|
|
| Num |
Verse |
King James Version |
| 23146 |
Matthew 1:1 |
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
WEB: The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
AKJV: The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
ASV: The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
ERV: The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
|
| 23147 |
Matthew 1:2 |
Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;
WEB: Abraham became the father of Isaac. Isaac became the father of Jacob. Jacob became the father of Judah and his brothers.
AKJV: Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brothers;
ASV: Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judah and his brethren;
ERV: Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judah and his brethren;
|
| 23148 |
Matthew 1:3 |
And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
WEB: Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar. Perez became the father of Hezron. Hezron became the father of Ram.
AKJV: And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
ASV: and Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
ERV: and Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
|
| 23149 |
Matthew 1:4 |
And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;
WEB: Ram became the father of Amminadab. Amminadab became the father of Nahshon. Nahshon became the father of Salmon.
AKJV: And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;
ASV: and Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon; and Nahshon begat Salmon;
ERV: and Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon; and Nahshon begat Salmon;
|
| 23150 |
Matthew 1:5 |
And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
WEB: Salmon became the father of Boaz by Rahab. Boaz became the father of Obed by Ruth. Obed became the father of Jesse.
AKJV: And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
ASV: and Salmon begat Boaz of Rahab; and Boaz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
ERV: and Salmon begat Boaz of Rahab; and Boaz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
|
| 23151 |
Matthew 1:6 |
And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;
WEB: Jesse became the father of King David. David became the father of Solomon by her who had been the wife of Uriah.
AKJV: And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;
ASV: and Jesse begat David the king. And David begat Solomon of her that had been the wife of Uriah;
ERV: and Jesse begat David the king. And David begat Solomon of her that had been the wife of Uriah;
|
| 23152 |
Matthew 1:7 |
And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
WEB: Solomon became the father of Rehoboam. Rehoboam became the father of Abijah. Abijah became the father of Asa.
AKJV: And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
ASV: and Solomon begat Rehoboam; and Rehoboam begat Abijah; and Abijah begat Asa;
ERV: and Solomon begat Rehoboam; and Rehoboam begat Abijah; and Abijah begat Asa;
|
| 23153 |
Matthew 1:8 |
And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
WEB: Asa became the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat became the father of Joram. Joram became the father of Uzziah.
AKJV: And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
ASV: and Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
ERV: and Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
|
| 23154 |
Matthew 1:9 |
And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
WEB: Uzziah became the father of Jotham. Jotham became the father of Ahaz. Ahaz became the father of Hezekiah.
AKJV: And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
ASV: and Uzziah begat Jotham; and Jotham begat Ahaz; and Ahaz begat Hezekiah;
ERV: and Uzziah begat Jotham; and Jotham begat Ahaz; and Ahaz begat Hezekiah;
|
| 23155 |
Matthew 1:10 |
And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
WEB: Hezekiah became the father of Manasseh. Manasseh became the father of Amon. Amon became the father of Josiah.
AKJV: And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
ASV: and Hezekiah begat Manasseh; and Manasseh begat Amon; and Amon begat Josiah;
ERV: and Hezekiah begat Manasseh; and Manasseh begat Amon; and Amon begat Josiah;
|
| 23156 |
Matthew 1:11 |
And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
WEB: Josiah became the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the exile to Babylon.
AKJV: And Josias begat Jechonias and his brothers, about the time they were carried away to Babylon:
ASV: and Josiah begat Jechoniah and his brethren, at the time of the carrying away to Babylon.
ERV: and Josiah begat Jechoniah and his brethren, at the time of the carrying away to Babylon.
|
| 23157 |
Matthew 1:12 |
And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
WEB: After the exile to Babylon, Jechoniah became the father of Shealtiel. Shealtiel became the father of Zerubbabel.
AKJV: And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
ASV: And after the carrying away to Babylon, Jechoniah begat Shealtiel; and Shealtiel begat Zerubbabel;
ERV: And after the carrying away to Babylon, Jechoniah begat Shealtiel; and Shealtiel begat Zerubbabel;
|
| 23158 |
Matthew 1:13 |
And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
WEB: Zerubbabel became the father of Abiud. Abiud became the father of Eliakim. Eliakim became the father of Azor.
AKJV: And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
ASV: and Zerubbabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
ERV: and Zerubbabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
|
| 23159 |
Matthew 1:14 |
And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
WEB: Azor became the father of Sadoc. Sadoc became the father of Achim. Achim became the father of Eliud.
AKJV: And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
ASV: and Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
ERV: and Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
|
| 23160 |
Matthew 1:15 |
And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
WEB: Eliud became the father of Eleazar. Eleazar became the father of Matthan. Matthan became the father of Jacob.
AKJV: And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
ASV: and Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
ERV: and Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
|
| 23161 |
Matthew 1:16 |
And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
WEB: Jacob became the father of Joseph, the husband of Mary, from whom was born Jesus, who is called Christ.
AKJV: And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
ASV: and Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
ERV: and Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
|
| 23162 |
Matthew 1:17 |
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.
WEB: So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; from David to the exile to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations.
AKJV: So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon to Christ are fourteen generations.
ASV: So all the generations from Abraham unto David are fourteen generations; and from David unto the carrying away to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon unto the Christ fourteen generations.
ERV: So all the generations from Abraham unto David are fourteen generations; and from David unto the carrying away to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon unto the Christ fourteen generations.
|
| 23163 |
Matthew 1:18 |
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
WEB: Now the birth of Jesus Christ was like this; for after his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit.
AKJV: Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
ASV: Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found with child of the Holy Spirit.
ERV: Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found with child of the Holy Ghost.
|
| 23164 |
Matthew 1:19 |
Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
WEB: Joseph, her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, intended to put her away secretly.
AKJV: Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privately.
ASV: And Joseph her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.
ERV: And Joseph her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.
|
| 23165 |
Matthew 1:20 |
But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
WEB: But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, |Joseph, son of David, don't be afraid to take to yourself Mary, your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
AKJV: But while he thought on these things, behold, the angel of the LORD appeared to him in a dream, saying, Joseph, you son of David, fear not to take to you Mary your wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
ASV: But when he thought on these things, behold, an angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
ERV: But when he thought on these things, behold, an angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
|
| 23166 |
Matthew 1:21 |
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
WEB: She shall bring forth a son. You shall call his name Jesus, for it is he who shall save his people from their sins.|
AKJV: And she shall bring forth a son, and you shall call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
ASV: And she shall bring forth a son; and thou shalt call his name JESUS; for it is he that shall save his people from their sins.
ERV: And she shall bring forth a son; and thou shalt call his name JESUS; for it is he that shall save his people from their sins.
|
| 23167 |
Matthew 1:22 |
Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
WEB: Now all this has happened, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
AKJV: Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
ASV: Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
ERV: Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
|
| 23168 |
Matthew 1:23 |
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
WEB: |Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;| which is, being interpreted, |God with us.|
AKJV: Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
ASV: Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.
ERV: Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.
|
| 23169 |
Matthew 1:24 |
Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
WEB: Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself;
AKJV: Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took to him his wife:
ASV: And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;
ERV: And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;
|
| 23170 |
Matthew 1:25 |
And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
WEB: and didn't know her sexually until she had brought forth her firstborn son. He named him Jesus.
AKJV: And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
ASV: and knew her not till she had brought forth a son: and he called his name JESUS.
ERV: and knew her not till she had brought forth a son: and he called his name JESUS.
|
| 23171 |
Matthew 2:1 |
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
WEB: Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying,
AKJV: Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
ASV: Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, Wise-men from the east came to Jerusalem, saying,
ERV: Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem,
|
| 23172 |
Matthew 2:2 |
Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
WEB: |Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him.|
AKJV: Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
ASV: Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him.
ERV: saying, Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him.
|
| 23173 |
Matthew 2:3 |
When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.
WEB: When King Herod heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
AKJV: When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.
ASV: And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
ERV: And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
|
| 23174 |
Matthew 2:4 |
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
WEB: Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born.
AKJV: And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
ASV: And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.
ERV: And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.
|
| 23175 |
Matthew 2:5 |
And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,
WEB: They said to him, |In Bethlehem of Judea, for this is written through the prophet,
AKJV: And they said to him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,
ASV: And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written through the prophet,
ERV: And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,
|
| 23176 |
Matthew 2:6 |
And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.
WEB: 'You Bethlehem, land of Judah, are in no way least among the princes of Judah: for out of you shall come forth a governor, who shall shepherd my people, Israel.'|
AKJV: And you Bethlehem, in the land of Juda, are not the least among the princes of Juda: for out of you shall come a Governor, that shall rule my people Israel.
ASV: And thou Bethlehem, land of Judah, Art in no wise least among the princes of Judah: For out of thee shall come forth a governor, Who shall be shepherd of my people Israel.
ERV: And thou Bethlehem, land of Judah, Art in no wise least among the princes of Judah: For out of thee shall come forth a governor, Which shall be shepherd of my people Israel.
|
| 23177 |
Matthew 2:7 |
Then Herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.
WEB: Then Herod secretly called the wise men, and learned from them exactly what time the star appeared.
AKJV: Then Herod, when he had privately called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.
ASV: Then Herod privily called the Wise-men, and learned of them exactly what time the star appeared.
ERV: Then Herod privily called the wise men, and learned of them carefully what time the star appeared.
|
| 23178 |
Matthew 2:8 |
And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.
WEB: He sent them to Bethlehem, and said, |Go and search diligently for the young child. When you have found him, bring me word, so that I also may come and worship him.|
AKJV: And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when you have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.
ASV: And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search out exactly concerning the young child; and when ye have found him, bring me word, that I also may come and worship him.
ERV: And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search out carefully concerning the young child; and when ye have found him, bring me word, that I also may come and worship him.
|
| 23179 |
Matthew 2:9 |
When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
WEB: They, having heard the king, went their way; and behold, the star, which they saw in the east, went before them, until it came and stood over where the young child was.
AKJV: When they had heard the king, they departed; and, see, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
ASV: And they, having heard the king, went their way; and lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
ERV: And they, having heard the king, went their way; and lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
|
| 23180 |
Matthew 2:10 |
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
WEB: When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.
AKJV: When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
ASV: And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
ERV: And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
|
| 23181 |
Matthew 2:11 |
And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
WEB: They came into the house and saw the young child with Mary, his mother, and they fell down and worshiped him. Opening their treasures, they offered to him gifts: gold, frankincense, and myrrh.
AKJV: And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented to him gifts; gold, and frankincense and myrrh.
ASV: And they came into the house and saw the young child with Mary his mother; and they fell down and worshipped him; and opening their treasures they offered unto him gifts, gold and frankincense and myrrh.
ERV: And they came into the house and saw the young child with Mary his mother; and they fell down and worshipped him; and opening their treasures they offered unto him gifts, gold and frankincense and myrrh.
|
| 23182 |
Matthew 2:12 |
And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
WEB: Being warned in a dream that they shouldn't return to Herod, they went back to their own country another way.
AKJV: And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
ASV: And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
ERV: And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
|
| 23183 |
Matthew 2:13 |
And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
WEB: Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, |Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and stay there until I tell you, for Herod will seek the young child to destroy him.|
AKJV: And when they were departed, behold, the angel of the Lord appears to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be you there until I bring you word: for Herod will seek the young child to destroy him.
ASV: Now when they were departed, behold, an angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I tell thee: for Herod will seek the young child to destroy him.
ERV: Now when they were departed, behold, an angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I tell thee: for Herod will seek the young child to destroy him.
|
| 23184 |
Matthew 2:14 |
When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:
WEB: He arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt,
AKJV: When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:
ASV: And he arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt;
ERV: And he arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt;
|
| 23185 |
Matthew 2:15 |
And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
WEB: and was there until the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, |Out of Egypt I called my son.|
AKJV: And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
ASV: and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt did I call my son.
ERV: and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt did I call my son.
|
| 23186 |
Matthew 2:16 |
Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
WEB: Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceedingly angry, and sent out, and killed all the male children who were in Bethlehem and in all the surrounding countryside, from two years old and under, according to the exact time which he had learned from the wise men.
AKJV: Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
ASV: Then Herod, when he saw that he was mocked of the Wise-men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the male children that were in Bethlehem, and in all the borders thereof, from two years old and under, according to the time which he had exactly learned of the Wise-men.
ERV: Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the male children that were in Bethlehem, and in all the borders thereof, from two years old and under, according to the time which he had carefully learned of the wise men.
|
| 23187 |
Matthew 2:17 |
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying,
WEB: Then that which was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled, saying,
AKJV: Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying,
ASV: Then was fulfilled that which was spoken through Jeremiah the prophet, saying,
ERV: Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying,
|
| 23188 |
Matthew 2:18 |
In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.
WEB: |A voice was heard in Ramah, lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; she wouldn't be comforted, because they are no more.|
AKJV: In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.
ASV: A voice was heard in Ramah, Weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; And she would not be comforted, because they are not.
ERV: A voice was heard in Ramah, Weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; And she would not be comforted, because they are not.
|
| 23189 |
Matthew 2:19 |
But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
WEB: But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying,
AKJV: But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appears in a dream to Joseph in Egypt,
ASV: But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, saying,
ERV: But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
|
| 23190 |
Matthew 2:20 |
Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
WEB: |Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel, for those who sought the young child's life are dead.|
AKJV: Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
ASV: Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young child's life.
ERV: saying, Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young child's life.
|
| 23191 |
Matthew 2:21 |
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
WEB: He arose and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
AKJV: And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
ASV: And he arose and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
ERV: And he arose and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
|
| 23192 |
Matthew 2:22 |
But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
WEB: But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in the place of his father, Herod, he was afraid to go there. Being warned in a dream, he withdrew into the region of Galilee,
AKJV: But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
ASV: But when he heard that Archelaus was reigning over Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither; and being warned of God in a dream, he withdrew into the parts of Galilee,
ERV: But when he heard that Archelaus was reigning over Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither; and being warned of God in a dream, he withdrew into the parts of Galilee,
|
| 23193 |
Matthew 2:23 |
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
WEB: and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets: |He will be called a Nazarene.|
AKJV: And he came and dwelled in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
ASV: and came and dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, that he should be called a Nazarene.
ERV: and came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, that he should be called a Nazarene.
|
| 23194 |
Matthew 3:1 |
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
WEB: In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying,
AKJV: In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
ASV: And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, saying,
ERV: And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
|
| 23195 |
Matthew 3:2 |
And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
WEB: |Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!|
AKJV: And saying, Repent you: for the kingdom of heaven is at hand.
ASV: Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
ERV: saying, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
|
| 23196 |
Matthew 3:3 |
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
WEB: For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, |The voice of one crying in the wilderness, make ready the way of the Lord. Make his paths straight.|
AKJV: For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight.
ASV: For this is he that was spoken of through Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.
ERV: For this is he that was spoken of by Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.
|
| 23197 |
Matthew 3:4 |
And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
WEB: Now John himself wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.
AKJV: And the same John had his raiment of camel's hair, and a leather girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
ASV: Now John himself had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.
ERV: Now John himself had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.
|
| 23198 |
Matthew 3:5 |
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan,
WEB: Then people from Jerusalem, all of Judea, and all the region around the Jordan went out to him.
AKJV: Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan,
ASV: Then went out unto him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about the Jordan;
ERV: Then went out unto him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan;
|
| 23199 |
Matthew 3:6 |
And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.
WEB: They were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.
AKJV: And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.
ASV: and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.
ERV: and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.
|
| 23200 |
Matthew 3:7 |
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
WEB: But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, |You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
AKJV: But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said to them, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?
ASV: But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said unto them, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
ERV: But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said unto them, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
|
| 23201 |
Matthew 3:8 |
Bring forth therefore fruits meet for repentance:
WEB: Therefore bring forth fruit worthy of repentance!
AKJV: Bring forth therefore fruits meet for repentance:
ASV: Bring forth therefore fruit worthy of repentance:
ERV: Bring forth therefore fruit worthy of repentance:
|
| 23202 |
Matthew 3:9 |
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
WEB: Don't think to yourselves, 'We have Abraham for our father,' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
AKJV: And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say to you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
ASV: and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
ERV: and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
|
| 23203 |
Matthew 3:10 |
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
WEB: |Even now the axe lies at the root of the trees. Therefore, every tree that doesn't bring forth good fruit is cut down, and cast into the fire.
AKJV: And now also the ax is laid to the root of the trees: therefore every tree which brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
ASV: And even now the axe lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
ERV: And even now is the axe laid unto the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
|
| 23204 |
Matthew 3:11 |
I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:
WEB: I indeed baptize you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit.
AKJV: I indeed baptize you with water to repentance. but he that comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear. he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire.
ASV: I indeed baptize you in water unto repentance, but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:
ERV: I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
|
| 23205 |
Matthew 3:12 |
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
WEB: His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.|
AKJV: Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
ASV: whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing-floor; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.
ERV: whose fan is in his hand, and he will throughly cleanse his threshing-floor; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.
|
| 23206 |
Matthew 3:13 |
Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.
WEB: Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
AKJV: Then comes Jesus from Galilee to Jordan to John, to be baptized of him.
ASV: Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.
ERV: Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.
|
| 23207 |
Matthew 3:14 |
But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
WEB: But John would have hindered him, saying, |I need to be baptized by you, and you come to me?|
AKJV: But John forbade him, saying, I have need to be baptized of you, and come you to me?
ASV: But John would have hindered him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
ERV: But John would have hindered him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
|
| 23208 |
Matthew 3:15 |
And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
WEB: But Jesus, answering, said to him, |Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness.| Then he allowed him.
AKJV: And Jesus answering said to him, Suffer it to be so now: for thus it becomes us to fulfill all righteousness. Then he suffered him.
ASV: But Jesus answering said unto him, Suffer it now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffereth him.
ERV: But Jesus answering said unto him, Suffer it now: for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffereth him.
|
| 23209 |
Matthew 3:16 |
And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
WEB: Jesus, when he was baptized, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God descending as a dove, and coming on him.
AKJV: And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, see, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting on him:
ASV: And Jesus when he was baptized, went up straightway from the water: and lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him;
ERV: And Jesus, when he was baptized, went up straightway from the water: and lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him;
|
| 23210 |
Matthew 3:17 |
And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
WEB: Behold, a voice out of the heavens said, |This is my beloved Son, with whom I am well pleased.|
AKJV: And see a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
ASV: and lo, a voice out of the heavens, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
ERV: and lo, a voice out of the heavens, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
|
| 23211 |
Matthew 4:1 |
Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
WEB: Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
AKJV: Then was Jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
ASV: Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
ERV: Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
|
| 23212 |
Matthew 4:2 |
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
WEB: When he had fasted forty days and forty nights, he was hungry afterward.
AKJV: And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungered.
ASV: And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward hungered.
ERV: And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward hungered.
|
| 23213 |
Matthew 4:3 |
And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
WEB: The tempter came and said to him, |If you are the Son of God, command that these stones become bread.|
AKJV: And when the tempter came to him, he said, If you be the Son of God, command that these stones be made bread.
ASV: And the tempter came and said unto him, If thou art the Son of God, command that these stones become bread.
ERV: And the tempter came and said unto him, If thou art the Son of God, command that these stones become bread.
|
| 23214 |
Matthew 4:4 |
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
WEB: But he answered, |It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.'|
AKJV: But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.
ASV: But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
ERV: But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
|
| 23215 |
Matthew 4:5 |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
WEB: Then the devil took him into the holy city. He set him on the pinnacle of the temple,
AKJV: Then the devil takes him up into the holy city, and sets him on a pinnacle of the temple,
ASV: Then the devil taketh him into the holy city; and he set him on the pinnacle of the temple,
ERV: Then the devil taketh him into the holy city; and he set him on the pinnacle of the temple,
|
| 23216 |
Matthew 4:6 |
And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
WEB: and said to him, |If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, 'He will put his angels in charge of you.' and, 'On their hands they will bear you up, so that you don't dash your foot against a stone.'|
AKJV: And said to him, If you be the Son of God, cast yourself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning you: and in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone.
ASV: and saith unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.
ERV: and saith unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: And on their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.
|
| 23217 |
Matthew 4:7 |
Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
WEB: Jesus said to him, |Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'|
AKJV: Jesus said to him, It is written again, You shall not tempt the Lord your God.
ASV: Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.
ERV: Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
|
| 23218 |
Matthew 4:8 |
Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
WEB: Again, the devil took him to an exceedingly high mountain, and showed him all the kingdoms of the world, and their glory.
AKJV: Again, the devil takes him up into an exceeding high mountain, and shows him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
ASV: Again, the devil taketh him unto an exceeding high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
ERV: Again, the devil taketh him unto an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
|
| 23219 |
Matthew 4:9 |
And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
WEB: He said to him, |I will give you all of these things, if you will fall down and worship me.|
AKJV: And said to him, All these things will I give you, if you will fall down and worship me.
ASV: and he said unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
ERV: and he said unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
|
| 23220 |
Matthew 4:10 |
Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
WEB: Then Jesus said to him, |Get behind me, Satan! For it is written, 'You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.'|
AKJV: Then said Jesus to him, Get you hence, Satan: for it is written, You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.
ASV: Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
ERV: Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
|
| 23221 |
Matthew 4:11 |
Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
WEB: Then the devil left him, and behold, angels came and served him.
AKJV: Then the devil leaves him, and, behold, angels came and ministered to him.
ASV: Then the devil leaveth him; and behold, angels came and ministered unto him.
ERV: Then the devil leaveth him; and behold, angels came and ministered unto him.
|
| 23222 |
Matthew 4:12 |
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
WEB: Now when Jesus heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee.
AKJV: Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
ASV: Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee;
ERV: Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee;
|
| 23223 |
Matthew 4:13 |
And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:
WEB: Leaving Nazareth, he came and lived in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,
AKJV: And leaving Nazareth, he came and dwelled in Capernaum, which is on the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:
ASV: and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtali:
ERV: and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtali:
|
| 23224 |
Matthew 4:14 |
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
WEB: that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
AKJV: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
ASV: that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
ERV: that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
|
| 23225 |
Matthew 4:15 |
The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
WEB: |The land of Zebulun and the land of Naphtali, toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,
AKJV: The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
ASV: The land of Zebulun and the land of Naphtali, Toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,
ERV: The land of Zebulun and the land of Naphtali, Toward the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles,
|
| 23226 |
Matthew 4:16 |
The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
WEB: the people who sat in darkness saw a great light, to those who sat in the region and shadow of death, to them light has dawned.|
AKJV: The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
ASV: The people that sat in darkness Saw a great light, And to them that sat in the region and shadow of death, To them did light spring up.
ERV: The people which sat in darkness Saw a great light, And to them which sat in the region and shadow of death, To them did light spring up.
|
| 23227 |
Matthew 4:17 |
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
WEB: From that time, Jesus began to preach, and to say, |Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand.|
AKJV: From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
ASV: From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
ERV: From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
|
| 23228 |
Matthew 4:18 |
And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
WEB: Walking by the sea of Galilee, he saw two brothers: Simon, who is called Peter, and Andrew, his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.
AKJV: And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
ASV: And walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishers.
ERV: And walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishers.
|
| 23229 |
Matthew 4:19 |
And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
WEB: He said to them, |Come after me, and I will make you fishers for men.|
AKJV: And he said to them, Follow me, and I will make you fishers of men.
ASV: And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.
ERV: And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.
|
| 23230 |
Matthew 4:20 |
And they straightway left their nets, and followed him.
WEB: They immediately left their nets and followed him.
AKJV: And they straightway left their nets, and followed him.
ASV: And they straightway left the nets, and followed him.
ERV: And they straightway left the nets, and followed him.
|
| 23231 |
Matthew 4:21 |
And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
WEB: Going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them.
AKJV: And going on from there, he saw other two brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
ASV: And going on from thence he saw two other brethren, James the'son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
ERV: And going on from thence he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
|
| 23232 |
Matthew 4:22 |
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
WEB: They immediately left the boat and their father, and followed him.
AKJV: And they immediately left the ship and their father, and followed him.
ASV: And they straightway left the boat and their father, and followed him.
ERV: And they straightway left the boat and their father, and followed him.
|
| 23233 |
Matthew 4:23 |
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
WEB: Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.
AKJV: And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
ASV: And Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness among the people.
ERV: And Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness among the people.
|
| 23234 |
Matthew 4:24 |
And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
WEB: The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them.
AKJV: And his fame went throughout all Syria: and they brought to him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
ASV: And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, possessed with demons, and epileptic, and palsied; and he healed them.
ERV: And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, possessed with devils, and epileptic, and palsied; and he healed them.
|
| 23235 |
Matthew 4:25 |
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.
WEB: Great multitudes from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea and from beyond the Jordan followed him.
AKJV: And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.
ASV: And there followed him great multitudes from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea and from beyond the Jordan.
ERV: And there followed him great multitudes from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea and from beyond Jordan.
|
| 23236 |
Matthew 5:1 |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
WEB: Seeing the multitudes, he went up onto the mountain. When he had sat down, his disciples came to him.
AKJV: And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came to him:
ASV: And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him:
ERV: And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him:
|
| 23237 |
Matthew 5:2 |
And he opened his mouth, and taught them, saying,
WEB: He opened his mouth and taught them, saying,
AKJV: And he opened his mouth, and taught them, saying,
ASV: and he opened his mouth and taught them, saying,
ERV: and he opened his mouth and taught them, saying,
|
| 23238 |
Matthew 5:3 |
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
WEB: |Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven.
AKJV: Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
ASV: Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
ERV: Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
|
| 23239 |
Matthew 5:4 |
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
WEB: Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
AKJV: Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
ASV: Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
ERV: Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
|
| 23240 |
Matthew 5:5 |
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
WEB: Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth.
AKJV: Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
ASV: Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
ERV: Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
|
| 23241 |
Matthew 5:6 |
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
WEB: Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled.
AKJV: Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
ASV: Blessed are they that hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
ERV: Blessed are they that hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
|
| 23242 |
Matthew 5:7 |
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
WEB: Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
AKJV: Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
ASV: Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
ERV: Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
|
| 23243 |
Matthew 5:8 |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
WEB: Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
AKJV: Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
ASV: Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
ERV: Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
|
| 23244 |
Matthew 5:9 |
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
WEB: Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God.
AKJV: Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
ASV: Blessed are the peacemakers: for they shall be called sons of God.
ERV: Blessed are the peacemakers: for they shall be called sons of God.
|
| 23245 |
Matthew 5:10 |
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
WEB: Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, for theirs is the Kingdom of Heaven.
AKJV: Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
ASV: Blessed are they that have been persecuted for righteousness'sake: for theirs is the kingdom of heaven.
ERV: Blessed are they that have been persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
|
| 23246 |
Matthew 5:11 |
Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
WEB: |Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.
AKJV: Blessed are you, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
ASV: Blessed are ye when men'shall reproach you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for my sake.
ERV: Blessed are ye when men shall reproach you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for my sake.
|
| 23247 |
Matthew 5:12 |
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
WEB: Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
AKJV: Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
ASV: Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets that were before you.
ERV: Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
|
| 23248 |
Matthew 5:13 |
Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
WEB: |You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men.
AKJV: You are the salt of the earth: but if the salt have lost his flavor, with which shall it be salted? it is thereafter good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
ASV: Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out and trodden under foot of men.
ERV: Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out and trodden under foot of men.
|
| 23249 |
Matthew 5:14 |
Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
WEB: You are the light of the world. A city located on a hill can't be hidden.
AKJV: You are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
ASV: Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
ERV: Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
|
| 23250 |
Matthew 5:15 |
Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
WEB: Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house.
AKJV: Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it gives light to all that are in the house.
ASV: Neither do men light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house.
ERV: Neither do men light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house.
|
| 23251 |
Matthew 5:16 |
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
WEB: Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
AKJV: Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
ASV: Even so let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
ERV: Even so let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
|
| 23252 |
Matthew 5:17 |
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
WEB: |Don't think that I came to destroy the law or the prophets. I didn't come to destroy, but to fulfill.
AKJV: Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfill.
ASV: Think not that I came to destroy the law or the prophets: I came not to destroy, but to fulfil.
ERV: Think not that I came to destroy the law or the prophets: I came not to destroy, but to fulfill.
|
| 23253 |
Matthew 5:18 |
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
WEB: For most certainly, I tell you, until heaven and earth pass away, not even one smallest letter or one tiny pen stroke shall in any way pass away from the law, until all things are accomplished.
AKJV: For truly I say to you, Till heaven and earth pass, one stroke or one pronunciation mark shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
ASV: For verily I say unto you, Till heaven and earth pass away, one jot or one tittle shall in no wise pass away from the law, till all things be accomplished.
ERV: For verily I say unto you, Till heaven and earth pass away, one jot or one tittle shall in no wise pass away from the law, till all things be accomplished.
|
| 23254 |
Matthew 5:19 |
Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
WEB: Whoever, therefore, shall break one of these least commandments, and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven.
AKJV: Whoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
ASV: Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
ERV: Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
|
| 23255 |
Matthew 5:20 |
For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
WEB: For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, there is no way you will enter into the Kingdom of Heaven.
AKJV: For I say to you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, you shall in no case enter into the kingdom of heaven.
ASV: For I say unto you, that except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
ERV: For I say unto you, that except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
|
| 23256 |
Matthew 5:21 |
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
WEB: |You have heard that it was said to the ancient ones, 'You shall not murder;' and 'Whoever shall murder shall be in danger of the judgment.'
AKJV: You have heard that it was said of them of old time, You shall not kill; and whoever shall kill shall be in danger of the judgment:
ASV: Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
ERV: Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
|
| 23257 |
Matthew 5:22 |
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
WEB: But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'Raca!' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna.
AKJV: But I say to you, That whoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whoever shall say, You fool, shall be in danger of hell fire.
ASV: but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire.
ERV: but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire.
|
| 23258 |
Matthew 5:23 |
Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;
WEB: |If therefore you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has anything against you,
AKJV: Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has ought against you;
ASV: If therefore thou art offering thy gift at the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee,
ERV: If therefore thou art offering thy gift at the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee,
|
| 23259 |
Matthew 5:24 |
Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
WEB: leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
AKJV: Leave there your gift before the altar, and go your way; first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
ASV: leave there thy gift before the altar, and go thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
ERV: leave there thy gift before the altar, and go thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
|
| 23260 |
Matthew 5:25 |
Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
WEB: Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.
AKJV: Agree with your adversary quickly, whiles you are in the way with him; lest at any time the adversary deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.
ASV: Agree with thine adversary quickly, while thou art with him in the way; lest haply the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
ERV: Agree with thine adversary quickly, whiles thou art with him in the way; lest haply the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
|
| 23261 |
Matthew 5:26 |
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
WEB: Most certainly I tell you, you shall by no means get out of there, until you have paid the last penny.
AKJV: Truly I say to you, You shall by no means come out there, till you have paid the uttermost farthing.
ASV: Verily I say unto thee, thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing.
ERV: Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing.
|
| 23262 |
Matthew 5:27 |
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
WEB: |You have heard that it was said, 'You shall not commit adultery;'
AKJV: You have heard that it was said by them of old time, You shall not commit adultery:
ASV: Ye have heard that it was said, Thou shalt not commit adultery:
ERV: Ye have heard that it was said, Thou shalt not commit adultery:
|
| 23263 |
Matthew 5:28 |
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
WEB: but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
AKJV: But I say to you, That whoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
ASV: but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
ERV: but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
|
| 23264 |
Matthew 5:29 |
And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
WEB: If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.
AKJV: And if your right eye offend you, pluck it out, and cast it from you: for it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be cast into hell.
ASV: And if thy right eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body be cast into hell.
ERV: And if thy right eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body be cast into hell.
|
| 23265 |
Matthew 5:30 |
And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
WEB: If your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.
AKJV: And if your right hand offend you, cut it off, and cast it from you: for it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be cast into hell.
ASV: And if thy right hand causeth thee to stumble, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body go into hell.
ERV: And if thy right hand causeth thee to stumble, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body go into hell.
|
| 23266 |
Matthew 5:31 |
It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
WEB: |It was also said, 'Whoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorce,'
AKJV: It has been said, Whoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorce:
ASV: It was said also, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
ERV: It was said also, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
|
| 23267 |
Matthew 5:32 |
But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
WEB: but I tell you that whoever puts away his wife, except for the cause of sexual immorality, makes her an adulteress; and whoever marries her when she is put away commits adultery.
AKJV: But I say to you, That whoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causes her to commit adultery: and whoever shall marry her that is divorced commits adultery.
ASV: but I say unto you, that every one that putteth away his wife, saving for the cause of fornication, maketh her an adulteress: and whosoever shall marry her when she is put away committeth adultery.
ERV: but I say unto you, that every one that putteth away his wife, saving for the cause of fornication, maketh her an adulteress: and whosoever shall marry her when she is put away committeth adultery.
|
| 23268 |
Matthew 5:33 |
Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
WEB: |Again you have heard that it was said to them of old time, 'You shall not make false vows, but shall perform to the Lord your vows,'
AKJV: Again, you have heard that it has been said by them of old time, You shall not forswear yourself, but shall perform to the Lord your oaths:
ASV: Again, ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
ERV: Again, ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
|
| 23269 |
Matthew 5:34 |
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:
WEB: but I tell you, don't swear at all: neither by heaven, for it is the throne of God;
AKJV: But I say to you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:
ASV: but I say unto you, swear not at all; neither by the heaven, for it is the throne of God;
ERV: but I say unto you, Swear not at all; neither by the heaven, for it is the throne of God;
|
| 23270 |
Matthew 5:35 |
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
WEB: nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
AKJV: Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
ASV: nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
ERV: nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
|
| 23271 |
Matthew 5:36 |
Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
WEB: Neither shall you swear by your head, for you can't make one hair white or black.
AKJV: Neither shall you swear by your head, because you can not make one hair white or black.
ASV: Neither shalt thou swear by thy head, for thou canst not make one hair white or black.
ERV: Neither shalt thou swear by thy head, for thou canst not make one hair white or black.
|
| 23272 |
Matthew 5:37 |
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
WEB: But let your 'Yes' be 'Yes' and your 'No' be 'No.' Whatever is more than these is of the evil one.
AKJV: But let your communication be, Yes, yes; No, no: for whatever is more than these comes of evil.
ASV: But let your speech be, Yea, yea; Nay, nay: and whatsoever is more than these is of the evil one .
ERV: But let your speech be, Yea, yea; Nay, nay: and whatsoever is more than these is of the evil one.
|
| 23273 |
Matthew 5:38 |
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
WEB: |You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'
AKJV: You have heard that it has been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
ASV: Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
ERV: Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
|
| 23274 |
Matthew 5:39 |
But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
WEB: But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.
AKJV: But I say to you, That you resist not evil: but whoever shall smite you on your right cheek, turn to him the other also.
ASV: but I say unto you, resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also.
ERV: but I say unto you, Resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also.
|
| 23275 |
Matthew 5:40 |
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
WEB: If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also.
AKJV: And if any man will sue you at the law, and take away your coat, let him have your cloak also.
ASV: And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloak also.
ERV: And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
|
| 23276 |
Matthew 5:41 |
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
WEB: Whoever compels you to go one mile, go with him two.
AKJV: And whoever shall compel you to go a mile, go with him two.
ASV: And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him two.
ERV: And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him twain.
|
| 23277 |
Matthew 5:42 |
Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
WEB: Give to him who asks you, and don't turn away him who desires to borrow from you.
AKJV: Give to him that asks you, and from him that would borrow of you turn not you away.
ASV: Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
ERV: Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
|
| 23278 |
Matthew 5:43 |
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
WEB: |You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and hate your enemy.'
AKJV: You have heard that it has been said, You shall love your neighbor, and hate your enemy.
ASV: Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy:
ERV: Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy:
|
| 23279 |
Matthew 5:44 |
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
WEB: But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you,
AKJV: But I say to you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which spitefully use you, and persecute you;
ASV: but I say unto you, love your enemies, and pray for them that persecute you;
ERV: but I say unto you, Love your enemies, and pray for them that persecute you;
|
| 23280 |
Matthew 5:45 |
That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
WEB: that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.
AKJV: That you may be the children of your Father which is in heaven: for he makes his sun to rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.
ASV: that ye may be sons of your Father who is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust.
ERV: that ye may be sons of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust.
|
| 23281 |
Matthew 5:46 |
For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
WEB: For if you love those who love you, what reward do you have? Don't even the tax collectors do the same?
AKJV: For if you love them which love you, what reward have you? do not even the publicans the same?
ASV: For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
ERV: For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
|
| 23282 |
Matthew 5:47 |
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
WEB: If you only greet your friends, what more do you do than others? Don't even the tax collectors do the same?
AKJV: And if you salute your brothers only, what do you more than others? do not even the publicans so?
ASV: And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the Gentiles the same?
ERV: And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the Gentiles the same?
|
| 23283 |
Matthew 5:48 |
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
WEB: Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
AKJV: Be you therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
ASV: Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
ERV: Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
|
| 23284 |
Matthew 6:1 |
Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.
WEB: |Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.
AKJV: Take heed that you do not your alms before men, to be seen of them: otherwise you have no reward of your Father which is in heaven.
ASV: Take heed that ye do not your righteousness before men, to be seen of them: else ye have no reward with your Father who is in heaven.
ERV: Take heed that ye do not your righteousness before men, to be seen of them: else ye have no reward with your Father which is in heaven.
|
| 23285 |
Matthew 6:2 |
Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
WEB: Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most certainly I tell you, they have received their reward.
AKJV: Therefore when you do your alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Truly I say to you, They have their reward.
ASV: When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward.
ERV: When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward.
|
| 23286 |
Matthew 6:3 |
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
WEB: But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does,
AKJV: But when you do alms, let not your left hand know what your right hand does:
ASV: But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
ERV: But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
|
| 23287 |
Matthew 6:4 |
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.
WEB: so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.
AKJV: That your alms may be in secret: and your Father which sees in secret himself shall reward you openly.
ASV: that thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.
ERV: that thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret shall recompense thee.
|
| 23288 |
Matthew 6:5 |
And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.
WEB: |When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most certainly, I tell you, they have received their reward.
AKJV: And when you pray, you shall not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Truly I say to you, They have their reward.
ASV: And when ye pray, ye shall not be as the hypocrites: for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have received their reward.
ERV: And when ye pray, ye shall not be as the hypocrites: for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have received their reward.
|
| 23289 |
Matthew 6:6 |
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
WEB: But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.
AKJV: But you, when you pray, enter into your closet, and when you have shut your door, pray to your Father which is in secret; and your Father which sees in secret shall reward you openly.
ASV: But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.
ERV: But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father which is in secret, and thy Father which seeth in secret shall recompense thee.
|
| 23290 |
Matthew 6:7 |
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
WEB: In praying, don't use vain repetitions, as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking.
AKJV: But when you pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
ASV: And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
ERV: And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
|
| 23291 |
Matthew 6:8 |
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
WEB: Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him.
AKJV: Be not you therefore like to them: for your Father knows what things you have need of, before you ask him.
ASV: Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
ERV: Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
|
| 23292 |
Matthew 6:9 |
After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
WEB: Pray like this: 'Our Father in heaven, may your name be kept holy.
AKJV: After this manner therefore pray you: Our Father which are in heaven, Hallowed be your name.
ASV: After this manner therefore pray ye. Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name.
ERV: After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
|
| 23293 |
Matthew 6:10 |
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
WEB: Let your Kingdom come. Let your will be done, as in heaven, so on earth.
AKJV: Your kingdom come, Your will be done in earth, as it is in heaven.
ASV: Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth.
ERV: Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth.
|
| 23294 |
Matthew 6:11 |
Give us this day our daily bread.
WEB: Give us today our daily bread.
AKJV: Give us this day our daily bread.
ASV: Give us this day our daily bread.
ERV: Give us this day our daily bread.
|
| 23295 |
Matthew 6:12 |
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
WEB: Forgive us our debts, as we also forgive our debtors.
AKJV: And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
ASV: And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
ERV: And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
|
| 23296 |
Matthew 6:13 |
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
WEB: Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen.'
AKJV: And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For your is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
ASV: And bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.
ERV: And bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.
|
| 23297 |
Matthew 6:14 |
For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
WEB: |For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
AKJV: For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
ASV: For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
ERV: For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
|
| 23298 |
Matthew 6:15 |
But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
WEB: But if you don't forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
AKJV: But if you forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
ASV: But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
ERV: But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
|
| 23299 |
Matthew 6:16 |
Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
WEB: |Moreover when you fast, don't be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Most certainly I tell you, they have received their reward.
AKJV: Moreover when you fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear to men to fast. Truly I say to you, They have their reward.
ASV: Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may be seen of men to fast. Verily I say unto you, They have received their reward.
ERV: Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may be seen of men to fast. Verily I say unto you, They have received their reward.
|
| 23300 |
Matthew 6:17 |
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
WEB: But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;
AKJV: But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;
ASV: But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face;
ERV: But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face;
|
| 23301 |
Matthew 6:18 |
That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.
WEB: so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret, and your Father, who sees in secret, will reward you.
AKJV: That you appear not to men to fast, but to your Father which is in secret: and your Father, which sees in secret, shall reward you openly.
ASV: that thou be not seen of men to fast, but of thy Father who is in secret: and thy Father, who seeth in secret, shall recompense thee.
ERV: that thou be not seen of men to fast, but of thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall recompense thee.
|
| 23302 |
Matthew 6:19 |
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
WEB: |Don't lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;
AKJV: Lay not up for yourselves treasures on earth, where moth and rust does corrupt, and where thieves break through and steal:
ASV: Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal:
ERV: Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust doth consume, and where thieves break through and steal:
|
| 23303 |
Matthew 6:20 |
But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
WEB: but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don't break through and steal;
AKJV: But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust does corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
ASV: but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break through nor steal:
ERV: but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break through nor steal:
|
| 23304 |
Matthew 6:21 |
For where your treasure is, there will your heart be also.
WEB: for where your treasure is, there your heart will be also.
AKJV: For where your treasure is, there will your heart be also.
ASV: for where thy treasure is, there will thy heart be also.
ERV: for where thy treasure is, there will thy heart be also.
|
| 23305 |
Matthew 6:22 |
The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
WEB: |The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.
AKJV: The light of the body is the eye: if therefore your eye be single, your whole body shall be full of light.
ASV: The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
ERV: The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
|
| 23306 |
Matthew 6:23 |
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
WEB: But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
AKJV: But if your eye be evil, your whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in you be darkness, how great is that darkness!
ASV: But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is the darkness!
ERV: But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is the darkness!
|
| 23307 |
Matthew 6:24 |
No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
WEB: |No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will be devoted to one and despise the other. You can't serve both God and Mammon.
AKJV: No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.
ASV: No man can serve two masters; for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
ERV: No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
|
| 23308 |
Matthew 6:25 |
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
WEB: Therefore, I tell you, don't be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Isn't life more than food, and the body more than clothing?
AKJV: Therefore I say to you, Take no thought for your life, what you shall eat, or what you shall drink; nor yet for your body, what you shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
ASV: Therefore I say unto you, be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment?
ERV: Therefore I say unto you, Be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment?
|
| 23309 |
Matthew 6:26 |
Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
WEB: See the birds of the sky, that they don't sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Aren't you of much more value than they?
AKJV: Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not much better than they?
ASV: Behold the birds of the heaven, that they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; and your heavenly Father feedeth them. Are not ye of much more value then they?
ERV: Behold the birds of the heaven, that they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; and your heavenly Father feedeth them. Are not ye of much more value than they?
|
| 23310 |
Matthew 6:27 |
Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?
WEB: |Which of you, by being anxious, can add one moment to his lifespan?
AKJV: Which of you by taking thought can add one cubit to his stature?
ASV: And which of you by being anxious can add one cubit unto the measure of his life?
ERV: And which of you by being anxious can add one cubit unto his stature?
|
| 23311 |
Matthew 6:28 |
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
WEB: Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin,
AKJV: And why take you thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
ASV: And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
ERV: And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
|
| 23312 |
Matthew 6:29 |
And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
WEB: yet I tell you that even Solomon in all his glory was not dressed like one of these.
AKJV: And yet I say to you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
ASV: yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
ERV: yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
|
| 23313 |
Matthew 6:30 |
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
WEB: But if God so clothes the grass of the field, which today exists, and tomorrow is thrown into the oven, won't he much more clothe you, you of little faith?
AKJV: Why, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O you of little faith?
ASV: But if God doth so clothe the grass of the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
ERV: But if God doth so clothe the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
|
| 23314 |
Matthew 6:31 |
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
WEB: |Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?'
AKJV: Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
ASV: Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
ERV: Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
|
| 23315 |
Matthew 6:32 |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
WEB: For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.
AKJV: (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knows that you have need of all these things.
ASV: For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
ERV: For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
|
| 23316 |
Matthew 6:33 |
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
WEB: But seek first God's Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well.
AKJV: But seek you first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added to you.
ASV: But seek ye first his kingdom, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
ERV: But seek ye first his kingdom, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
|
| 23317 |
Matthew 6:34 |
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
WEB: Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day's own evil is sufficient.
AKJV: Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient to the day is the evil thereof.
ASV: Be not therefore anxious for the morrow: for the morrow will be anxious for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
ERV: Be not therefore anxious for the morrow: for the morrow will be anxious for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
|
| 23318 |
Matthew 7:1 |
Judge not, that ye be not judged.
WEB: |Don't judge, so that you won't be judged.
AKJV: Judge not, that you be not judged.
ASV: Judge not, that ye be not judged.
ERV: Judge not, that ye be not judged.
|
| 23319 |
Matthew 7:2 |
For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
WEB: For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you.
AKJV: For with what judgment you judge, you shall be judged: and with what measure you mete, it shall be measured to you again.
ASV: For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you.
ERV: For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you.
|
| 23320 |
Matthew 7:3 |
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
WEB: Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
AKJV: And why behold you the mote that is in your brother's eye, but consider not the beam that is in your own eye?
ASV: And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
ERV: And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
|
| 23321 |
Matthew 7:4 |
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
WEB: Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and behold, the beam is in your own eye?
AKJV: Or how will you say to your brother, Let me pull out the mote out of your eye; and, behold, a beam is in your own eye?
ASV: Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye?
ERV: Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye?
|
| 23322 |
Matthew 7:5 |
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
WEB: You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.
AKJV: You hypocrite, first cast out the beam out of your own eye; and then shall you see clearly to cast out the mote out of your brother's eye.
ASV: Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
ERV: Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
|
| 23323 |
Matthew 7:6 |
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
WEB: |Don't give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
AKJV: Give not that which is holy to the dogs, neither cast you your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
ASV: Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you.
ERV: Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you.
|
| 23324 |
Matthew 7:7 |
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
WEB: |Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you.
AKJV: Ask, and it shall be given you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened to you:
ASV: Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
ERV: Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
|
| 23325 |
Matthew 7:8 |
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
WEB: For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.
AKJV: For every one that asks receives; and he that seeks finds; and to him that knocks it shall be opened.
ASV: for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
ERV: for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
|
| 23326 |
Matthew 7:9 |
Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
WEB: Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone?
AKJV: Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
ASV: Or what man is there of you, who, if his son shall ask him for a loaf, will give him a stone;
ERV: Or what man is there of you, who, if his son shall ask him for a loaf, will give him a stone;
|
| 23327 |
Matthew 7:10 |
Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
WEB: Or if he asks for a fish, who will give him a serpent?
AKJV: Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
ASV: or if he shall ask for a fish, will give him a serpent?
ERV: or if he shall ask for a fish, will give him a serpent?
|
| 23328 |
Matthew 7:11 |
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
WEB: If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!
AKJV: If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
ASV: If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?
ERV: If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
|
| 23329 |
Matthew 7:12 |
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
WEB: Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.
AKJV: Therefore all things whatever you would that men should do to you, do you even so to them: for this is the law and the prophets.
ASV: All things therefore whatsoever ye would that men should do unto you, even so do ye also unto them: for this is the law and the prophets.
ERV: All things therefore whatsoever ye would that men should do unto you, even so do ye also unto them: for this is the law and the prophets.
|
| 23330 |
Matthew 7:13 |
Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
WEB: |Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.
AKJV: Enter you in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many there be which go in thereat:
ASV: Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby.
ERV: Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many be they that enter in thereby.
|
| 23331 |
Matthew 7:14 |
Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
WEB: How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it.
AKJV: Because strait is the gate, and narrow is the way, which leads to life, and few there be that find it.
ASV: For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few are they that find it.
ERV: For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few be they that find it.
|
| 23332 |
Matthew 7:15 |
Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
WEB: |Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
AKJV: Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
ASV: Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
ERV: Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
|
| 23333 |
Matthew 7:16 |
Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
WEB: By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?
AKJV: You shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
ASV: By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
ERV: By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
|
| 23334 |
Matthew 7:17 |
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
WEB: Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
AKJV: Even so every good tree brings forth good fruit; but a corrupt tree brings forth evil fruit.
ASV: Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.
ERV: Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.
|
| 23335 |
Matthew 7:18 |
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
WEB: A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
AKJV: A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
ASV: A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
ERV: A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
|
| 23336 |
Matthew 7:19 |
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
WEB: Every tree that doesn't grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.
AKJV: Every tree that brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
ASV: Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
ERV: Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
|
| 23337 |
Matthew 7:20 |
Wherefore by their fruits ye shall know them.
WEB: Therefore, by their fruits you will know them.
AKJV: Why by their fruits you shall know them.
ASV: Therefore by their fruits ye shall know them.
ERV: Therefore by their fruits ye shall know them.
|
| 23338 |
Matthew 7:21 |
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
WEB: Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.
AKJV: Not every one that said to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father which is in heaven.
ASV: Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.
ERV: Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
|
| 23339 |
Matthew 7:22 |
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
WEB: Many will tell me in that day, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?'
AKJV: Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in your name? and in your name have cast out devils? and in your name done many wonderful works?
ASV: Many will say to me in that day, Lord, Lord, did we not prophesy by thy name, and by thy name cast out demons, and by thy name do many mighty works?
ERV: Many will say to me in that day, Lord, Lord, did we not prophesy by thy name, and by thy name cast out devils, and by thy name do many mighty works?
|
| 23340 |
Matthew 7:23 |
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
WEB: Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'
AKJV: And then will I profess to them, I never knew you: depart from me, you that work iniquity.
ASV: And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
ERV: And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
|
| 23341 |
Matthew 7:24 |
Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
WEB: |Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, I will liken him to a wise man, who built his house on a rock.
AKJV: Therefore whoever hears these sayings of mine, and does them, I will liken him to a wise man, which built his house on a rock:
ASV: Every one therefore that heareth these words of mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, who built his house upon the rock:
ERV: Every one therefore which heareth these words of mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, which built his house upon the rock:
|
| 23342 |
Matthew 7:25 |
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
WEB: The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn't fall, for it was founded on the rock.
AKJV: And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell not: for it was founded on a rock.
ASV: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and if fell not: for it was founded upon the rock.
ERV: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon the rock.
|
| 23343 |
Matthew 7:26 |
And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
WEB: Everyone who hears these words of mine, and doesn't do them will be like a foolish man, who built his house on the sand.
AKJV: And every one that hears these sayings of mine, and does them not, shall be likened to a foolish man, which built his house on the sand:
ASV: And every one that heareth these words of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand:
ERV: And every one that heareth these words of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
|
| 23344 |
Matthew 7:27 |
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
WEB: The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell—and great was its fall.|
AKJV: And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell: and great was the fall of it.
ASV: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and smote upon that house; and it fell: and great was the fall thereof.
ERV: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and smote upon that house; and it fell: and great was the fall thereof.
|
| 23345 |
Matthew 7:28 |
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
WEB: It happened, when Jesus had finished saying these things, that the multitudes were astonished at his teaching,
AKJV: And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
ASV: And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching:
ERV: And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching:
|
| 23346 |
Matthew 7:29 |
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
WEB: for he taught them with authority, and not like the scribes.
AKJV: For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
ASV: for he taught them as one having authority, and not as their scribes.
ERV: for he taught them as one having authority, and not as their scribes.
|
| 23347 |
Matthew 8:1 |
When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
WEB: When he came down from the mountain, great multitudes followed him.
AKJV: When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
ASV: And when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
ERV: And when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
|
| 23348 |
Matthew 8:2 |
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
WEB: Behold, a leper came to him and worshiped him, saying, |Lord, if you want to, you can make me clean.|
AKJV: And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if you will, you can make me clean.
ASV: And behold, there came to him a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
ERV: And behold, there came to him a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
|
| 23349 |
Matthew 8:3 |
And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.
WEB: Jesus stretched out his hand, and touched him, saying, |I want to. Be made clean.| Immediately his leprosy was cleansed.
AKJV: And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be you clean. And immediately his leprosy was cleansed.
ASV: And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.
ERV: And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.
|
| 23350 |
Matthew 8:4 |
And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
WEB: Jesus said to him, |See that you tell nobody, but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.|
AKJV: And Jesus said to him, See you tell no man; but go your way, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony to them.
ASV: And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
ERV: And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
|
| 23351 |
Matthew 8:5 |
And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
WEB: When he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him,
AKJV: And when Jesus was entered into Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him,
ASV: And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
ERV: And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
|
| 23352 |
Matthew 8:6 |
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
WEB: and saying, |Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented.|
AKJV: And saying, Lord, my servant lies at home sick of the palsy, grievously tormented.
ASV: and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.
ERV: and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.
|
| 23353 |
Matthew 8:7 |
And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
WEB: Jesus said to him, |I will come and heal him.|
AKJV: And Jesus said to him, I will come and heal him.
ASV: And he saith unto him, I will come and heal him.
ERV: And he saith unto him, I will come and heal him.
|
| 23354 |
Matthew 8:8 |
The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
WEB: The centurion answered, |Lord, I'm not worthy for you to come under my roof. Just say the word, and my servant will be healed.
AKJV: The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that you should come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
ASV: And the centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof; but only say the word, and my servant shall be healed.
ERV: And the centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but only say the word, and my servant shall be healed.
|
| 23355 |
Matthew 8:9 |
For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
WEB: For I am also a man under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go,' and he goes; and tell another, 'Come,' and he comes; and tell my servant, 'Do this,' and he does it.|
AKJV: For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.
ASV: For I also am a man under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
ERV: For I also am a man under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
|
| 23356 |
Matthew 8:10 |
When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
WEB: When Jesus heard it, he marveled, and said to those who followed, |Most certainly I tell you, I haven't found so great a faith, not even in Israel.
AKJV: When Jesus heard it, he marveled, and said to them that followed, Truly I say to you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
ASV: And when Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
ERV: And when Jesus heard it, he marveled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
|
| 23357 |
Matthew 8:11 |
And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
WEB: I tell you that many will come from the east and the west, and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven,
AKJV: And I say to you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
ASV: And I say unto you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven:
ERV: And I say unto you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven:
|
| 23358 |
Matthew 8:12 |
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
WEB: but the children of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.|
AKJV: But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
ASV: but the sons of the kingdom shall be cast forth into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
ERV: but the sons of the kingdom shall be cast forth into the outer darkness: there shall be the weeping and gnashing of teeth.
|
| 23359 |
Matthew 8:13 |
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.
WEB: Jesus said to the centurion, |Go your way. Let it be done for you as you have believed.| His servant was healed in that hour.
AKJV: And Jesus said to the centurion, Go your way; and as you have believed, so be it done to you. And his servant was healed in the selfsame hour.
ASV: And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed,'so be it done unto thee. And the servant was healed in that hour.
ERV: And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed, so be it done unto thee. And the servant was healed in that hour.
|
| 23360 |
Matthew 8:14 |
And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
WEB: When Jesus came into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick with a fever.
AKJV: And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
ASV: And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick of a fever.
ERV: And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick of a fever.
|
| 23361 |
Matthew 8:15 |
And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.
WEB: He touched her hand, and the fever left her. She got up and served him.
AKJV: And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered to them.
ASV: And he touched her hand, and the fever left her; and she arose, and ministered unto him.
ERV: And he touched her hand, and the fever left her; and she arose, and ministered unto him.
|
| 23362 |
Matthew 8:16 |
When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
WEB: When evening came, they brought to him many possessed with demons. He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick;
AKJV: When the even was come, they brought to him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
ASV: And when even was come, they brought unto him many possessed with demons: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:
ERV: And when even was come, they brought unto him many possessed with devils: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:
|
| 23363 |
Matthew 8:17 |
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.
WEB: that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying: |He took our infirmities, and bore our diseases.|
AKJV: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bore our sicknesses.
ASV: that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying: Himself took our infirmities, and bare our diseases.
ERV: that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our diseases.
|
| 23364 |
Matthew 8:18 |
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
WEB: Now when Jesus saw great multitudes around him, he gave the order to depart to the other side.
AKJV: Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart to the other side.
ASV: Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandments to depart unto the other side.
ERV: Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
|
| 23365 |
Matthew 8:19 |
And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
WEB: A scribe came, and said to him, |Teacher, I will follow you wherever you go.|
AKJV: And a certain scribe came, and said to him, Master, I will follow you wherever you go.
ASV: And there came a scribe, and said unto him, Teacher, I will follow thee whithersoever thou goest.
ERV: And there came a scribe, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
|
| 23366 |
Matthew 8:20 |
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
WEB: Jesus said to him, |The foxes have holes, and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.|
AKJV: And Jesus said to him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man has not where to lay his head.
ASV: And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
ERV: And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
|
| 23367 |
Matthew 8:21 |
And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
WEB: Another of his disciples said to him, |Lord, allow me first to go and bury my father.|
AKJV: And another of his disciples said to him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
ASV: And another of the disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
ERV: And another of the disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
|
| 23368 |
Matthew 8:22 |
But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.
WEB: But Jesus said to him, |Follow me, and leave the dead to bury their own dead.|
AKJV: But Jesus said to him, Follow me; and let the dead bury their dead.
ASV: But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead.
ERV: But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead.
|
| 23369 |
Matthew 8:23 |
And when he was entered into a ship, his disciples followed him.
WEB: When he got into a boat, his disciples followed him.
AKJV: And when he was entered into a ship, his disciples followed him.
ASV: And when he was entered into a boat, his disciples followed him.
ERV: And when he was entered into a boat, his disciples followed him.
|
| 23370 |
Matthew 8:24 |
And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
WEB: Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves, but he was asleep.
AKJV: And, behold, there arose a great tempest in the sea, so that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
ASV: And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep.
ERV: And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep.
|
| 23371 |
Matthew 8:25 |
And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
WEB: They came to him, and woke him up, saying, |Save us, Lord! We are dying!|
AKJV: And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
ASV: And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.
ERV: And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.
|
| 23372 |
Matthew 8:26 |
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
WEB: He said to them, |Why are you fearful, O you of little faith?| Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.
AKJV: And he said to them, Why are you fearful, O you of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
ASV: And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
ERV: And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
|
| 23373 |
Matthew 8:27 |
But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
WEB: The men marveled, saying, |What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?|
AKJV: But the men marveled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
ASV: And the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?
ERV: And the men marveled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?
|
| 23374 |
Matthew 8:28 |
And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
WEB: When he came to the other side, into the country of the Gergesenes, two people possessed by demons met him there, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that nobody could pass that way.
AKJV: And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
ASV: And when he was come to the other side into the country of the Gadarenes, there met him two possessed with demons, coming forth out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way.
ERV: And when he was come to the other side into the country of the Gadarenes, there met him two possessed with devils, coming forth out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way.
|
| 23375 |
Matthew 8:29 |
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
WEB: Behold, they cried out, saying, |What do we have to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?|
AKJV: And, behold, they cried out, saying, What have we to do with you, Jesus, you Son of God? are you come here to torment us before the time?
ASV: And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
ERV: And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
|
| 23376 |
Matthew 8:30 |
And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.
WEB: Now there was a herd of many pigs feeding far away from them.
AKJV: And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.
ASV: Now there was afar off from them a herd of many swine feeding.
ERV: Now there was afar off from them a herd of many swine feeding.
|
| 23377 |
Matthew 8:31 |
So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
WEB: The demons begged him, saying, |If you cast us out, permit us to go away into the herd of pigs.|
AKJV: So the devils sought him, saying, If you cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
ASV: And the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.
ERV: And the devils besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.
|
| 23378 |
Matthew 8:32 |
And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
WEB: He said to them, |Go!| They came out, and went into the herd of pigs: and behold, the whole herd of pigs rushed down the cliff into the sea, and died in the water.
AKJV: And he said to them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
ASV: And he said unto them, Go. And they came out, and went into the swine: and behold, the whole herd rushed down the steep into the sea, and perished in the waters.
ERV: And he said unto them, Go. And they came out, and went into the swine: and behold, the whole herd rushed down the steep into the sea, and perished in the waters.
|
| 23379 |
Matthew 8:33 |
And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
WEB: Those who fed them fled, and went away into the city, and told everything, including what happened to those who were possessed with demons.
AKJV: And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
ASV: And they that fed them fled, and went away into the city, and told everything, and what was befallen to them that were possessed with demons.
ERV: And they that fed them fled, and went away into the city, and told everything, and what was befallen to them that were possessed with devils.
|
| 23380 |
Matthew 8:34 |
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
WEB: Behold, all the city came out to meet Jesus. When they saw him, they begged that he would depart from their borders.
AKJV: And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they sought him that he would depart out of their coasts.
ASV: And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.
ERV: And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.
|
| 23381 |
Matthew 9:1 |
And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
WEB: He entered into a boat, and crossed over, and came into his own city.
AKJV: And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
ASV: And he entered into a boat, and crossed over, and came into his own city.
ERV: And he entered into a boat, and crossed over, and came into his own city.
|
| 23382 |
Matthew 9:2 |
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
WEB: Behold, they brought to him a man who was paralyzed, lying on a bed. Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, |Son, cheer up! Your sins are forgiven you.|
AKJV: And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said to the sick of the palsy; Son, be of good cheer; your sins be forgiven you.
ASV: And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins are forgiven.
ERV: And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins are forgiven.
|
| 23383 |
Matthew 9:3 |
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
WEB: Behold, some of the scribes said to themselves, |This man blasphemes.|
AKJV: And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemes.
ASV: And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
ERV: And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
|
| 23384 |
Matthew 9:4 |
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
WEB: Jesus, knowing their thoughts, said, |Why do you think evil in your hearts?
AKJV: And Jesus knowing their thoughts said, Why think you evil in your hearts?
ASV: And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
ERV: And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
|
| 23385 |
Matthew 9:5 |
For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
WEB: For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?'
AKJV: For whether is easier, to say, Your sins be forgiven you; or to say, Arise, and walk?
ASV: For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
ERV: For whether is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
|
| 23386 |
Matthew 9:6 |
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.
WEB: But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins...| (then he said to the paralytic), |Get up, and take up your mat, and go up to your house.|
AKJV: But that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (then said he to the sick of the palsy,) Arise, take up your bed, and go to your house.
ASV: But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (then saith he to the sick of the palsy), Arise, and take up thy bed, and go up unto thy house.
ERV: But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins (then saith he to the sick of the palsy), Arise, and take up thy bed, and go unto thy house.
|
| 23387 |
Matthew 9:7 |
And he arose, and departed to his house.
WEB: He arose and departed to his house.
AKJV: And he arose, and departed to his house.
ASV: And he arose, and departed to his house.
ERV: And he arose, and departed to his house.
|
| 23388 |
Matthew 9:8 |
But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
WEB: But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.
AKJV: But when the multitudes saw it, they marveled, and glorified God, which had given such power to men.
ASV: But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, who had given such authority unto men.
ERV: But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, which had given such power unto men.
|
| 23389 |
Matthew 9:9 |
And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
WEB: As Jesus passed by from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax collection office. He said to him, |Follow me.| He got up and followed him.
AKJV: And as Jesus passed forth from there, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he said to him, Follow me. And he arose, and followed him.
ASV: And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
ERV: And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
|
| 23390 |
Matthew 9:10 |
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
WEB: It happened as he sat in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
AKJV: And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
ASV: And it came to pass, as he sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
ERV: And it came to pass, as he sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
|
| 23391 |
Matthew 9:11 |
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
WEB: When the Pharisees saw it, they said to his disciples, |Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?|
AKJV: And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why eats your Master with publicans and sinners?
ASV: And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Teacher with the publicans and sinners?
ERV: And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with the publicans and sinners?
|
| 23392 |
Matthew 9:12 |
But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.
WEB: When Jesus heard it, he said to them, |Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.
AKJV: But when Jesus heard that, he said to them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.
ASV: But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.
ERV: But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.
|
| 23393 |
Matthew 9:13 |
But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
WEB: But you go and learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice,' for I came not to call the righteous, but sinners to repentance.|
AKJV: But go you and learn what that means, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
ASV: But go ye and learn what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, for I came not to call the righteous, but sinners.
ERV: But go ye and learn what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice: for I came not to call the righteous, but sinners.
|
| 23394 |
Matthew 9:14 |
Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
WEB: Then John's disciples came to him, saying, |Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don't fast?|
AKJV: Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but your disciples fast not?
ASV: Then come to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
ERV: Then come to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
|
| 23395 |
Matthew 9:15 |
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
WEB: Jesus said to them, |Can the friends of the bridegroom mourn, as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
AKJV: And Jesus said to them, Can the children of the bridal chamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
ASV: And Jesus said unto them, Can the sons of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast.
ERV: And Jesus said unto them, Can the sons of the bride-chamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast.
|
| 23396 |
Matthew 9:16 |
No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.
WEB: No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch would tear away from the garment, and a worse hole is made.
AKJV: No man puts a piece of new cloth to an old garment, for that which is put in to fill it up takes from the garment, and the rent is made worse.
ASV: And no man putteth a piece of undressed cloth upon an old garment; for that which should fill it up taketh from the garment, and a worse rent is made.
ERV: And no man putteth a piece of undressed cloth upon an old garment; for that which should fill it up taketh from the garment, and a worse rent is made.
|
| 23397 |
Matthew 9:17 |
Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
WEB: Neither do people put new wine into old wineskins, or else the skins would burst, and the wine be spilled, and the skins ruined. No, they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.|
AKJV: Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runs out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
ASV: Neither do men put new wine into old wine-skins: else the skins burst, and the wine is spilled, and the skins perish: but they put new wine into fresh wine-skins, and both are preserved.
ERV: Neither do men put new wine into old wineskins: else the skins burst, and the wine is spilled, and the skins perish: but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.
|
| 23398 |
Matthew 9:18 |
While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
WEB: While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying, |My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live.|
AKJV: While he spoke these things to them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay your hand on her, and she shall live.
ASV: While he spake these things unto them, behold, there came a ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
ERV: While he spake these things unto them, behold, there came a ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
|
| 23399 |
Matthew 9:19 |
And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
WEB: Jesus got up and followed him, as did his disciples.
AKJV: And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
ASV: And Jesus arose, and followed him, and'so did his disciples.
ERV: And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
|
| 23400 |
Matthew 9:20 |
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
WEB: Behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;
AKJV: And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
ASV: And behold, a woman, who had an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the border of his garment:
ERV: And behold, a woman, who had an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the border of his garment:
|
| 23401 |
Matthew 9:21 |
For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.
WEB: for she said within herself, |If I just touch his garment, I will be made well.|
AKJV: For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.
ASV: for she said within herself, If I do but touch his garment, I shall be made whole.
ERV: for she said within herself, If I do but touch his garment, I shall be made whole.
|
| 23402 |
Matthew 9:22 |
But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
WEB: But Jesus, turning around and seeing her, said, |Daughter, cheer up! Your faith has made you well.| And the woman was made well from that hour.
AKJV: But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; your faith has made you whole. And the woman was made whole from that hour.
ASV: But Jesus turning and seeing her said, Daughter, be of good cheer; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
ERV: But Jesus turning and seeing her said, Daughter, be of good cheer; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
|
| 23403 |
Matthew 9:23 |
And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
WEB: When Jesus came into the ruler's house, and saw the flute players, and the crowd in noisy disorder,
AKJV: And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
ASV: And when Jesus came into the ruler's house, and saw the flute-players, and the crowd making a tumult,
ERV: And when Jesus came into the ruler's house, and saw the flute-players, and the crowd making a tumult,
|
| 23404 |
Matthew 9:24 |
He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
WEB: he said to them, |Make room, because the girl isn't dead, but sleeping.| They were ridiculing him.
AKJV: He said to them, Give place: for the maid is not dead, but sleeps. And they laughed him to scorn.
ASV: he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
ERV: he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
|
| 23405 |
Matthew 9:25 |
But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
WEB: But when the crowd was put out, he entered in, took her by the hand, and the girl arose.
AKJV: But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
ASV: But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose.
ERV: But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose.
|
| 23406 |
Matthew 9:26 |
And the fame hereof went abroad into all that land.
WEB: The report of this went out into all that land.
AKJV: And the fame hereof went abroad into all that land.
ASV: And the fame hereof went forth into all that land.
ERV: And the fame hereof went forth into all that land.
|
| 23407 |
Matthew 9:27 |
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
WEB: As Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, |Have mercy on us, son of David!|
AKJV: And when Jesus departed there, two blind men followed him, crying, and saying, You son of David, have mercy on us.
ASV: And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.
ERV: And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.
|
| 23408 |
Matthew 9:28 |
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.
WEB: When he had come into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, |Do you believe that I am able to do this?| They told him, |Yes, Lord.|
AKJV: And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus said to them, Believe you that I am able to do this? They said to him, Yes, Lord.
ASV: And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They say unto him, Yea, Lord.
ERV: And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They say unto him, Yea, Lord.
|
| 23409 |
Matthew 9:29 |
Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
WEB: Then he touched their eyes, saying, |According to your faith be it done to you.|
AKJV: Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it to you.
ASV: Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it done unto you.
ERV: Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it done unto you.
|
| 23410 |
Matthew 9:30 |
And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it.
WEB: Their eyes were opened. Jesus strictly commanded them, saying, |See that no one knows about this.|
AKJV: And their eyes were opened; and Jesus straightly charged them, saying, See that no man know it.
ASV: And their eyes were opened. And Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it.
ERV: And their eyes were opened. And Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it.
|
| 23411 |
Matthew 9:31 |
But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
WEB: But they went out and spread abroad his fame in all that land.
AKJV: But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
ASV: But they went forth, and spread abroad his fame in all that land.
ERV: But they went forth, and spread abroad his fame in all that land.
|
| 23412 |
Matthew 9:32 |
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
WEB: As they went out, behold, a mute man who was demon possessed was brought to him.
AKJV: As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
ASV: And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a demon.
ERV: And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a devil.
|
| 23413 |
Matthew 9:33 |
And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
WEB: When the demon was cast out, the mute man spoke. The multitudes marveled, saying, |Nothing like this has ever been seen in Israel!|
AKJV: And when the devil was cast out, the dumb spoke: and the multitudes marveled, saying, It was never so seen in Israel.
ASV: And when the demon was cast out, the dumb man spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
ERV: And when the devil was cast out, the dumb man spake: and the multitudes marveled, saying, It was never so seen in Israel.
|
| 23414 |
Matthew 9:34 |
But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
WEB: But the Pharisees said, |By the prince of the demons, he casts out demons.|
AKJV: But the Pharisees said, He casts out devils through the prince of the devils.
ASV: But the Pharisees said, By the prince of the demons casteth he out demons.
ERV: But the Pharisees said, By the prince of the devils casteth he out devils.
|
| 23415 |
Matthew 9:35 |
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
WEB: Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.
AKJV: And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
ASV: And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness.
ERV: And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness.
|
| 23416 |
Matthew 9:36 |
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
WEB: But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were harassed and scattered, like sheep without a shepherd.
AKJV: But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
ASV: But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were distressed and scattered, as sheep not having a shepherd.
ERV: But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were distressed and scattered, as sheep not having a shepherd.
|
| 23417 |
Matthew 9:37 |
Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few;
WEB: Then he said to his disciples, |The harvest indeed is plentiful, but the laborers are few.
AKJV: Then said he to his disciples, The harvest truly is plenteous, but the laborers are few;
ASV: Then saith he unto his disciples, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few.
ERV: Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few.
|
| 23418 |
Matthew 9:38 |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
WEB: Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest.|
AKJV: Pray you therefore the Lord of the harvest, that he will send forth laborers into his harvest.
ASV: Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
ERV: Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth labourers into his harvest.
|
| 23419 |
Matthew 10:1 |
And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
WEB: He called to himself his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every sickness.
AKJV: And when he had called to him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
ASV: And he called unto him his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of disease and all manner of sickness.
ERV: And he called unto him his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of disease and all manner of sickness.
|
| 23420 |
Matthew 10:2 |
Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
WEB: Now the names of the twelve apostles are these. The first, Simon, who is called Peter; Andrew, his brother; James the son of Zebedee; John, his brother;
AKJV: Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
ASV: Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the'son of Zebedee, and John his brother;
ERV: Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
|
| 23421 |
Matthew 10:3 |
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
WEB: Philip; Bartholomew; Thomas; Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus; Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
AKJV: Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
ASV: Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the'son of Alphaeus, and Thaddaeus;
ERV: Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
|
| 23422 |
Matthew 10:4 |
Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
WEB: Simon the Canaanite; and Judas Iscariot, who also betrayed him.
AKJV: Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
ASV: Simon the Cananaean, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
ERV: Simon the Cananaean, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
|
| 23423 |
Matthew 10:5 |
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:
WEB: Jesus sent these twelve out, and commanded them, saying, |Don't go among the Gentiles, and don't enter into any city of the Samaritans.
AKJV: These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter you not:
ASV: These twelve Jesus sent forth, and charged them, saying, Go not into any way of the Gentiles, and enter not into any city of the Samaritans:
ERV: These twelve Jesus sent forth, and charged them, saying, Go not into any way of the Gentiles, and enter not into any city of the Samaritans:
|
| 23424 |
Matthew 10:6 |
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
WEB: Rather, go to the lost sheep of the house of Israel.
AKJV: But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
ASV: but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
ERV: but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
|
| 23425 |
Matthew 10:7 |
And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
WEB: As you go, preach, saying, 'The Kingdom of Heaven is at hand!'
AKJV: And as you go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
ASV: And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
ERV: And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
|
| 23426 |
Matthew 10:8 |
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
WEB: Heal the sick, cleanse the lepers, and cast out demons. Freely you received, so freely give.
AKJV: Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely you have received, freely give.
ASV: Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons: freely ye received, freely give.
ERV: Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out devils: freely ye received, freely give.
|
| 23427 |
Matthew 10:9 |
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
WEB: Don't take any gold, nor silver, nor brass in your money belts.
AKJV: Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
ASV: Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses;
ERV: Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses;
|
| 23428 |
Matthew 10:10 |
Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
WEB: Take no bag for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.
AKJV: Nor money for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
ASV: no wallet for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.
ERV: no wallet for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the labourer is worthy of his food.
|
| 23429 |
Matthew 10:11 |
And into whatsoever city or town ye shall enter, inquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.
WEB: Into whatever city or village you enter, find out who in it is worthy; and stay there until you go on.
AKJV: And into whatever city or town you shall enter, inquire who in it is worthy; and there abide till you go there.
ASV: And into whatsoever city or village ye shall enter, search out who in it is worthy; and there abide till ye go forth.
ERV: And into whatsoever city or village ye shall enter, search out who in it is worthy; and there abide till ye go forth.
|
| 23430 |
Matthew 10:12 |
And when ye come into an house, salute it.
WEB: As you enter into the household, greet it.
AKJV: And when you come into an house, salute it.
ASV: And as ye enter into the house, salute it.
ERV: And as ye enter into the house, salute it.
|
| 23431 |
Matthew 10:13 |
And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.
WEB: If the household is worthy, let your peace come on it, but if it isn't worthy, let your peace return to you.
AKJV: And if the house be worthy, let your peace come on it: but if it be not worthy, let your peace return to you.
ASV: And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.
ERV: And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.
|
| 23432 |
Matthew 10:14 |
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
WEB: Whoever doesn't receive you, nor hear your words, as you go out of that house or that city, shake off the dust from your feet.
AKJV: And whoever shall not receive you, nor hear your words, when you depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
ASV: And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or that city, shake off the dust of your feet.
ERV: And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or that city, shake off the dust of your feet.
|
| 23433 |
Matthew 10:15 |
Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
WEB: Most certainly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.
AKJV: Truly I say to you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
ASV: Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.
ERV: Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.
|
| 23434 |
Matthew 10:16 |
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
WEB: |Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves.
AKJV: Behold, I send you forth as sheep in the middle of wolves: be you therefore wise as serpents, and harmless as doves.
ASV: Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
ERV: Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
|
| 23435 |
Matthew 10:17 |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
WEB: But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.
AKJV: But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will whip you in their synagogues;
ASV: But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in theirs synagogues they will scourge you;
ERV: But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you;
|
| 23436 |
Matthew 10:18 |
And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
WEB: Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.
AKJV: And you shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
ASV: yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.
ERV: yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.
|
| 23437 |
Matthew 10:19 |
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
WEB: But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.
AKJV: But when they deliver you up, take no thought how or what you shall speak: for it shall be given you in that same hour what you shall speak.
ASV: But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.
ERV: But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.
|
| 23438 |
Matthew 10:20 |
For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.
WEB: For it is not you who speak, but the Spirit of your Father who speaks in you.
AKJV: For it is not you that speak, but the Spirit of your Father which speaks in you.
ASV: For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father that speaketh in you.
ERV: For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father that speaketh in you.
|
| 23439 |
Matthew 10:21 |
And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
WEB: |Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
AKJV: And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
ASV: And brother shall deliver up brother to death, and the father his child: and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
ERV: And brother shall deliver up brother to death, and the father his child: and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
|
| 23440 |
Matthew 10:22 |
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
WEB: You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end will be saved.
AKJV: And you shall be hated of all men for my name's sake: but he that endures to the end shall be saved.
ASV: And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
ERV: And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
|
| 23441 |
Matthew 10:23 |
But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
WEB: But when they persecute you in this city, flee into the next, for most certainly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel, until the Son of Man has come.
AKJV: But when they persecute you in this city, flee you into another: for truly I say to you, You shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
ASV: But when they persecute you in this city, flee into the next: for verily I say unto you, Ye shall not have gone through the cities of Israel, till the Son of man be come.
ERV: But when they persecute you in this city, flee into the next: for verily I say unto you, Ye shall not have gone through the cities of Israel, till the Son of man be come.
|
| 23442 |
Matthew 10:24 |
The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
WEB: |A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.
AKJV: The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
ASV: A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.
ERV: A disciple is not above his master, nor a servant above his lord.
|
| 23443 |
Matthew 10:25 |
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
WEB: It is enough for the disciple that he be like his teacher, and the servant like his lord. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household!
AKJV: It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
ASV: It is enough for the disciple that he be as his teacher, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more them of his household!
ERV: It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household!
|
| 23444 |
Matthew 10:26 |
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
WEB: Therefore don't be afraid of them, for there is nothing covered that will not be revealed; and hidden that will not be known.
AKJV: Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
ASV: Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
ERV: Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
|
| 23445 |
Matthew 10:27 |
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
WEB: What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.
AKJV: What I tell you in darkness, that speak you in light: and what you hear in the ear, that preach you on the housetops.
ASV: What I tell you in the darkness, speak ye in the light; and what ye hear in the ear, proclaim upon the house-tops.
ERV: What I tell you in the darkness, speak ye in the light: and what ye hear in the ear, proclaim upon the housetops.
|
| 23446 |
Matthew 10:28 |
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
WEB: Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.
AKJV: And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
ASV: And be not afraid of them that kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
ERV: And be not afraid of them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
|
| 23447 |
Matthew 10:29 |
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.
WEB: |Aren't two sparrows sold for an assarion coin? Not one of them falls on the ground apart from your Father's will,
AKJV: Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.
ASV: Are not two sparrows sold for a penny? and not one of them shall fall on the ground without your Father:
ERV: Are not two sparrows sold for a farthing? and not one of them shall fall on the ground without your Father:
|
| 23448 |
Matthew 10:30 |
But the very hairs of your head are all numbered.
WEB: but the very hairs of your head are all numbered.
AKJV: But the very hairs of your head are all numbered.
ASV: but the very hairs of your head are all numbered.
ERV: but the very hairs of your head are all numbered.
|
| 23449 |
Matthew 10:31 |
Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.
WEB: Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows.
AKJV: Fear you not therefore, you are of more value than many sparrows.
ASV: Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.
ERV: Fear not therefore; ye are of more value than many sparrows.
|
| 23450 |
Matthew 10:32 |
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
WEB: Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven.
AKJV: Whoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
ASV: Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.
ERV: Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father which is in heaven.
|
| 23451 |
Matthew 10:33 |
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
WEB: But whoever denies me before men, him I will also deny before my Father who is in heaven.
AKJV: But whoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
ASV: But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father who is in heaven.
ERV: But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
|
| 23452 |
Matthew 10:34 |
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
WEB: |Don't think that I came to send peace on the earth. I didn't come to send peace, but a sword.
AKJV: Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
ASV: Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword.
ERV: Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword.
|
| 23453 |
Matthew 10:35 |
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
WEB: For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
AKJV: For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
ASV: For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law:
ERV: For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law:
|
| 23454 |
Matthew 10:36 |
And a man's foes shall be they of his own household.
WEB: A man's foes will be those of his own household.
AKJV: And a man's foes shall be they of his own household.
ASV: and a man's foes'shall be they of his own household.
ERV: and a man's foes shall be they of his own household.
|
| 23455 |
Matthew 10:37 |
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
WEB: He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me isn't worthy of me.
AKJV: He that loves father or mother more than me is not worthy of me: and he that loves son or daughter more than me is not worthy of me.
ASV: He that loveth father or mother more than me is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
ERV: He that loveth father or mother more than me is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
|
| 23456 |
Matthew 10:38 |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
WEB: He who doesn't take his cross and follow after me, isn't worthy of me.
AKJV: And he that takes not his cross, and follows after me, is not worthy of me.
ASV: And he that doth not take his cross and follow after me, is not worthy of me.
ERV: And he that doth not take his cross and follow after me, is not worthy of me.
|
| 23457 |
Matthew 10:39 |
He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
WEB: He who seeks his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it.
AKJV: He that finds his life shall lose it: and he that loses his life for my sake shall find it.
ASV: He that findeth his life shall lose it; and he that loseth his life for my sake shall find it.
ERV: He that findeth his life shall lose it; and he that loseth his life for my sake shall find it.
|
| 23458 |
Matthew 10:40 |
He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.
WEB: He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.
AKJV: He that receives you receives me, and he that receives me receives him that sent me.
ASV: He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.
ERV: He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.
|
| 23459 |
Matthew 10:41 |
He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.
WEB: He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward. He who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man's reward.
AKJV: He that receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receives a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.
ASV: He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward: and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.
ERV: He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.
|
| 23460 |
Matthew 10:42 |
And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
WEB: Whoever gives one of these little ones just a cup of cold water to drink in the name of a disciple, most certainly I tell you he will in no way lose his reward.|
AKJV: And whoever shall give to drink to one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, truly I say to you, he shall in no wise lose his reward.
ASV: And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only, in the name of a disciple, verily I say unto you he shall in no wise lose his reward.
ERV: And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only, in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
|
| 23461 |
Matthew 11:1 |
And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.
WEB: It happened that when Jesus had finished directing his twelve disciples, he departed from there to teach and preach in their cities.
AKJV: And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed there to teach and to preach in their cities.
ASV: And it came to pass when Jesus had finished commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and preach in their cities.
ERV: And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and preach in their cities.
|
| 23462 |
Matthew 11:2 |
Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
WEB: Now when John heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples
AKJV: Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
ASV: Now when John heard in the prison the works of the Christ, he sent by his disciples
ERV: Now when John heard in the prison the works of the Christ, he sent by his disciples,
|
| 23463 |
Matthew 11:3 |
And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?
WEB: and said to him, |Are you he who comes, or should we look for another?|
AKJV: And said to him, Are you he that should come, or do we look for another?
ASV: and said unto him, Art thou he that cometh, or look we for another?
ERV: and said unto him, Art thou he that cometh, or look we for another?
|
| 23464 |
Matthew 11:4 |
Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:
WEB: Jesus answered them, |Go and tell John the things which you hear and see:
AKJV: Jesus answered and said to them, Go and show John again those things which you do hear and see:
ASV: And Jesus answered and said unto them, Go and tell John the things which ye hear and see:
ERV: And Jesus answered and said unto them, Go your way and tell John the things which ye do hear and see:
|
| 23465 |
Matthew 11:5 |
The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
WEB: the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
AKJV: The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
ASV: the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good tidings preached to them.
ERV: the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good tidings preached to them.
|
| 23466 |
Matthew 11:6 |
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
WEB: Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me.|
AKJV: And blessed is he, whoever shall not be offended in me.
ASV: And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me.
ERV: And blessed is he, whosoever shall find none occasion of stumbling in me.
|
| 23467 |
Matthew 11:7 |
And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
WEB: As these went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John, |What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
AKJV: And as they departed, Jesus began to say to the multitudes concerning John, What went you out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
ASV: And as these went their way, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
ERV: And as these went their way, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
|
| 23468 |
Matthew 11:8 |
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
WEB: But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in king's houses.
AKJV: But what went you out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
ASV: But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment ? Behold, they that wear soft raiment are in king's houses.
ERV: But what went ye out for to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft raiment are in kings' houses.
|
| 23469 |
Matthew 11:9 |
But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.
WEB: But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.
AKJV: But what went you out for to see? A prophet? yes, I say to you, and more than a prophet.
ASV: But wherefore went ye out? to see a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
ERV: But wherefore went ye out? to see a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
|
| 23470 |
Matthew 11:10 |
For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
WEB: For this is he, of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.'
AKJV: For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, which shall prepare your way before you.
ASV: This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
ERV: This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
|
| 23471 |
Matthew 11:11 |
Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
WEB: Most certainly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptizer; yet he who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he.
AKJV: Truly I say to you, Among them that are born of women there has not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
ASV: Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not arisen a greater than John the Baptist: yet he that is but little in the kingdom of heaven is greater than he.
ERV: Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not arisen a greater than John the Baptist: yet he that is but little in the kingdom of heaven is greater than he.
|
| 23472 |
Matthew 11:12 |
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
WEB: From the days of John the Baptizer until now, the Kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force.
AKJV: And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and the violent take it by force.
ASV: And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.
ERV: And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.
|
| 23473 |
Matthew 11:13 |
For all the prophets and the law prophesied until John.
WEB: For all the prophets and the law prophesied until John.
AKJV: For all the prophets and the law prophesied until John.
ASV: For all the prophets and the law prophesied until John.
ERV: For all the prophets and the law prophesied until John.
|
| 23474 |
Matthew 11:14 |
And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.
WEB: If you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.
AKJV: And if you will receive it, this is Elias, which was for to come.
ASV: And if ye are willing to receive it, this is Elijah, that is to come.
ERV: And if ye are willing to receive it, this is Elijah, which is to come.
|
| 23475 |
Matthew 11:15 |
He that hath ears to hear, let him hear.
WEB: He who has ears to hear, let him hear.
AKJV: He that has ears to hear, let him hear.
ASV: He that hath ears to hear, let him hear.
ERV: He that hath ears to hear, let him hear.
|
| 23476 |
Matthew 11:16 |
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
WEB: |But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
AKJV: But whereunto shall I liken this generation? It is like to children sitting in the markets, and calling to their fellows,
ASV: But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows
ERV: But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, which call unto their fellows,
|
| 23477 |
Matthew 11:17 |
And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.
WEB: and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.'
AKJV: And saying, We have piped to you, and you have not danced; we have mourned to you, and you have not lamented.
ASV: and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.
ERV: and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.
|
| 23478 |
Matthew 11:18 |
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
WEB: For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
AKJV: For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a devil.
ASV: For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.
ERV: For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
|
| 23479 |
Matthew 11:19 |
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.
WEB: The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is justified by her children.|
AKJV: The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a drunkard, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.
ASV: The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold, a gluttonous man and a winebibber, a friend of publicans and sinners! And wisdom is justified by her works.
ERV: The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners! And wisdom is justified by her works.
|
| 23480 |
Matthew 11:20 |
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
WEB: Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they didn't repent.
AKJV: Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
ASV: Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not.
ERV: Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not.
|
| 23481 |
Matthew 11:21 |
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
WEB: |Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
AKJV: Woe to you, Chorazin! woe to you, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
ASV: Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
ERV: Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
|
| 23482 |
Matthew 11:22 |
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
WEB: But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
AKJV: But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
ASV: But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
ERV: Howbeit I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
|
| 23483 |
Matthew 11:23 |
And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
WEB: You, Capernaum, who are exalted to heaven, you will go down to Hades. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until this day.
AKJV: And you, Capernaum, which are exalted to heaven, shall be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in you, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
ASV: And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt go down unto Hades: for if the mighty works had been done in Sodom which were done in thee, it would have remained until this day.
ERV: And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt go down unto Hades: for if the mighty works had been done in Sodom which were done in thee, it would have remained until this day.
|
| 23484 |
Matthew 11:24 |
But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
WEB: But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom, on the day of judgment, than for you.|
AKJV: But I say to you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for you.
ASV: But I say unto you that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
ERV: Howbeit I say unto you, that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
|
| 23485 |
Matthew 11:25 |
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
WEB: At that time, Jesus answered, |I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.
AKJV: At that time Jesus answered and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them to babes.
ASV: At that season Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes:
ERV: At that season Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes:
|
| 23486 |
Matthew 11:26 |
Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.
WEB: Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.
AKJV: Even so, Father: for so it seemed good in your sight.
ASV: yea, Father, for so it was well-pleasing in thy sight.
ERV: yea, Father, for so it was well-pleasing in thy sight.
|
| 23487 |
Matthew 11:27 |
All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.
WEB: All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whom the Son desires to reveal him.
AKJV: All things are delivered to me of my Father: and no man knows the Son, but the Father; neither knows any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.
ASV: All things have been delivered unto me of my Father: and no one knoweth the Son, save the Father; neither doth any know the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal him.
ERV: All things have been delivered unto me of my Father: and no one knoweth the Son, save the Father; neither doth any know the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal him.
|
| 23488 |
Matthew 11:28 |
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
WEB: |Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.
AKJV: Come to me, all you that labor and are heavy laden, and I will give you rest.
ASV: Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.
ERV: Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
|
| 23489 |
Matthew 11:29 |
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
WEB: Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart; and you will find rest for your souls.
AKJV: Take my yoke on you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and you shall find rest to your souls.
ASV: Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
ERV: Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
|
| 23490 |
Matthew 11:30 |
For my yoke is easy, and my burden is light.
WEB: For my yoke is easy, and my burden is light.|
AKJV: For my yoke is easy, and my burden is light.
ASV: For my yoke is easy, and my burden is light.
ERV: For my yoke is easy, and my burden is light.
|
| 23491 |
Matthew 12:1 |
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
WEB: At that time, Jesus went on the Sabbath day through the grain fields. His disciples were hungry and began to pluck heads of grain and to eat.
AKJV: At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungered, and began to pluck the ears of corn and to eat.
ASV: At that season Jesus went on the sabbath day through the grainfields; and his disciples were hungry and began to pluck ears and to eat.
ERV: At that season Jesus went on the sabbath day through the cornfields; and his disciples were an hungred, and began to pluck ears of corn, and to eat.
|
| 23492 |
Matthew 12:2 |
But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
WEB: But the Pharisees, when they saw it, said to him, |Behold, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath.|
AKJV: But when the Pharisees saw it, they said to him, Behold, your disciples do that which is not lawful to do on the sabbath day.
ASV: But the Pharisees, when they saw it, said unto him, Behold, thy disciples do that which it is not lawful to do upon the sabbath.
ERV: But the Pharisees, when they saw it, said unto him, Behold, thy disciples do that which it is not lawful to do upon the sabbath.
|
| 23493 |
Matthew 12:3 |
But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
WEB: But he said to them, |Haven't you read what David did, when he was hungry, and those who were with him;
AKJV: But he said to them, Have you not read what David did, when he was an hungered, and they that were with him;
ASV: But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was hungry, and they that were with him;
ERV: But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
|
| 23494 |
Matthew 12:4 |
How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
WEB: how he entered into the house of God, and ate the show bread, which was not lawful for him to eat, neither for those who were with him, but only for the priests?
AKJV: How he entered into the house of God, and did eat the show bread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
ASV: how he entered into the house of God, and ate the showbread, which it was not lawful for him to eat, neither for them that were with him, but only for the priests?
ERV: how be entered into the house of God, and did eat the shewbread, which it was not lawful for him to eat, neither for them that were with him, but only for the priests?
|
| 23495 |
Matthew 12:5 |
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
WEB: Or have you not read in the law, that on the Sabbath day, the priests in the temple profane the Sabbath, and are guiltless?
AKJV: Or have you not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
ASV: Or have ye not read in the law, that on the sabbath day the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?
ERV: Or have ye not read in the law, how that on the sabbath day the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?
|
| 23496 |
Matthew 12:6 |
But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.
WEB: But I tell you that one greater than the temple is here.
AKJV: But I say to you, That in this place is one greater than the temple.
ASV: But I say unto you, that one greater than the temple is here.
ERV: But I say unto you, that one greater than the temple is here.
|
| 23497 |
Matthew 12:7 |
But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
WEB: But if you had known what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.
AKJV: But if you had known what this means, I will have mercy, and not sacrifice, you would not have condemned the guiltless.
ASV: But if ye had known what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
ERV: But if ye had known what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
|
| 23498 |
Matthew 12:8 |
For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
WEB: For the Son of Man is Lord of the Sabbath.|
AKJV: For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
ASV: For the Son of man is lord of the sabbath.
ERV: For the Son of man is lord of the sabbath.
|
| 23499 |
Matthew 12:9 |
And when he was departed thence, he went into their synagogue:
WEB: He departed there, and went into their synagogue.
AKJV: And when he was departed there, he went into their synagogue:
ASV: And he departed thence, and went into their synagogue:
ERV: And he departed thence, and went into their synagogue:
|
| 23500 |
Matthew 12:10 |
And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
WEB: And behold there was a man with a withered hand. They asked him, |Is it lawful to heal on the Sabbath day?| that they might accuse him.
AKJV: And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
ASV: and behold, a man having a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? that they might accuse him.
ERV: and behold, a man having a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? that they might accuse him.
|
| 23501 |
Matthew 12:11 |
And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
WEB: He said to them, |What man is there among you, who has one sheep, and if this one falls into a pit on the Sabbath day, won't he grab on to it, and lift it out?
AKJV: And he said to them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
ASV: And he said unto them, What man shall there be of you, that shall have one sheep, and if this fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
ERV: And he said unto them, What man shall there be of you, that shall have one sheep, and if this fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
|
| 23502 |
Matthew 12:12 |
How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
WEB: Of how much more value then is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath day.|
AKJV: How much then is a man better than a sheep? Why it is lawful to do well on the sabbath days.
ASV: How much then is a man of more value than a sheep! Wherefore it is lawful to do good on the sabbath day.
ERV: How much then is a man of more value than a sheep! Wherefore it is lawful to do good on the sabbath day.
|
| 23503 |
Matthew 12:13 |
Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.
WEB: Then he told the man, |Stretch out your hand.| He stretched it out; and it was restored whole, just like the other.
AKJV: Then said he to the man, Stretch forth your hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.
ASV: Then saith he to the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, as the other.
ERV: Then saith he to the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, as the other.
|
| 23504 |
Matthew 12:14 |
Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
WEB: But the Pharisees went out, and conspired against him, how they might destroy him.
AKJV: Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
ASV: But the Pharisees went out, and took counsel against him, how they might destroy him.
ERV: But the Pharisees went out, and took counsel against him, how they might destroy him.
|
| 23505 |
Matthew 12:15 |
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;
WEB: Jesus, perceiving that, withdrew from there. Great multitudes followed him; and he healed them all,
AKJV: But when Jesus knew it, he withdrew himself from there: and great multitudes followed him, and he healed them all;
ASV: And Jesus perceiving it withdrew from thence: and many followed him; and he healed them all,
ERV: And Jesus perceiving it withdrew from thence: and many followed him; and he healed them all,
|
| 23506 |
Matthew 12:16 |
And charged them that they should not make him known:
WEB: and commanded them that they should not make him known:
AKJV: And charged them that they should not make him known:
ASV: and charged them that they should not make him known:
ERV: and charged them that they should not make him known:
|
| 23507 |
Matthew 12:17 |
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
WEB: that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
AKJV: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
ASV: that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
ERV: that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
|
| 23508 |
Matthew 12:18 |
Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
WEB: |Behold, my servant whom I have chosen; my beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit on him. He will proclaim justice to the nations.
AKJV: Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit on him, and he shall show judgment to the Gentiles.
ASV: Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit upon him, And he shall declare judgment to the Gentiles.
ERV: Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit upon him, And he shall declare judgment to the Gentiles.
|
| 23509 |
Matthew 12:19 |
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
WEB: He will not strive, nor shout; neither will anyone hear his voice in the streets.
AKJV: He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
ASV: He shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets.
ERV: He shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets.
|
| 23510 |
Matthew 12:20 |
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
WEB: He won't break a bruised reed. He won't quench a smoking flax, until he leads justice to victory.
AKJV: A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment to victory.
ASV: A bruised reed shall he not break, And smoking flax shall he not quench, Till he send forth judgment unto victory.
ERV: A bruised reed shall he not break, And smoking flax shall he not quench, Till he send forth judgment unto victory.
|
| 23511 |
Matthew 12:21 |
And in his name shall the Gentiles trust.
WEB: In his name, the nations will hope.|
AKJV: And in his name shall the Gentiles trust.
ASV: And in his name shall the Gentiles hope.
ERV: And in his name shall the Gentiles hope.
|
| 23512 |
Matthew 12:22 |
Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
WEB: Then one possessed by a demon, blind and mute, was brought to him and he healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw.
AKJV: Then was brought to him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, so that the blind and dumb both spoke and saw.
ASV: Then was brought unto him one possessed with a demon, blind and dumb: and he healed him, insomuch that the dumb man spake and saw.
ERV: Then was brought unto him one possessed with a devil, blind and dumb: and he healed him, insomuch that the dumb man spake and saw.
|
| 23513 |
Matthew 12:23 |
And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
WEB: All the multitudes were amazed, and said, |Can this be the son of David?|
AKJV: And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
ASV: And all the multitudes were amazed, and said, Can this be the son of David?
ERV: And all the multitudes were amazed, and said, Is this the son of David?
|
| 23514 |
Matthew 12:24 |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
WEB: But when the Pharisees heard it, they said, |This man does not cast out demons, except by Beelzebul, the prince of the demons.|
AKJV: But when the Pharisees heard it, they said, This fellow does not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
ASV: But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons.
ERV: But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
|
| 23515 |
Matthew 12:25 |
And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
WEB: Knowing their thoughts, Jesus said to them, |Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city or house divided against itself will not stand.
AKJV: And Jesus knew their thoughts, and said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
ASV: And knowing their thoughts he said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
ERV: And knowing their thoughts he said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
|
| 23516 |
Matthew 12:26 |
And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?
WEB: If Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?
AKJV: And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?
ASV: and if Satan casteth out Satan, he is divided against himself; how then shall his kingdom stand?
ERV: and if Satan casteth out Satan, he is divided against himself; how then shall his kingdom stand?
|
| 23517 |
Matthew 12:27 |
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
WEB: If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.
AKJV: And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
ASV: And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
ERV: And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
|
| 23518 |
Matthew 12:28 |
But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.
WEB: But if I by the Spirit of God cast out demons, then the Kingdom of God has come upon you.
AKJV: But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come to you.
ASV: But if I by the Spirit of God cast out demons, then is the kingdom of God come upon you.
ERV: But if I by the Spirit of God cast out devils, then is the kingdom of God come upon you.
|
| 23519 |
Matthew 12:29 |
Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
WEB: Or how can one enter into the house of the strong man, and plunder his goods, unless he first bind the strong man? Then he will plunder his house.
AKJV: Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
ASV: Or how can one enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man ? and then he will spoil his house.
ERV: Or how can one enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
|
| 23520 |
Matthew 12:30 |
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.
WEB: |He who is not with me is against me, and he who doesn't gather with me, scatters.
AKJV: He that is not with me is against me; and he that gathers not with me scatters abroad.
ASV: He that is not with me is against me, and he that gathereth not with me scattereth.
ERV: He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth.
|
| 23521 |
Matthew 12:31 |
Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men.
WEB: Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men.
AKJV: Why I say to you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven to men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven to men.
ASV: Therefore I say unto you, Every sin and blasphemy shall be forgiven unto men; but the blasphemy against the Spirit shall not be forgiven.
ERV: Therefore I say unto you, Every sin and blasphemy shall be forgiven unto men; but the blasphemy against the Spirit shall not be forgiven.
|
| 23522 |
Matthew 12:32 |
And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
WEB: Whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, neither in this age, nor in that which is to come.
AKJV: And whoever speaks a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whoever speaks against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
ASV: And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him; but whosoever shall speak against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this world, nor in that which is to come.
ERV: And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him; but whosoever shall speak against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this world, nor in that which is to come.
|
| 23523 |
Matthew 12:33 |
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
WEB: |Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree corrupt, and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.
AKJV: Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
ASV: Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.
ERV: Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.
|
| 23524 |
Matthew 12:34 |
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
WEB: You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.
AKJV: O generation of vipers, how can you, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaks.
ASV: Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
ERV: Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
|
| 23525 |
Matthew 12:35 |
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
WEB: The good man out of his good treasure brings out good things, and the evil man out of his evil treasure brings out evil things.
AKJV: A good man out of the good treasure of the heart brings forth good things: and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.
ASV: The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things.
ERV: The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things.
|
| 23526 |
Matthew 12:36 |
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
WEB: I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment.
AKJV: But I say to you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
ASV: And I say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
ERV: And I say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
|
| 23527 |
Matthew 12:37 |
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
WEB: For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.|
AKJV: For by your words you shall be justified, and by your words you shall be condemned.
ASV: For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
ERV: For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
|
| 23528 |
Matthew 12:38 |
Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
WEB: Then certain of the scribes and Pharisees answered, |Teacher, we want to see a sign from you.|
AKJV: Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from you.
ASV: Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we would see a sign from thee.
ERV: Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Master, we would see a sign from thee.
|
| 23529 |
Matthew 12:39 |
But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:
WEB: But he answered them, |An evil and adulterous generation seeks after a sign, but no sign will be given it but the sign of Jonah the prophet.
AKJV: But he answered and said to them, An evil and adulterous generation seeks after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:
ASV: But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given it but the sign of Jonah the prophet:
ERV: But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah the prophet:
|
| 23530 |
Matthew 12:40 |
For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
WEB: For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
AKJV: For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
ASV: for as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
ERV: for as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
| 23531 |
Matthew 12:41 |
The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
WEB: The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and behold, someone greater than Jonah is here.
AKJV: The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
ASV: The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.
ERV: The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.
|
| 23532 |
Matthew 12:42 |
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
WEB: The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, someone greater than Solomon is here.
AKJV: The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
ASV: The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.
ERV: The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.
|
| 23533 |
Matthew 12:43 |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.
WEB: But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passes through waterless places, seeking rest, and doesn't find it.
AKJV: When the unclean spirit is gone out of a man, he walks through dry places, seeking rest, and finds none.
ASV: But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passeth through waterless places, seeking rest, and findeth it not.
ERV: But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passeth through waterless places, seeking rest, and findeth it not.
|
| 23534 |
Matthew 12:44 |
Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
WEB: Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order.
AKJV: Then he said, I will return into my house from where I came out; and when he is come, he finds it empty, swept, and garnished.
ASV: Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
ERV: Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
|
| 23535 |
Matthew 12:45 |
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
WEB: Then he goes, and takes with himself seven other spirits more evil than he is, and they enter in and dwell there. The last state of that man becomes worse than the first. Even so will it be also to this evil generation.|
AKJV: Then goes he, and takes with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also to this wicked generation.
ASV: Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more evil than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man becometh worse than the first. Even so shall it be also unto this evil generation.
ERV: Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more evil than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man becometh worse than the first. Even so shall it be also unto this evil generation.
|
| 23536 |
Matthew 12:46 |
While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
WEB: While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brothers stood outside, seeking to speak to him.
AKJV: While he yet talked to the people, behold, his mother and his brothers stood without, desiring to speak with him.
ASV: While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brethren stood without, seeking to speak to him.
ERV: While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brethren stood without, seeking to speak to him.
|
| 23537 |
Matthew 12:47 |
Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.
WEB: One said to him, |Behold, your mother and your brothers stand outside, seeking to speak to you.|
AKJV: Then one said to him, Behold, your mother and your brothers stand without, desiring to speak with you.
ASV: And one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, seeking to speak to thee.
ERV: And one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, seeking to speak to thee.
|
| 23538 |
Matthew 12:48 |
But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
WEB: But he answered him who spoke to him, |Who is my mother? Who are my brothers?|
AKJV: But he answered and said to him that told him, Who is my mother? and who are my brothers?
ASV: But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
ERV: But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
|
| 23539 |
Matthew 12:49 |
And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!
WEB: He stretched out his hand towards his disciples, and said, |Behold, my mother and my brothers!
AKJV: And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brothers!
ASV: And he stretched forth his hand towards his disciples, and said, Behold, my mother and my brethren!
ERV: And he stretched forth his hand towards his disciples, and said, Behold, my mother and my brethren!
|
| 23540 |
Matthew 12:50 |
For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
WEB: For whoever does the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.|
AKJV: For whoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
ASV: For whosoever shall do the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.
ERV: For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.
|
| 23541 |
Matthew 13:1 |
The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
WEB: On that day Jesus went out of the house, and sat by the seaside.
AKJV: The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
ASV: On that day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
ERV: On that day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
|
| 23542 |
Matthew 13:2 |
And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
WEB: Great multitudes gathered to him, so that he entered into a boat, and sat, and all the multitude stood on the beach.
AKJV: And great multitudes were gathered together to him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
ASV: And there were gathered unto him great multitudes, so that he entered into a boat, and sat; and all the multitude stood on the beach.
ERV: And there were gathered unto him great multitudes, so that he entered into a boat, and sat; and all the multitude stood on the beach.
|
| 23543 |
Matthew 13:3 |
And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;
WEB: He spoke to them many things in parables, saying, |Behold, a farmer went out to sow.
AKJV: And he spoke many things to them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;
ASV: And he spake to them many things in parables, saying, Behold, the sower went forth to sow;
ERV: And he spake to them many things in parables, saying, Behold, the sower went forth to sow;
|
| 23544 |
Matthew 13:4 |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:
WEB: As he sowed, some seeds fell by the roadside, and the birds came and devoured them.
AKJV: And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:
ASV: and as he sowed, some'seeds fell by the way side, and the birds came and devoured them:
ERV: and as he sowed, some seeds fell by the way side, and the birds came and devoured them:
|
| 23545 |
Matthew 13:5 |
Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:
WEB: Others fell on rocky ground, where they didn't have much soil, and immediately they sprang up, because they had no depth of earth.
AKJV: Some fell on stony places, where they had not much earth: and immediately they sprung up, because they had no deepness of earth:
ASV: and others fell upon the rocky places, where they had not much earth: and straightway they sprang up, because they had no deepness of earth:
ERV: and others fell upon the rocky places, where they had not much earth: and straightway they sprang up, because they had no deepness of earth:
|
| 23546 |
Matthew 13:6 |
And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
WEB: When the sun had risen, they were scorched. Because they had no root, they withered away.
AKJV: And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
ASV: and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
ERV: and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
|
| 23547 |
Matthew 13:7 |
And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
WEB: Others fell among thorns. The thorns grew up and choked them.
AKJV: And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
ASV: And others fell upon the thorns; and the thorns grew up and choked them:
ERV: And others fell upon the thorns; and the thorns grew up, and choked them:
|
| 23548 |
Matthew 13:8 |
But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold.
WEB: Others fell on good soil, and yielded fruit: some one hundred times as much, some sixty, and some thirty.
AKJV: But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundred times, some sixty times, some thirty times.
ASV: and others fell upon the good ground, and yielded fruit, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
ERV: and others fell upon the good ground, and yielded fruit, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
|
| 23549 |
Matthew 13:9 |
Who hath ears to hear, let him hear.
WEB: He who has ears to hear, let him hear.|
AKJV: Who has ears to hear, let him hear.
ASV: He that hath ears, let him hear.
ERV: He that hath ears, let him hear.
|
| 23550 |
Matthew 13:10 |
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
WEB: The disciples came, and said to him, |Why do you speak to them in parables?|
AKJV: And the disciples came, and said to him, Why speak you to them in parables?
ASV: And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
ERV: And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
|
| 23551 |
Matthew 13:11 |
He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
WEB: He answered them, |To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of Heaven, but it is not given to them.
AKJV: He answered and said to them, Because it is given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
ASV: And he answered and said unto them, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
ERV: And he answered and said unto them, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
|
| 23552 |
Matthew 13:12 |
For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath.
WEB: For whoever has, to him will be given, and he will have abundance, but whoever doesn't have, from him will be taken away even that which he has.
AKJV: For whoever has, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whoever has not, from him shall be taken away even that he has.
ASV: For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he hath.
ERV: For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he hath.
|
| 23553 |
Matthew 13:13 |
Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
WEB: Therefore I speak to them in parables, because seeing they don't see, and hearing, they don't hear, neither do they understand.
AKJV: Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
ASV: Therefore speak I to them in parables; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.
ERV: Therefore speak I to them in parables; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.
|
| 23554 |
Matthew 13:14 |
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:
WEB: In them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says, 'By hearing you will hear, and will in no way understand; Seeing you will see, and will in no way perceive:
AKJV: And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which said, By hearing you shall hear, and shall not understand; and seeing you shall see, and shall not perceive:
ASV: And unto them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which saith, By hearing ye shall hear, and shall in no wise understand; And seeing ye shall see, and shall in no wise perceive:
ERV: And unto them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which saith, By hearing ye shall hear, and shall in no wise understand; And seeing ye shall see, and shall in no wise perceive:
|
| 23555 |
Matthew 13:15 |
For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
WEB: for this people's heart has grown callous, their ears are dull of hearing, they have closed their eyes; or else perhaps they might perceive with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and should turn again; and I would heal them.'
AKJV: For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
ASV: For this people's heart is waxed gross, And their ears are dull of hearing, And their eyes they have closed; Lest haply they should perceive with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart, And should turn again, And I should heal them.
ERV: For this people's heart is waxed gross, And their ears are dull of hearing, And their eyes they have closed; Lest haply they should perceive with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart, And should turn again, And I should heal them.
|
| 23556 |
Matthew 13:16 |
But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.
WEB: |But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
AKJV: But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.
ASV: But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
ERV: But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
|
| 23557 |
Matthew 13:17 |
For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.
WEB: For most certainly I tell you that many prophets and righteous men desired to see the things which you see, and didn't see them; and to hear the things which you hear, and didn't hear them.
AKJV: For truly I say to you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which you see, and have not seen them; and to hear those things which you hear, and have not heard them.
ASV: For verily I say unto you, that many prophets and righteous men desired to see the things which ye see, and saw them not; and to hear the things which ye hear, and heard them not.
ERV: For verily I say unto you, that many prophets and righteous men desired to see the things which ye see, and saw them not; and to hear the things which ye hear, and heard them not.
|
| 23558 |
Matthew 13:18 |
Hear ye therefore the parable of the sower.
WEB: |Hear, then, the parable of the farmer.
AKJV: Hear you therefore the parable of the sower.
ASV: Hear then ye the parable of the sower.
ERV: Hear then ye the parable of the sower.
|
| 23559 |
Matthew 13:19 |
When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
WEB: When anyone hears the word of the Kingdom, and doesn't understand it, the evil one comes, and snatches away that which has been sown in his heart. This is what was sown by the roadside.
AKJV: When any one hears the word of the kingdom, and understands it not, then comes the wicked one, and catches away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
ASV: When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the evil one , and snatcheth away that which hath been sown in his heart. This is he that was sown by the way side.
ERV: When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the evil one, and snatcheth away that which hath been sown in his heart. This is he that was sown by the way side.
|
| 23560 |
Matthew 13:20 |
But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;
WEB: What was sown on the rocky places, this is he who hears the word, and immediately with joy receives it;
AKJV: But he that received the seed into stony places, the same is he that hears the word, and immediately with joy receives it;
ASV: And he that was sown upon the rocky places, this is he that heareth the word, and straightway with joy receiveth it;
ERV: And he that was sown upon the rocky places, this is he that heareth the word, and straightway with joy receiveth it;
|
| 23561 |
Matthew 13:21 |
Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.
WEB: yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.
AKJV: Yet has he not root in himself, but endures for a while: for when tribulation or persecution rises because of the word, by and by he is offended.
ASV: yet hath he not root in himself, but endureth for a while; and when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway he stumbleth.
ERV: yet hath he not root in himself, but endureth for a while; and when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway he stumbleth.
|
| 23562 |
Matthew 13:22 |
He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
WEB: What was sown among the thorns, this is he who hears the word, but the cares of this age and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.
AKJV: He also that received seed among the thorns is he that hears the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becomes unfruitful.
ASV: And he that was sown among the thorns, this is he that heareth the word; and the care of the world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
ERV: And he that was sown among the thorns, this is he that heareth the word; and the care of the world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
|
| 23563 |
Matthew 13:23 |
But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.
WEB: What was sown on the good ground, this is he who hears the word, and understands it, who most certainly bears fruit, and brings forth, some one hundred times as much, some sixty, and some thirty.|
AKJV: But he that received seed into the good ground is he that hears the word, and understands it; which also bears fruit, and brings forth, some an hundred times, some sixty, some thirty.
ASV: And he that was sown upon the good ground, this is he that heareth the word, and understandeth it; who verily beareth fruit, and bringeth forth, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
ERV: And he that was sown upon the good ground, this is he that heareth the word, and understandeth it; who verily beareth fruit, and bringeth forth, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
|
| 23564 |
Matthew 13:24 |
Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:
WEB: He set another parable before them, saying, |The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field,
AKJV: Another parable put he forth to them, saying, The kingdom of heaven is likened to a man which sowed good seed in his field:
ASV: Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field:
ERV: Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field:
|
| 23565 |
Matthew 13:25 |
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
WEB: but while people slept, his enemy came and sowed darnel weeds also among the wheat, and went away.
AKJV: But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
ASV: but while men slept, his enemy came and sowed tares also among the wheat, and went away.
ERV: but while men slept, his enemy came and sowed tares also among the wheat, and went away.
|
| 23566 |
Matthew 13:26 |
But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
WEB: But when the blade sprang up and brought forth fruit, then the darnel weeds appeared also.
AKJV: But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
ASV: But when the blade sprang up and brought forth fruit, then appeared the tares also.
ERV: But when the blade sprang up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
|
| 23567 |
Matthew 13:27 |
So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
WEB: The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?'
AKJV: So the servants of the householder came and said to him, Sir, did not you sow good seed in your field? from where then has it tares?
ASV: And the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? whence then hath it tares?
ERV: And the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? whence then hath it tares?
|
| 23568 |
Matthew 13:28 |
He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?
WEB: |He said to them, 'An enemy has done this.' |The servants asked him, 'Do you want us to go and gather them up?'
AKJV: He said to them, An enemy has done this. The servants said to him, Will you then that we go and gather them up?
ASV: And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?
ERV: And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?
|
| 23569 |
Matthew 13:29 |
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
WEB: |But he said, 'No, lest perhaps while you gather up the darnel weeds, you root up the wheat with them.
AKJV: But he said, No; lest while you gather up the tares, you root up also the wheat with them.
ASV: But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
ERV: But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
|
| 23570 |
Matthew 13:30 |
Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
WEB: Let both grow together until the harvest, and in the harvest time I will tell the reapers, |First, gather up the darnel weeds, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn.|'|
AKJV: Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather you together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
ASV: Let both grow together until the harvest: and in the time of the harvest I will say to the reapers, Gather up first the tares, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn.
ERV: Let both grow together until the harvest: and in the time of the harvest I will say to the reapers, Gather up first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
|
| 23571 |
Matthew 13:31 |
Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
WEB: He set another parable before them, saying, |The Kingdom of Heaven is like a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field;
AKJV: Another parable put he forth to them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
ASV: Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
ERV: Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
|
| 23572 |
Matthew 13:32 |
Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
WEB: which indeed is smaller than all seeds. But when it is grown, it is greater than the herbs, and becomes a tree, so that the birds of the air come and lodge in its branches.|
AKJV: Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becomes a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
ASV: which indeed is less than all seeds; but when it is grown, it is greater than the herbs, and becometh a tree, so that the birds of the heaven come and lodge in the branches thereof.
ERV: which indeed is less than all seeds; but when it is grown, it is greater than the herbs, and becometh a tree, so that the birds of the heaven come and lodge in the branches thereof.
|
| 23573 |
Matthew 13:33 |
Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
WEB: He spoke another parable to them. |The Kingdom of Heaven is like yeast, which a woman took, and hid in three measures of meal, until it was all leavened.|
AKJV: Another parable spoke he to them; The kingdom of heaven is like to leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
ASV: Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till it was all leavened.
ERV: Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till it was all leavened.
|
| 23574 |
Matthew 13:34 |
All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
WEB: Jesus spoke all these things in parables to the multitudes; and without a parable, he didn't speak to them,
AKJV: All these things spoke Jesus to the multitude in parables; and without a parable spoke he not to them:
ASV: All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them:
ERV: All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them:
|
| 23575 |
Matthew 13:35 |
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
WEB: that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, |I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world.|
AKJV: That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
ASV: that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world.
ERV: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world.
|
| 23576 |
Matthew 13:36 |
Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
WEB: Then Jesus sent the multitudes away, and went into the house. His disciples came to him, saying, |Explain to us the parable of the darnel weeds of the field.|
AKJV: Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came to him, saying, Declare to us the parable of the tares of the field.
ASV: Then he left the multitudes, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Explain unto us the parable of the tares of the field.
ERV: Then he left the multitudes, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Explain unto us the parable of the tares of the field.
|
| 23577 |
Matthew 13:37 |
He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;
WEB: He answered them, |He who sows the good seed is the Son of Man,
AKJV: He answered and said to them, He that sows the good seed is the Son of man;
ASV: And he answered and said, He that soweth the good seed is the Son of man;
ERV: And he answered and said, He that soweth the good seed is the Son of man;
|
| 23578 |
Matthew 13:38 |
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
WEB: the field is the world; and the good seed, these are the children of the Kingdom; and the darnel weeds are the children of the evil one.
AKJV: The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
ASV: and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one ;
ERV: and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;
|
| 23579 |
Matthew 13:39 |
The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
WEB: The enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels.
AKJV: The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
ASV: and the enemy that sowed them is the devil: and the harvest is the end of the world; and the reapers are angels.
ERV: and the enemy that sowed them is the devil: and the harvest is the end of the world; and the reapers are angels.
|
| 23580 |
Matthew 13:40 |
As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
WEB: As therefore the darnel weeds are gathered up and burned with fire; so will it be at the end of this age.
AKJV: As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
ASV: As therefore the tares are gathered up and burned with fire; so shall it be in the end of the world.
ERV: As therefore the tares are gathered up and burned with fire; so shall it be in the end of the world.
|
| 23581 |
Matthew 13:41 |
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
WEB: The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his Kingdom all things that cause stumbling, and those who do iniquity,
AKJV: The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
ASV: The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that cause stumbling, and them that do iniquity,
ERV: The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that cause stumbling, and them that do iniquity,
|
| 23582 |
Matthew 13:42 |
And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
WEB: and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.
AKJV: And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
ASV: and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
ERV: and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and gnashing of teeth.
|
| 23583 |
Matthew 13:43 |
Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.
WEB: Then the righteous will shine forth like the sun in the Kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear.
AKJV: Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who has ears to hear, let him hear.
ASV: Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He that hath ears, let him hear.
ERV: Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He that hath ears, let him hear.
|
| 23584 |
Matthew 13:44 |
Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.
WEB: |Again, the Kingdom of Heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found, and hid. In his joy, he goes and sells all that he has, and buys that field.
AKJV: Again, the kingdom of heaven is like to treasure hid in a field; the which when a man has found, he hides, and for joy thereof goes and sells all that he has, and buys that field.
ASV: The kingdom of heaven is like unto a treasure hidden in the field; which a man found, and hid; and in his joy he goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.
ERV: The kingdom of heaven is like unto a treasure hidden in the field; which a man found, and hid; and in his joy he goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.
|
| 23585 |
Matthew 13:45 |
Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:
WEB: |Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls,
AKJV: Again, the kingdom of heaven is like to a merchant man, seeking goodly pearls:
ASV: Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls:
ERV: Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls:
|
| 23586 |
Matthew 13:46 |
Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.
WEB: who having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.
AKJV: Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.
ASV: and having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.
ERV: and having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.
|
| 23587 |
Matthew 13:47 |
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
WEB: |Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,
AKJV: Again, the kingdom of heaven is like to a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
ASV: Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
ERV: Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
|
| 23588 |
Matthew 13:48 |
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
WEB: which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threw away.
AKJV: Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
ASV: which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away.
ERV: which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away.
|
| 23589 |
Matthew 13:49 |
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
WEB: So will it be in the end of the world. The angels will come forth, and separate the wicked from among the righteous,
AKJV: So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
ASV: So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous,
ERV: So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous,
|
| 23590 |
Matthew 13:50 |
And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
WEB: and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth.|
AKJV: And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
ASV: and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
ERV: and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and gnashing of teeth.
|
| 23591 |
Matthew 13:51 |
Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
WEB: Jesus said to them, |Have you understood all these things?| They answered him, |Yes, Lord.|
AKJV: Jesus said to them, Have you understood all these things? They say to him, Yes, Lord.
ASV: Have ye understood all these things? They say unto him, Yea.
ERV: Have ye understood all these things? They say unto him, Yea.
|
| 23592 |
Matthew 13:52 |
Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.
WEB: He said to them, |Therefore, every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things.|
AKJV: Then said he to them, Therefore every scribe which is instructed to the kingdom of heaven is like to a man that is an householder, which brings forth out of his treasure things new and old.
ASV: And he said unto them, Therefore every scribe who hath been made a disciple to the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure things new and old.
ERV: And he said unto them, Therefore every scribe who hath been made a disciple to the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.
|
| 23593 |
Matthew 13:53 |
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
WEB: It happened that when Jesus had finished these parables, he departed from there.
AKJV: And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed there.
ASV: And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence.
ERV: And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence.
|
| 23594 |
Matthew 13:54 |
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
WEB: Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, |Where did this man get this wisdom, and these mighty works?
AKJV: And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, From where has this man this wisdom, and these mighty works?
ASV: And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
ERV: And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
|
| 23595 |
Matthew 13:55 |
Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?
WEB: Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother called Mary, and his brothers, James, Joses, Simon, and Judas?
AKJV: Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brothers, James, and Joses, and Simon, and Judas?
ASV: Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joseph, and Simon, and Judas?
ERV: Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joseph, and Simon, and Judas?
|
| 23596 |
Matthew 13:56 |
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
WEB: Aren't all of his sisters with us? Where then did this man get all of these things?|
AKJV: And his sisters, are they not all with us? From where then has this man all these things?
ASV: And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
ERV: And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
|
| 23597 |
Matthew 13:57 |
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
WEB: They were offended by him. But Jesus said to them, |A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house.|
AKJV: And they were offended in him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.
ASV: And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.
ERV: And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
|
| 23598 |
Matthew 13:58 |
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
WEB: He didn't do many mighty works there because of their unbelief.
AKJV: And he did not many mighty works there because of their unbelief.
ASV: And he did not many mighty works there because of their unbelief.
ERV: And he did not many mighty works there because of their unbelief.
|
| 23599 |
Matthew 14:1 |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
WEB: At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
AKJV: At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
ASV: At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
ERV: At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
|
| 23600 |
Matthew 14:2 |
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
WEB: and said to his servants, |This is John the Baptizer. He is risen from the dead. That is why these powers work in him.|
AKJV: And said to his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him.
ASV: and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore do these powers work in him.
ERV: and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore do these powers work in him.
|
| 23601 |
Matthew 14:3 |
For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
WEB: For Herod had laid hold of John, and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife.
AKJV: For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
ASV: For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife.
ERV: For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife.
|
| 23602 |
Matthew 14:4 |
For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
WEB: For John said to him, |It is not lawful for you to have her.|
AKJV: For John said to him, It is not lawful for you to have her.
ASV: For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
ERV: For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
|
| 23603 |
Matthew 14:5 |
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
WEB: When he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
AKJV: And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
ASV: And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
ERV: And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
|
| 23604 |
Matthew 14:6 |
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
WEB: But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod.
AKJV: But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
ASV: But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.
ERV: But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.
|
| 23605 |
Matthew 14:7 |
Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
WEB: Whereupon he promised with an oath to give her whatever she should ask.
AKJV: Whereupon he promised with an oath to give her whatever she would ask.
ASV: Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she should ask.
ERV: Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she should ask.
|
| 23606 |
Matthew 14:8 |
And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.
WEB: She, being prompted by her mother, said, |Give me here on a platter the head of John the Baptizer.|
AKJV: And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.
ASV: And she, being put forward by her mother, saith, Give me here on a platter the head of John the Baptist.
ERV: And she, being put forward by her mother, saith, Give me here in a charger the head of John the Baptist.
|
| 23607 |
Matthew 14:9 |
And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.
WEB: The king was grieved, but for the sake of his oaths, and of those who sat at the table with him, he commanded it to be given,
AKJV: And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.
ASV: And the king was grieved; but for the sake of his oaths, and of them that sat at meat with him, he commanded it to be given;
ERV: And the king was grieved; but for the sake of his oaths, and of them which sat at meat with him, he commanded it to be given;
|
| 23608 |
Matthew 14:10 |
And he sent, and beheaded John in the prison.
WEB: and he sent and beheaded John in the prison.
AKJV: And he sent, and beheaded John in the prison.
ASV: and he sent and beheaded John in the prison.
ERV: and he sent, and beheaded John in the prison.
|
| 23609 |
Matthew 14:11 |
And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
WEB: His head was brought on a platter, and given to the young lady: and she brought it to her mother.
AKJV: And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
ASV: And his head was brought on a platter, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
ERV: And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
|
| 23610 |
Matthew 14:12 |
And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
WEB: His disciples came, and took the body, and buried it; and they went and told Jesus.
AKJV: And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
ASV: And his disciples came, and took up the corpse, and buried him; and they went and told Jesus.
ERV: And his disciples came, and took up the corpse, and buried him; and they went and told Jesus.
|
| 23611 |
Matthew 14:13 |
When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
WEB: Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat, to a deserted place apart. When the multitudes heard it, they followed him on foot from the cities.
AKJV: When Jesus heard of it, he departed there by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
ASV: Now when Jesus heard it , he withdrew from thence in a boat, to a desert place apart: and when the multitudes heard thereof, they followed him on foot from the cities.
ERV: Now when Jesus heard it, he withdrew from thence in a boat, to a desert place apart: and when the multitudes heard thereof, they followed him on foot from the cities.
|
| 23612 |
Matthew 14:14 |
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
WEB: Jesus went out, and he saw a great multitude. He had compassion on them, and healed their sick.
AKJV: And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
ASV: And he came forth, and saw a great multitude, and he had compassion on them, and healed their sick.
ERV: And he came forth, and saw a great multitude, and he had compassion on them, and healed their sick.
|
| 23613 |
Matthew 14:15 |
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
WEB: When evening had come, his disciples came to him, saying, |This place is deserted, and the hour is already late. Send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.|
AKJV: And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
ASV: And when even was come, the disciples came to him, saying, The place is desert, and the time is already past; send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.
ERV: And when even was come, the disciples came to him, saying, The place is desert, and the time is already past; send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.
|
| 23614 |
Matthew 14:16 |
But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.
WEB: But Jesus said to them, |They don't need to go away. You give them something to eat.|
AKJV: But Jesus said to them, They need not depart; give you them to eat.
ASV: But Jesus said unto them, They have no need to go away; give ye them to eat.
ERV: But Jesus said unto them, They have no need to go away; give ye them to eat.
|
| 23615 |
Matthew 14:17 |
And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
WEB: They told him, |We only have here five loaves and two fish.|
AKJV: And they say to him, We have here but five loaves, and two fishes.
ASV: And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
ERV: And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
|
| 23616 |
Matthew 14:18 |
He said, Bring them hither to me.
WEB: He said, |Bring them here to me.|
AKJV: He said, Bring them here to me.
ASV: And he said, Bring them hither to me.
ERV: And he said, Bring them hither to me.
|
| 23617 |
Matthew 14:19 |
And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.
WEB: He commanded the multitudes to sit down on the grass; and he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed, broke and gave the loaves to the disciples, and the disciples gave to the multitudes.
AKJV: And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and broke, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.
ASV: And he commanded the multitudes to sit down on the grass; and he took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake and gave the loaves to the disciples, and the disciples to the multitudes.
ERV: And he commanded the multitudes to sit down on the grass; and he took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake and gave the loaves to the disciples, and the disciples to the multitudes.
|
| 23618 |
Matthew 14:20 |
And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
WEB: They all ate, and were filled. They took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces.
AKJV: And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
ASV: And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, twelve baskets full.
ERV: And they did all eat, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, twelve baskets full.
|
| 23619 |
Matthew 14:21 |
And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
WEB: Those who ate were about five thousand men, besides women and children.
AKJV: And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
ASV: And they that did eat were about five thousand men, besides women and children.
ERV: And they that did eat were about five thousand men, beside women an children.
|
| 23620 |
Matthew 14:22 |
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
WEB: Immediately Jesus made the disciples get into the boat, and to go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away.
AKJV: And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him to the other side, while he sent the multitudes away.
ASV: And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.
ERV: And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.
|
| 23621 |
Matthew 14:23 |
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
WEB: After he had sent the multitudes away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone.
AKJV: And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
ASV: And after he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray: and when even was come, he was there alone.
ERV: And after he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray: and when even was come, he was there alone.
|
| 23622 |
Matthew 14:24 |
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
WEB: But the boat was now in the middle of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary.
AKJV: But the ship was now in the middle of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
ASV: But the boat was now in the midst of the sea, distressed by the waves; for the wind was contrary.
ERV: But the boat was now in the midst of the sea, distressed by the waves; for the wind was contrary.
|
| 23623 |
Matthew 14:25 |
And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
WEB: In the fourth watch of the night, Jesus came to them, walking on the sea.
AKJV: And in the fourth watch of the night Jesus went to them, walking on the sea.
ASV: And in the fourth watch of the night he came unto them, walking upon the sea.
ERV: And in the fourth watch of the night he came unto them, walking upon the sea.
|
| 23624 |
Matthew 14:26 |
And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
WEB: When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, |It's a ghost!| and they cried out for fear.
AKJV: And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
ASV: And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a ghost; and they cried out for fear.
ERV: And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is an apparition; and they cried out for fear.
|
| 23625 |
Matthew 14:27 |
But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
WEB: But immediately Jesus spoke to them, saying |Cheer up! It is I! Don't be afraid.|
AKJV: But straightway Jesus spoke to them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
ASV: But straightway Jesus spake unto them, saying Be of good cheer; it is I; be not afraid.
ERV: But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
|
| 23626 |
Matthew 14:28 |
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
WEB: Peter answered him and said, |Lord, if it is you, command me to come to you on the waters.|
AKJV: And Peter answered him and said, Lord, if it be you, bid me come to you on the water.
ASV: And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto the upon the waters.
ERV: And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee upon the waters.
|
| 23627 |
Matthew 14:29 |
And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
WEB: He said, |Come!| Peter stepped down from the boat, and walked on the waters to come to Jesus.
AKJV: And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
ASV: And he said, Come. And Peter went down from the boat, and walked upon the waters to come to Jesus.
ERV: And he said, Come. And Peter went down from the boat, and walked upon the waters, to come to Jesus.
|
| 23628 |
Matthew 14:30 |
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
WEB: But when he saw that the wind was strong, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, |Lord, save me!|
AKJV: But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
ASV: But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
ERV: But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
|
| 23629 |
Matthew 14:31 |
And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
WEB: Immediately Jesus stretched out his hand, took hold of him, and said to him, |You of little faith, why did you doubt?|
AKJV: And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said to him, O you of little faith, why did you doubt?
ASV: And immediately Jesus stretched forth his hand, and took hold of him, and saith unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
ERV: And immediately Jesus stretched forth his hand, and took hold of him, and saith unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
|
| 23630 |
Matthew 14:32 |
And when they were come into the ship, the wind ceased.
WEB: When they got up into the boat, the wind ceased.
AKJV: And when they were come into the ship, the wind ceased.
ASV: And when they were gone up into the boat, the wind ceased.
ERV: And when they were gone up into the boat, the wind ceased.
|
| 23631 |
Matthew 14:33 |
Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
WEB: Those who were in the boat came and worshiped him, saying, |You are truly the Son of God!|
AKJV: Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth you are the Son of God.
ASV: And they that were in the boat worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
ERV: And they that were in the boat worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
|
| 23632 |
Matthew 14:34 |
And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
WEB: When they had crossed over, they came to the land of Gennesaret.
AKJV: And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
ASV: And when they had crossed over, they came to the land, unto Gennesaret.
ERV: And when they had crossed over, they came to the land, unto Gennesaret.
|
| 23633 |
Matthew 14:35 |
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
WEB: When the people of that place recognized him, they sent into all that surrounding region, and brought to him all who were sick,
AKJV: And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought to him all that were diseased;
ASV: And when the men of that place knew him, they sent into all that region round about, and brought unto him all that were sick,
ERV: And when the men of that place knew him, they sent into all that region round about, and brought unto him all that were sick;
|
| 23634 |
Matthew 14:36 |
And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
WEB: and they begged him that they might just touch the fringe of his garment. As many as touched it were made whole.
AKJV: And sought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
ASV: and they besought him that they might only touch the border of his garment: and as many as touched were made whole.
ERV: and they besought him that they might only touch the border of his garment: and as many as touched were made whole.
|
| 23635 |
Matthew 15:1 |
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
WEB: Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,
AKJV: Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
ASV: Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,
ERV: Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,
|
| 23636 |
Matthew 15:2 |
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
WEB: |Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don't wash their hands when they eat bread.|
AKJV: Why do your disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
ASV: Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
ERV: Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
|
| 23637 |
Matthew 15:3 |
But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
WEB: He answered them, |Why do you also disobey the commandment of God because of your tradition?
AKJV: But he answered and said to them, Why do you also transgress the commandment of God by your tradition?
ASV: And he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God because of your tradition?
ERV: And he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God because of your tradition?
|
| 23638 |
Matthew 15:4 |
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
WEB: For God commanded, 'Honor your father and your mother,' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'
AKJV: For God commanded, saying, Honor your father and mother: and, He that curses father or mother, let him die the death.
ASV: For God said, Honor thy father and thy mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death.
ERV: For God said, Honour thy father and thy mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death.
|
| 23639 |
Matthew 15:5 |
But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;
WEB: But you say, 'Whoever may tell his father or his mother, |Whatever help you might otherwise have gotten from me is a gift devoted to God,|
AKJV: But you say, Whoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatever you might be profited by me;
ASV: But ye say, whosoever shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is given to God ;
ERV: But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is given to God;
|
| 23640 |
Matthew 15:6 |
And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
WEB: he shall not honor his father or mother.' You have made the commandment of God void because of your tradition.
AKJV: And honor not his father or his mother, he shall be free. Thus have you made the commandment of God of none effect by your tradition.
ASV: he shall not honor his father. And ye have made void the word of God because of your tradition.
ERV: he shall not honour his father. And ye have made void the word of God because of your tradition.
|
| 23641 |
Matthew 15:7 |
Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
WEB: You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
AKJV: You hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
ASV: Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
ERV: Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
|
| 23642 |
Matthew 15:8 |
This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.
WEB: 'These people draw near to me with their mouth, and honor me with their lips; but their heart is far from me.
AKJV: This people draws near to me with their mouth, and honors me with their lips; but their heart is far from me.
ASV: This people honoreth me with their lips; But their heart is far from me.
ERV: This people honoureth me with their lips; But their heart is far from me.
|
| 23643 |
Matthew 15:9 |
But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
WEB: And in vain do they worship me, teaching as doctrine rules made by men.'|
AKJV: But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
ASV: But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
ERV: But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
|
| 23644 |
Matthew 15:10 |
And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
WEB: He summoned the multitude, and said to them, |Hear, and understand.
AKJV: And he called the multitude, and said to them, Hear, and understand:
ASV: And he called to him the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
ERV: And he called to him the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
|
| 23645 |
Matthew 15:11 |
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
WEB: That which enters into the mouth doesn't defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man.|
AKJV: Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which comes out of the mouth, this defiles a man.
ASV: Not that which entereth into the mouth defileth the man; but that which proceedeth out of the mouth, this defileth the man.
ERV: Not that which entereth into the mouth defileth the man; but that which proceedeth out of the mouth, this defileth the man.
|
| 23646 |
Matthew 15:12 |
Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
WEB: Then the disciples came, and said to him, |Do you know that the Pharisees were offended, when they heard this saying?|
AKJV: Then came his disciples, and said to him, Know you that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
ASV: Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying?
ERV: Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying?
|
| 23647 |
Matthew 15:13 |
But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.
WEB: But he answered, |Every plant which my heavenly Father didn't plant will be uprooted.
AKJV: But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father has not planted, shall be rooted up.
ASV: But he answered and said, Every plant which my heavenly Father planted not, shall be rooted up.
ERV: But he answered and said, Every plant which my heavenly Father planted not, shall be rooted up.
|
| 23648 |
Matthew 15:14 |
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
WEB: Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit.|
AKJV: Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
ASV: Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit.
ERV: Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit.
|
| 23649 |
Matthew 15:15 |
Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable.
WEB: Peter answered him, |Explain the parable to us.|
AKJV: Then answered Peter and said to him, Declare to us this parable.
ASV: And Peter answered and said unto him, Declare unto us the parable.
ERV: And Peter answered and said unto him, Declare unto us the parable.
|
| 23650 |
Matthew 15:16 |
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
WEB: So Jesus said, |Do you also still not understand?
AKJV: And Jesus said, Are you also yet without understanding?
ASV: And he said, Are ye also even yet without understanding?
ERV: And he said, Are ye also even yet without understanding?
|
| 23651 |
Matthew 15:17 |
Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
WEB: Don't you understand that whatever goes into the mouth passes into the belly, and then out of the body?
AKJV: Do not you yet understand, that whatever enters in at the mouth goes into the belly, and is cast out into the draught?
ASV: Perceive ye not, that whatsoever goeth into the mouth passeth into the belly, and is cast out into the draught?
ERV: Perceive ye not, that whatsoever goeth into the mouth passeth into the belly, and is cast out into the draught?
|
| 23652 |
Matthew 15:18 |
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
WEB: But the things which proceed out of the mouth come out of the heart, and they defile the man.
AKJV: But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
ASV: But the things which proceed out of the mouth come forth out of the heart; and they defile the man.
ERV: But the things which proceed out of the mouth come forth out of the heart; and they defile the man.
|
| 23653 |
Matthew 15:19 |
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
WEB: For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.
AKJV: For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
ASV: For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, railings:
ERV: For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, railings:
|
| 23654 |
Matthew 15:20 |
These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
WEB: These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands doesn't defile the man.|
AKJV: These are the things which defile a man: but to eat with unwashed hands defiles not a man.
ASV: these are the things which defile the man; but to eat with unwashen hands defileth not the man.
ERV: these are the things which defile the man: but to eat with unwashen hands defileth not the man.
|
| 23655 |
Matthew 15:21 |
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
WEB: Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
AKJV: Then Jesus went there, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
ASV: And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
ERV: And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
|
| 23656 |
Matthew 15:22 |
And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
WEB: Behold, a Canaanite woman came out from those borders, and cried, saying, |Have mercy on me, Lord, you son of David! My daughter is severely demonized!|
AKJV: And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried to him, saying, Have mercy on me, O Lord, you son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
ASV: And behold, a Canaanitish woman came out from those borders, and cried, saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a demon.
ERV: And behold, a Canaanitish woman came out from those borders, and cried, saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
|
| 23657 |
Matthew 15:23 |
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
WEB: But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, |Send her away; for she cries after us.|
AKJV: But he answered her not a word. And his disciples came and sought him, saying, Send her away; for she cries after us.
ASV: But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
ERV: But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
|
| 23658 |
Matthew 15:24 |
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
WEB: But he answered, |I wasn't sent to anyone but the lost sheep of the house of Israel.|
AKJV: But he answered and said, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel.
ASV: But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
ERV: But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
|
| 23659 |
Matthew 15:25 |
Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.
WEB: But she came and worshiped him, saying, |Lord, help me.|
AKJV: Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.
ASV: But she came and worshipped him, saying, Lord, help me.
ERV: But she came and worshipped him, saying, Lord, help me.
|
| 23660 |
Matthew 15:26 |
But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
WEB: But he answered, |It is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs.|
AKJV: But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
ASV: And he answered and said, It is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.
ERV: And he answered and said, It is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.
|
| 23661 |
Matthew 15:27 |
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
WEB: But she said, |Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters' table.|
AKJV: And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
ASV: But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters table.
ERV: But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
|
| 23662 |
Matthew 15:28 |
Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.
WEB: Then Jesus answered her, |Woman, great is your faith! Be it done to you even as you desire.| And her daughter was healed from that hour.
AKJV: Then Jesus answered and said to her, O woman, great is your faith: be it to you even as you will. And her daughter was made whole from that very hour.
ASV: Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it done unto thee even as thou wilt. And her daughter was healed from that hour.
ERV: Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it done unto thee even as thou wilt. And her daughter was healed from that hour.
|
| 23663 |
Matthew 15:29 |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
WEB: Jesus departed there, and came near to the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.
AKJV: And Jesus departed from there, and came near to the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
ASV: And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.
ERV: And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.
|
| 23664 |
Matthew 15:30 |
And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them:
WEB: Great multitudes came to him, having with them the lame, blind, mute, maimed, and many others, and they put them down at his feet. He healed them,
AKJV: And great multitudes came to him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them:
ASV: And there came unto him great multitudes, having with them the lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they cast them down at this feet; and he healed them:
ERV: And there came unto him great multitudes, having with them the lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they cast them down at his feet; and he healed them:
|
| 23665 |
Matthew 15:31 |
Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
WEB: so that the multitude wondered when they saw the mute speaking, injured whole, lame walking, and blind seeing—and they glorified the God of Israel.
AKJV: So that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
ASV: insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, and lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.
ERV: insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, and the lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.
|
| 23666 |
Matthew 15:32 |
Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
WEB: Jesus summoned his disciples and said, |I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days and have nothing to eat. I don't want to send them away fasting, or they might faint on the way.|
AKJV: Then Jesus called his disciples to him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
ASV: And Jesus called unto him his disciples, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days and have nothing to eat: and I would not send them away fasting, lest haply they faint on the way.
ERV: And Jesus called unto him his disciples, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days and have nothing to eat: and I would not send them away fasting, lest haply they faint in the way.
|
| 23667 |
Matthew 15:33 |
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
WEB: The disciples said to him, |Where should we get so many loaves in a deserted place as to satisfy so great a multitude?|
AKJV: And his disciples say to him, From where should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
ASV: And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place as to fill so great a multitude?
ERV: And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place, as to fill so great a multitude?
|
| 23668 |
Matthew 15:34 |
And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.
WEB: Jesus said to them, |How many loaves do you have?| They said, |Seven, and a few small fish.|
AKJV: And Jesus said to them, How many loaves have you? And they said, Seven, and a few little fishes.
ASV: And Jesus said unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes.
ERV: And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes.
|
| 23669 |
Matthew 15:35 |
And he commanded the multitude to sit down on the ground.
WEB: He commanded the multitude to sit down on the ground;
AKJV: And he commanded the multitude to sit down on the ground.
ASV: And he commanded the multitude to sit down on the ground;
ERV: And he commanded the multitude to sit down on the ground;
|
| 23670 |
Matthew 15:36 |
And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
WEB: and he took the seven loaves and the fish. He gave thanks and broke them, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes.
AKJV: And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and broke them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
ASV: and he took the seven loaves and the fishes; and he gave thanks and brake, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes.
ERV: and he took the seven loaves and the fishes; and he gave thanks and brake, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes.
|
| 23671 |
Matthew 15:37 |
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
WEB: They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.
AKJV: And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
ASV: And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.
ERV: And they did all eat, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.
|
| 23672 |
Matthew 15:38 |
And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
WEB: Those who ate were four thousand men, besides women and children.
AKJV: And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
ASV: And they that did eat were four thousand men, besides women and children.
ERV: And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
|
| 23673 |
Matthew 15:39 |
And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.
WEB: Then he sent away the multitudes, got into the boat, and came into the borders of Magdala.
AKJV: And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.
ASV: And he sent away the multitudes, and entered into the boat, and came into the borders of Magadan.
ERV: And he sent away the multitudes, and entered into the boat, and came into the borders of Magadan.
|
| 23674 |
Matthew 16:1 |
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
WEB: The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
AKJV: The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would show them a sign from heaven.
ASV: And the Pharisees and Sadducees came, and trying him asked him to show them a sign from heaven.
ERV: And the Pharisees and Sadducees came, and tempting him asked him to shew them a sign from heaven.
|
| 23675 |
Matthew 16:2 |
He answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red.
WEB: But he answered them, |When it is evening, you say, 'It will be fair weather, for the sky is red.'
AKJV: He answered and said to them, When it is evening, you say, It will be fair weather: for the sky is red.
ASV: But he answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the heaven is red.
ERV: But he answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the heaven is red.
|
| 23676 |
Matthew 16:3 |
And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and lowring. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?
WEB: In the morning, 'It will be foul weather today, for the sky is red and threatening.' Hypocrites! You know how to discern the appearance of the sky, but you can't discern the signs of the times!
AKJV: And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and lowering. O you hypocrites, you can discern the face of the sky; but can you not discern the signs of the times?
ASV: And in the morning, It will be foul weather to-day: for the heaven is red and lowering. Ye know how to discern the face of the heaven; but ye cannot discern the signs of the times.
ERV: And in the morning, It will be foul weather today: for the heaven is red and lowring. Ye know how to discern the face of the heaven; but ye cannot discern the signs of the times.
|
| 23677 |
Matthew 16:4 |
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
WEB: An evil and adulterous generation seeks after a sign, and there will be no sign given to it, except the sign of the prophet Jonah.| He left them, and departed.
AKJV: A wicked and adulterous generation seeks after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
ASV: An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of Jonah. And he left them, and departed.
ERV: An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of Jonah. And he left them, and departed.
|
| 23678 |
Matthew 16:5 |
And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.
WEB: The disciples came to the other side and had forgotten to take bread.
AKJV: And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.
ASV: And the disciples came to the other side and forgot to take bread.
ERV: And the disciples came to the other side and forgot to take bread.
|
| 23679 |
Matthew 16:6 |
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
WEB: Jesus said to them, |Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.|
AKJV: Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
ASV: And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
ERV: And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
|
| 23680 |
Matthew 16:7 |
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
WEB: They reasoned among themselves, saying, |We brought no bread.|
AKJV: And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
ASV: And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.
ERV: And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.
|
| 23681 |
Matthew 16:8 |
Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
WEB: Jesus, perceiving it, said, |Why do you reason among yourselves, you of little faith, 'because you have brought no bread?'
AKJV: Which when Jesus perceived, he said to them, O you of little faith, why reason you among yourselves, because you have brought no bread?
ASV: And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?
ERV: And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?
|
| 23682 |
Matthew 16:9 |
Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
WEB: Don't you yet perceive, neither remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up?
AKJV: Do you not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you took up?
ASV: Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
ERV: Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
|
| 23683 |
Matthew 16:10 |
Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
WEB: Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up?
AKJV: Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets you took up?
ASV: Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
ERV: Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
|
| 23684 |
Matthew 16:11 |
How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
WEB: How is it that you don't perceive that I didn't speak to you concerning bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.|
AKJV: How is it that you do not understand that I spoke it not to you concerning bread, that you should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
ASV: How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
ERV: How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
|
| 23685 |
Matthew 16:12 |
Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
WEB: Then they understood that he didn't tell them to beware of the yeast of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
AKJV: Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
ASV: Then understood they that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
ERV: Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
|
| 23686 |
Matthew 16:13 |
When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
WEB: Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, |Who do men say that I, the Son of Man, am?|
AKJV: When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
ASV: Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Who do men say that the Son of man is?
ERV: Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Who do men say that the Son of man is?
|
| 23687 |
Matthew 16:14 |
And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
WEB: They said, |Some say John the Baptizer, some, Elijah, and others, Jeremiah, or one of the prophets.|
AKJV: And they said, Some say that you are John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
ASV: And they said, Some'say John the Baptist; some, Elijah; and others, Jeremiah, or one of the prophets.
ERV: And they said, Some say John the Baptist; some, Elijah: and others, Jeremiah, or one of the prophets.
|
| 23688 |
Matthew 16:15 |
He saith unto them, But whom say ye that I am?
WEB: He said to them, |But who do you say that I am?|
AKJV: He said to them, But whom say you that I am?
ASV: He saith unto them, But who say ye that I am?
ERV: He saith unto them, But who say ye that I am?
|
| 23689 |
Matthew 16:16 |
And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
WEB: Simon Peter answered, |You are the Christ, the Son of the living God.|
AKJV: And Simon Peter answered and said, You are the Christ, the Son of the living God.
ASV: And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
ERV: And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
|
| 23690 |
Matthew 16:17 |
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
WEB: Jesus answered him, |Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
AKJV: And Jesus answered and said to him, Blessed are you, Simon Barjona: for flesh and blood has not revealed it to you, but my Father which is in heaven.
ASV: And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-jonah: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father who is in heaven.
ERV: And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-Jonah: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
|
| 23691 |
Matthew 16:18 |
And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
WEB: I also tell you that you are Peter, and on this rock I will build my assembly, and the gates of Hades will not prevail against it.
AKJV: And I say also to you, That you are Peter, and on this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
ASV: And I also say unto thee, that thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of Hades shall not prevail against it.
ERV: And I also say unto thee, that thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of Hades shall not prevail against it.
|
| 23692 |
Matthew 16:19 |
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
WEB: I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will have been bound in heaven; and whatever you release on earth will have been released in heaven.|
AKJV: And I will give to you the keys of the kingdom of heaven: and whatever you shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatever you shall loose on earth shall be loosed in heaven.
ASV: I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
ERV: I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
|
| 23693 |
Matthew 16:20 |
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
WEB: Then he commanded the disciples that they should tell no one that he was Jesus the Christ.
AKJV: Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
ASV: Then charged he the disciples that they should tell no man that he was the Christ.
ERV: Then charged he the disciples that they should tell no man that he was the Christ.
|
| 23694 |
Matthew 16:21 |
From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
WEB: From that time, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
AKJV: From that time forth began Jesus to show to his disciples, how that he must go to Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
ASV: From that time began Jesus to show unto his disciples, that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
ERV: From that time began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
|
| 23695 |
Matthew 16:22 |
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
WEB: Peter took him aside, and began to rebuke him, saying, |Far be it from you, Lord! This will never be done to you.|
AKJV: Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from you, Lord: this shall not be to you.
ASV: And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee.
ERV: And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee.
|
| 23696 |
Matthew 16:23 |
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
WEB: But he turned, and said to Peter, |Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men.|
AKJV: But he turned, and said to Peter, Get you behind me, Satan: you are an offense to me: for you mind not the things that be of God, but those that be of men.
ASV: But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art a stumbling-block unto me: for thou mindest not the things of God, but the things of men.
ERV: But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art a stumbling-block unto me: for thou mindest not the things of God, but the things of men.
|
| 23697 |
Matthew 16:24 |
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
WEB: Then Jesus said to his disciples, |If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
AKJV: Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
ASV: Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
ERV: Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
|
| 23698 |
Matthew 16:25 |
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
WEB: For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it.
AKJV: For whoever will save his life shall lose it: and whoever will lose his life for my sake shall find it.
ASV: For whosoever would save his life shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake shall find it.
ERV: For whosoever would save his life shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake shall find it.
|
| 23699 |
Matthew 16:26 |
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
WEB: For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life?
AKJV: For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
ASV: For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life?
ERV: For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life?
|
| 23700 |
Matthew 16:27 |
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
WEB: For the Son of Man will come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to everyone according to his deeds.
AKJV: For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
ASV: For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then shall he render unto every man according to his deeds.
ERV: For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then shall he render unto every man according to his deeds.
|
| 23701 |
Matthew 16:28 |
Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
WEB: Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste of death, until they see the Son of Man coming in his Kingdom.|
AKJV: Truly I say to you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
ASV: Verily I say unto you, there are some of them that stand here, who shall in no wise taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
ERV: Verily I say unto you, There be some of them that stand here, which shall in no wise taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
|
| 23702 |
Matthew 17:1 |
And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,
WEB: After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves.
AKJV: And after six days Jesus takes Peter, James, and John his brother, and brings them up into an high mountain apart,
ASV: And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart:
ERV: And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart:
|
| 23703 |
Matthew 17:2 |
And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
WEB: He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light.
AKJV: And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
ASV: and he was transfigured before them; and his face did shine as the sun, and his garments became white as the light.
ERV: and he was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his garments became white as the light.
|
| 23704 |
Matthew 17:3 |
And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.
WEB: Behold, Moses and Elijah appeared to them talking with him.
AKJV: And, behold, there appeared to them Moses and Elias talking with him.
ASV: And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.
ERV: And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.
|
| 23705 |
Matthew 17:4 |
Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
WEB: Peter answered, and said to Jesus, |Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.|
AKJV: Then answered Peter, and said to Jesus, Lord, it is good for us to be here: if you will, let us make here three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elias.
ASV: And Peter answered, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, I will make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
ERV: And Peter answered, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, I will make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
|
| 23706 |
Matthew 17:5 |
While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.
WEB: While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them. Behold, a voice came out of the cloud, saying, |This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to him.|
AKJV: While he yet spoke, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear you him.
ASV: While he was yet speaking, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold, a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.
ERV: While he was yet speaking, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold, a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.
|
| 23707 |
Matthew 17:6 |
And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
WEB: When the disciples heard it, they fell on their faces, and were very afraid.
AKJV: And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
ASV: And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
ERV: And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
|
| 23708 |
Matthew 17:7 |
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
WEB: Jesus came and touched them and said, |Get up, and don't be afraid.|
AKJV: And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
ASV: And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.
ERV: And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.
|
| 23709 |
Matthew 17:8 |
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
WEB: Lifting up their eyes, they saw no one, except Jesus alone.
AKJV: And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
ASV: And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.
ERV: And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.
|
| 23710 |
Matthew 17:9 |
And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
WEB: As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, |Don't tell anyone what you saw, until the Son of Man has risen from the dead.|
AKJV: And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
ASV: And as they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen from the dead.
ERV: And as they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen from the dead.
|
| 23711 |
Matthew 17:10 |
And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
WEB: His disciples asked him, saying, |Then why do the scribes say that Elijah must come first?|
AKJV: And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
ASV: And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elijah must first come?
ERV: And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elijah must first come?
|
| 23712 |
Matthew 17:11 |
And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.
WEB: Jesus answered them, |Elijah indeed comes first, and will restore all things,
AKJV: And Jesus answered and said to them, Elias truly shall first come, and restore all things.
ASV: And he answered and said, Elijah indeed cometh, and shall restore all things:
ERV: And he answered and said, Elijah indeed cometh, and shall restore all things:
|
| 23713 |
Matthew 17:12 |
But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.
WEB: but I tell you that Elijah has come already, and they didn't recognize him, but did to him whatever they wanted to. Even so the Son of Man will also suffer by them.|
AKJV: But I say to you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done to him whatever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.
ASV: but I say into you, that Elijah is come already, and they knew him not, but did unto him whatsoever they would. Even so shall the Son of man also suffer of them.
ERV: but I say unto you, that Elijah is come already, and they knew him not, but did unto him whatsoever they listed. Even so shall the Son of man also suffer of them.
|
| 23714 |
Matthew 17:13 |
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
WEB: Then the disciples understood that he spoke to them of John the Baptizer.
AKJV: Then the disciples understood that he spoke to them of John the Baptist.
ASV: Then understood the disciples that he spake unto them of John the Baptist.
ERV: Then understood the disciples that he spake unto them of John the Baptist.
|
| 23715 |
Matthew 17:14 |
And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
WEB: When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying,
AKJV: And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
ASV: And when they were come to the multitude, there came to him a man, kneeling to him, saying,
ERV: And when they were come to the multitude, there came to him a man, kneeling to him, and saying,
|
| 23716 |
Matthew 17:15 |
Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
WEB: |Lord, have mercy on my son, for he is epileptic, and suffers grievously; for he often falls into the fire, and often into the water.
AKJV: Lord, have mercy on my son: for he is lunatic, and sore vexed: for often he falls into the fire, and oft into the water.
ASV: Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously; for oft-times he falleth into the fire, and off-times into the water.
ERV: Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously: for oft-times he falleth into the fire, and oft-times into the water.
|
| 23717 |
Matthew 17:16 |
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
WEB: So I brought him to your disciples, and they could not cure him.|
AKJV: And I brought him to your disciples, and they could not cure him.
ASV: And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
ERV: And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
|
| 23718 |
Matthew 17:17 |
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
WEB: Jesus answered, |Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me.|
AKJV: Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him here to me.
ASV: And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.
ERV: And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.
|
| 23719 |
Matthew 17:18 |
And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
WEB: Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour.
AKJV: And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
ASV: And Jesus rebuked him; and the demon went out of him: and the boy was cured from that hour.
ERV: And Jesus rebuked him; and the devil went out from him: and the boy was cured from that hour.
|
| 23720 |
Matthew 17:19 |
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
WEB: Then the disciples came to Jesus privately, and said, |Why weren't we able to cast it out?|
AKJV: Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
ASV: Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?
ERV: Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?
|
| 23721 |
Matthew 17:20 |
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
WEB: He said to them, |Because of your unbelief. For most certainly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible for you.
AKJV: And Jesus said to them, Because of your unbelief: for truly I say to you, If you have faith as a grain of mustard seed, you shall say to this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible to you.
ASV: And he saith unto them, Because of your little faith: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
ERV: And he saith unto them, Because of your little faith: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
|
| 23722 |
Matthew 17:21 |
Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.
WEB: But this kind doesn't go out except by prayer and fasting.|
AKJV: However, this kind goes not out but by prayer and fasting.
ASV: But this kind goeth not out save by prayer and fasting.
ERV:
|
| 23723 |
Matthew 17:22 |
And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
WEB: While they were staying in Galilee, Jesus said to them, |The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men,
AKJV: And while they stayed in Galilee, Jesus said to them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
ASV: And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men;
ERV: And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men;
|
| 23724 |
Matthew 17:23 |
And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
WEB: and they will kill him, and the third day he will be raised up.| They were exceedingly sorry.
AKJV: And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
ASV: and they shall kill him, and the third day he shall be raised up. And they were exceeding sorry.
ERV: and they shall kill him, and the third day he shall be raised up. And they were exceeding sorry.
|
| 23725 |
Matthew 17:24 |
And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?
WEB: When they had come to Capernaum, those who collected the didrachma coins came to Peter, and said, |Doesn't your teacher pay the didrachma?|
AKJV: And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Does not your master pay tribute?
ASV: And when they were come to Capernaum, they that received the half-shekel came to Peter, and said, Doth not your teacher pay the half-shekel?
ERV: And when they were come to Capernaum, they that received the half-shekel came to Peter, and said, Doth not your master pay the half-shekel?
|
| 23726 |
Matthew 17:25 |
He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
WEB: He said, |Yes.| When he came into the house, Jesus anticipated him, saying, |What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth receive toll or tribute? From their children, or from strangers?|
AKJV: He said, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What think you, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
ASV: He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?
ERV: He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?
|
| 23727 |
Matthew 17:26 |
Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.
WEB: Peter said to him, |From strangers.| Jesus said to him, |Therefore the children are exempt.
AKJV: Peter said to him, Of strangers. Jesus said to him, Then are the children free.
ASV: And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free.
ERV: And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free.
|
| 23728 |
Matthew 17:27 |
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.
WEB: But, lest we cause them to stumble, go to the sea, cast a hook, and take up the first fish that comes up. When you have opened its mouth, you will find a stater coin. Take that, and give it to them for me and you.|
AKJV: Notwithstanding, lest we should offend them, go you to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first comes up; and when you have opened his mouth, you shall find a piece of money: that take, and give to them for me and you.
ASV: But, lest we cause them to stumble, go thou to the sea, and cast a hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a shekel: that take, and give unto them for me and thee.
ERV: But, lest we cause them to stumble, go thou to the sea, and cast a hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a shekel: that take, and give unto them for me and thee.
|
| 23729 |
Matthew 18:1 |
At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
WEB: In that hour the disciples came to Jesus, saying, |Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?|
AKJV: At the same time came the disciples to Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
ASV: In that hour came the disciples unto Jesus, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven?
ERV: In that hour came the disciples unto Jesus, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven?
|
| 23730 |
Matthew 18:2 |
And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
WEB: Jesus called a little child to himself, and set him in the midst of them,
AKJV: And Jesus called a little child to him, and set him in the middle of them,
ASV: And he called to him a little child, and set him in the midst of them,
ERV: And he called to him a little child, and set him in the midst of them,
|
| 23731 |
Matthew 18:3 |
And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
WEB: and said, |Most certainly I tell you, unless you turn, and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.
AKJV: And said, Truly I say to you, Except you be converted, and become as little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.
ASV: and said, Verily I say unto you, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
ERV: and said, Verily I say unto you, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
|
| 23732 |
Matthew 18:4 |
Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
WEB: Whoever therefore humbles himself as this little child, the same is the greatest in the Kingdom of Heaven.
AKJV: Whoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
ASV: Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven.
ERV: Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven.
|
| 23733 |
Matthew 18:5 |
And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.
WEB: Whoever receives one such little child in my name receives me,
AKJV: And whoever shall receive one such little child in my name receives me.
ASV: And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me:
ERV: And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me:
|
| 23734 |
Matthew 18:6 |
But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.
WEB: but whoever causes one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him that a huge millstone should be hung around his neck, and that he should be sunk in the depths of the sea.
AKJV: But whoever shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.
ASV: But whoso shall cause one of these little ones that believe on me to stumble, it is profitable for him that a great millstone should be hanged about his neck, and that he should be sunk in the depth of the sea.
ERV: But whoso shall cause one of these little ones which believe on me to stumble, it is profitable for him that a great millstone should be hanged about his neck, and that he should be sunk in the depth of the sea.
|
| 23735 |
Matthew 18:7 |
Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
WEB: |Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come, but woe to that person through whom the occasion comes!
AKJV: Woe to the world because of offenses! for it must needs be that offenses come; but woe to that man by whom the offense comes!
ASV: Woe unto the world because of occasions of stumbling! for it must needs be that the occasions come; but woe to that man through whom the occasion cometh!
ERV: Woe unto the world because of occasions of stumbling! for it must needs be that the occasions come; but woe to that man through whom the occasion cometh!
|
| 23736 |
Matthew 18:8 |
Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
WEB: If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off, and cast it from you. It is better for you to enter into life maimed or crippled, rather than having two hands or two feet to be cast into the eternal fire.
AKJV: Why if your hand or your foot offend you, cut them off, and cast them from you: it is better for you to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
ASV: And if thy hand or thy foot causeth thee to stumble, cut it off, and cast it from thee: it is good for thee to enter into life maimed or halt, rather than having two hands or two feet to be cast into the eternal fire.
ERV: And if thy hand or thy foot causeth thee to stumble, cut it off, and cast it from thee: it is good for thee to enter into life maimed or halt, rather than having two hands or two feet to be cast into the eternal fire.
|
| 23737 |
Matthew 18:9 |
And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
WEB: If your eye causes you to stumble, pluck it out, and cast it from you. It is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire.
AKJV: And if your eye offend you, pluck it out, and cast it from you: it is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
ASV: And if thine eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: it is good for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the hell of fire.
ERV: And if thine eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: it is good for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the hell of fire.
|
| 23738 |
Matthew 18:10 |
Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
WEB: See that you don't despise one of these little ones, for I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.
AKJV: Take heed that you despise not one of these little ones; for I say to you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
ASV: See that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, that in heaven their angels do always behold the face of my Father who is in heaven.
ERV: See that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, that in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
|
| 23739 |
Matthew 18:11 |
For the Son of man is come to save that which was lost.
WEB: For the Son of Man came to save that which was lost.
AKJV: For the Son of man is come to save that which was lost.
ASV: For the Son of man came to save that which was lost.
ERV:
|
| 23740 |
Matthew 18:12 |
How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
WEB: |What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn't he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray?
AKJV: How think you? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, does he not leave the ninety and nine, and goes into the mountains, and seeks that which is gone astray?
ASV: How think ye? if any man have a hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and go unto the mountains, and seek that which goeth astray?
ERV: How think ye? if any man have a hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and go unto the mountains, and seek that which goeth astray?
|
| 23741 |
Matthew 18:13 |
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
WEB: If he finds it, most certainly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
AKJV: And if so be that he find it, truly I say to you, he rejoices more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
ASV: And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth over it more than over the ninety and nine which have not gone astray.
ERV: And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth over it more than over the ninety and nine which have not gone astray.
|
| 23742 |
Matthew 18:14 |
Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
WEB: Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
AKJV: Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
ASV: Even so it is not the will of your Father who is in heaven, that one of these little ones should perish.
ERV: Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
|
| 23743 |
Matthew 18:15 |
Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
WEB: |If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother.
AKJV: Moreover if your brother shall trespass against you, go and tell him his fault between you and him alone: if he shall hear you, you have gained your brother.
ASV: And if thy brother sin against thee, go, show him his fault between thee and him alone: if he hear thee, thou hast gained thy brother.
ERV: And if thy brother sin against thee, go, shew him his fault between thee and him alone: if he hear thee, thou hast gained thy brother.
|
| 23744 |
Matthew 18:16 |
But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
WEB: But if he doesn't listen, take one or two more with you, that at the mouth of two or three witnesses every word may be established.
AKJV: But if he will not hear you, then take with you one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
ASV: But if he hear thee not, take with thee one or two more, that at the mouth of two witnesses or three every word may be established.
ERV: But if he hear thee not, take with thee one or two more, that at the mouth of two witnesses or three every word may be established.
|
| 23745 |
Matthew 18:17 |
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
WEB: If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.
AKJV: And if he shall neglect to hear them, tell it to the church: but if he neglect to hear the church, let him be to you as an heathen man and a publican.
ASV: And if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican.
ERV: And if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican.
|
| 23746 |
Matthew 18:18 |
Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
WEB: Most certainly I tell you, whatever things you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever things you release on earth will have been released in heaven.
AKJV: Truly I say to you, Whatever you shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatever you shall loose on earth shall be loosed in heaven.
ASV: Verily I say unto you, what things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven; and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
ERV: Verily I say unto you, What things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
|
| 23747 |
Matthew 18:19 |
Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
WEB: Again, assuredly I tell you, that if two of you will agree on earth concerning anything that they will ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.
AKJV: Again I say to you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
ASV: Again I say unto you, that if two of you shall agree on earth as touching anything that they shall ask, it shall be done for them of my Father who is in heaven.
ERV: Again I say unto you, that if two of you shall agree on earth as touching anything that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
|
| 23748 |
Matthew 18:20 |
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
WEB: For where two or three are gathered together in my name, there I am in the midst of them.|
AKJV: For where two or three are gathered together in my name, there am I in the middle of them.
ASV: For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
ERV: For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
|
| 23749 |
Matthew 18:21 |
Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?
WEB: Then Peter came and said to him, |Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?|
AKJV: Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?
ASV: Then came Peter and said to him, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? until seven times?
ERV: Then came Peter, and said to him, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? until seven times?
|
| 23750 |
Matthew 18:22 |
Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
WEB: Jesus said to him, |I don't tell you until seven times, but, until seventy times seven.
AKJV: Jesus said to him, I say not to you, Until seven times: but, Until seventy times seven.
ASV: Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times; but, Until seventy times seven.
ERV: Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times; but, Until seventy times seven.
|
| 23751 |
Matthew 18:23 |
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
WEB: Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants.
AKJV: Therefore is the kingdom of heaven likened to a certain king, which would take account of his servants.
ASV: Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, who would make a reckoning with his servants.
ERV: Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would make a reckoning with his servants.
|
| 23752 |
Matthew 18:24 |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.
WEB: When he had begun to reconcile, one was brought to him who owed him ten thousand talents.
AKJV: And when he had begun to reckon, one was brought to him, which owed him ten thousand talents.
ASV: And when he had begun to reckon, one was brought unto him, that owed him ten thousand talents.
ERV: And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.
|
| 23753 |
Matthew 18:25 |
But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
WEB: But because he couldn't pay, his lord commanded him to be sold, with his wife, his children, and all that he had, and payment to be made.
AKJV: But for as much as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
ASV: But forasmuch as he had not wherewith to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
ERV: But forasmuch as he had not wherewith to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
|
| 23754 |
Matthew 18:26 |
The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
WEB: The servant therefore fell down and kneeled before him, saying, 'Lord, have patience with me, and I will repay you all!'
AKJV: The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay you all.
ASV: The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
ERV: The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
|
| 23755 |
Matthew 18:27 |
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
WEB: The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
AKJV: Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
ASV: And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
ERV: And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
|
| 23756 |
Matthew 18:28 |
But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.
WEB: |But that servant went out, and found one of his fellow servants, who owed him one hundred denarii, and he grabbed him, and took him by the throat, saying, 'Pay me what you owe!'
AKJV: But the same servant went out, and found one of his fellow servants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that you owe.
ASV: But that servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred shillings: and he laid hold on him, and took him by the throat, saying, Pay what thou owest.
ERV: But that servant went out, and found one of his fellow-servants, which owed him a hundred pence: and he laid hold on him, and took him by the throat, saying, Pay what thou owest.
|
| 23757 |
Matthew 18:29 |
And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
WEB: |So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you!'
AKJV: And his fellow servant fell down at his feet, and sought him, saying, Have patience with me, and I will pay you all.
ASV: So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
ERV: So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
|
| 23758 |
Matthew 18:30 |
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
WEB: He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due.
AKJV: And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
ASV: And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.
ERV: And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.
|
| 23759 |
Matthew 18:31 |
So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
WEB: So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done.
AKJV: So when his fellow servants saw what was done, they were very sorry, and came and told to their lord all that was done.
ASV: So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
ERV: So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
|
| 23760 |
Matthew 18:32 |
Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
WEB: Then his lord called him in, and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt, because you begged me.
AKJV: Then his lord, after that he had called him, said to him, O you wicked servant, I forgave you all that debt, because you desired me:
ASV: Then his lord called him unto him, and saith to him, Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me:
ERV: Then his lord called him unto him, and saith to him, Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me:
|
| 23761 |
Matthew 18:33 |
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
WEB: Shouldn't you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?'
AKJV: Should not you also have had compassion on your fellow servant, even as I had pity on you?
ASV: shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee?
ERV: shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee?
|
| 23762 |
Matthew 18:34 |
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
WEB: His lord was angry, and delivered him to the tormentors, until he should pay all that was due to him.
AKJV: And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due to him.
ASV: And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due.
ERV: And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due.
|
| 23763 |
Matthew 18:35 |
So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.
WEB: So my heavenly Father will also do to you, if you don't each forgive your brother from your hearts for his misdeeds.|
AKJV: So likewise shall my heavenly Father do also to you, if you from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.
ASV: So shall also my heavenly Father do unto you, if ye forgive not every one his brother from your hearts.
ERV: So shall also my heavenly Father do unto you, if ye forgive not every one his brother from your hearts.
|
| 23764 |
Matthew 19:1 |
And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
WEB: It happened when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judea beyond the Jordan.
AKJV: And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
ASV: And it came to pass when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judaea beyond the Jordan;
ERV: And it came to pass when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judaea beyond Jordan;
|
| 23765 |
Matthew 19:2 |
And great multitudes followed him; and he healed them there.
WEB: Great multitudes followed him, and he healed them there.
AKJV: And great multitudes followed him; and he healed them there.
ASV: and great multitudes followed him; and he healed them there.
ERV: and great multitudes followed him; and he healed them there.
|
| 23766 |
Matthew 19:3 |
The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
WEB: Pharisees came to him, testing him, and saying, |Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?|
AKJV: The Pharisees also came to him, tempting him, and saying to him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
ASV: And there came unto him Pharisees, trying him, and saying, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
ERV: And there came unto him Pharisees, tempting him, and saying, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
|
| 23767 |
Matthew 19:4 |
And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female,
WEB: He answered, |Haven't you read that he who made them from the beginning made them male and female,
AKJV: And he answered and said to them, Have you not read, that he which made them at the beginning made them male and female,
ASV: And he answered and said, Have ye not read, that he who made them from the beginning made them male and female,
ERV: And he answered and said, Have ye not read, that he which made them from the beginning made them male and female,
|
| 23768 |
Matthew 19:5 |
And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
WEB: and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?'
AKJV: And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall join to his wife: and they two shall be one flesh?
ASV: and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh?
ERV: and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the twain shall become one flesh?
|
| 23769 |
Matthew 19:6 |
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
WEB: So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don't let man tear apart.|
AKJV: Why they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, let not man put asunder.
ASV: So that they are no more two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
ERV: So that they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
|
| 23770 |
Matthew 19:7 |
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
WEB: They asked him, |Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?|
AKJV: They say to him, Why did Moses then command to give a writing of divorce, and to put her away?
ASV: They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away?
ERV: They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away?
|
| 23771 |
Matthew 19:8 |
He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
WEB: He said to them, |Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.
AKJV: He said to them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
ASV: He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it hath not been so.
ERV: He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it hath not been so.
|
| 23772 |
Matthew 19:9 |
And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
WEB: I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and he who marries her when she is divorced commits adultery.|
AKJV: And I say to you, Whoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, commits adultery: and whoever marries her which is put away does commit adultery.
ASV: And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and he that marrieth her when she is put away committeth adultery.
ERV: And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and he that marrieth her when she is put away committeth adultery.
|
| 23773 |
Matthew 19:10 |
His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
WEB: His disciples said to him, |If this is the case of the man with his wife, it is not expedient to marry.|
AKJV: His disciples say to him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
ASV: The disciples say unto him, If the case of the man is so with his wife, it is not expedient to marry.
ERV: The disciples say unto him, If the case of the man is so with his wife, it is not expedient to marry.
|
| 23774 |
Matthew 19:11 |
But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.
WEB: But he said to them, |Not all men can receive this saying, but those to whom it is given.
AKJV: But he said to them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.
ASV: But he said unto them, Not all men can receive this saying, but they to whom it is given.
ERV: But he said unto them, All men cannot receive this saying, but they to whom it is given.
|
| 23775 |
Matthew 19:12 |
For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
WEB: For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who made themselves eunuchs for the Kingdom of Heaven's sake. He who is able to receive it, let him receive it.|
AKJV: For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
ASV: For there are eunuchs, that were so born from their mother's womb: and there are eunuchs, that were made eunuchs by men: and there are eunuchs, that made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
ERV: For there are eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are eunuchs, which were made eunuchs by men: and there are eunuchs, which made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
|
| 23776 |
Matthew 19:13 |
Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
WEB: Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them.
AKJV: Then were there brought to him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
ASV: Then were there brought unto him little children, that he should lay his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
ERV: Then were there brought unto him little children, that he should lay his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
|
| 23777 |
Matthew 19:14 |
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
WEB: But Jesus said, |Allow the little children, and don't forbid them to come to me; for the Kingdom of Heaven belongs to ones like these.|
AKJV: But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come to me: for of such is the kingdom of heaven.
ASV: But Jesus said, Suffer the little children, and forbid them not, to come unto me: for to such belongeth the kingdom of heaven.
ERV: But Jesus said, Suffer the little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
|
| 23778 |
Matthew 19:15 |
And he laid his hands on them, and departed thence.
WEB: He laid his hands on them, and departed from there.
AKJV: And he laid his hands on them, and departed there.
ASV: And he laid his hands on them, and departed thence.
ERV: And he laid his hands on them, and departed thence.
|
| 23779 |
Matthew 19:16 |
And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
WEB: Behold, one came to him and said, |Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?|
AKJV: And, behold, one came and said to him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
ASV: And behold, one came to him and said, Teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
ERV: And behold, one came to him and said, Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
|
| 23780 |
Matthew 19:17 |
And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
WEB: He said to him, |Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments.|
AKJV: And he said to him, Why call you me good? there is none good but one, that is, God: but if you will enter into life, keep the commandments.
ASV: And he said unto him, Why askest thou me concerning that which is good? One there is who is good: but if thou wouldest enter into life, keep the commandments.
ERV: And he said unto him, Why askest thou me concerning that which is good? One there is who is good: but if thou wouldest enter into life, keep the commandments.
|
| 23781 |
Matthew 19:18 |
He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
WEB: He said to him, |Which ones?| Jesus said, |'You shall not murder.' 'You shall not commit adultery.' 'You shall not steal.' 'You shall not offer false testimony.'
AKJV: He said to him, Which? Jesus said, You shall do no murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness,
ASV: He saith unto him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
ERV: He saith unto him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
|
| 23782 |
Matthew 19:19 |
Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
WEB: 'Honor your father and mother.' And, 'You shall love your neighbor as yourself.'|
AKJV: Honor your father and your mother: and, You shall love your neighbor as yourself.
ASV: Honor thy father and mother; and, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
ERV: Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
|
| 23783 |
Matthew 19:20 |
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
WEB: The young man said to him, |All these things I have observed from my youth. What do I still lack?|
AKJV: The young man said to him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
ASV: The young man saith unto him, All these things have I observed: what lack I yet?
ERV: The young man saith unto him, All these things have I observed: what lack I yet?
|
| 23784 |
Matthew 19:21 |
Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
WEB: Jesus said to him, |If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.|
AKJV: Jesus said to him, If you will be perfect, go and sell that you have, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven: and come and follow me.
ASV: Jesus said unto him, If thou wouldest be perfect, go, sell that which thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
ERV: Jesus said unto him, If thou wouldest be perfect, go, sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
|
| 23785 |
Matthew 19:22 |
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
WEB: But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions.
AKJV: But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
ASV: But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions.
ERV: But when the young man heard the saying, he went away sorrowful: for he was one that had great possessions.
|
| 23786 |
Matthew 19:23 |
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
WEB: Jesus said to his disciples, |Most certainly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty.
AKJV: Then said Jesus to his disciples, Truly I say to you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
ASV: And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
ERV: And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
|
| 23787 |
Matthew 19:24 |
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
WEB: Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.|
AKJV: And again I say to you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
ASV: And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
ERV: And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
|
| 23788 |
Matthew 19:25 |
When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
WEB: When the disciples heard it, they were exceedingly astonished, saying, |Who then can be saved?|
AKJV: When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
ASV: And when the disciples heard it, they were astonished exceedingly, saying, Who then can be saved?
ERV: And when the disciples heard it, they were astonished exceedingly, saying, Who then can be saved?
|
| 23789 |
Matthew 19:26 |
But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
WEB: Looking at them, Jesus said, |With men this is impossible, but with God all things are possible.|
AKJV: But Jesus beheld them, and said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
ASV: And Jesus looking upon them'said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
ERV: And Jesus looking upon them said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
|
| 23790 |
Matthew 19:27 |
Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
WEB: Then Peter answered, |Behold, we have left everything, and followed you. What then will we have?|
AKJV: Then answered Peter and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed you; what shall we have therefore?
ASV: Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?
ERV: Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?
|
| 23791 |
Matthew 19:28 |
And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
WEB: Jesus said to them, |Most certainly I tell you that you who have followed me, in the regeneration when the Son of Man will sit on the throne of his glory, you also will sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
AKJV: And Jesus said to them, Truly I say to you, That you which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, you also shall sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
ASV: And Jesus said unto them, Verily I say unto you, that ye who have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit on the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
ERV: And Jesus said unto them, Verily I say unto you, that ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit on the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
|
| 23792 |
Matthew 19:29 |
And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.
WEB: Everyone who has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, will receive one hundred times, and will inherit eternal life.
AKJV: And every one that has forsaken houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundred times, and shall inherit everlasting life.
ASV: And every one that hath left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit eternal life.
ERV: And every one that hath left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit eternal life.
|
| 23793 |
Matthew 19:30 |
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
WEB: But many will be last who are first; and first who are last.
AKJV: But many that are first shall be last; and the last shall be first.
ASV: But many shall be last that are first; and first that are last.
ERV: But many shall be last that are first; and first that are last.
|
| 23794 |
Matthew 20:1 |
For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
WEB: |For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
AKJV: For the kingdom of heaven is like to a man that is an householder, which went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.
ASV: For the kingdom of heaven is like unto a man that was a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.
ERV: For the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
|
| 23795 |
Matthew 20:2 |
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
WEB: When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
AKJV: And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
ASV: And when he had agreed with the laborers for a shilling a day, he sent them into his vineyard.
ERV: And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
|
| 23796 |
Matthew 20:3 |
And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
WEB: He went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace.
AKJV: And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
ASV: And he went out about the third hour, and saw others standing in the marketplace idle;
ERV: And he went out about the third hour, and saw others standing in the marketplace idle;
|
| 23797 |
Matthew 20:4 |
And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
WEB: To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.
AKJV: And said to them; Go you also into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went their way.
ASV: and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
ERV: and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
|
| 23798 |
Matthew 20:5 |
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
WEB: Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
AKJV: Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
ASV: Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
ERV: Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
|
| 23799 |
Matthew 20:6 |
And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?
WEB: About the eleventh hour he went out, and found others standing idle. He said to them, 'Why do you stand here all day idle?'
AKJV: And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and said to them, Why stand you here all the day idle?
ASV: And about the eleventh hour he went out, and found others standing; and he saith unto them, Why stand ye here all the day idle?
ERV: And about the eleventh hour he went out, and found others standing; and he saith unto them, Why stand ye here all the day idle?
|
| 23800 |
Matthew 20:7 |
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.
WEB: |They said to him, 'Because no one has hired us.' |He said to them, 'You also go into the vineyard, and you will receive whatever is right.'
AKJV: They say to him, Because no man has hired us. He said to them, Go you also into the vineyard; and whatever is right, that shall you receive.
ASV: They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard.
ERV: They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard.
|
| 23801 |
Matthew 20:8 |
So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.
WEB: When evening had come, the lord of the vineyard said to his manager, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning from the last to the first.'
AKJV: So when even was come, the lord of the vineyard said to his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last to the first.
ASV: And when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the laborers, and pay them their hire, beginning from the last unto the first.
ERV: And when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and pay them their hire, beginning from the last unto the first.
|
| 23802 |
Matthew 20:9 |
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
WEB: |When those who were hired at about the eleventh hour came, they each received a denarius.
AKJV: And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
ASV: And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a shilling.
ERV: And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
|
| 23803 |
Matthew 20:10 |
But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
WEB: When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius.
AKJV: But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
ASV: And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a shilling.
ERV: And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a penny.
|
| 23804 |
Matthew 20:11 |
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
WEB: When they received it, they murmured against the master of the household,
AKJV: And when they had received it, they murmured against the manager of the house,
ASV: And when they received it, they murmured against the householder,
ERV: And when they received it, they murmured against the householder,
|
| 23805 |
Matthew 20:12 |
Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
WEB: saying, 'These last have spent one hour, and you have made them equal to us, who have borne the burden of the day and the scorching heat!'
AKJV: Saying, These last have worked but one hour, and you have made them equal to us, which have borne the burden and heat of the day.
ASV: saying, These last have spent but one hour, and thou hast made them equal unto us, who have borne the burden of the day and the scorching heat.
ERV: saying, These last have spent but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden of the day and the scorching heat.
|
| 23806 |
Matthew 20:13 |
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
WEB: |But he answered one of them, 'Friend, I am doing you no wrong. Didn't you agree with me for a denarius?
AKJV: But he answered one of them, and said, Friend, I do you no wrong: did not you agree with me for a penny?
ASV: But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a shilling?
ERV: But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
|
| 23807 |
Matthew 20:14 |
Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.
WEB: Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you.
AKJV: Take that your is, and go your way: I will give to this last, even as to you.
ASV: Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.
ERV: Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.
|
| 23808 |
Matthew 20:15 |
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
WEB: Isn't it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?'
AKJV: Is it not lawful for me to do what I will with my own? Is your eye evil, because I am good?
ASV: Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
ERV: Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
|
| 23809 |
Matthew 20:16 |
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
WEB: So the last will be first, and the first last. For many are called, but few are chosen.|
AKJV: So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
ASV: So the last shall be first, and the first last.
ERV: So the last shall be first, and the first last.
|
| 23810 |
Matthew 20:17 |
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
WEB: As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them,
AKJV: And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said to them,
ASV: And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples apart, and on the way he said unto them,
ERV: And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples apart, and in the way he said unto them,
|
| 23811 |
Matthew 20:18 |
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
WEB: |Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,
AKJV: Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed to the chief priests and to the scribes, and they shall condemn him to death,
ASV: Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and scribes; and they shall condemn him to death,
ERV: Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and scribes; and they shall condemn him to death,
|
| 23812 |
Matthew 20:19 |
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
WEB: and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up.|
AKJV: And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to whip, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
ASV: and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.
ERV: and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.
|
| 23813 |
Matthew 20:20 |
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
WEB: Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.
AKJV: Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
ASV: Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him , and asking a certain thing of him.
ERV: Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him, and asking a certain thing of him.
|
| 23814 |
Matthew 20:21 |
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
WEB: He said to her, |What do you want?| She said to him, |Command that these, my two sons, may sit, one on your right hand, and one on your left hand, in your Kingdom.|
AKJV: And he said to her, What will you? She said to him, Grant that these my two sons may sit, the one on your right hand, and the other on the left, in your kingdom.
ASV: And he said unto her, What wouldest thou? She saith unto him, Command that these my two sons may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy kingdom.
ERV: And he said unto her, What wouldest thou? She saith unto him, Command that these my two sons may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy kingdom.
|
| 23815 |
Matthew 20:22 |
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
WEB: But Jesus answered, |You don't know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?| They said to him, |We are able.|
AKJV: But Jesus answered and said, You know not what you ask. Are you able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say to him, We are able.
ASV: But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.
ERV: But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.
|
| 23816 |
Matthew 20:23 |
And he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.
WEB: He said to them, |You will indeed drink my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with, but to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it is for whom it has been prepared by my Father.|
AKJV: And he said to them, You shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not my to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.
ASV: He saith unto them, My cup indeed ye shall drink: but to sit on my right hand, and on my left hand, is not mine to give; but it is for them for whom it hath been prepared of my Father.
ERV: He saith unto them, My cup indeed ye shall drink: but to sit on my right hand, and on my left hand, is not mine to give, but it is for them for whom it hath been prepared of my Father.
|
| 23817 |
Matthew 20:24 |
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.
WEB: When the ten heard it, they were indignant with the two brothers.
AKJV: And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brothers.
ASV: And when the ten heard it, they were moved with indignation concerning the two brethren.
ERV: And when the ten heard it, they were moved with indignation concerning the two brethren.
|
| 23818 |
Matthew 20:25 |
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
WEB: But Jesus summoned them, and said, |You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
AKJV: But Jesus called them to him, and said, You know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority on them.
ASV: But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
ERV: But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
|
| 23819 |
Matthew 20:26 |
But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;
WEB: It shall not be so among you, but whoever desires to become great among you shall be your servant.
AKJV: But it shall not be so among you: but whoever will be great among you, let him be your minister;
ASV: Not so shall it be among you: but whosoever would become great among you shall be your minister;
ERV: Not so shall it be among you: but whosoever would become great among you shall be your minister;
|
| 23820 |
Matthew 20:27 |
And whosoever will be chief among you, let him be your servant:
WEB: Whoever desires to be first among you shall be your bondservant,
AKJV: And whoever will be chief among you, let him be your servant:
ASV: and whosoever would be first among you shall be your servant:
ERV: and whosoever would be first among you shall be your servant:
|
| 23821 |
Matthew 20:28 |
Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
WEB: even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.|
AKJV: Even as the Son of man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.
ASV: even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
ERV: even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
|
| 23822 |
Matthew 20:29 |
And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.
WEB: As they went out from Jericho, a great multitude followed him.
AKJV: And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.
ASV: And as they went out from Jericho, a great multitude followed him.
ERV: And as they went out from Jericho, a great multitude followed him.
|
| 23823 |
Matthew 20:30 |
And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.
WEB: Behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, |Lord, have mercy on us, you son of David!|
AKJV: And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, you son of David.
ASV: And behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.
ERV: And behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.
|
| 23824 |
Matthew 20:31 |
And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.
WEB: The multitude rebuked them, telling them that they should be quiet, but they cried out even more, |Lord, have mercy on us, you son of David!|
AKJV: And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, you son of David.
ASV: And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried out the more, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.
ERV: And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried out the more, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.
|
| 23825 |
Matthew 20:32 |
And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you?
WEB: Jesus stood still, and called them, and asked, |What do you want me to do for you?|
AKJV: And Jesus stood still, and called them, and said, What will you that I shall do to you?
ASV: And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I should do unto you?
ERV: And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I should do unto you?
|
| 23826 |
Matthew 20:33 |
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
WEB: They told him, |Lord, that our eyes may be opened.|
AKJV: They say to him, Lord, that our eyes may be opened.
ASV: They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
ERV: They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
|
| 23827 |
Matthew 20:34 |
So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
WEB: Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes received their sight, and they followed him.
AKJV: So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
ASV: And Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and straightway they received their sight, and followed him.
ERV: And Jesus, being moved with compassion, touched their eyes: and straightway they received their sight, and followed him.
|
| 23828 |
Matthew 21:1 |
And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
WEB: When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
AKJV: And when they drew near to Jerusalem, and were come to Bethphage, to the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
ASV: And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
ERV: And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
|
| 23829 |
Matthew 21:2 |
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.
WEB: saying to them, |Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them, and bring them to me.
AKJV: Saying to them, Go into the village over against you, and straightway you shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them to me.
ASV: saying unto them, Go into the village that is over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them , and bring them unto me.
ERV: saying unto them, Go into the village that is over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.
|
| 23830 |
Matthew 21:3 |
And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
WEB: If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord needs them,' and immediately he will send them.|
AKJV: And if any man say ought to you, you shall say, The Lord has need of them; and straightway he will send them.
ASV: And if any one say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
ERV: And if any one say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
|
| 23831 |
Matthew 21:4 |
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
WEB: All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
AKJV: All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
ASV: Now this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
ERV: Now this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
|
| 23832 |
Matthew 21:5 |
Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
WEB: |Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.|
AKJV: Tell you the daughter of Sion, Behold, your King comes to you, meek, and sitting on an ass, and a colt the foal of an ass.
ASV: Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass, And upon a colt the foal of an ass.
ERV: Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass, And upon a colt the foal of an ass.
|
| 23833 |
Matthew 21:6 |
And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
WEB: The disciples went, and did just as Jesus commanded them,
AKJV: And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
ASV: And the disciples went, and did even as Jesus appointed them,
ERV: And the disciples went, and did even as Jesus appointed them,
|
| 23834 |
Matthew 21:7 |
And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
WEB: and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them.
AKJV: And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
ASV: and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.
ERV: and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.
|
| 23835 |
Matthew 21:8 |
And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.
WEB: A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road.
AKJV: And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strewed them in the way.
ASV: And the most part of the multitude spread their garments in the way; and others cut branches from the trees, and spread them in the way.
ERV: And the most part of the multitude spread their garments in the way; and others cut branches from the trees, and spread them in the way.
|
| 23836 |
Matthew 21:9 |
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
WEB: The multitudes who went before him, and who followed kept shouting, |Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!|
AKJV: And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
ASV: And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
ERV: And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
|
| 23837 |
Matthew 21:10 |
And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
WEB: When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, |Who is this?|
AKJV: And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
ASV: And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?
ERV: And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?
|
| 23838 |
Matthew 21:11 |
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
WEB: The multitudes said, |This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.|
AKJV: And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
ASV: And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
ERV: And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
|
| 23839 |
Matthew 21:12 |
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
WEB: Jesus entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves.
AKJV: And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
ASV: And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of he money-changers, and the seats of them that sold the doves;
ERV: And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves;
|
| 23840 |
Matthew 21:13 |
And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.
WEB: He said to them, |It is written, 'My house shall be called a house of prayer,' but you have made it a den of robbers!|
AKJV: And said to them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but you have made it a den of thieves.
ASV: and he saith unto them, It is written, My house shall be called a house of prayer: but ye make it a den of robbers.
ERV: and he saith unto them, It is written, My house shall be called a house of prayer: but ye make it a den of robbers.
|
| 23841 |
Matthew 21:14 |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
WEB: The blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
AKJV: And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
ASV: And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
ERV: And the blind and the lame came to him in the temple: and he healed them.
|
| 23842 |
Matthew 21:15 |
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were sore displeased,
WEB: But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the temple and saying, |Hosanna to the son of David!| they were indignant,
AKJV: And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
ASV: But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children that were crying in the temple and saying, Hosanna to the son of David; they were moved with indignation,
ERV: But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children that were crying in the temple and saying, Hosanna to the son of David; they were moved with indignation,
|
| 23843 |
Matthew 21:16 |
And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
WEB: and said to him, |Do you hear what these are saying?| Jesus said to them, |Yes. Did you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing babies you have perfected praise?'|
AKJV: And said to him, Hear you what these say? And Jesus said to them, Yes; have you never read, Out of the mouth of babes and sucklings you have perfected praise?
ASV: and said unto him, Hearest thou what these are saying? And Jesus saith unto them, Yea: did ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou has perfected praise?
ERV: and said unto him, Hearest thou what these are saying? And Jesus saith unto them, Yea: did ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
|
| 23844 |
Matthew 21:17 |
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
WEB: He left them, and went out of the city to Bethany, and lodged there.
AKJV: And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
ASV: And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there.
ERV: And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there.
|
| 23845 |
Matthew 21:18 |
Now in the morning as he returned into the city, he hungered.
WEB: Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
AKJV: Now in the morning as he returned into the city, he hungry.
ASV: Now in the morning as he returned to the city, he hungered.
ERV: Now in the morning as he returned to the city, he hungered.
|
| 23846 |
Matthew 21:19 |
And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.
WEB: Seeing a fig tree by the road, he came to it, and found nothing on it but leaves. He said to it, |Let there be no fruit from you forever!| Immediately the fig tree withered away.
AKJV: And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said to it, Let no fruit grow on you henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.
ASV: And seeing a fig tree by the way side, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only; and he saith unto it, Let there be no fruit from thee henceforward for ever. And immediately the fig tree withered away.
ERV: And seeing a fig tree by the way side, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only; and he saith unto it, Let there be no fruit from thee henceforward for ever. And immediately the fig tree withered away.
|
| 23847 |
Matthew 21:20 |
And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!
WEB: When the disciples saw it, they marveled, saying, |How did the fig tree immediately wither away?|
AKJV: And when the disciples saw it, they marveled, saying, How soon is the fig tree withered away!
ASV: And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How did the fig tree immediately wither away?
ERV: And when the disciples saw it, they marveled, saying, How did the fig tree immediately wither away?
|
| 23848 |
Matthew 21:21 |
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
WEB: Jesus answered them, |Most certainly I tell you, if you have faith, and don't doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it would be done.
AKJV: Jesus answered and said to them, Truly I say to you, If you have faith, and doubt not, you shall not only do this which is done to the fig tree, but also if you shall say to this mountain, Be you removed, and be you cast into the sea; it shall be done.
ASV: And Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done.
ERV: And Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done.
|
| 23849 |
Matthew 21:22 |
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
WEB: All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive.|
AKJV: And all things, whatever you shall ask in prayer, believing, you shall receive.
ASV: And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
ERV: And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
|
| 23850 |
Matthew 21:23 |
And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
WEB: When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, |By what authority do you do these things? Who gave you this authority?|
AKJV: And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, By what authority do you these things? and who gave you this authority?
ASV: And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
ERV: And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
|
| 23851 |
Matthew 21:24 |
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
WEB: Jesus answered them, |I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
AKJV: And Jesus answered and said to them, I also will ask you one thing, which if you tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
ASV: And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one question, which if ye tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
ERV: And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one question, which if ye tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
|
| 23852 |
Matthew 21:25 |
The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
WEB: The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?| They reasoned with themselves, saying, |If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?'
AKJV: The baptism of John, from where was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say to us, Why did you not then believe him?
ASV: The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why then did ye not believe him?
ERV: The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why then did ye not believe him?
|
| 23853 |
Matthew 21:26 |
But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
WEB: But if we say, 'From men,' we fear the multitude, for all hold John as a prophet.|
AKJV: But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
ASV: But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.
ERV: But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.
|
| 23854 |
Matthew 21:27 |
And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
WEB: They answered Jesus, and said, |We don't know.| He also said to them, |Neither will I tell you by what authority I do these things.
AKJV: And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said to them, Neither tell I you by what authority I do these things.
ASV: And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
ERV: And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
|
| 23855 |
Matthew 21:28 |
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
WEB: But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, 'Son, go work today in my vineyard.'
AKJV: But what think you? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
ASV: But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to-day in the vineyard.
ERV: But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work today in the vineyard.
|
| 23856 |
Matthew 21:29 |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
WEB: He answered, 'I will not,' but afterward he changed his mind, and went.
AKJV: He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
ASV: And he answered and said, I will not: but afterward he repented himself, and went.
ERV: And he answered and said, I will not: but afterward he repented himself, and went.
|
| 23857 |
Matthew 21:30 |
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
WEB: He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go.
AKJV: And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
ASV: And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go , sir: and went not.
ERV: And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
|
| 23858 |
Matthew 21:31 |
Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
WEB: Which of the two did the will of his father?| They said to him, |The first.| Jesus said to them, |Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into the Kingdom of God before you.
AKJV: Whether of them two did the will of his father? They say to him, The first. Jesus said to them, Truly I say to you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
ASV: Which of the two did the will of his father? They say, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
ERV: Whether of the twain did the will of his father? They say, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
|
| 23859 |
Matthew 21:32 |
For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.
WEB: For John came to you in the way of righteousness, and you didn't believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn't even repent afterward, that you might believe him.
AKJV: For John came to you in the way of righteousness, and you believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and you, when you had seen it, repented not afterward, that you might believe him.
ASV: For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not; but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye saw it, did not even repent yourselves afterward, that ye might believe him.
ERV: For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye saw it, did not even repent yourselves afterward, that ye might believe him.
|
| 23860 |
Matthew 21:33 |
Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
WEB: |Hear another parable. There was a man who was a master of a household, who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a winepress in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.
AKJV: Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and dig a wine press in it, and built a tower, and let it out to farmers, and went into a far country:
ASV: Hear another parable: There was a man that was a householder, who planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.
ERV: Hear another parable: There was a man that was a householder, which planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.
|
| 23861 |
Matthew 21:34 |
And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
WEB: When the season for the fruit drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit.
AKJV: And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the farmers, that they might receive the fruits of it.
ASV: And when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive his fruits.
ERV: And when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive his fruits.
|
| 23862 |
Matthew 21:35 |
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
WEB: The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
AKJV: And the farmers took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
ASV: And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
ERV: And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
|
| 23863 |
Matthew 21:36 |
Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
WEB: Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.
AKJV: Again, he sent other servants more than the first: and they did to them likewise.
ASV: Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner.
ERV: Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner.
|
| 23864 |
Matthew 21:37 |
But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
WEB: But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
AKJV: But last of all he sent to them his son, saying, They will reverence my son.
ASV: But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
ERV: But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
|
| 23865 |
Matthew 21:38 |
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
WEB: But the farmers, when they saw the son, said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and seize his inheritance.'
AKJV: But when the farmers saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
ASV: But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance.
ERV: But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance.
|
| 23866 |
Matthew 21:39 |
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
WEB: So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him.
AKJV: And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
ASV: And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.
ERV: And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.
|
| 23867 |
Matthew 21:40 |
When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
WEB: When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?|
AKJV: When the lord therefore of the vineyard comes, what will he do to those farmers?
ASV: When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do unto those husbandmen?
ERV: When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do unto those husbandmen?
|
| 23868 |
Matthew 21:41 |
They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
WEB: They told him, |He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season.|
AKJV: They say to him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard to other farmers, which shall render him the fruits in their seasons.
ASV: They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
ERV: They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
|
| 23869 |
Matthew 21:42 |
Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
WEB: Jesus said to them, |Did you never read in the Scriptures, 'The stone which the builders rejected, the same was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes?'
AKJV: Jesus said to them, Did you never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?
ASV: Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner; This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes?
ERV: Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner: This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes?
|
| 23870 |
Matthew 21:43 |
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
WEB: |Therefore I tell you, the Kingdom of God will be taken away from you, and will be given to a nation bringing forth its fruit.
AKJV: Therefore say I to you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
ASV: Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken away from you, and shall be given to a nation bringing forth the fruits thereof.
ERV: Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken away from you, and shall be given to a nation bringing forth the fruits thereof.
|
| 23871 |
Matthew 21:44 |
And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
WEB: He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whoever it will fall, it will scatter him as dust.|
AKJV: And whoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
ASV: And he that falleth on this stone shall be broken to pieces: but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.
ERV: And he that falleth on this stone shall be broken to pieces: but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.
|
| 23872 |
Matthew 21:45 |
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.
WEB: When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke about them.
AKJV: And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spoke of them.
ASV: And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them.
ERV: And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them.
|
| 23873 |
Matthew 21:46 |
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.
WEB: When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.
AKJV: But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.
ASV: And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.
ERV: And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.
|
| 23874 |
Matthew 22:1 |
And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said,
WEB: Jesus answered and spoke again in parables to them, saying,
AKJV: And Jesus answered and spoke to them again by parables, and said,
ASV: And Jesus answered and spake again in parables unto them, saying,
ERV: And Jesus answered and spake again in parables unto them, saying,
|
| 23875 |
Matthew 22:2 |
The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,
WEB: |The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a marriage feast for his son,
AKJV: The kingdom of heaven is like to a certain king, which made a marriage for his son,
ASV: The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son,
ERV: The kingdom of heaven is likened unto a certain king, which made a marriage feast for his son,
|
| 23876 |
Matthew 22:3 |
And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.
WEB: and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come.
AKJV: And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.
ASV: and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.
ERV: and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.
|
| 23877 |
Matthew 22:4 |
Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.
WEB: Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, |Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!|'
AKJV: Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatted calves are killed, and all things are ready: come to the marriage.
ASV: Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner; my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast.
ERV: Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast.
|
| 23878 |
Matthew 22:5 |
But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:
WEB: But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,
AKJV: But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:
ASV: But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise;
ERV: But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise:
|
| 23879 |
Matthew 22:6 |
And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.
WEB: and the rest grabbed his servants, and treated them shamefully, and killed them.
AKJV: And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.
ASV: and the rest laid hold on his servants, and treated them shamefully, and killed them.
ERV: and the rest laid hold on his servants, and entreated them shamefully, and killed them.
|
| 23880 |
Matthew 22:7 |
But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
WEB: When the king heard that, he was angry, and sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city.
AKJV: But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
ASV: But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.
ERV: But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.
|
| 23881 |
Matthew 22:8 |
Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.
WEB: |Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited weren't worthy.
AKJV: Then said he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.
ASV: Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy.
ERV: Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy.
|
| 23882 |
Matthew 22:9 |
Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.
WEB: Go therefore to the intersections of the highways, and as many as you may find, invite to the marriage feast.'
AKJV: Go you therefore into the highways, and as many as you shall find, bid to the marriage.
ASV: Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast.
ERV: Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast.
|
| 23883 |
Matthew 22:10 |
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
WEB: Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.
AKJV: So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
ASV: And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
ERV: And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
|
| 23884 |
Matthew 22:11 |
And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:
WEB: But when the king came in to see the guests, he saw there a man who didn't have on wedding clothing,
AKJV: And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:
ASV: But when the king came in to behold the guests, he saw there a man who had not on a wedding-garment:
ERV: But when the king came in to behold the guests, he saw there a man which had not on a wedding-garment:
|
| 23885 |
Matthew 22:12 |
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
WEB: and he said to him, 'Friend, how did you come in here not wearing wedding clothing?' He was speechless.
AKJV: And he said to him, Friend, how came you in here not having a wedding garment? And he was speechless.
ASV: and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.
ERV: and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.
|
| 23886 |
Matthew 22:13 |
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
WEB: Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.'
AKJV: Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth.
ASV: Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
ERV: Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and gnashing of teeth.
|
| 23887 |
Matthew 22:14 |
For many are called, but few are chosen.
WEB: For many are called, but few chosen.|
AKJV: For many are called, but few are chosen.
ASV: For many are called, but few chosen.
ERV: For many are called, but few chosen.
|
| 23888 |
Matthew 22:15 |
Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
WEB: Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk.
AKJV: Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
ASV: Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk.
ERV: Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk.
|
| 23889 |
Matthew 22:16 |
And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.
WEB: They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, |Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter who you teach, for you aren't partial to anyone.
AKJV: And they sent out to him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that you are true, and teach the way of God in truth, neither care you for any man: for you regard not the person of men.
ASV: And they send to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, and carest not for any one: for thou regardest not the person of men.
ERV: And they send to him their disciples, with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, and carest not for any one: for thou regardest not the person of men.
|
| 23890 |
Matthew 22:17 |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?
WEB: Tell us therefore, what do you think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?|
AKJV: Tell us therefore, What think you? Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
ASV: Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?
ERV: Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?
|
| 23891 |
Matthew 22:18 |
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?
WEB: But Jesus perceived their wickedness, and said, |Why do you test me, you hypocrites?
AKJV: But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt you me, you hypocrites?
ASV: But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites?
ERV: But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?
|
| 23892 |
Matthew 22:19 |
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
WEB: Show me the tax money.| They brought to him a denarius.
AKJV: Show me the tribute money. And they brought to him a penny.
ASV: Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius.
ERV: Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
|
| 23893 |
Matthew 22:20 |
And he saith unto them, Whose is this image and superscription?
WEB: He asked them, |Whose is this image and inscription?|
AKJV: And he said to them, Whose is this image and superscription?
ASV: And he saith unto them, Whose is this image and superscription?
ERV: And he saith unto them, Whose is this image and superscription?
|
| 23894 |
Matthew 22:21 |
They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.
WEB: They said to him, |Caesar's.| Then he said to them, |Give therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.|
AKJV: They say to him, Caesar's. Then said he to them, Render therefore to Caesar the things which are Caesar's; and to God the things that are God's.
ASV: They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things that are Caesar's; and unto God the things that are God's.
ERV: They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things that are Caesar's; and unto God the things that are God's.
|
| 23895 |
Matthew 22:22 |
When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.
WEB: When they heard it, they marveled, and left him, and went away.
AKJV: When they had heard these words, they marveled, and left him, and went their way.
ASV: And when they heard it, they marvelled, and left him, and went away.
ERV: And when they heard it, they marveled, and left him, and went their way.
|
| 23896 |
Matthew 22:23 |
The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,
WEB: On that day Sadducees (those who say that there is no resurrection) came to him. They asked him,
AKJV: The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,
ASV: On that day there came to him Sadducees, they that say that there is no resurrection: and they asked him,
ERV: On that day there came to him Sadducees, which say that there is no resurrection: and they asked him,
|
| 23897 |
Matthew 22:24 |
Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
WEB: saying, |Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.'
AKJV: Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother.
ASV: saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
ERV: saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
|
| 23898 |
Matthew 22:25 |
Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother:
WEB: Now there were with us seven brothers. The first married and died, and having no seed left his wife to his brother.
AKJV: Now there were with us seven brothers: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife to his brother:
ASV: Now there were with us seven brethren: and the first married and deceased, and having no seed left his wife unto his brother;
ERV: Now there were with us seven brethren: and the first married and deceased, and having no seed left his wife unto his brother;
|
| 23899 |
Matthew 22:26 |
Likewise the second also, and the third, unto the seventh.
WEB: In the same way, the second also, and the third, to the seventh.
AKJV: Likewise the second also, and the third, to the seventh.
ASV: in like manner the second also, and the third, unto the seventh.
ERV: in like manner the second also, and the third, unto the seventh.
|
| 23900 |
Matthew 22:27 |
And last of all the woman died also.
WEB: After them all, the woman died.
AKJV: And last of all the woman died also.
ASV: And after them all, the woman died.
ERV: And after them all the woman died.
|
| 23901 |
Matthew 22:28 |
Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
WEB: In the resurrection therefore, whose wife will she be of the seven? For they all had her.|
AKJV: Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
ASV: In the resurrection therefore whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
ERV: In the resurrection therefore whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
|
| 23902 |
Matthew 22:29 |
Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
WEB: But Jesus answered them, |You are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
AKJV: Jesus answered and said to them, You do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
ASV: But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
ERV: But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
|
| 23903 |
Matthew 22:30 |
For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.
WEB: For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are like God's angels in heaven.
AKJV: For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.
ASV: For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels in heaven.
ERV: For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels in heaven.
|
| 23904 |
Matthew 22:31 |
But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
WEB: But concerning the resurrection of the dead, haven't you read that which was spoken to you by God, saying,
AKJV: But as touching the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken to you by God, saying,
ASV: But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
ERV: But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
|
| 23905 |
Matthew 22:32 |
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
WEB: 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?' God is not the God of the dead, but of the living.|
AKJV: I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
ASV: I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
ERV: I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
|
| 23906 |
Matthew 22:33 |
And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
WEB: When the multitudes heard it, they were astonished at his teaching.
AKJV: And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
ASV: And when the multitudes heard it, they were astonished at his teaching.
ERV: And when the multitudes heard it, they were astonished at his teaching.
|
| 23907 |
Matthew 22:34 |
But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
WEB: But the Pharisees, when they heard that he had silenced the Sadducees, gathered themselves together.
AKJV: But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
ASV: But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together.
ERV: But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together.
|
| 23908 |
Matthew 22:35 |
Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,
WEB: One of them, a lawyer, asked him a question, testing him.
AKJV: Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,
ASV: And one of them, a lawyer, asked him a question, trying him:
ERV: And one of them, a lawyer, asked him a question, tempting him,
|
| 23909 |
Matthew 22:36 |
Master, which is the great commandment in the law?
WEB: |Teacher, which is the greatest commandment in the law?|
AKJV: Master, which is the great commandment in the law?
ASV: Teacher, which is the great commandment in the law?
ERV: Master, which is the great commandment in the law?
|
| 23910 |
Matthew 22:37 |
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
WEB: Jesus said to him, |'You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.'
AKJV: Jesus said to him, You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.
ASV: And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
ERV: And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
|
| 23911 |
Matthew 22:38 |
This is the first and great commandment.
WEB: This is the first and great commandment.
AKJV: This is the first and great commandment.
ASV: This is the great and first commandment.
ERV: This is the great and first commandment.
|
| 23912 |
Matthew 22:39 |
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
WEB: A second likewise is this, 'You shall love your neighbor as yourself.'
AKJV: And the second is like to it, You shall love your neighbor as yourself.
ASV: And a second like unto it is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
ERV: And a second like unto it is this, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
|
| 23913 |
Matthew 22:40 |
On these two commandments hang all the law and the prophets.
WEB: The whole law and the prophets depend on these two commandments.|
AKJV: On these two commandments hang all the law and the prophets.
ASV: On these two commandments the whole law hangeth, and the prophets.
ERV: On these two commandments hangeth the whole law, and the prophets.
|
| 23914 |
Matthew 22:41 |
While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
WEB: Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
AKJV: While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
ASV: Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
ERV: Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
|
| 23915 |
Matthew 22:42 |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David.
WEB: saying, |What do you think of the Christ? Whose son is he?| They said to him, |Of David.|
AKJV: Saying, What think you of Christ? whose son is he? They say to him, The son of David.
ASV: saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.
ERV: saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.
|
| 23916 |
Matthew 22:43 |
He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,
WEB: He said to them, |How then does David in the Spirit call him Lord, saying,
AKJV: He said to them, How then does David in spirit call him Lord, saying,
ASV: He saith unto them, How then doth David in the Spirit call him Lord, saying,
ERV: He saith unto them, How then doth David in the Spirit call him Lord, saying,
|
| 23917 |
Matthew 22:44 |
The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
WEB: 'The Lord said to my Lord, sit on my right hand, until I make your enemies a footstool for your feet?'
AKJV: The LORD said to my Lord, Sit you on my right hand, till I make your enemies your footstool?
ASV: The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet?
ERV: The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet?
|
| 23918 |
Matthew 22:45 |
If David then call him Lord, how is he his son?
WEB: |If then David calls him Lord, how is he his son?|
AKJV: If David then call him Lord, how is he his son?
ASV: If David then calleth him Lord, how is he his son?
ERV: If David then calleth him Lord, how is he his son?
|
| 23919 |
Matthew 22:46 |
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
WEB: No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forth.
AKJV: And no man was able to answer him a word, neither dared any man from that day forth ask him any more questions.
ASV: And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
ERV: And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
|
| 23920 |
Matthew 23:1 |
Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
WEB: Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples,
AKJV: Then spoke Jesus to the multitude, and to his disciples,
ASV: Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,
ERV: Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,
|
| 23921 |
Matthew 23:2 |
Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
WEB: saying, |The scribes and the Pharisees sat on Moses' seat.
AKJV: Saying The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
ASV: saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses seat:
ERV: saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat:
|
| 23922 |
Matthew 23:3 |
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
WEB: All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don't do their works; for they say, and don't do.
AKJV: All therefore whatever they bid you observe, that observe and do; but do not you after their works: for they say, and do not.
ASV: all things therefore whatsoever they bid you, these do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.
ERV: all things therefore whatsoever they bid you, these do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.
|
| 23923 |
Matthew 23:4 |
For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
WEB: For they bind heavy burdens that are grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not lift a finger to help them.
AKJV: For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
ASV: Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.
ERV: Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.
|
| 23924 |
Matthew 23:5 |
But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
WEB: But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments,
AKJV: But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
ASV: But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments ,
ERV: But all their works they do for to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
|
| 23925 |
Matthew 23:6 |
And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
WEB: and love the place of honor at feasts, the best seats in the synagogues,
AKJV: And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
ASV: and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues,
ERV: and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues,
|
| 23926 |
Matthew 23:7 |
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
WEB: the salutations in the marketplaces, and to be called 'Rabbi, Rabbi' by men.
AKJV: And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
ASV: and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.
ERV: and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.
|
| 23927 |
Matthew 23:8 |
But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.
WEB: But don't you be called 'Rabbi,' for one is your teacher, the Christ, and all of you are brothers.
AKJV: But be not you called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all you are brothers.
ASV: But be not ye called Rabbi: for one is your teacher, and all ye are brethren.
ERV: But be not ye called Rabbi: for one is your teacher, and all ye are brethren.
|
| 23928 |
Matthew 23:9 |
And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.
WEB: Call no man on the earth your father, for one is your Father, he who is in heaven.
AKJV: And call no man your father on the earth: for one is your Father, which is in heaven.
ASV: And call no man your father on the earth: for one is your Father, even he who is in heaven.
ERV: And call no man your father on the earth: for one is your Father, which is in heaven.
|
| 23929 |
Matthew 23:10 |
Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.
WEB: Neither be called masters, for one is your master, the Christ.
AKJV: Neither be you called masters: for one is your Master, even Christ.
ASV: Neither be ye called masters: for one is your master, even the Christ.
ERV: Neither be ye called masters: for one is your master, even the Christ.
|
| 23930 |
Matthew 23:11 |
But he that is greatest among you shall be your servant.
WEB: But he who is greatest among you will be your servant.
AKJV: But he that is greatest among you shall be your servant.
ASV: But he that is greatest among you shall be your servant.
ERV: But he that is greatest among you shall be your servant.
|
| 23931 |
Matthew 23:12 |
And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
WEB: Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
AKJV: And whoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
ASV: And whosoever shall exalt himself shall be humbled; and whosoever shall humble himself shall be exalted.
ERV: And whosoever shall exalt himself shall be humbled; and whosoever shall humble himself shall be exalted.
|
| 23932 |
Matthew 23:13 |
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.
WEB: |Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.
AKJV: But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you shut up the kingdom of heaven against men: for you neither go in yourselves, neither suffer you them that are entering to go in.
ASV: But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut the kingdom of heaven against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter.
ERV: But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut the kingdom of heaven against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter.
|
| 23933 |
Matthew 23:14 |
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
WEB: |But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you don't enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter.
AKJV: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you devour widows' houses, and for a pretense make long prayer: therefore you shall receive the greater damnation.
ASV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows houses, even while for a pretence ye make long prayers: therefore ye shall receive greater condemnation.
ERV:
|
| 23934 |
Matthew 23:15 |
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
WEB: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much of a son of Gehenna as yourselves.
AKJV: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, you make him twofold more the child of hell than yourselves.
ASV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of hell than yourselves.
ERV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of hell than yourselves.
|
| 23935 |
Matthew 23:16 |
Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
WEB: |Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.'
AKJV: Woe to you, you blind guides, which say, Whoever shall swear by the temple, it is nothing; but whoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
ASV: Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.
ERV: Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.
|
| 23936 |
Matthew 23:17 |
Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
WEB: You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?
AKJV: You fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?
ASV: Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?
ERV: Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?
|
| 23937 |
Matthew 23:18 |
And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.
WEB: 'Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obligated?'
AKJV: And, Whoever shall swear by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is guilty.
ASV: And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor.
ERV: And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor.
|
| 23938 |
Matthew 23:19 |
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
WEB: You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
AKJV: You fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
ASV: Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
ERV: Ye blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
|
| 23939 |
Matthew 23:20 |
Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.
WEB: He therefore who swears by the altar, swears by it, and by everything on it.
AKJV: Whoever therefore shall swear by the altar, swears by it, and by all things thereon.
ASV: He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.
ERV: He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.
|
| 23940 |
Matthew 23:21 |
And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
WEB: He who swears by the temple, swears by it, and by him who was living in it.
AKJV: And whoever shall swear by the temple, swears by it, and by him that dwells therein.
ASV: And he that sweareth by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
ERV: And he that sweareth by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
|
| 23941 |
Matthew 23:22 |
And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
WEB: He who swears by heaven, swears by the throne of God, and by him who sits on it.
AKJV: And he that shall swear by heaven, swears by the throne of God, and by him that sits thereon.
ASV: And he that sweareth by the heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
ERV: And he that sweareth by the heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
|
| 23942 |
Matthew 23:23 |
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
WEB: |Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone.
AKJV: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought you to have done, and not to leave the other undone.
ASV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone.
ERV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, judgment, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone.
|
| 23943 |
Matthew 23:24 |
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
WEB: You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!
AKJV: You blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
ASV: Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!
ERV: Ye blind guides, which strain out the gnat, and swallow the camel.
|
| 23944 |
Matthew 23:25 |
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
WEB: |Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness.
AKJV: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
ASV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.
ERV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.
|
| 23945 |
Matthew 23:26 |
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
WEB: You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that its outside may become clean also.
AKJV: You blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
ASV: Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also.
ERV: Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also.
|
| 23946 |
Matthew 23:27 |
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.
WEB: |Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.
AKJV: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you are like to white washed sepulchers, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.
ASV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.
ERV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.
|
| 23947 |
Matthew 23:28 |
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
WEB: Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.
AKJV: Even so you also outwardly appear righteous to men, but within you are full of hypocrisy and iniquity.
ASV: Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.
ERV: Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.
|
| 23948 |
Matthew 23:29 |
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,
WEB: |Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets, and decorate the tombs of the righteous,
AKJV: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchers of the righteous,
ASV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the sepulchres of the prophets, and garnish the tombs of the righteous,
ERV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the sepulchres of the prophets, and garnish the tombs of the righteous,
|
| 23949 |
Matthew 23:30 |
And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
WEB: and say, 'If we had lived in the days of our fathers, we wouldn't have been partakers with them in the blood of the prophets.'
AKJV: And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
ASV: and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets.
ERV: and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets.
|
| 23950 |
Matthew 23:31 |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.
WEB: Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets.
AKJV: Why you be witnesses to yourselves, that you are the children of them which killed the prophets.
ASV: Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.
ERV: Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.
|
| 23951 |
Matthew 23:32 |
Fill ye up then the measure of your fathers.
WEB: Fill up, then, the measure of your fathers.
AKJV: Fill you up then the measure of your fathers.
ASV: Fill ye up then the measure of your fathers.
ERV: Fill ye up then the measure of your fathers.
|
| 23952 |
Matthew 23:33 |
Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
WEB: You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna?
AKJV: You serpents, you generation of vipers, how can you escape the damnation of hell?
ASV: Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of hell?
ERV: Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of hell?
|
| 23953 |
Matthew 23:34 |
Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:
WEB: Therefore, behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city;
AKJV: Why, behold, I send to you prophets, and wise men, and scribes: and some of them you shall kill and crucify; and some of them shall you whip in your synagogues, and persecute them from city to city:
ASV: Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city:
ERV: Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city:
|
| 23954 |
Matthew 23:35 |
That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
WEB: that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar.
AKJV: That on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias son of Barachias, whom you slew between the temple and the altar.
ASV: that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous unto the blood of Zachariah son of Barachiah, whom ye slew between the sanctuary and the altar.
ERV: that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous unto the blood of Zachariah son of Barachiah, whom ye slew between the sanctuary and the altar.
|
| 23955 |
Matthew 23:36 |
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
WEB: Most certainly I tell you, all these things will come upon this generation.
AKJV: Truly I say to you, All these things shall come on this generation.
ASV: Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
ERV: Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
|
| 23956 |
Matthew 23:37 |
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
WEB: |Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not!
AKJV: O Jerusalem, Jerusalem, you that kill the prophets, and stone them which are sent to you, how often would I have gathered your children together, even as a hen gathers her chickens under her wings, and you would not!
ASV: O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
ERV: O Jerusalem, Jerusalem, which killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
|
| 23957 |
Matthew 23:38 |
Behold, your house is left unto you desolate.
WEB: Behold, your house is left to you desolate.
AKJV: Behold, your house is left to you desolate.
ASV: Behold, your house is left unto you desolate.
ERV: Behold, your house is left unto you desolate.
|
| 23958 |
Matthew 23:39 |
For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
WEB: For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'|
AKJV: For I say to you, You shall not see me from now on, till you shall say, Blessed is he that comes in the name of the Lord.
ASV: For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
ERV: For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
|
| 23959 |
Matthew 24:1 |
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
WEB: Jesus went out from the temple, and was going on his way. His disciples came to him to show him the buildings of the temple.
AKJV: And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to show him the buildings of the temple.
ASV: And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
ERV: And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to shew him the buildings of the temple.
|
| 23960 |
Matthew 24:2 |
And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
WEB: But he answered them, |You see all of these things, don't you? Most certainly I tell you, there will not be left here one stone on another, that will not be thrown down.|
AKJV: And Jesus said to them, See you not all these things? truly I say to you, There shall not be left here one stone on another, that shall not be thrown down.
ASV: But he answered and said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
ERV: But he answered and said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
|
| 23961 |
Matthew 24:3 |
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?
WEB: As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, |Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?|
AKJV: And as he sat on the mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of your coming, and of the end of the world?
ASV: And as he sat on the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what'shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?
ERV: And as he sat on the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?
|
| 23962 |
Matthew 24:4 |
And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.
WEB: Jesus answered them, |Be careful that no one leads you astray.
AKJV: And Jesus answered and said to them, Take heed that no man deceive you.
ASV: And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man lead you astray.
ERV: And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man lead you astray.
|
| 23963 |
Matthew 24:5 |
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
WEB: For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray.
AKJV: For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
ASV: For many shall come in my name, saying, I am the Christ; and shall lead many astray.
ERV: For many shall come in my name, saying, I am the Christ; and shall lead many astray.
|
| 23964 |
Matthew 24:6 |
And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
WEB: You will hear of wars and rumors of wars. See that you aren't troubled, for all this must happen, but the end is not yet.
AKJV: And you shall hear of wars and rumors of wars: see that you be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
ASV: And ye shall hear of wars and rumors of wars; see that ye be not troubled: for these things must needs come to pass; but the end is not yet.
ERV: And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for these things must needs come to pass; but the end is not yet.
|
| 23965 |
Matthew 24:7 |
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.
WEB: For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places.
AKJV: For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.
ASV: For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and earthquakes in divers places.
ERV: For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines and earthquakes in divers places.
|
| 23966 |
Matthew 24:8 |
All these are the beginning of sorrows.
WEB: But all these things are the beginning of birth pains.
AKJV: All these are the beginning of sorrows.
ASV: But all these things are the beginning of travail.
ERV: But all these things are the beginning of travail.
|
| 23967 |
Matthew 24:9 |
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.
WEB: Then they will deliver you up to oppression, and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name's sake.
AKJV: Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and you shall be hated of all nations for my name's sake.
ASV: Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my name's sake.
ERV: Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my name's sake.
|
| 23968 |
Matthew 24:10 |
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
WEB: Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another.
AKJV: And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
ASV: And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.
ERV: And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.
|
| 23969 |
Matthew 24:11 |
And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
WEB: Many false prophets will arise, and will lead many astray.
AKJV: And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
ASV: And many false prophets shall arise, and shall lead many astray.
ERV: And many false prophets shall arise, and shall lead many astray.
|
| 23970 |
Matthew 24:12 |
And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.
WEB: Because iniquity will be multiplied, the love of many will grow cold.
AKJV: And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.
ASV: And because iniquity shall be multiplied, the love of the many shall wax cold.
ERV: And because iniquity shall be multiplied, the love of the many shall wax cold.
|
| 23971 |
Matthew 24:13 |
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
WEB: But he who endures to the end, the same will be saved.
AKJV: But he that shall endure to the end, the same shall be saved.
ASV: But he that endureth to the end, the same shall be saved.
ERV: But he that endureth to the end, the same shall be saved.
|
| 23972 |
Matthew 24:14 |
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
WEB: This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
AKJV: And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness to all nations; and then shall the end come.
ASV: And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.
ERV: And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.
|
| 23973 |
Matthew 24:15 |
When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)
WEB: |When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),
AKJV: When you therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoever reads, let him understand:)
ASV: When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand),
ERV: When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand),
|
| 23974 |
Matthew 24:16 |
Then let them which be in Judaea flee into the mountains:
WEB: then let those who are in Judea flee to the mountains.
AKJV: Then let them which be in Judaea flee into the mountains:
ASV: then let them that are in Judaea flee unto the mountains:
ERV: then let them that are in Judaea flee unto the mountains:
|
| 23975 |
Matthew 24:17 |
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
WEB: Let him who is on the housetop not go down to take out things that are in his house.
AKJV: Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
ASV: let him that is on the housetop not go down to take out things that are in his house:
ERV: let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house:
|
| 23976 |
Matthew 24:18 |
Neither let him which is in the field return back to take his clothes.
WEB: Let him who is in the field not return back to get his clothes.
AKJV: Neither let him which is in the field return back to take his clothes.
ASV: and let him that is in the field not return back to take his cloak.
ERV: and let him that is in the field not return back to take his cloke.
|
| 23977 |
Matthew 24:19 |
And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!
WEB: But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days!
AKJV: And woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
ASV: But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!
ERV: But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!
|
| 23978 |
Matthew 24:20 |
But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:
WEB: Pray that your flight will not be in the winter, nor on a Sabbath,
AKJV: But pray you that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:
ASV: And pray ye that your flight be not in the winter, neither on a sabbath:
ERV: And pray ye that your flight be not in the winter, neither on a sabbath:
|
| 23979 |
Matthew 24:21 |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.
WEB: for then there will be great oppression, such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor ever will be.
AKJV: For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.
ASV: for then shall be great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, no, nor ever shall be.
ERV: for then shall be great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, no, nor ever shall be.
|
| 23980 |
Matthew 24:22 |
And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
WEB: Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened.
AKJV: And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
ASV: And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
ERV: And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
|
| 23981 |
Matthew 24:23 |
Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.
WEB: |Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it.
AKJV: Then if any man shall say to you, See, here is Christ, or there; believe it not.
ASV: Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not.
ERV: Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not.
|
| 23982 |
Matthew 24:24 |
For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.
WEB: For there will arise false christs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones.
AKJV: For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so that, if it were possible, they shall deceive the very elect.
ASV: For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect.
ERV: For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect.
|
| 23983 |
Matthew 24:25 |
Behold, I have told you before.
WEB: |Behold, I have told you beforehand.
AKJV: Behold, I have told you before.
ASV: Behold, I have told you beforehand.
ERV: Behold, I have told you beforehand.
|
| 23984 |
Matthew 24:26 |
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.
WEB: If therefore they tell you, 'Behold, he is in the wilderness,' don't go out; 'Behold, he is in the inner rooms,' don't believe it.
AKJV: Why if they shall say to you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.
ASV: If therefore they shall say unto you, Behold, he is in the wilderness; go not forth: Behold, he is in the inner chambers; believe it not.
ERV: If therefore they shall say unto you, Behold, he is in the wilderness; go not forth: Behold, he is in the inner chambers; believe it not.
|
| 23985 |
Matthew 24:27 |
For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.
WEB: For as the lightning flashes from the east, and is seen even to the west, so will be the coming of the Son of Man.
AKJV: For as the lightning comes out of the east, and shines even to the west; so shall also the coming of the Son of man be.
ASV: For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man.
ERV: For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man.
|
| 23986 |
Matthew 24:28 |
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
WEB: For wherever the carcass is, there is where the vultures gather together.
AKJV: For wherever the carcass is, there will the eagles be gathered together.
ASV: Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
ERV: Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
|
| 23987 |
Matthew 24:29 |
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
WEB: But immediately after the oppression of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken;
AKJV: Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
ASV: But immediately after the tribulation of those days the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
ERV: But immediately, after the tribulation of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
|
| 23988 |
Matthew 24:30 |
And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
WEB: and then the sign of the Son of Man will appear in the sky. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory.
AKJV: And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
ASV: and then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
ERV: and then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
|
| 23989 |
Matthew 24:31 |
And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
WEB: He will send out his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his chosen ones from the four winds, from one end of the sky to the other.
AKJV: And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
ASV: And he shall send forth his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
ERV: And he shall send forth his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
|
| 23990 |
Matthew 24:32 |
Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:
WEB: |Now from the fig tree learn this parable. When its branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near.
AKJV: Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and puts forth leaves, you know that summer is near:
ASV: Now from the fig tree learn her parable: when her branch is now become tender, and putteth forth its leaves, ye know that the summer is nigh;
ERV: Now from the fig tree learn her parable: when her branch is now become tender, and putteth forth its leaves, ye know that the summer is nigh;
|
| 23991 |
Matthew 24:33 |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
WEB: Even so you also, when you see all these things, know that it is near, even at the doors.
AKJV: So likewise you, when you shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
ASV: even so ye also, when ye see all these things, know ye that he is nigh, even at the doors.
ERV: even so ye also, when ye see all these things, know ye that he is nigh, even at the doors.
|
| 23992 |
Matthew 24:34 |
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
WEB: Most certainly I tell you, this generation will not pass away, until all these things are accomplished.
AKJV: Truly I say to you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
ASV: Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.
ERV: Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.
|
| 23993 |
Matthew 24:35 |
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
WEB: Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
AKJV: Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
ASV: Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
ERV: Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
|
| 23994 |
Matthew 24:36 |
But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.
WEB: But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, but my Father only.
AKJV: But of that day and hour knows no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.
ASV: But of that day and hour knoweth no one, not even the angels of heaven, neither the Son, but the Father only.
ERV: But of that day and hour knoweth no one, not even the angels of heaven, neither the Son, but the Father only.
|
| 23995 |
Matthew 24:37 |
But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.
WEB: |As the days of Noah were, so will be the coming of the Son of Man.
AKJV: But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.
ASV: And as were the days of Noah, so shall be the coming of the Son of man.
ERV: And as were the days of Noah, so shall be the coming of the Son of man.
|
| 23996 |
Matthew 24:38 |
For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
WEB: For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ship,
AKJV: For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
ASV: For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,
ERV: For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,
|
| 23997 |
Matthew 24:39 |
And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
WEB: and they didn't know until the flood came, and took them all away, so will be the coming of the Son of Man.
AKJV: And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
ASV: and they knew not until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man.
ERV: and they knew not until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man.
|
| 23998 |
Matthew 24:40 |
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
WEB: Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left;
AKJV: Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
ASV: Then shall two man be in the field; one is taken, and one is left:
ERV: Then shall two men be in the field; one is taken, and one is left:
|
| 23999 |
Matthew 24:41 |
Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.
WEB: two women grinding at the mill, one will be taken and one will be left.
AKJV: Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.
ASV: two women'shall be grinding at the mill; one is taken, and one is left.
ERV: two women shall be grinding at the mill; one is taken, and one is left.
|
| 24000 |
Matthew 24:42 |
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
WEB: Watch therefore, for you don't know in what hour your Lord comes.
AKJV: Watch therefore: for you know not what hour your Lord does come.
ASV: Watch therefore: for ye know not on what day your Lord cometh.
ERV: Watch therefore: for ye know not on what day your Lord cometh.
|
| 24001 |
Matthew 24:43 |
But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
WEB: But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.
AKJV: But know this, that if the manager of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
ASV: But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through.
ERV: But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through.
|
| 24002 |
Matthew 24:44 |
Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.
WEB: Therefore also be ready, for in an hour that you don't expect, the Son of Man will come.
AKJV: Therefore be you also ready: for in such an hour as you think not the Son of man comes.
ASV: Therefore be ye also ready; for in an hour that ye think not the Son of man cometh.
ERV: Therefore be ye also ready: for in an hour that ye think not the Son of man cometh.
|
| 24003 |
Matthew 24:45 |
Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?
WEB: |Who then is the faithful and wise servant, whom his lord has set over his household, to give them their food in due season?
AKJV: Who then is a faithful and wise servant, whom his lord has made ruler over his household, to give them meat in due season?
ASV: Who then is the faithful and wise servant, whom his lord hath set over his household, to give them their food in due season?
ERV: Who then is the faithful and wise servant, whom his lord hath set over his household, to give them their food in due season?
|
| 24004 |
Matthew 24:46 |
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
WEB: Blessed is that servant whom his lord finds doing so when he comes.
AKJV: Blessed is that servant, whom his lord when he comes shall find so doing.
ASV: Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
ERV: Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
|
| 24005 |
Matthew 24:47 |
Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.
WEB: Most certainly I tell you that he will set him over all that he has.
AKJV: Truly I say to you, That he shall make him ruler over all his goods.
ASV: Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.
ERV: Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.
|
| 24006 |
Matthew 24:48 |
But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;
WEB: But if that evil servant should say in his heart, 'My lord is delaying his coming,'
AKJV: But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delays his coming;
ASV: But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth;
ERV: But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth;
|
| 24007 |
Matthew 24:49 |
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;
WEB: and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with the drunkards,
AKJV: And shall begin to smite his fellow servants, and to eat and drink with the drunken;
ASV: and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken;
ERV: and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken;
|
| 24008 |
Matthew 24:50 |
The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,
WEB: the lord of that servant will come in a day when he doesn't expect it, and in an hour when he doesn't know it,
AKJV: The lord of that servant shall come in a day when he looks not for him, and in an hour that he is not aware of,
ASV: the lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not,
ERV: the lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not,
|
| 24009 |
Matthew 24:51 |
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
WEB: and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites. There is where the weeping and grinding of teeth will be.
AKJV: And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
ASV: and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
ERV: and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and gnashing of teeth.
|
| 24010 |
Matthew 25:1 |
Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
WEB: |Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom.
AKJV: Then shall the kingdom of heaven be likened to ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
ASV: Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, who took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
ERV: Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
|
| 24011 |
Matthew 25:2 |
And five of them were wise, and five were foolish.
WEB: Five of them were foolish, and five were wise.
AKJV: And five of them were wise, and five were foolish.
ASV: And five of them were foolish, and five were wise.
ERV: And five of them were foolish, and five were wise.
|
| 24012 |
Matthew 25:3 |
They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
WEB: Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them,
AKJV: They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
ASV: For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them:
ERV: For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them:
|
| 24013 |
Matthew 25:4 |
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
WEB: but the wise took oil in their vessels with their lamps.
AKJV: But the wise took oil in their vessels with their lamps.
ASV: but the wise took oil in their vessels with their lamps.
ERV: but the wise took oil in their vessels with their lamps.
|
| 24014 |
Matthew 25:5 |
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
WEB: Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.
AKJV: While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
ASV: Now while the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
ERV: Now while the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
|
| 24015 |
Matthew 25:6 |
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
WEB: But at midnight there was a cry, 'Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!'
AKJV: And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom comes; go you out to meet him.
ASV: But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.
ERV: But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.
|
| 24016 |
Matthew 25:7 |
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
WEB: Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
AKJV: Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
ASV: Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
ERV: Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
|
| 24017 |
Matthew 25:8 |
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
WEB: The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'
AKJV: And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
ASV: And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.
ERV: And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.
|
| 24018 |
Matthew 25:9 |
But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
WEB: But the wise answered, saying, 'What if there isn't enough for us and you? You go rather to those who sell, and buy for yourselves.'
AKJV: But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go you rather to them that sell, and buy for yourselves.
ASV: But the wise answered, saying, Peradventure there will not be enough for us and you: go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
ERV: But the wise answered, saying, Peradventure there will not be enough for us and you: go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
|
| 24019 |
Matthew 25:10 |
And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
WEB: While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.
AKJV: And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
ASV: And while they went away to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage feast: and the door was shut.
ERV: And while they went away to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage feast: and the door was shut.
|
| 24020 |
Matthew 25:11 |
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
WEB: Afterward the other virgins also came, saying, 'Lord, Lord, open to us.'
AKJV: Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
ASV: Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
ERV: Afterward come also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
|
| 24021 |
Matthew 25:12 |
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
WEB: But he answered, 'Most certainly I tell you, I don't know you.'
AKJV: But he answered and said, Truly I say to you, I know you not.
ASV: But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
ERV: But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
|
| 24022 |
Matthew 25:13 |
Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
WEB: Watch therefore, for you don't know the day nor the hour in which the Son of Man is coming.
AKJV: Watch therefore, for you know neither the day nor the hour wherein the Son of man comes.
ASV: Watch therefore, for ye know not the day nor the hour.
ERV: Watch therefore, for ye know not the day nor the hour.
|
| 24023 |
Matthew 25:14 |
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
WEB: |For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.
AKJV: For the kingdom of heaven is as a man traveling into a far country, who called his own servants, and delivered to them his goods.
ASV: For it is as when a man, going into another country, called his own servants, and delivered unto them his goods.
ERV: For it is as when a man, going into another country, called his own servants, and delivered unto them his goods.
|
| 24024 |
Matthew 25:15 |
And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.
WEB: To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey.
AKJV: And to one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.
ASV: And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.
ERV: And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.
|
| 24025 |
Matthew 25:16 |
Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.
WEB: Immediately he who received the five talents went and traded with them, and made another five talents.
AKJV: Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.
ASV: Straightway he that received the five talents went and traded with them, and made other five talents.
ERV: Straightway he that received the five talents went and traded with them, and made other five talents.
|
| 24026 |
Matthew 25:17 |
And likewise he that had received two, he also gained other two.
WEB: In the same way, he also who got the two gained another two.
AKJV: And likewise he that had received two, he also gained other two.
ASV: In like manner he also that received the two gained other two.
ERV: In like manner he also that received the two gained other two.
|
| 24027 |
Matthew 25:18 |
But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
WEB: But he who received the one went away and dug in the earth, and hid his lord's money.
AKJV: But he that had received one went and dig in the earth, and hid his lord's money.
ASV: But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lord's money.
ERV: But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lord's money.
|
| 24028 |
Matthew 25:19 |
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
WEB: |Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.
AKJV: After a long time the lord of those servants comes, and reckons with them.
ASV: Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.
ERV: Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.
|
| 24029 |
Matthew 25:20 |
And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.
WEB: He who received the five talents came and brought another five talents, saying, 'Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents besides them.'
AKJV: And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, you delivered to me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.
ASV: And he that received the five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: lo, I have gained other five talents.
ERV: And he that received the five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: lo, I have gained other five talents.
|
| 24030 |
Matthew 25:21 |
His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
WEB: |His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'
AKJV: His lord said to him, Well done, you good and faithful servant: you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things: enter you into the joy of your lord.
ASV: His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
ERV: His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.
|
| 24031 |
Matthew 25:22 |
He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.
WEB: |He also who got the two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents besides them.'
AKJV: He also that had received two talents came and said, Lord, you delivered to me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.
ASV: And he also that received the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents.
ERV: And he also that received the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents.
|
| 24032 |
Matthew 25:23 |
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
WEB: |His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'
AKJV: His lord said to him, Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things: enter you into the joy of your lord.
ASV: His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
ERV: His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.
|
| 24033 |
Matthew 25:24 |
Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:
WEB: |He also who had received the one talent came and said, 'Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter.
AKJV: Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew you that you are an hard man, reaping where you have not sown, and gathering where you have not strewed:
ASV: And he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter;
ERV: And he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter:
|
| 24034 |
Matthew 25:25 |
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
WEB: I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.'
AKJV: And I was afraid, and went and hid your talent in the earth: see, there you have that is yours.
ASV: and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own.
ERV: and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own.
|
| 24035 |
Matthew 25:26 |
His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
WEB: |But his lord answered him, 'You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didn't sow, and gather where I didn't scatter.
AKJV: His lord answered and said to him, You wicked and slothful servant, you knew that I reap where I sowed not, and gather where I have not strewed:
ASV: But his lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter;
ERV: But his lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter;
|
| 24036 |
Matthew 25:27 |
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.
WEB: You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest.
AKJV: You ought therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received my own with usury.
ASV: thou oughtest therefore to have put my money to the bankers, and at my coming I should have received back mine own with interest.
ERV: thou oughtest therefore to have put my money to the bankers, and at my coming I should have received back mine own with interest.
|
| 24037 |
Matthew 25:28 |
Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.
WEB: Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
AKJV: Take therefore the talent from him, and give it to him which has ten talents.
ASV: Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
ERV: Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
|
| 24038 |
Matthew 25:29 |
For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.
WEB: For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who doesn't have, even that which he has will be taken away.
AKJV: For to every one that has shall be given, and he shall have abundance: but from him that has not shall be taken away even that which he has.
ASV: For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away.
ERV: For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away.
|
| 24039 |
Matthew 25:30 |
And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
WEB: Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
AKJV: And cast you the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
ASV: And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
ERV: And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and gnashing of teeth.
|
| 24040 |
Matthew 25:31 |
When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
WEB: |But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.
AKJV: When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit on the throne of his glory:
ASV: But when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then shall he sit on the throne of his glory:
ERV: But when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then shall he sit on the throne of his glory:
|
| 24041 |
Matthew 25:32 |
And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:
WEB: Before him all the nations will be gathered, and he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.
AKJV: And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats:
ASV: and before him shall be gathered all the nations: and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats;
ERV: and before him shall be gathered all the nations: and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats:
|
| 24042 |
Matthew 25:33 |
And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
WEB: He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
AKJV: And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
ASV: and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
ERV: and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
|
| 24043 |
Matthew 25:34 |
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
WEB: Then the King will tell those on his right hand, 'Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world;
AKJV: Then shall the King say to them on his right hand, Come, you blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
ASV: Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
ERV: Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
|
| 24044 |
Matthew 25:35 |
For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:
WEB: for I was hungry, and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you took me in.
AKJV: For I was an hungered, and you gave me meat: I was thirsty, and you gave me drink: I was a stranger, and you took me in:
ASV: for I was hungry, and ye gave me to eat; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;
ERV: for I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in;
|
| 24045 |
Matthew 25:36 |
Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.
WEB: I was naked, and you clothed me. I was sick, and you visited me. I was in prison, and you came to me.'
AKJV: Naked, and you clothed me: I was sick, and you visited me: I was in prison, and you came to me.
ASV: naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.
ERV: naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.
|
| 24046 |
Matthew 25:37 |
Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
WEB: |Then the righteous will answer him, saying, 'Lord, when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink?
AKJV: Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we you an hungered, and fed you? or thirsty, and gave you drink?
ASV: Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or athirst, and gave thee drink?
ERV: Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or athirst, and gave thee drink?
|
| 24047 |
Matthew 25:38 |
When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
WEB: When did we see you as a stranger, and take you in; or naked, and clothe you?
AKJV: When saw we you a stranger, and took you in? or naked, and clothed you?
ASV: And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
ERV: And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
|
| 24048 |
Matthew 25:39 |
Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
WEB: When did we see you sick, or in prison, and come to you?'
AKJV: Or when saw we you sick, or in prison, and came to you?
ASV: And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
ERV: And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
|
| 24049 |
Matthew 25:40 |
And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
WEB: |The King will answer them, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.'
AKJV: And the King shall answer and say to them, Truly I say to you, Inasmuch as you have done it to one of the least of these my brothers, you have done it to me.
ASV: And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it unto one of these my brethren, even these least, ye did it unto me.
ERV: And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it unto one of these my brethren, even these least, ye did it unto me.
|
| 24050 |
Matthew 25:41 |
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
WEB: Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;
AKJV: Then shall he say also to them on the left hand, Depart from me, you cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
ASV: Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels:
ERV: Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels:
|
| 24051 |
Matthew 25:42 |
For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:
WEB: for I was hungry, and you didn't give me food to eat; I was thirsty, and you gave me no drink;
AKJV: For I was an hungered, and you gave me no meat: I was thirsty, and you gave me no drink:
ASV: for I was hungry, and ye did not give me to eat; I was thirsty, and ye gave me no drink;
ERV: for I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:
|
| 24052 |
Matthew 25:43 |
I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.
WEB: I was a stranger, and you didn't take me in; naked, and you didn't clothe me; sick, and in prison, and you didn't visit me.'
AKJV: I was a stranger, and you took me not in: naked, and you clothed me not: sick, and in prison, and you visited me not.
ASV: I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.
ERV: I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.
|
| 24053 |
Matthew 25:44 |
Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
WEB: |Then they will also answer, saying, 'Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn't help you?'
AKJV: Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we you an hungered, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to you?
ASV: Then shall they also answer, saying, Lord, when saw we thee hungry, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
ERV: Then shall they also answer, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
|
| 24054 |
Matthew 25:45 |
Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.
WEB: |Then he will answer them, saying, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you didn't do it to one of the least of these, you didn't do it to me.'
AKJV: Then shall he answer them, saying, Truly I say to you, Inasmuch as you did it not to one of the least of these, you did it not to me.
ASV: Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not unto one of these least, ye did it not unto me.
ERV: Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not unto one of these least, ye did it not unto me.
|
| 24055 |
Matthew 25:46 |
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
WEB: These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.|
AKJV: And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
ASV: And these shall go away into eternal punishment: but the righteous into eternal life.
ERV: And these shall go away into eternal punishment: but the righteous into eternal life.
|
| 24056 |
Matthew 26:1 |
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
WEB: It happened, when Jesus had finished all these words, that he said to his disciples,
AKJV: And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
ASV: And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
ERV: And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
|
| 24057 |
Matthew 26:2 |
Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
WEB: |You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.|
AKJV: You know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
ASV: Ye know that after two days the passover cometh, and the Son of man is delivered up to be crucified.
ERV: Ye know that after two days the passover cometh, and the Son of man is delivered up to be crucified.
|
| 24058 |
Matthew 26:3 |
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
WEB: Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas.
AKJV: Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
ASV: Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas;
ERV: Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas;
|
| 24059 |
Matthew 26:4 |
And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.
WEB: They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him.
AKJV: And consulted that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
ASV: and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
ERV: and they took counsel together that they might take Jesus by subtilty, and kill him.
|
| 24060 |
Matthew 26:5 |
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
WEB: But they said, |Not during the feast, lest a riot occur among the people.|
AKJV: But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
ASV: But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among people.
ERV: But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people.
|
| 24061 |
Matthew 26:6 |
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
WEB: Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
AKJV: Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
ASV: Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
ERV: Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
|
| 24062 |
Matthew 26:7 |
There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
WEB: a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.
AKJV: There came to him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
ASV: there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat.
ERV: there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat.
|
| 24063 |
Matthew 26:8 |
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
WEB: But when his disciples saw this, they were indignant, saying, |Why this waste?
AKJV: But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
ASV: But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
ERV: But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
|
| 24064 |
Matthew 26:9 |
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
WEB: For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.|
AKJV: For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
ASV: For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
ERV: For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
|
| 24065 |
Matthew 26:10 |
When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
WEB: However, knowing this, Jesus said to them, |Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me.
AKJV: When Jesus understood it, he said to them, Why trouble you the woman? for she has worked a good work on me.
ASV: But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
ERV: But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
|
| 24066 |
Matthew 26:11 |
For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
WEB: For you always have the poor with you; but you don't always have me.
AKJV: For you have the poor always with you; but me you have not always.
ASV: For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
ERV: For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
|
| 24067 |
Matthew 26:12 |
For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
WEB: For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial.
AKJV: For in that she has poured this ointment on my body, she did it for my burial.
ASV: For in that she poured this ointment upon my body, she did it to prepare me for burial.
ERV: For in that she poured this ointment upon my body, she did it to prepare me for burial.
|
| 24068 |
Matthew 26:13 |
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.
WEB: Most certainly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her.|
AKJV: Truly I say to you, Wherever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman has done, be told for a memorial of her.
ASV: Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
ERV: Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
|
| 24069 |
Matthew 26:14 |
Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
WEB: Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went to the chief priests,
AKJV: Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests,
ASV: Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
ERV: Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
|
| 24070 |
Matthew 26:15 |
And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
WEB: and said, |What are you willing to give me, that I should deliver him to you?| They weighed out for him thirty pieces of silver.
AKJV: And said to them, What will you give me, and I will deliver him to you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
ASV: and said, What are ye willing to give me, and I will deliver him unto you? And they weighed unto him thirty pieces of silver.
ERV: and said, What are ye willing to give me, and I will deliver him unto you? And they weighed unto him thirty pieces of silver.
|
| 24071 |
Matthew 26:16 |
And from that time he sought opportunity to betray him.
WEB: From that time he sought opportunity to betray him.
AKJV: And from that time he sought opportunity to betray him.
ASV: And from that time he sought opportunity to deliver him unto them.
ERV: And from that time he sought opportunity to deliver him unto them.
|
| 24072 |
Matthew 26:17 |
Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
WEB: Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying to him, |Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?|
AKJV: Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying to him, Where will you that we prepare for you to eat the passover?
ASV: Now on the first day of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying, Where wilt thou that we make ready for thee to eat the passover?
ERV: Now on the first day of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying, Where wilt thou that we make ready for thee to eat the passover?
|
| 24073 |
Matthew 26:18 |
And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
WEB: He said, |Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Teacher says, |My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples.|'|
AKJV: And he said, Go into the city to such a man, and say to him, The Master said, My time is at hand; I will keep the passover at your house with my disciples.
ASV: And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Teacher saith, My time is at hand; I keep the passover at thy house with my disciples.
ERV: And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I keep the passover at thy house with my disciples.
|
| 24074 |
Matthew 26:19 |
And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
WEB: The disciples did as Jesus commanded them, and they prepared the Passover.
AKJV: And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
ASV: And the disciples did as Jesus appointed them; and they made ready the passover.
ERV: And the disciples did as Jesus appointed them; and they made ready the passover.
|
| 24075 |
Matthew 26:20 |
Now when the even was come, he sat down with the twelve.
WEB: Now when evening had come, he was reclining at the table with the twelve disciples.
AKJV: Now when the even was come, he sat down with the twelve.
ASV: Now when even was come, he was sitting at meat with the twelve disciples;
ERV: Now when even was come, he was sitting at meat with the twelve disciples;
|
| 24076 |
Matthew 26:21 |
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
WEB: As they were eating, he said, |Most certainly I tell you that one of you will betray me.|
AKJV: And as they did eat, he said, Truly I say to you, that one of you shall betray me.
ASV: and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
ERV: and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
|
| 24077 |
Matthew 26:22 |
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
WEB: They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, |It isn't me, is it, Lord?|
AKJV: And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say to him, Lord, is it I?
ASV: And they were exceeding sorrowful, and began to say unto him every one, Is it I, Lord?
ERV: And they were exceeding sorrowful, and began to say unto him every one, Is it I, Lord?
|
| 24078 |
Matthew 26:23 |
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
WEB: He answered, |He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me.
AKJV: And he answered and said, He that dips his hand with me in the dish, the same shall betray me.
ASV: And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me.
ERV: And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me.
|
| 24079 |
Matthew 26:24 |
The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
WEB: The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.|
AKJV: The Son of man goes as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
ASV: The Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
ERV: The Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
|
| 24080 |
Matthew 26:25 |
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
WEB: Judas, who betrayed him, answered, |It isn't me, is it, Rabbi?| He said to him, |You said it.|
AKJV: Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said to him, You have said.
ASV: And Judas, who betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.
ERV: And Judas, which betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.
|
| 24081 |
Matthew 26:26 |
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
WEB: As they were eating, Jesus took bread, gave thanks for it, and broke it. He gave to the disciples, and said, |Take, eat; this is my body.|
AKJV: And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and broke it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
ASV: And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake it; and he gave to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
ERV: And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake it; and he gave to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
|
| 24082 |
Matthew 26:27 |
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;
WEB: He took the cup, gave thanks, and gave to them, saying, |All of you drink it,
AKJV: And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink you all of it;
ASV: And he took a cup, and gave thanks, and gave to them, saying, Drink ye all of it;
ERV: And he took a cup, and gave thanks, and gave to them, saying, Drink ye all of it;
|
| 24083 |
Matthew 26:28 |
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
WEB: for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins.
AKJV: For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
ASV: for this is my blood of the covenant, which is poured out for many unto remission of sins.
ERV: for this is my blood of the covenant, which is shed for many unto remission of sins.
|
| 24084 |
Matthew 26:29 |
But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
WEB: But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father's Kingdom.|
AKJV: But I say to you, I will not drink from now on of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
ASV: But I say unto you, I shall not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
ERV: But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
|
| 24085 |
Matthew 26:30 |
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
WEB: When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
AKJV: And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
ASV: And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
ERV: And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
|
| 24086 |
Matthew 26:31 |
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
WEB: Then Jesus said to them, |All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
AKJV: Then said Jesus to them, All you shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
ASV: Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended in me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
ERV: Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended in me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
|
| 24087 |
Matthew 26:32 |
But after I am risen again, I will go before you into Galilee.
WEB: But after I am raised up, I will go before you into Galilee.|
AKJV: But after I am risen again, I will go before you into Galilee.
ASV: But after I am raised up, I will go before you into Galilee.
ERV: But after I am raised up, I will go before you into Galilee.
|
| 24088 |
Matthew 26:33 |
Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.
WEB: But Peter answered him, |Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble.|
AKJV: Peter answered and said to him, Though all men shall be offended because of you, yet will I never be offended.
ASV: But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
ERV: But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
|
| 24089 |
Matthew 26:34 |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
WEB: Jesus said to him, |Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times.|
AKJV: Jesus said to him, Truly I say to you, That this night, before the cock crow, you shall deny me thrice.
ASV: Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
ERV: Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
|
| 24090 |
Matthew 26:35 |
Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
WEB: Peter said to him, |Even if I must die with you, I will not deny you.| All of the disciples also said likewise.
AKJV: Peter said to him, Though I should die with you, yet will I not deny you. Likewise also said all the disciples.
ASV: Peter saith unto him, Even if I must die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
ERV: Peter saith unto him, Even if I must die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
|
| 24091 |
Matthew 26:36 |
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
WEB: Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, |Sit here, while I go there and pray.|
AKJV: Then comes Jesus with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, Sit you here, while I go and pray yonder.
ASV: Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
ERV: Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
|
| 24092 |
Matthew 26:37 |
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
WEB: He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and severely troubled.
AKJV: And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
ASV: And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled.
ERV: And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled.
|
| 24093 |
Matthew 26:38 |
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
WEB: Then he said to them, |My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me.|
AKJV: Then said he to them, My soul is exceeding sorrowful, even to death: tarry you here, and watch with me.
ASV: Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.
ERV: Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.
|
| 24094 |
Matthew 26:39 |
And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.
WEB: He went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, |My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire.|
AKJV: And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as you will.
ASV: And he went forward a little, and fell on his face, and prayed, saying, My Father, if it be possible, let this cup pass away from me: nevertheless, not as I will, but as thou wilt.
ERV: And he went forward a little, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass away from me: nevertheless, not as I will, but as thou wilt.
|
| 24095 |
Matthew 26:40 |
And he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?
WEB: He came to the disciples, and found them sleeping, and said to Peter, |What, couldn't you watch with me for one hour?
AKJV: And he comes to the disciples, and finds them asleep, and said to Peter, What, could you not watch with me one hour?
ASV: And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?
ERV: And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?
|
| 24096 |
Matthew 26:41 |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
WEB: Watch and pray, that you don't enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.|
AKJV: Watch and pray, that you enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
ASV: Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
ERV: Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
|
| 24097 |
Matthew 26:42 |
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
WEB: Again, a second time he went away, and prayed, saying, |My Father, if this cup can't pass away from me unless I drink it, your desire be done.|
AKJV: He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, your will be done.
ASV: Again a second time he went away, and prayed, saying, My Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done.
ERV: Again a second time he went away, and prayed, saying, O my Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done.
|
| 24098 |
Matthew 26:43 |
And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
WEB: He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
AKJV: And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
ASV: And he came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
ERV: And he came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
|
| 24099 |
Matthew 26:44 |
And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
WEB: He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words.
AKJV: And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
ASV: And he left them again, and went away, and prayed a third time, saying again the same words.
ERV: And he left them again, and went away, and prayed a third time, saying again the same words.
|
| 24100 |
Matthew 26:45 |
Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
WEB: Then he came to his disciples, and said to them, |Sleep on now, and take your rest. Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
AKJV: Then comes he to his disciples, and said to them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
ASV: Then cometh he to the disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
ERV: Then cometh he to the disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
|
| 24101 |
Matthew 26:46 |
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
WEB: Arise, let's be going. Behold, he who betrays me is at hand.|
AKJV: Rise, let us be going: behold, he is at hand that does betray me.
ASV: Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.
ERV: Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.
|
| 24102 |
Matthew 26:47 |
And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
WEB: While he was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and clubs, from the chief priest and elders of the people.
AKJV: And while he yet spoke, see, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
ASV: And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priest and elders of the people.
ERV: And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
|
| 24103 |
Matthew 26:48 |
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
WEB: Now he who betrayed him gave them a sign, saying, |Whoever I kiss, he is the one. Seize him.|
AKJV: Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
ASV: Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him.
ERV: Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him.
|
| 24104 |
Matthew 26:49 |
And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
WEB: Immediately he came to Jesus, and said, |Hail, Rabbi!| and kissed him.
AKJV: And immediately he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
ASV: And straightway he came to Jesus, and said, Hail, Rabbi; and kissed him.
ERV: And straightway he came to Jesus, and said, Hail, Rabbi; and kissed him.
|
| 24105 |
Matthew 26:50 |
And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.
WEB: Jesus said to him, |Friend, why are you here?| Then they came and laid hands on Jesus, and took him.
AKJV: And Jesus said to him, Friend, why are you come? Then came they, and laid hands on Jesus and took him.
ASV: And Jesus said unto him, Friend, do that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him.
ERV: And Jesus said unto him, Friend, do that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him.
|
| 24106 |
Matthew 26:51 |
And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
WEB: Behold, one of those who were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck the servant of the high priest, and struck off his ear.
AKJV: And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
ASV: And behold, one of them that were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
ERV: And behold, one of them that were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
|
| 24107 |
Matthew 26:52 |
Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
WEB: Then Jesus said to him, |Put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword.
AKJV: Then said Jesus to him, Put up again your sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
ASV: Then saith Jesus unto him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
ERV: Then saith Jesus unto him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
|
| 24108 |
Matthew 26:53 |
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
WEB: Or do you think that I couldn't ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels?
AKJV: Think you that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
ASV: Or thinkest thou that I cannot beseech my Father, and he shall even now send me more than twelve legions of angels?
ERV: Or thinkest thou that I cannot beseech my Father, and he shall even now send me more than twelve legions of angels?
|
| 24109 |
Matthew 26:54 |
But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
WEB: How then would the Scriptures be fulfilled that it must be so?|
AKJV: But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
ASV: How then should the scriptures be fulfilled that thus it must be?
ERV: How then should the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
|
| 24110 |
Matthew 26:55 |
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
WEB: In that hour Jesus said to the multitudes, |Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn't arrest me.
AKJV: In that same hour said Jesus to the multitudes, Are you come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and you laid no hold on me.
ASV: In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not.
ERV: In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not.
|
| 24111 |
Matthew 26:56 |
But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
WEB: But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.| Then all the disciples left him, and fled.
AKJV: But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
ASV: But all this is come to pass, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples left him, and fled.
ERV: But all this is come to pass, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples left him, and fled.
|
| 24112 |
Matthew 26:57 |
And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
WEB: Those who had taken Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
AKJV: And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
ASV: And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
ERV: And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
|
| 24113 |
Matthew 26:58 |
But Peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
WEB: But Peter followed him from a distance, to the court of the high priest, and entered in and sat with the officers, to see the end.
AKJV: But Peter followed him afar off to the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
ASV: But Peter followed him afar off, unto the court of the high priest, and entered in, and sat with the officers, to see the end.
ERV: But Peter followed him afar off, unto the court of the high priest, and entered in, and sat with the officers, to see the end.
|
| 24114 |
Matthew 26:59 |
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
WEB: Now the chief priests, the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, that they might put him to death;
AKJV: Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
ASV: Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;
ERV: Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;
|
| 24115 |
Matthew 26:60 |
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
WEB: and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward,
AKJV: But found none: yes, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
ASV: and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,
ERV: and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,
|
| 24116 |
Matthew 26:61 |
And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
WEB: and said, |This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'|
AKJV: And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
ASV: and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
ERV: and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
|
| 24117 |
Matthew 26:62 |
And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
WEB: The high priest stood up, and said to him, |Have you no answer? What is this that these testify against you?|
AKJV: And the high priest arose, and said to him, Answer you nothing? what is it which these witness against you?
ASV: And the high priest stood up, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
ERV: And the high priest stood up, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
|
| 24118 |
Matthew 26:63 |
But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
WEB: But Jesus held his peace. The high priest answered him, |I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Christ, the Son of God.|
AKJV: But Jesus held his peace, And the high priest answered and said to him, I adjure you by the living God, that you tell us whether you be the Christ, the Son of God.
ASV: But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ, the Son of God.
ERV: But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
|
| 24119 |
Matthew 26:64 |
Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
WEB: Jesus said to him, |You have said it. Nevertheless, I tell you, after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky.|
AKJV: Jesus said to him, You have said: nevertheless I say to you, Hereafter shall you see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
ASV: Jesus said unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Henceforth ye shall see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of heaven.
ERV: Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Henceforth ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming on the clouds of heaven.
|
| 24120 |
Matthew 26:65 |
Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.
WEB: Then the high priest tore his clothing, saying, |He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Behold, now you have heard his blasphemy.
AKJV: Then the high priest rent his clothes, saying, He has spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now you have heard his blasphemy.
ASV: Then the high priest rent his garments, saying, He hath spoken blasphemy: what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy:
ERV: Then the high priest rent his garments, saying, He hath spoken blasphemy: what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy:
|
| 24121 |
Matthew 26:66 |
What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
WEB: What do you think?| They answered, |He is worthy of death!|
AKJV: What think you? They answered and said, He is guilty of death.
ASV: what think ye? They answered and said, He is worthy of death.
ERV: what think ye? They answered and said, He is worthy of death.
|
| 24122 |
Matthew 26:67 |
Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,
WEB: Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him,
AKJV: Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,
ASV: Then did they spit in his face and buffet him: and some smote him with the palms of their hands,
ERV: Then did they spit in his face and buffet him: and some smote him with the palms of their hands,
|
| 24123 |
Matthew 26:68 |
Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?
WEB: saying, |Prophesy to us, you Christ! Who hit you?|
AKJV: Saying, Prophesy to us, you Christ, Who is he that smote you?
ASV: saying, Prophesy unto us, thou Christ: who is he that struck thee?
ERV: saying, Prophesy unto us, thou Christ: who is he that struck thee?
|
| 24124 |
Matthew 26:69 |
Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.
WEB: Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, |You were also with Jesus, the Galilean!|
AKJV: Now Peter sat without in the palace: and a damsel came to him, saying, You also were with Jesus of Galilee.
ASV: Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.
ERV: Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.
|
| 24125 |
Matthew 26:70 |
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
WEB: But he denied it before them all, saying, |I don't know what you are talking about.|
AKJV: But he denied before them all, saying, I know not what you say.
ASV: But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
ERV: But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
|
| 24126 |
Matthew 26:71 |
And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
WEB: When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, |This man also was with Jesus of Nazareth.|
AKJV: And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
ASV: And when he was gone out into the porch, another maid'saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth.
ERV: And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus the Nazarene.
|
| 24127 |
Matthew 26:72 |
And again he denied with an oath, I do not know the man.
WEB: Again he denied it with an oath, |I don't know the man.|
AKJV: And again he denied with an oath, I do not know the man.
ASV: And again he denied with an oath, I know not the man.
ERV: And again he denied with an oath, I know not the man.
|
| 24128 |
Matthew 26:73 |
And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee.
WEB: After a little while those who stood by came and said to Peter, |Surely you are also one of them, for your speech makes you known.|
AKJV: And after a while came to him they that stood by, and said to Peter, Surely you also are one of them; for your speech denudes you.
ASV: And after a little while they that stood by came and said to Peter, Of a truth thou also art one of them; for thy speech maketh thee known.
ERV: And after a little while they that stood by came and said to Peter, Of a truth thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee.
|
| 24129 |
Matthew 26:74 |
Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
WEB: Then he began to curse and to swear, |I don't know the man!| Immediately the rooster crowed.
AKJV: Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
ASV: Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.
ERV: Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.
|
| 24130 |
Matthew 26:75 |
And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
WEB: Peter remembered the word which Jesus had said to him, |Before the rooster crows, you will deny me three times.| He went out and wept bitterly.
AKJV: And Peter remembered the word of Jesus, which said to him, Before the cock crow, you shall deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
ASV: And Peter remembered the word which Jesus had said, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
ERV: And Peter remembered the word which Jesus had said, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
|
| 24131 |
Matthew 27:1 |
When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
WEB: Now when morning had come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
AKJV: When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
ASV: Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
ERV: Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
|
| 24132 |
Matthew 27:2 |
And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
WEB: and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
AKJV: And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
ASV: and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pilate the governor.
ERV: and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pilate the governor.
|
| 24133 |
Matthew 27:3 |
Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
WEB: Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
AKJV: Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
ASV: Then Judas, who betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
ERV: Then Judas, which betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
|
| 24134 |
Matthew 27:4 |
Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.
WEB: saying, |I have sinned in that I betrayed innocent blood.| But they said, |What is that to us? You see to it.|
AKJV: Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see you to that.
ASV: saying, I have sinned in that I betrayed innocent blood. But they said, What is that to us? see thou to it .
ERV: saying, I have sinned in that I betrayed innocent blood. But they said, What is that to us? see thou to it.
|
| 24135 |
Matthew 27:5 |
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
WEB: He threw down the pieces of silver in the sanctuary, and departed. He went away and hanged himself.
AKJV: And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
ASV: And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.
ERV: And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.
|
| 24136 |
Matthew 27:6 |
And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.
WEB: The chief priests took the pieces of silver, and said, |It's not lawful to put them into the treasury, since it is the price of blood.|
AKJV: And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.
ASV: And the chief priests took the pieces of silver, and said, It is not lawful to put them into the treasury, since it is the price of blood.
ERV: And the chief priests took the pieces of silver, and said, It is not lawful to put them into the treasury, since it is the price of blood.
|
| 24137 |
Matthew 27:7 |
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
WEB: They took counsel, and bought the potter's field with them, to bury strangers in.
AKJV: And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
ASV: And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
ERV: And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
|
| 24138 |
Matthew 27:8 |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
WEB: Therefore that field was called |The Field of Blood| to this day.
AKJV: Why that field was called, The field of blood, to this day.
ASV: Wherefore that field was called, the field of blood, unto this day.
ERV: Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
|
| 24139 |
Matthew 27:9 |
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
WEB: Then that which was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled, saying, |They took the thirty pieces of silver, the price of him upon whom a price had been set, whom some of the children of Israel priced,
AKJV: Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
ASV: Then was fulfilled that which was spoken through Jeremiah the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was priced, whom certain of the children of Israel did price;
ERV: Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was priced, whom certain of the children of Israel did price;
|
| 24140 |
Matthew 27:10 |
And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
WEB: and they gave them for the potter's field, as the Lord commanded me.|
AKJV: And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
ASV: and they gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
ERV: and they gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
|
| 24141 |
Matthew 27:11 |
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
WEB: Now Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, |Are you the King of the Jews?| Jesus said to him, |So you say.|
AKJV: And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Are you the King of the Jews? And Jesus said to him, You say.
ASV: Now Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
ERV: Now Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
|
| 24142 |
Matthew 27:12 |
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
WEB: When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
AKJV: And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
ASV: And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
ERV: And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
|
| 24143 |
Matthew 27:13 |
Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
WEB: Then Pilate said to him, |Don't you hear how many things they testify against you?|
AKJV: Then said Pilate to him, Hear you not how many things they witness against you?
ASV: Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
ERV: Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
|
| 24144 |
Matthew 27:14 |
And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
WEB: He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly.
AKJV: And he answered him to never a word; so that the governor marveled greatly.
ASV: And he gave him no answer, not even to one word: insomuch that the governor marvelled greatly.
ERV: And he gave him no answer, not even to one word: insomuch that the governor marveled greatly.
|
| 24145 |
Matthew 27:15 |
Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
WEB: Now at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner, whom they desired.
AKJV: Now at that feast the governor was wont to release to the people a prisoner, whom they would.
ASV: Now at the feast the governor was wont to release unto the multitude one prisoner, whom they would.
ERV: Now at the feast the governor was wont to release unto the multitude one prisoner, whom they would.
|
| 24146 |
Matthew 27:16 |
And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
WEB: They had then a notable prisoner, called Barabbas.
AKJV: And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
ASV: And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
ERV: And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
|
| 24147 |
Matthew 27:17 |
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
WEB: When therefore they were gathered together, Pilate said to them, |Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus, who is called Christ?|
AKJV: Therefore when they were gathered together, Pilate said to them, Whom will you that I release to you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
ASV: When therefore they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?
ERV: When therefore they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
|
| 24148 |
Matthew 27:18 |
For he knew that for envy they had delivered him.
WEB: For he knew that because of envy they had delivered him up.
AKJV: For he knew that for envy they had delivered him.
ASV: For he knew that for envy they had delivered him up.
ERV: For he knew that for envy they had delivered him up.
|
| 24149 |
Matthew 27:19 |
When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.
WEB: While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, |Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him.|
AKJV: When he was set down on the judgment seat, his wife sent to him, saying, Have you nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.
ASV: And while he was sitting on the judgment-seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that righteous man; for I have suffered many things this day in a dream because of him.
ERV: And while he was sitting on the judgment-seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that righteous man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.
|
| 24150 |
Matthew 27:20 |
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
WEB: Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas, and destroy Jesus.
AKJV: But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
ASV: Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.
ERV: Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.
|
| 24151 |
Matthew 27:21 |
The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
WEB: But the governor answered them, |Which of the two do you want me to release to you?| They said, |Barabbas!|
AKJV: The governor answered and said to them, Whether of the two will you that I release to you? They said, Barabbas.
ASV: But the governor answered and said unto them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.
ERV: But the governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.
|
| 24152 |
Matthew 27:22 |
Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.
WEB: Pilate said to them, |What then shall I do to Jesus, who is called Christ?| They all said to him, |Let him be crucified!|
AKJV: Pilate said to them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say to him, Let him be crucified.
ASV: Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus who is called Christ? They all say, Let him be crucified.
ERV: Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus which is called Christ? They all say, Let him be crucified.
|
| 24153 |
Matthew 27:23 |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
WEB: But the governor said, |Why? What evil has he done?| But they cried out exceedingly, saying, |Let him be crucified!|
AKJV: And the governor said, Why, what evil has he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
ASV: And he said, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, saying, Let him be crucified.
ERV: And he said, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, saying, Let him be crucified.
|
| 24154 |
Matthew 27:24 |
When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.
WEB: So when Pilate saw that nothing was being gained, but rather that a disturbance was starting, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, |I am innocent of the blood of this righteous person. You see to it.|
AKJV: When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see you to it.
ASV: So when Pilate saw that he prevailed nothing, but rather that a tumult was arising, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man; see ye to it .
ERV: So when Pilate saw that he prevailed nothing, but rather that a tumult was arising, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man: see ye to it.
|
| 24155 |
Matthew 27:25 |
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
WEB: All the people answered, |May his blood be on us, and on our children!|
AKJV: Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
ASV: And all the people answered and said, His blood be on us, and on our children.
ERV: And all the people answered and said, His blood be on us, and on our children.
|
| 24156 |
Matthew 27:26 |
Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
WEB: Then he released to them Barabbas, but Jesus he flogged and delivered to be crucified.
AKJV: Then released he Barabbas to them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
ASV: Then released he unto them Barabbas; but Jesus he scourged and delivered to be crucified.
ERV: Then released he unto them Barabbas: but Jesus he scourged and delivered to be crucified.
|
| 24157 |
Matthew 27:27 |
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.
WEB: Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium, and gathered the whole garrison together against him.
AKJV: Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered to him the whole band of soldiers.
ASV: Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium, and gathered unto him the whole band.
ERV: Then the soldiers of the governor took Jesus into the palace, and gathered unto him the whole band.
|
| 24158 |
Matthew 27:28 |
And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
WEB: They stripped him, and put a scarlet robe on him.
AKJV: And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
ASV: And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
ERV: And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
|
| 24159 |
Matthew 27:29 |
And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
WEB: They braided a crown of thorns and put it on his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, |Hail, King of the Jews!|
AKJV: And when they had platted a crown of thorns, they put it on his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
ASV: And they platted a crown of thorns and put it upon his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
ERV: And they plaited a crown of thorns and put it upon his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
|
| 24160 |
Matthew 27:30 |
And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
WEB: They spat on him, and took the reed and struck him on the head.
AKJV: And they spit on him, and took the reed, and smote him on the head.
ASV: And they spat upon him, and took the reed and smote him on the head.
ERV: And they spat upon him, and took the reed and smote him on the head.
|
| 24161 |
Matthew 27:31 |
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
WEB: When they had mocked him, they took the robe off of him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.
AKJV: And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
ASV: And when they had mocked him, they took off from him the robe, and put on him his garments, and led him away to crucify him.
ERV: And when they had mocked him, they took off from him the robe, and put on him his garments, and led him away to crucify him.
|
| 24162 |
Matthew 27:32 |
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
WEB: As they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name, and they compelled him to go with them, that he might carry his cross.
AKJV: And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
ASV: And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go with them , that he might bear his cross.
ERV: And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go with them, that he might bear his cross.
|
| 24163 |
Matthew 27:33 |
And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
WEB: They came to a place called |Golgotha,| that is to say, |The place of a skull.|
AKJV: And when they were come to a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
ASV: And they were come unto a place called Golgotha, that is to say, The place of a skull,
ERV: And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, The place of a skull,
|
| 24164 |
Matthew 27:34 |
They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.
WEB: They gave him sour wine to drink mixed with gall. When he had tasted it, he would not drink.
AKJV: They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.
ASV: they gave him wine to drink mingled with gall: and when he had tasted it, he would not drink.
ERV: they gave him wine to drink mingled with gall: and when he had tasted it, he would not drink.
|
| 24165 |
Matthew 27:35 |
And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
WEB: When they had crucified him, they divided his clothing among them, casting lots,
AKJV: And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and on my clothing did they cast lots.
ASV: And when they had crucified him, they parted his garments among them, casting lots;
ERV: And when they had crucified him, they parted his garments among them, casting lots:
|
| 24166 |
Matthew 27:36 |
And sitting down they watched him there;
WEB: and they sat and watched him there.
AKJV: And sitting down they watched him there;
ASV: and they sat and watched him there.
ERV: and they sat and watched him there.
|
| 24167 |
Matthew 27:37 |
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
WEB: They set up over his head the accusation against him written, |THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.|
AKJV: And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
ASV: And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
ERV: And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
|
| 24168 |
Matthew 27:38 |
Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
WEB: Then there were two robbers crucified with him, one on his right hand and one on the left.
AKJV: Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
ASV: Then are there crucified with him two robbers, one on the right hand and one on the left.
ERV: Then are there crucified with him two robbers, one on the right hand, and one on the left.
|
| 24169 |
Matthew 27:39 |
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
WEB: Those who passed by blasphemed him, wagging their heads,
AKJV: And they that passed by reviled him, wagging their heads,
ASV: And they that passed by railed on him, wagging their heads,
ERV: And they that passed by railed on him, wagging their heads,
|
| 24170 |
Matthew 27:40 |
And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.
WEB: and saying, |You who destroy the temple, and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!|
AKJV: And saying, You that destroy the temple, and build it in three days, save yourself. If you be the Son of God, come down from the cross.
ASV: and saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself: if thou art the Son of God, come down from the cross.
ERV: and saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself: if thou art the Son of God, come down from the cross.
|
| 24171 |
Matthew 27:41 |
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
WEB: Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, the Pharisees, and the elders, said,
AKJV: Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
ASV: In like manner also the chief priests mocking him , with the scribes and elders, said,
ERV: In like manner also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
|
| 24172 |
Matthew 27:42 |
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
WEB: |He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him.
AKJV: He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
ASV: He saved others; himself he cannot save. He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him.
ERV: He saved others; himself he cannot save. He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him.
|
| 24173 |
Matthew 27:43 |
He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
WEB: He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, 'I am the Son of God.'|
AKJV: He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
ASV: He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God.
ERV: He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God.
|
| 24174 |
Matthew 27:44 |
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
WEB: The robbers also who were crucified with him cast on him the same reproach.
AKJV: The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
ASV: And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach.
ERV: And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach.
|
| 24175 |
Matthew 27:45 |
Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
WEB: Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
AKJV: Now from the sixth hour there was darkness over all the land to the ninth hour.
ASV: Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
ERV: Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
|
| 24176 |
Matthew 27:46 |
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
WEB: About the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, |Eli, Eli, lima sabachthani?| That is, |My God, my God, why have you forsaken me?|
AKJV: And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why have you forsaken me?
ASV: And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
ERV: And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
|
| 24177 |
Matthew 27:47 |
Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias.
WEB: Some of them who stood there, when they heard it, said, |This man is calling Elijah.|
AKJV: Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calls for Elias.
ASV: And some of them stood there, when they heard it, said, This man calleth Elijah.
ERV: And some of them that stood there, when they heard it, said, This man calleth Elijah.
|
| 24178 |
Matthew 27:48 |
And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
WEB: Immediately one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him a drink.
AKJV: And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
ASV: And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
ERV: And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
|
| 24179 |
Matthew 27:49 |
The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
WEB: The rest said, |Let him be. Let's see whether Elijah comes to save him.|
AKJV: The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
ASV: And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him.
ERV: And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him.
|
| 24180 |
Matthew 27:50 |
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
WEB: Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
AKJV: Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
ASV: And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
ERV: And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
|
| 24181 |
Matthew 27:51 |
And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
WEB: Behold, the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. The earth quaked and the rocks were split.
AKJV: And, behold, the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
ASV: And behold, the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom; and the earth did quake; and the rocks were rent;
ERV: And behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake; and the rocks were rent;
|
| 24182 |
Matthew 27:52 |
And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
WEB: The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised;
AKJV: And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
ASV: and the tombs were opened; and many bodies of the saints that had fallen asleep were raised;
ERV: and the tombs were opened; and many bodies of the saints that had fallen asleep were raised;
|
| 24183 |
Matthew 27:53 |
And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
WEB: and coming out of the tombs after his resurrection, they entered into the holy city and appeared to many.
AKJV: And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared to many.
ASV: and coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many.
ERV: and coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many.
|
| 24184 |
Matthew 27:54 |
Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
WEB: Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, |Truly this was the Son of God.|
AKJV: Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
ASV: Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.
ERV: Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.
|
| 24185 |
Matthew 27:55 |
And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
WEB: Many women were there watching from afar, who had followed Jesus from Galilee, serving him.
AKJV: And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering to him:
ASV: And many women were there beholding from afar, who had followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
ERV: And many women were there beholding from afar, which had followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
|
| 24186 |
Matthew 27:56 |
Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's children.
WEB: Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of the sons of Zebedee.
AKJV: Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedees children.
ASV: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of the sons of Zebedee.
ERV: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of the sons of Zebedee.
|
| 24187 |
Matthew 27:57 |
When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
WEB: When evening had come, a rich man from Arimathaea, named Joseph, who himself was also Jesus' disciple came.
AKJV: When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
ASV: And when even was come, there came a rich man from Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus disciple:
ERV: And when even was come, there came a rich man from Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
|
| 24188 |
Matthew 27:58 |
He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
WEB: This man went to Pilate, and asked for Jesus' body. Then Pilate commanded the body to be given up.
AKJV: He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
ASV: this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded it to be given up.
ERV: this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded it to be given up.
|
| 24189 |
Matthew 27:59 |
And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
WEB: Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth,
AKJV: And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
ASV: And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth,
ERV: And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth,
|
| 24190 |
Matthew 27:60 |
And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.
WEB: and laid it in his own new tomb, which he had cut out in the rock, and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed.
AKJV: And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulcher, and departed.
ASV: and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed.
ERV: and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed.
|
| 24191 |
Matthew 27:61 |
And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
WEB: Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting opposite the tomb.
AKJV: And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulcher.
ASV: And Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
ERV: And Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
|
| 24192 |
Matthew 27:62 |
Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
WEB: Now on the next day, which was the day after the Preparation Day, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate,
AKJV: Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together to Pilate,
ASV: Now on the morrow, which is the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,
ERV: Now on the morrow, which is the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,
|
| 24193 |
Matthew 27:63 |
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
WEB: saying, |Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: 'After three days I will rise again.'
AKJV: Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
ASV: saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again.
ERV: saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I rise again.
|
| 24194 |
Matthew 27:64 |
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
WEB: Command therefore that the tomb be made secure until the third day, lest perhaps his disciples come at night and steal him away, and tell the people, 'He is risen from the dead;' and the last deception will be worse than the first.|
AKJV: Command therefore that the sepulcher be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say to the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
ASV: Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest haply his disciples come and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: and the last error will be worse than the first.
ERV: Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest haply his disciples come and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: and the last error will be worse than the first.
|
| 24195 |
Matthew 27:65 |
Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.
WEB: Pilate said to them, |You have a guard. Go, make it as secure as you can.|
AKJV: Pilate said to them, You have a watch: go your way, make it as sure as you can.
ASV: Pilate said unto them, Ye have a guard: go, make it as'sure as ye can.
ERV: Pilate said unto them, Ye have a guard: go your way, make it as sure as ye can.
|
| 24196 |
Matthew 27:66 |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
WEB: So they went with the guard and made the tomb secure, sealing the stone.
AKJV: So they went, and made the sepulcher sure, sealing the stone, and setting a watch.
ASV: So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them.
ERV: So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them.
|
| 24197 |
Matthew 28:1 |
In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
WEB: Now after the Sabbath, as it began to dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
AKJV: In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulcher.
ASV: Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
ERV: Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
|
| 24198 |
Matthew 28:2 |
And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
WEB: Behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky, and came and rolled away the stone from the door, and sat on it.
AKJV: And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat on it.
ASV: And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled away the stone, and sat upon it.
ERV: And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled away the stone, and sat upon it.
|
| 24199 |
Matthew 28:3 |
His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
WEB: His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.
AKJV: His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
ASV: His appearance was as lightning, and his raiment white as snow:
ERV: His appearance was as lightning, and his raiment white as snow:
|
| 24200 |
Matthew 28:4 |
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
WEB: For fear of him, the guards shook, and became like dead men.
AKJV: And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
ASV: and for fear of him the watchers did quake, and became as dead men.
ERV: and for fear of him the watchers did quake, and became as dead men.
|
| 24201 |
Matthew 28:5 |
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
WEB: The angel answered the women, |Don't be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.
AKJV: And the angel answered and said to the women, Fear not you: for I know that you seek Jesus, which was crucified.
ASV: And the angel answered and said unto the women, Fear not ye; for I know that ye seek Jesus, who hath been crucified.
ERV: And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which hath been crucified.
|
| 24202 |
Matthew 28:6 |
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
WEB: He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.
AKJV: He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
ASV: He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
ERV: He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
|
| 24203 |
Matthew 28:7 |
And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
WEB: Go quickly and tell his disciples, 'He has risen from the dead, and behold, he goes before you into Galilee; there you will see him.' Behold, I have told you.|
AKJV: And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goes before you into Galilee; there shall you see him: see, I have told you.
ASV: And go quickly, and tell his disciples, He is risen from the dead; and lo, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
ERV: And go quickly, and tell his disciples, He is risen from the dead; and lo, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
|
| 24204 |
Matthew 28:8 |
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
WEB: They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
AKJV: And they departed quickly from the sepulcher with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
ASV: And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
ERV: And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
|
| 24205 |
Matthew 28:9 |
And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
WEB: As they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, |Rejoice!| They came and took hold of his feet, and worshiped him.
AKJV: And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
ASV: And behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him.
ERV: And behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him.
|
| 24206 |
Matthew 28:10 |
Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
WEB: Then Jesus said to them, |Don't be afraid. Go tell my brothers that they should go into Galilee, and there they will see me.|
AKJV: Then said Jesus to them, Be not afraid: go tell my brothers that they go into Galilee, and there shall they see me.
ASV: Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.
ERV: Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.
|
| 24207 |
Matthew 28:11 |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
WEB: Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened.
AKJV: Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed to the chief priests all the things that were done.
ASV: Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass.
ERV: Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass.
|
| 24208 |
Matthew 28:12 |
And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
WEB: When they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave a large amount of silver to the soldiers,
AKJV: And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money to the soldiers,
ASV: And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave much money unto the soldiers,
ERV: And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
|
| 24209 |
Matthew 28:13 |
Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
WEB: saying, |Say that his disciples came by night, and stole him away while we slept.
AKJV: Saying, Say you, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
ASV: saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
ERV: saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
|
| 24210 |
Matthew 28:14 |
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
WEB: If this comes to the governor's ears, we will persuade him and make you free of worry.|
AKJV: And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
ASV: And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and rid you of care.
ERV: And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and rid you of care.
|
| 24211 |
Matthew 28:15 |
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
WEB: So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jews, and continues until this day.
AKJV: So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
ASV: So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews, and continueth until this day.
ERV: So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews, and continueth until this day.
|
| 24212 |
Matthew 28:16 |
Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
WEB: But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had sent them.
AKJV: Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
ASV: But the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them.
ERV: But the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them.
|
| 24213 |
Matthew 28:17 |
And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
WEB: When they saw him, they bowed down to him, but some doubted.
AKJV: And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
ASV: And when they saw him, they worshipped him ; but some doubted.
ERV: And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
|
| 24214 |
Matthew 28:18 |
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
WEB: Jesus came to them and spoke to them, saying, |All authority has been given to me in heaven and on earth.
AKJV: And Jesus came and spoke to them, saying, All power is given to me in heaven and in earth.
ASV: And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
ERV: And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
|
| 24215 |
Matthew 28:19 |
Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
WEB: Go, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
AKJV: Go you therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
ASV: Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
ERV: Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost:
|
| 24216 |
Matthew 28:20 |
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.
WEB: teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.| Amen.
AKJV: Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and, see, I am with you always, even to the end of the world. Amen.
ASV: teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.
ERV: teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you alway, even unto the end of the world.
|
| 25162 |
Luke 6:15 |
Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
WEB: Matthew; Thomas; James, the son of Alphaeus; Simon, who was called the Zealot;
AKJV: Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
ASV: and Matthew and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot,
ERV: and Matthew and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon which was called the Zealot,
|