, and lead him away safely.
|
| 24800 |
Mark 14:45 |
And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
WEB: When he had come, immediately he came to him, and said, |Rabbi! Rabbi!| and kissed him.
AKJV: And as soon as he was come, he goes straightway to him, and said, Master, master; and kissed him.
ASV: And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.
ERV: And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.
|
| 24801 |
Mark 14:46 |
And they laid their hands on him, and took him.
WEB: They laid their hands on him, and seized him.
AKJV: And they laid their hands on him, and took him.
ASV: And they laid hands on him, and took him.
ERV: And they laid hands on him, and took him.
|
| 24802 |
Mark 14:47 |
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
WEB: But a certain one of those who stood by drew his sword, and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
AKJV: And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
ASV: But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
ERV: But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
|
| 24803 |
Mark 14:48 |
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
WEB: Jesus answered them, |Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me?
AKJV: And Jesus answered and said to them, Are you come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
ASV: And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me?
ERV: And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me?
|
| 24804 |
Mark 14:49 |
I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
WEB: I was daily with you in the temple teaching, and you didn't arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled.|
AKJV: I was daily with you in the temple teaching, and you took me not: but the scriptures must be fulfilled.
ASV: I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but this is done that the scriptures might be fulfilled.
ERV: I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but this is done that the scriptures might be fulfilled.
|
| 24805 |
Mark 14:50 |
And they all forsook him, and fled.
WEB: They all left him, and fled.
AKJV: And they all forsook him, and fled.
ASV: And they all left him, and fled.
ERV: And they all left him, and fled.
|
| 24806 |
Mark 14:51 |
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
WEB: A certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself, over his naked body. The young men grabbed him,
AKJV: And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
ASV: And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body : and they lay hold on him;
ERV: And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body: and they lay hold on him;
|
| 24807 |
Mark 14:52 |
And he left the linen cloth, and fled from them naked.
WEB: but he left the linen cloth, and fled from them naked.
AKJV: And he left the linen cloth, and fled from them naked.
ASV: but he left the linen cloth, and fled naked.
ERV: but he left the linen cloth, and fled naked.
|
| 24808 |
Mark 14:53 |
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
WEB: They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him.
AKJV: And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
ASV: And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.
ERV: And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.
|
| 24809 |
Mark 14:54 |
And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
WEB: Peter had followed him from a distance, until he came into the court of the high priest. He was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.
AKJV: And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
ASV: And Peter had followed him afar off, even within, into the court of the high priest; and he was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire .
ERV: And Peter had followed him afar off, even within, into the court of the high priest; and he was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.
|
| 24810 |
Mark 14:55 |
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
WEB: Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.
AKJV: And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
ASV: Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.
ERV: Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.
|
| 24811 |
Mark 14:56 |
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
WEB: For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other.
AKJV: For many bore false witness against him, but their witness agreed not together.
ASV: For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.
ERV: For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.
|
| 24812 |
Mark 14:57 |
And there arose certain, and bare false witness against him, saying,
WEB: Some stood up, and gave false testimony against him, saying,
AKJV: And there arose certain, and bore false witness against him, saying,
ASV: And there stood up certain, and bare false witness against him, saying,
ERV: And there stood up certain, and bare false witness against him, saying,
|
| 24813 |
Mark 14:58 |
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
WEB: |We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'|
AKJV: We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
ASV: We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
ERV: We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
|
| 24814 |
Mark 14:59 |
But neither so did their witness agree together.
WEB: Even so, their testimony did not agree.
AKJV: But neither so did their witness agree together.
ASV: And not even so did their witness agree together.
ERV: And not even so did their witness agree together.
|
| 24815 |
Mark 14:60 |
And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
WEB: The high priest stood up in the midst, and asked Jesus, |Have you no answer? What is it which these testify against you?|
AKJV: And the high priest stood up in the middle, and asked Jesus, saying, Answer you nothing? what is it which these witness against you?
ASV: And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
ERV: And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
|
| 24816 |
Mark 14:61 |
But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
WEB: But he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, |Are you the Christ, the Son of the Blessed?|
AKJV: But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said to him, Are you the Christ, the Son of the Blessed?
ASV: But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and saith unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
ERV: But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and saith unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
|
| 24817 |
Mark 14:62 |
And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
WEB: Jesus said, |I am. You will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of the sky.|
AKJV: And Jesus said, I am: and you shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
ASV: And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of heaven.
ERV: And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven.
|
| 24818 |
Mark 14:63 |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
WEB: The high priest tore his clothes, and said, |What further need have we of witnesses?
AKJV: Then the high priest rent his clothes, and said, What need we any further witnesses?
ASV: And the high priest rent his clothes, and saith, What further need have we of witnesses?
ERV: And the high priest rent his clothes, and saith, What further need have we of witnesses?
|
| 24819 |
Mark 14:64 |
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
WEB: You have heard the blasphemy! What do you think?| They all condemned him to be worthy of death.
AKJV: You have heard the blasphemy: what think you? And they all condemned him to be guilty of death.
ASV: Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be worthy of death.
ERV: Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be worthy of death.
|
| 24820 |
Mark 14:65 |
And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
WEB: Some began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, |Prophesy!| The officers struck him with the palms of their hands.
AKJV: And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
ASV: And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the officers received him with blows of their hands.
ERV: And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the officers received him with blows of their hands.
|
| 24821 |
Mark 14:66 |
And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
WEB: As Peter was in the courtyard below, one of the maids of the high priest came,
AKJV: And as Peter was beneath in the palace, there comes one of the maids of the high priest:
ASV: And as Peter was beneath in the court, there cometh one of the maids of the high priest;
ERV: And as Peter was beneath in the court, there cometh one of the maids of the high priest;
|
| 24822 |
Mark 14:67 |
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
WEB: and seeing Peter warming himself, she looked at him, and said, |You were also with the Nazarene, Jesus!|
AKJV: And when she saw Peter warming himself, she looked on him, and said, And you also were with Jesus of Nazareth.
ASV: and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, even Jesus.
ERV: and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, even Jesus.
|
| 24823 |
Mark 14:68 |
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
WEB: But he denied it, saying, |I neither know, nor understand what you are saying.| He went out on the porch, and the rooster crowed.
AKJV: But he denied, saying, I know not, neither understand I what you say. And he went out into the porch; and the cock crew.
ASV: But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the porch; and the cock crew.
ERV: But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the porch; and the cock crew.
|
| 24824 |
Mark 14:69 |
And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
WEB: The maid saw him, and began again to tell those who stood by, |This is one of them.|
AKJV: And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
ASV: And the maid saw him, and began again to say to them that stood by, This is one of them.
ERV: And the maid saw him, and began again to say to them that stood by, This is one of them.
|
| 24825 |
Mark 14:70 |
And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto.
WEB: But he again denied it. After a little while again those who stood by said to Peter, |You truly are one of them, for you are a Galilean, and your speech shows it.|
AKJV: And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely you are one of them: for you are a Galilaean, and your speech agrees thereto.
ASV: But he again denied it. And after a little while again they that stood by said to Peter, of a truth thou art one of them; for thou art a Galilaean.
ERV: But he again denied it. And after a little while again they that stood by said to Peter, Of a truth thou art one of them; for thou art a Galilaean.
|
| 24826 |
Mark 14:71 |
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.
WEB: But he began to curse, and to swear, |I don't know this man of whom you speak!|
AKJV: But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom you speak.
ASV: But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.
ERV: But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.
|
| 24827 |
Mark 14:72 |
And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
WEB: The rooster crowed the second time. Peter remembered the word, how that Jesus said to him, |Before the rooster crows twice, you will deny me three times.| When he thought about that, he wept.
AKJV: And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said to him, Before the cock crow twice, you shall deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
ASV: And straightway the second time the cock crew. And Peter called to mind the word, how that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
ERV: And straightway the second time the cock crew. And Peter called to mind the word, how that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
|
| 24828 |
Mark 15:1 |
And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
WEB: Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.
AKJV: And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
ASV: And straightway in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.
ERV: And straightway in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.
|
| 24829 |
Mark 15:2 |
And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, Thou sayest it.
WEB: Pilate asked him, |Are you the King of the Jews?| He answered, |So you say.|
AKJV: And Pilate asked him, Are you the King of the Jews? And he answering said to them, You say it.
ASV: And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering saith unto him, Thou sayest.
ERV: And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering saith unto him, Thou sayest.
|
| 24830 |
Mark 15:3 |
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
WEB: The chief priests accused him of many things.
AKJV: And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
ASV: And the chief priests accused him of many things.
ERV: And the chief priests accused him of many things.
|
| 24831 |
Mark 15:4 |
And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee.
WEB: Pilate again asked him, |Have you no answer? See how many things they testify against you!|
AKJV: And Pilate asked him again, saying, Answer you nothing? behold how many things they witness against you.
ASV: And Pilate again asked him, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they accuse thee of.
ERV: And Pilate again asked him, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they accuse thee of.
|
| 24832 |
Mark 15:5 |
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
WEB: But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.
AKJV: But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marveled.
ASV: But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled.
ERV: But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marveled.
|
| 24833 |
Mark 15:6 |
Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
WEB: Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him.
AKJV: Now at that feast he released to them one prisoner, whomsoever they desired.
ASV: Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him.
ERV: Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him.
|
| 24834 |
Mark 15:7 |
And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
WEB: There was one called Barabbas, bound with those who had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder.
AKJV: And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
ASV: And there was one called Barabbas, lying bound with them that had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder.
ERV: And there was one called Barabbas, lying bound with them that had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder.
|
| 24835 |
Mark 15:8 |
And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
WEB: The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them.
AKJV: And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done to them.
ASV: And the multitude went up and began to ask him to do as he was wont to do unto them.
ERV: And the multitude went up and began to ask him to do as he was wont to do unto them.
|
| 24836 |
Mark 15:9 |
But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
WEB: Pilate answered them, saying, |Do you want me to release to you the King of the Jews?|
AKJV: But Pilate answered them, saying, Will you that I release to you the King of the Jews?
ASV: And Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
ERV: And Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
|
| 24837 |
Mark 15:10 |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
WEB: For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
AKJV: For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
ASV: For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
ERV: For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
|
| 24838 |
Mark 15:11 |
But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
WEB: But the chief priests stirred up the multitude, that he should release Barabbas to them instead.
AKJV: But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas to them.
ASV: But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them.
ERV: But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them.
|
| 24839 |
Mark 15:12 |
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
WEB: Pilate again asked them, |What then should I do to him whom you call the King of the Jews?|
AKJV: And Pilate answered and said again to them, What will you then that I shall do to him whom you call the King of the Jews?
ASV: And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews?
ERV: And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews?
|
| 24840 |
Mark 15:13 |
And they cried out again, Crucify him.
WEB: They cried out again, |Crucify him!|
AKJV: And they cried out again, Crucify him.
ASV: And they cried out again, Crucify him.
ERV: And they cried out again, Crucify him.
|
| 24841 |
Mark 15:14 |
Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
WEB: Pilate said to them, |Why, what evil has he done?| But they cried out exceedingly, |Crucify him!|
AKJV: Then Pilate said to them, Why, what evil has he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
ASV: And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him.
ERV: And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him.
|
| 24842 |
Mark 15:15 |
And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
WEB: Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and handed over Jesus, when he had flogged him, to be crucified.
AKJV: And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas to them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
ASV: And Pilate, wishing to content the multitude, released unto them Barabbas, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
ERV: And Pilate, wishing to content the multitude, released unto them Barabbas, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
|
| 24843 |
Mark 15:16 |
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
WEB: The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort.
AKJV: And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
ASV: And the soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band.
ERV: And the soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band.
|
| 24844 |
Mark 15:17 |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
WEB: They clothed him with purple, and weaving a crown of thorns, they put it on him.
AKJV: And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
ASV: And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it on him;
ERV: And they clothe him with purple, and plaiting a crown of thorns, they put it on him;
|
| 24845 |
Mark 15:18 |
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
WEB: They began to salute him, |Hail, King of the Jews!|
AKJV: And began to salute him, Hail, King of the Jews!
ASV: and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
ERV: and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
|
| 24846 |
Mark 15:19 |
And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him.
WEB: They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him.
AKJV: And they smote him on the head with a reed, and did spit on him, and bowing their knees worshipped him.
ASV: And they smote his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshipped him.
ERV: And they smote his head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him.
|
| 24847 |
Mark 15:20 |
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
WEB: When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.
AKJV: And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
ASV: And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him.
ERV: And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him.
|
| 24848 |
Mark 15:21 |
And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
WEB: They compelled one passing by, coming from the country, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross.
AKJV: And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
ASV: And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them , that he might bear his cross.
ERV: And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross.
|
| 24849 |
Mark 15:22 |
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
WEB: They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, |The place of a skull.|
AKJV: And they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
ASV: And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
ERV: And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
|
| 24850 |
Mark 15:23 |
And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.
WEB: They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn't take it.
AKJV: And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.
ASV: And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not.
ERV: And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not.
|
| 24851 |
Mark 15:24 |
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
WEB: Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take.
AKJV: And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots on them, what every man should take.
ASV: And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take.
ERV: And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take.
|
| 24852 |
Mark 15:25 |
And it was the third hour, and they crucified him.
WEB: It was the third hour, and they crucified him.
AKJV: And it was the third hour, and they crucified him.
ASV: And it was the third hour, and they crucified him.
ERV: And it was the third hour, and they crucified him.
|
| 24853 |
Mark 15:26 |
And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
WEB: The superscription of his accusation was written over him, |THE KING OF THE JEWS.|
AKJV: And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
ASV: And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
ERV: And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
|
| 24854 |
Mark 15:27 |
And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
WEB: With him they crucified two robbers; one on his right hand, and one on his left.
AKJV: And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
ASV: And with him they crucify two robbers; one on his right hand, and one on his left.
ERV: And with him they crucify two robbers; one on his right hand, and one on his left.
|
| 24855 |
Mark 15:28 |
And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.
WEB: The Scripture was fulfilled, which says, |He was numbered with transgressors.|
AKJV: And the scripture was fulfilled, which said, And he was numbered with the transgressors.
ASV: And the scripture was fulfilled, which saith, And he was reckoned with transgressors.
ERV:
|
| 24856 |
Mark 15:29 |
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,
WEB: Those who passed by blasphemed him, wagging their heads, and saying, |Ha! You who destroy the temple, and build it in three days,
AKJV: And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, you that destroy the temple, and build it in three days,
ASV: And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ha! Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,
ERV: And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ha! thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,
|
| 24857 |
Mark 15:30 |
Save thyself, and come down from the cross.
WEB: save yourself, and come down from the cross!|
AKJV: Save yourself, and come down from the cross.
ASV: save thyself, and come down from the cross.
ERV: save thyself, and come down from the cross.
|
| 24858 |
Mark 15:31 |
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
WEB: Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, |He saved others. He can't save himself.
AKJV: Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
ASV: In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save.
ERV: In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save.
|
| 24859 |
Mark 15:32 |
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
WEB: Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him.| Those who were crucified with him insulted him.
AKJV: Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
ASV: Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.
ERV: Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.
|
| 24860 |
Mark 15:33 |
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
WEB: When the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
AKJV: And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
ASV: And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
ERV: And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
|
| 24861 |
Mark 15:34 |
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
WEB: At the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, |Eloi, Eloi, lama sabachthani?| which is, being interpreted, |My God, my God, why have you forsaken me?|
AKJV: And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why have you forsaken me?
ASV: And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
ERV: And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
|
| 24862 |
Mark 15:35 |
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.
WEB: Some of those who stood by, when they heard it, said, |Behold, he is calling Elijah.|
AKJV: And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calls Elias.
ASV: And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elijah.
ERV: And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elijah.
|
| 24863 |
Mark 15:36 |
And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
WEB: One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, |Let him be. Let's see whether Elijah comes to take him down.|
AKJV: And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
ASV: And one ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let be; let us see whether Elijah cometh to take him down.
ERV: And one ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let be; let us see whether Elijah cometh to take him down.
|
| 24864 |
Mark 15:37 |
And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
WEB: Jesus cried out with a loud voice, and gave up the spirit.
AKJV: And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
ASV: And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.
ERV: And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.
|
| 24865 |
Mark 15:38 |
And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
WEB: The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
AKJV: And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
ASV: And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
ERV: And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
|
| 24866 |
Mark 15:39 |
And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
WEB: When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, |Truly this man was the Son of God!|
AKJV: And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
ASV: And when the centurion, who stood by over against him, saw that he so gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
ERV: And when the centurion, which stood by over against him, saw that he so gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
|
| 24867 |
Mark 15:40 |
There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
WEB: There were also women watching from afar, among whom were both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
AKJV: There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
ASV: And there were also women beholding from afar: among whom were both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
ERV: And there were also women beholding from afar: among whom were both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
|
| 24868 |
Mark 15:41 |
(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
WEB: who, when he was in Galilee, followed him, and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem.
AKJV: (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered to him;) and many other women which came up with him to Jerusalem.
ASV: who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women that came up with him unto Jerusalem.
ERV: who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women which came up with him unto Jerusalem.
|
| 24869 |
Mark 15:42 |
And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
WEB: When evening had now come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,
AKJV: And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
ASV: And when even was now come, because it was the Preparation, that is, the day before the sabbath,
ERV: And when even was now come, because it was the Preparation, that is, the day before the sabbath,
|
| 24870 |
Mark 15:43 |
Joseph of Arimathaea, an honourable counseller, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
WEB: Joseph of Arimathaea, a prominent council member who also himself was looking for the Kingdom of God, came. He boldly went in to Pilate, and asked for Jesus' body.
AKJV: Joseph of Arimathaea, an honorable counselor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly to Pilate, and craved the body of Jesus.
ASV: there came Joseph of Arimathaea, a councillor of honorable estate, who also himself was looking for the kingdom of God; and he boldly went in unto Pilate, and asked for the body of Jesus.
ERV: there came Joseph of Arimathaea, a councillor of honourable estate, who also himself was looking for the kingdom of God; and he boldly went in unto Pilate, and asked for the body of Jesus.
|
| 24871 |
Mark 15:44 |
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
WEB: Pilate marveled if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead long.
AKJV: And Pilate marveled if he were already dead: and calling to him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
ASV: And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
ERV: And Pilate marveled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
|
| 24872 |
Mark 15:45 |
And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph.
WEB: When he found out from the centurion, he granted the body to Joseph.
AKJV: And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph.
ASV: And when he learned it of the centurion, he granted the corpse to Joseph.
ERV: And when he learned it of the centurion, he granted the corpse to Joseph.
|
| 24873 |
Mark 15:46 |
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.
WEB: He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb.
AKJV: And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone to the door of the sepulcher.
ASV: And he bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been hewn out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb.
ERV: And he bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been hewn out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb.
|
| 24874 |
Mark 15:47 |
And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.
WEB: Mary Magdalene and Mary, the mother of Joses, saw where he was laid.
AKJV: And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.
ASV: And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.
ERV: And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.
|
| 24875 |
Mark 16:1 |
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
WEB: When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.
AKJV: And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
ASV: And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.
ERV: And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.
|
| 24876 |
Mark 16:2 |
And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
WEB: Very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen.
AKJV: And very early in the morning the first day of the week, they came to the sepulcher at the rising of the sun.
ASV: And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.
ERV: And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.
|
| 24877 |
Mark 16:3 |
And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
WEB: They were saying among themselves, |Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?|
AKJV: And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulcher?
ASV: And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?
ERV: And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?
|
| 24878 |
Mark 16:4 |
And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
WEB: for it was very big. Looking up, they saw that the stone was rolled back.
AKJV: And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
ASV: and looking up, they see that the stone is rolled back: for it was exceeding great.
ERV: and looking up, they see that the stone is rolled back: for it was exceeding great.
|
| 24879 |
Mark 16:5 |
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
WEB: Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.
AKJV: And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
ASV: And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.
ERV: And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.
|
| 24880 |
Mark 16:6 |
And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
WEB: He said to them, |Don't be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen. He is not here. Behold, the place where they laid him!
AKJV: And he said to them, Be not affrighted: You seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
ASV: And he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, who hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him!
ERV: And he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, which hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him!
|
| 24881 |
Mark 16:7 |
But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
WEB: But go, tell his disciples and Peter, 'He goes before you into Galilee. There you will see him, as he said to you.'|
AKJV: But go your way, tell his disciples and Peter that he goes before you into Galilee: there shall you see him, as he said to you.
ASV: But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
ERV: But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
|
| 24882 |
Mark 16:8 |
And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.
WEB: They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.
AKJV: And they went out quickly, and fled from the sepulcher; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.
ASV: And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid.
ERV: And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid.
|
| 24883 |
Mark 16:9 |
Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
WEB: Now when he had risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
AKJV: Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
ASV: Now when he was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
ERV: Now when he was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven devils.
|
| 24884 |
Mark 16:10 |
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
WEB: She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
AKJV: And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
ASV: She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
ERV: She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
|
| 24885 |
Mark 16:11 |
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
WEB: When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved.
AKJV: And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
ASV: And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.
ERV: And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.
|
| 24886 |
Mark 16:12 |
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
WEB: After these things he was revealed in another form to two of them, as they walked, on their way into the country.
AKJV: After that he appeared in another form to two of them, as they walked, and went into the country.
ASV: And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country.
ERV: And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country.
|
| 24887 |
Mark 16:13 |
And they went and told it unto the residue: neither believed they them.
WEB: They went away and told it to the rest. They didn't believe them, either.
AKJV: And they went and told it to the residue: neither believed they them.
ASV: And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.
ERV: And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.
|
| 24888 |
Mark 16:14 |
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
WEB: Afterward he was revealed to the eleven themselves as they sat at the table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they didn't believe those who had seen him after he had risen.
AKJV: Afterward he appeared to the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
ASV: And afterward he was manifested unto the eleven themselves as they sat at meat; and he upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them that had seen him after he was risen.
ERV: And afterward he was manifested unto the eleven themselves as they sat at meat; and he upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
|
| 24889 |
Mark 16:15 |
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
WEB: He said to them, |Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation.
AKJV: And he said to them, Go you into all the world, and preach the gospel to every creature.
ASV: And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.
ERV: And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.
|
| 24890 |
Mark 16:16 |
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.
WEB: He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned.
AKJV: He that believes and is baptized shall be saved; but he that believes not shall be damned.
ASV: He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.
ERV: He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.
|
| 24891 |
Mark 16:17 |
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
WEB: These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;
AKJV: And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
ASV: And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues;
ERV: And these signs shall follow them that believe: in my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
|
| 24892 |
Mark 16:18 |
They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
WEB: they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.|
AKJV: They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
ASV: they shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall in no wise hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
ERV: they shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall in no wise hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
|
| 24893 |
Mark 16:19 |
So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.
WEB: So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
AKJV: So then after the Lord had spoken to them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.
ASV: So then the Lord Jesus, after he had spoken unto them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
ERV: So then the Lord Jesus, after he had spoken unto them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
|
| 24894 |
Mark 16:20 |
And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.
WEB: They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.
AKJV: And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.
ASV: And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.
ERV: And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.
|