|
|
| Num |
Verse |
King James Version |
| 10434 |
1 Chronicles 5:5 |
Micah his son, Reaia his son, Baal his son,
WEB: Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
AKJV: Micah his son, Reaia his son, Baal his son,
ASV: Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
ERV: Micah his son, Reaiah his son, Baal his son;
|
| 19591 |
Jeremiah 26:18 |
Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
WEB: Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spoke to all the people of Judah, saying, Thus says Yahweh of Armies: Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
AKJV: Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spoke to all the people of Judah, saying, Thus said the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
ASV: Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spake to all the people of Judah, saying, Thus saith Jehovah of hosts: Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
ERV: Micaiah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts: Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
|
| 22581 |
Micah 1:1 |
The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
WEB: The word of Yahweh that came to Micah the Morashtite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
AKJV: The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
ASV: The word of Jehovah that came to Micah the Morashtite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
ERV: The word of the LORD that came to Micah the Morashtite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
|
| 22582 |
Micah 1:2 |
Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
WEB: Hear, you peoples, all of you. Listen, O earth, and all that is therein: and let the Lord Yahweh be witness against you, the Lord from his holy temple.
AKJV: Hear, all you people; listen, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the LORD from his holy temple.
ASV: Hear, ye peoples, all of you: hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple.
ERV: Hear, ye peoples, all of you; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
|
| 22583 |
Micah 1:3 |
For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
WEB: For, behold, Yahweh comes forth out of his place, and will come down and tread on the high places of the earth.
AKJV: For, behold, the LORD comes forth out of his place, and will come down, and tread on the high places of the earth.
ASV: For, behold, Jehovah cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
ERV: For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
|
| 22584 |
Micah 1:4 |
And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place.
WEB: The mountains melt under him, and the valleys split apart, like wax before the fire, like waters that are poured down a steep place.
AKJV: And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place.
ASV: And the mountains shall be melted under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, as waters that are poured down a steep place.
ERV: And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, as waters that are poured down a steep place.
|
| 22585 |
Micah 1:5 |
For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem?
WEB: |All this is for the disobedience of Jacob, and for the sins of the house of Israel. What is the disobedience of Jacob? Isn't it Samaria? And what are the high places of Judah? Aren't they Jerusalem?
AKJV: For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem?
ASV: For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem?
ERV: For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem?
|
| 22586 |
Micah 1:6 |
Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.
WEB: Therefore I will make Samaria like a rubble heap of the field, like places for planting vineyards; and I will pour down its stones into the valley, and I will uncover its foundations.
AKJV: Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.
ASV: Therefore I will make Samaria as a heap of the field, and as places for planting vineyards; and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will uncover the foundations thereof.
ERV: Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as the plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.
|
| 22587 |
Micah 1:7 |
And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
WEB: All her idols will be beaten to pieces, and all her temple gifts will be burned with fire, and all her images I will destroy; for of the hire of a prostitute has she gathered them, and to the hire of a prostitute shall they return.|
AKJV: And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
ASV: And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her hires shall be burned with fire, and all her idols will I lay desolate; for of the hire of a harlot hath she gathered them, and unto the hire of a harlot shall they return.
ERV: And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her hires shall be burned with fire, and all her idols will I lay desolate: for of the hire of an harlot hath she gathered them, and unto the hire of an harlot shall they return.
|
| 22588 |
Micah 1:8 |
Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.
WEB: For this I will lament and wail; I will go stripped and naked; I will howl like the jackals, and moan like the daughters of owls.
AKJV: Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.
ASV: For this will I lament and wail; I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals, and a lamentation like the ostriches.
ERV: For this will I wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the jackals, and a mourning like the ostriches.
|
| 22589 |
Micah 1:9 |
For her wound is incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem.
WEB: For her wounds are incurable; for it has come even to Judah. It reaches to the gate of my people, even to Jerusalem.
AKJV: For her wound is incurable; for it is come to Judah; he is come to the gate of my people, even to Jerusalem.
ASV: For her wounds are incurable; for it is come even unto Judah; it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem.
ERV: For her wounds are incurable: for it is come even unto Judah; it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem.
|
| 22590 |
Micah 1:10 |
Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
WEB: Don't tell it in Gath. Don't weep at all. At Beth Ophrah I have rolled myself in the dust.
AKJV: Declare you it not at Gath, weep you not at all: in the house of Aphrah roll yourself in the dust.
ASV: Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-aphrah have I rolled myself in the dust.
ERV: Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-Aphrah have I rolled myself in the dust.
|
| 22591 |
Micah 1:11 |
Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.
WEB: Pass on, inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame. The inhabitant of Zaanan won't come out. The wailing of Beth Ezel will take from you his protection.
AKJV: Pass you away, you inhabitant of Saphir, having your shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.
ASV: Pass away, O inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame: the inhabitant of Zaanan is not come forth; the wailing of Beth-ezel shall take from you the stay thereof.
ERV: Pass ye away, O inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame: the inhabitant of Zaanan is not come forth; the wailing of Beth-ezel shall take from you the stay thereof.
|
| 22592 |
Micah 1:12 |
For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
WEB: For the inhabitant of Maroth waits anxiously for good, because evil has come down from Yahweh to the gate of Jerusalem.
AKJV: For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD to the gate of Jerusalem.
ASV: For the inhabitant of Maroth waiteth anxiously for good, because evil is come down from Jehovah unto the gate of Jerusalem.
ERV: For the inhabitant of Maroth waiteth anxiously for good: because evil is come down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
|
| 22593 |
Micah 1:13 |
O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
WEB: Harness the chariot to the swift steed, inhabitant of Lachish. She was the beginning of sin to the daughter of Zion; For the transgressions of Israel were found in you.
AKJV: O you inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in you.
ASV: Bind the chariot to the swift steed, O inhabitant of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for the transgressions of Israel were found in thee.
ERV: Bind the chariot to the swift steed, O inhabitant of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for the transgressions of Israel were found in thee.
|
| 22594 |
Micah 1:14 |
Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.
WEB: Therefore you will give a parting gift to Moresheth Gath. The houses of Achzib will be a deceitful thing to the kings of Israel.
AKJV: Therefore shall you give presents to Moreshethgath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.
ASV: Therefore shalt thou give a parting gift to Moresheth-gath: the houses of Achzib shall be a deceitful thing unto the kings of Israel.
ERV: Therefore shalt thou give a parting gift to Moresheth-gath: the houses of Achzib shall be a deceitful thing unto the kings of Israel.
|
| 22595 |
Micah 1:15 |
Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.
WEB: I will yet bring to you, inhabitant of Mareshah. He who is the glory of Israel will come to Adullam.
AKJV: Yet will I bring an heir to you, O inhabitant of Mareshah: he shall come to Adullam the glory of Israel.
ASV: I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam.
ERV: I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam.
|
| 22596 |
Micah 1:16 |
Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.
WEB: Shave your heads, and cut off your hair for the children of your delight. Enlarge your baldness like the vulture; for they have gone into captivity from you!
AKJV: Make you bald, and poll you for your delicate children; enlarge your baldness as the eagle; for they are gone into captivity from you.
ASV: Make thee bald, and cut off thy hair for the children of thy delight: enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.
ERV: Make thee bald, and poll thee for the children of thy delight: enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.
|
| 22597 |
Micah 2:1 |
Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
WEB: Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.
AKJV: Woe to them that devise iniquity, and work evil on their beds! when the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.
ASV: Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
ERV: Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
|
| 22598 |
Micah 2:2 |
And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
WEB: They covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
AKJV: And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
ASV: And they covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
ERV: And they covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
|
| 22599 |
Micah 2:3 |
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
WEB: Therefore thus says Yahweh: |Behold, I am planning against these people a disaster, from which you will not remove your necks, neither will you walk haughtily; for it is an evil time.
AKJV: Therefore thus said the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which you shall not remove your necks; neither shall you go haughtily: for this time is evil.
ASV: Therefore thus saith Jehovah: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks, neither shall ye walk haughtily; for it is an evil time.
ERV: Therefore thus saith the LORD: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks, neither shall ye walk haughtily; for it is an evil time.
|
| 22600 |
Micah 2:4 |
In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields.
WEB: In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'|
AKJV: In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he has changed the portion of my people: how has he removed it from me! turning away he has divided our fields.
ASV: In that day shall they take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and'say, We are utterly ruined: he changeth the portion of my people: how doth he remove it from me! to the rebellious he divideth our fields.
ERV: In that day shall they take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he changeth the portion of my people: how doth he remove it from me! to the rebellious he divideth our fields.
|
| 22601 |
Micah 2:5 |
Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
WEB: Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of Yahweh.
AKJV: Therefore you shall have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
ASV: Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the assembly of Jehovah.
ERV: Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the congregation of the LORD.
|
| 22602 |
Micah 2:6 |
Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.
WEB: |Don't prophesy!| They prophesy. |Don't prophesy about these things. Disgrace won't overtake us.|
AKJV: Prophesy you not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.
ASV: Prophesy ye not, thus they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart.
ERV: Prophesy ye not, thus they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart.
|
| 22603 |
Micah 2:7 |
O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
WEB: Shall it be said, O house of Jacob: |Is the Spirit of Yahweh angry? Are these his doings? Don't my words do good to him who walks blamelessly?|
AKJV: O you that are named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walks uprightly?
ASV: Shall it be said, O house of Jacob, Is the Spirit of Jehovah straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?
ERV: Shall it be said, O house of Jacob, Is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?
|
| 22604 |
Micah 2:8 |
Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
WEB: But lately my people have risen up as an enemy. You strip the robe and clothing from those who pass by without a care, returning from battle.
AKJV: Even of late my people is risen up as an enemy: you pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
ASV: But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war.
ERV: But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war.
|
| 22605 |
Micah 2:9 |
The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
WEB: You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.
AKJV: The women of my people have you cast out from their pleasant houses; from their children have you taken away my glory for ever.
ASV: The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.
ERV: The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.
|
| 22606 |
Micah 2:10 |
Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.
WEB: Arise, and depart! For this is not your resting place, because of uncleanness that destroys, even with a grievous destruction.
AKJV: Arise you, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.
ASV: Arise ye, and depart; for this is not your resting-place; because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction.
ERV: Arise ye, and depart; for this is not your rest: because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction.
|
| 22607 |
Micah 2:11 |
If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
WEB: If a man walking in a spirit of falsehood lies: |I will prophesy to you of wine and of strong drink;| he would be the prophet of this people.
AKJV: If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy to you of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
ASV: If a man walking in a spirit of falsehood do lie,'saying , I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
ERV: If a man walking in wind and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
|
| 22608 |
Micah 2:12 |
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men.
WEB: I will surely assemble, Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they will swarm with people.
AKJV: I will surely assemble, O Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the middle of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men.
ASV: I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they shall make great noise by reason of the multitude of men.
ERV: I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah: as a flock in the midst of their pasture, they shall make great noise by reason of the multitude of men.
|
| 22609 |
Micah 2:13 |
The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.
WEB: He who breaks open the way goes up before them. They break through the gate, and go out. And their king passes on before them, with Yahweh at their head.
AKJV: The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.
ASV: The breaker is gone up before them: they have broken forth and passed on to the gate, and are gone out thereat; and their king is passed on before them, and Jehovah at the head of them.
ERV: The breaker is gone up before them: they have broken forth and passed on to the gate, and are gone out thereat: and their king is passed on before them, and the LORD at the head of them.
|
| 22610 |
Micah 3:1 |
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
WEB: I said, |Please listen, you heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: Isn't it for you to know justice?
AKJV: And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and you princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
ASV: And I said, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: is it not for you to know justice?
ERV: And I said, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: is it not for you to know judgment?
|
| 22611 |
Micah 3:2 |
Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
WEB: You who hate the good, and love the evil; who tear off their skin, and their flesh from off their bones;
AKJV: Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
ASV: ye who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
ERV: who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
|
| 22612 |
Micah 3:3 |
Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
WEB: who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
AKJV: Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
ASV: who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
ERV: who also eat the flesh of my people; and they flay their skin from off them, and break their bones: yea, they chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
|
| 22613 |
Micah 3:4 |
Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.
WEB: Then they will cry to Yahweh, but he will not answer them. Yes, he will hide his face from them at that time, because they made their deeds evil.|
AKJV: Then shall they cry to the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.
ASV: Then shall they cry unto Jehovah, but he will not answer them; yea, he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.
ERV: Then shall they cry unto the LORD, but he will not answer them: yea, he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.
|
| 22614 |
Micah 3:5 |
Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
WEB: Thus says Yahweh concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim, |Peace!| and whoever doesn't provide for their mouths, they prepare war against him:
AKJV: Thus said the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that puts not into their mouths, they even prepare war against him.
ASV: Thus saith Jehovah concerning the prophets that make my people to err; that bite with their teeth, and cry, Peace; and whoso putteth not into their mouths, they even prepare war against him:
ERV: Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people to err; that bite with their teeth and cry, Peace; and whoso putteth not into their mouths, they even prepare war against him:
|
| 22615 |
Micah 3:6 |
Therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.
WEB: |Therefore night is over you, with no vision, and it is dark to you, that you may not divine; and the sun will go down on the prophets, and the day will be black over them.
AKJV: Therefore night shall be to you, that you shall not have a vision; and it shall be dark to you, that you shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.
ASV: Therefore it shall be night unto you, that ye shall have no vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down upon the prophets, and the day shall be black over them.
ERV: Therefore it shall be night unto you, that ye shall have no vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down upon the prophets, and the day shall be black over them.
|
| 22616 |
Micah 3:7 |
Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
WEB: The seers shall be disappointed, and the diviners confounded. Yes, they shall all cover their lips; for there is no answer from God.|
AKJV: Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yes, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
ASV: And the seers shall be put to shame, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
ERV: And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips: for there is no answer of God.
|
| 22617 |
Micah 3:8 |
But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
WEB: But as for me, I am full of power by the Spirit of Yahweh, and of judgment, and of might, to declare to Jacob his disobedience, and to Israel his sin.
AKJV: But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare to Jacob his transgression, and to Israel his sin.
ASV: But as for me, I am full of power by the Spirit of Jehovah, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
ERV: But I truly am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
|
| 22618 |
Micah 3:9 |
Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
WEB: Please listen to this, you heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, who abhor justice, and pervert all equity.
AKJV: Hear this, I pray you, you heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
ASV: Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, that abhor justice, and pervert all equity.
ERV: Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
|
| 22619 |
Micah 3:10 |
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
WEB: They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
AKJV: They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
ASV: They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
ERV: They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
|
| 22620 |
Micah 3:11 |
The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.
WEB: Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money: yet they lean on Yahweh, and say, |Isn't Yahweh in the midst of us? No disaster will come on us.|
AKJV: The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean on the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come on us.
ASV: The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.
ERV: The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD in the midst of us? no evil shall come upon us.
|
| 22621 |
Micah 3:12 |
Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
WEB: Therefore Zion for your sake will be plowed like a field, and Jerusalem will become heaps of rubble, and the mountain of the temple like the high places of a forest.
AKJV: Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
ASV: Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
ERV: Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
|
| 22622 |
Micah 4:1 |
But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
WEB: But in the latter days, it will happen that the mountain of Yahweh's temple will be established on the top of the mountains, and it will be exalted above the hills; and peoples will stream to it.
AKJV: But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow to it.
ASV: But in the latter days it shall come to pass, that the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and peoples shall flow unto it.
ERV: But in the latter days it shall come to pass, that the mountain of the LORD'S house shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and peoples shall flow unto it.
|
| 22623 |
Micah 4:2 |
And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
WEB: Many nations will go and say, |Come, and let us go up to the mountain of Yahweh, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths.| For out of Zion will go forth the law, and the word of Yahweh from Jerusalem;
AKJV: And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
ASV: And many nations shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem;
ERV: And many nations shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
|
| 22624 |
Micah 4:3 |
And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.
WEB: and he will judge between many peoples, and will decide concerning strong nations afar off. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation will not lift up sword against nation, neither will they learn war any more.
AKJV: And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.
ASV: and he will judge between many peoples, and will decide concerning strong nations afar off: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning-hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
ERV: and he shall judge between many peoples, and shall reprove strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
|
| 22625 |
Micah 4:4 |
But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken it.
WEB: But they will sit every man under his vine and under his fig tree; and no one will make them afraid: For the mouth of Yahweh of Armies has spoken.
AKJV: But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the LORD of hosts has spoken it.
ASV: But they shall sit every man under his vine and under his fig-tree; and none shall make them afraid: for the mouth of Jehovah of hosts hath spoken it.
ERV: But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken it.
|
| 22626 |
Micah 4:5 |
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
WEB: Indeed all the nations may walk in the name of their gods; but we will walk in the name of Yahweh our God forever and ever.
AKJV: For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
ASV: For all the peoples walk every one in the name of his god; and we will walk in the name of Jehovah our God for ever and ever.
ERV: For all the peoples will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
|
| 22627 |
Micah 4:6 |
In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
WEB: |In that day,| says Yahweh, |I will assemble that which is lame, and I will gather that which is driven away, and that which I have afflicted;
AKJV: In that day, said the LORD, will I assemble her that halts, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
ASV: In that day, saith Jehovah, will I assemble that which is lame, and I will gather that which is driven away, and that which I have afflicted;
ERV: In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven away, and her that I have afflicted;
|
| 22628 |
Micah 4:7 |
And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
WEB: and I will make that which was lame a remnant, and that which was cast far off a strong nation: and Yahweh will reign over them on Mount Zion from then on, even forever.|
AKJV: And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from now on, even for ever.
ASV: and I will make that which was lame a remnant, and that which was cast far off a strong nation: and Jehovah will reign over them in mount Zion from henceforth even for ever.
ERV: and I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth even for ever.
|
| 22629 |
Micah 4:8 |
And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
WEB: You, tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, to you it will come, yes, the former dominion will come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.
AKJV: And you, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, to you shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
ASV: And thou, O tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.
ERV: And thou, O tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come; yea, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.
|
| 22630 |
Micah 4:9 |
Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counseller perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
WEB: Now why do you cry out aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pains have taken hold of you as of a woman in travail?
AKJV: Now why do you cry out aloud? is there no king in you? is your counselor perished? for pangs have taken you as a woman in travail.
ASV: Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee, is thy counsellor perished, that pangs have taken hold of thee as of a woman in travail?
ERV: Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee, is thy counsellor perished, that pangs have taken hold of thee as of a woman in travail?
|
| 22631 |
Micah 4:10 |
Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
WEB: Be in pain, and labor to bring forth, daughter of Zion, like a woman in travail; for now you will go forth out of the city, and will dwell in the field, and will come even to Babylon. There you will be rescued. There Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.
AKJV: Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shall you go forth out of the city, and you shall dwell in the field, and you shall go even to Babylon; there shall you be delivered; there the LORD shall redeem you from the hand of your enemies.
ASV: Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and shalt dwell in the field, and shalt come even unto Babylon: there shalt thou be rescued; there will Jehovah redeem thee from the hand of thine enemies.
ERV: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and shalt dwell in the field, and shalt come even unto Babylon; there shalt thou be rescued; there shall the LORD redeem thee from the hand of thine enemies.
|
| 22632 |
Micah 4:11 |
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
WEB: Now many nations have assembled against you, that say, |Let her be defiled, and let our eye gloat over Zion.|
AKJV: Now also many nations are gathered against you, that say, Let her be defiled, and let our eye look on Zion.
ASV: And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye see our desire upon Zion.
ERV: And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye see its desire upon Zion.
|
| 22633 |
Micah 4:12 |
But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
WEB: But they don't know the thoughts of Yahweh, neither do they understand his counsel; for he has gathered them like the sheaves to the threshing floor.
AKJV: But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
ASV: But they know not the thoughts of Jehovah, neither understand they his counsel; for he hath gathered them as the sheaves to the threshing-floor.
ERV: But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he hath gathered them as the sheaves to the threshingfloor.
|
| 22634 |
Micah 4:13 |
Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.
WEB: Arise and thresh, daughter of Zion; for I will make your horn iron, and I will make your hoofs brass; and you will beat in pieces many peoples: and I will devote their gain to Yahweh, and their substance to the Lord of the whole earth.
AKJV: Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make your horn iron, and I will make your hoofs brass: and you shall beat in pieces many people: and I will consecrate their gain to the LORD, and their substance to the Lord of the whole earth.
ASV: Arise and thresh, O daughter of Zion; for I will make thy horn iron, and I will make thy hoofs brass; and thou shalt beat in pieces many peoples: and I will devote their gain unto Jehovah, and their substance unto the Lord of the whole earth.
ERV: Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many peoples: and thou shalt devote their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.
|
| 22635 |
Micah 5:1 |
Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
WEB: Now you shall gather yourself in troops, daughter of troops. He has laid siege against us. They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek.
AKJV: Now gather yourself in troops, O daughter of troops: he has laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod on the cheek.
ASV: Now shalt thou gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us; they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
ERV: Now shalt thou gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
|
| 22636 |
Micah 5:2 |
But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.
WEB: But you, Bethlehem Ephrathah, being small among the clans of Judah, out of you one will come forth to me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, from everlasting.
AKJV: But you, Bethlehem Ephratah, though you be little among the thousands of Judah, yet out of you shall he come forth to me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.
ASV: But thou, Beth-lehem Ephrathah, which art little to be among the thousands of Judah, out of thee shall one come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, from everlasting.
ERV: But thou, Beth-lehem Ephrathah, which art little to be among the thousands of Judah, out of thee shall one come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, from everlasting.
|
| 22637 |
Micah 5:3 |
Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
WEB: Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.
AKJV: Therefore will he give them up, until the time that she which travails has brought forth: then the remnant of his brothers shall return to the children of Israel.
ASV: Therefore will he give them up, until the time that she who travaileth hath brought forth: then the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.
ERV: Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.
|
| 22638 |
Micah 5:4 |
And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
WEB: He shall stand, and shall shepherd in the strength of Yahweh, in the majesty of the name of Yahweh his God: and they will live, for then he will be great to the ends of the earth.
AKJV: And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great to the ends of the earth.
ASV: And he shall stand, and shall feed his flock in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God: and they shall abide; for now shall he be great unto the ends of the earth.
ERV: And he shall stand, and shall feed his flock in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God: and they shall abide; for now shall he be great unto the ends of the earth.
|
| 22639 |
Micah 5:5 |
And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
WEB: He will be our peace when Assyria invades our land, and when he marches through our fortresses, then we will raise against him seven shepherds, and eight leaders of men.
AKJV: And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
ASV: And this man'shall be our peace. When the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
ERV: And this man shall be our peace: when the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
|
| 22640 |
Micah 5:6 |
And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
WEB: They will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in its gates. He will deliver us from the Assyrian, when he invades our land, and when he marches within our border.
AKJV: And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he comes into our land, and when he treads within our borders.
ASV: And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: and he shall deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our border.
ERV: And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: and he shall deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our border.
|
| 22641 |
Micah 5:7 |
And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
WEB: The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples, like dew from Yahweh, like showers on the grass, that don't wait for man, nor wait for the sons of men.
AKJV: And the remnant of Jacob shall be in the middle of many people as a dew from the LORD, as the showers on the grass, that tarries not for man, nor waits for the sons of men.
ASV: And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from Jehovah, as showers upon the grass, that tarry not for man, nor wait for the sons of men.
ERV: And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from the LORD, as showers upon the grass; that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
|
| 22642 |
Micah 5:8 |
And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.
WEB: The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver.
AKJV: And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the middle of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treads down, and tears in pieces, and none can deliver.
ASV: And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep; who, if he go through, treadeth down and teareth in pieces, and there is none to deliver.
ERV: And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, treadeth down and teareth in pieces, and there is none to deliver.
|
| 22643 |
Micah 5:9 |
Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.
WEB: Let your hand be lifted up above your adversaries, and let all of your enemies be cut off.
AKJV: Your hand shall be lifted up on your adversaries, and all your enemies shall be cut off.
ASV: Let thy hand be lifted up above thine adversaries, and let all thine enemies be cut off.
ERV: Let thine hand be lifted up above thine adversaries, and let all thine enemies be cut off.
|
| 22644 |
Micah 5:10 |
And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:
WEB: |It will happen in that day,| says Yahweh, |That I will cut off your horses out of the midst of you, and will destroy your chariots.
AKJV: And it shall come to pass in that day, said the LORD, that I will cut off your horses out of the middle of you, and I will destroy your chariots:
ASV: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots:
ERV: And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots:
|
| 22645 |
Micah 5:11 |
And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:
WEB: I will cut off the cities of your land, and will tear down all your strongholds.
AKJV: And I will cut off the cities of your land, and throw down all your strong holds:
ASV: and I will cut off the cities of thy land, and will throw down all thy strongholds.
ERV: and I will cut off the cities of thy land, and will throw down all thy strong holds:
|
| 22646 |
Micah 5:12 |
And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:
WEB: I will destroy witchcraft from your hand; and you shall have no soothsayers.
AKJV: And I will cut off witchcrafts out of your hand; and you shall have no more soothsayers:
ASV: And I will cut off witchcrafts out of thy hand; and thou shalt have no more'soothsayers:
ERV: And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:
|
| 22647 |
Micah 5:13 |
Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
WEB: I will cut off your engraved images and your pillars out of your midst; and you shall no more worship the work of your hands.
AKJV: Your graven images also will I cut off, and your standing images out of the middle of you; and you shall no more worship the work of your hands.
ASV: and I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands;
ERV: and I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
|
| 22648 |
Micah 5:14 |
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.
WEB: I will uproot your Asherim out of your midst; and I will destroy your cities.
AKJV: And I will pluck up your groves out of the middle of you: so will I destroy your cities.
ASV: and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee; and I will destroy thy cities.
ERV: and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee: and I will destroy thy cities.
|
| 22649 |
Micah 5:15 |
And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.
WEB: I will execute vengeance in anger, and wrath on the nations that didn't listen.|
AKJV: And I will execute vengeance in anger and fury on the heathen, such as they have not heard.
ASV: And I will execute vengeance in anger and wrath upon the nations which hearkened not.
ERV: And I will execute vengeance in anger and fury upon the nations which hearkened not.
|
| 22650 |
Micah 6:1 |
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
WEB: Listen now to what Yahweh says: |Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.
AKJV: Hear you now what the LORD said; Arise, contend you before the mountains, and let the hills hear your voice.
ASV: Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
ERV: Hear ye now what the LORD saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
|
| 22651 |
Micah 6:2 |
Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
WEB: Hear, you mountains, Yahweh's controversy, and you enduring foundations of the earth; for Yahweh has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
AKJV: Hear you, O mountains, the LORD's controversy, and you strong foundations of the earth: for the LORD has a controversy with his people, and he will plead with Israel.
ASV: Hear, O ye mountains, Jehovah's controversy, and ye enduring foundations of the earth; for Jehovah hath a controversy with his people, and he will contend with Israel.
ERV: Hear, O ye mountains, the LORD'S controversy, and ye enduring foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
|
| 22652 |
Micah 6:3 |
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
WEB: My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!
AKJV: O my people, what have I done to you? and wherein have I wearied you? testify against me.
ASV: O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
ERV: O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
|
| 22653 |
Micah 6:4 |
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
WEB: For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
AKJV: For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of servants; and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
ASV: For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
ERV: For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
|
| 22654 |
Micah 6:5 |
O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
WEB: My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of Yahweh.|
AKJV: O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal; that you may know the righteousness of the LORD.
ASV: O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him; remember from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteous acts of Jehovah.
ERV: O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him; remember from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteous acts of the LORD.
|
| 22655 |
Micah 6:6 |
Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
WEB: How shall I come before Yahweh, and bow myself before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?
AKJV: With which shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
ASV: Wherewith shall I come before Jehovah, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt-offerings, with calves a year old?
ERV: Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
|
| 22656 |
Micah 6:7 |
Will the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
WEB: Will Yahweh be pleased with thousands of rams? With tens of thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my disobedience? The fruit of my body for the sin of my soul?
AKJV: Will the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
ASV: will Jehovah be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my first-born for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
ERV: will the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
|
| 22657 |
Micah 6:8 |
He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
WEB: He has shown you, O man, what is good. What does Yahweh require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?
AKJV: He has showed you, O man, what is good; and what does the LORD require of you, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with your God?
ASV: He hath showed thee, O man, what is good; and what doth Jehovah require of thee, but to do justly, and to love kindness, and to walk humbly with thy God?
ERV: He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
|
| 22658 |
Micah 6:9 |
The LORD'S voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
WEB: Yahweh's voice calls to the city, and wisdom sees your name: |Listen to the rod, and he who appointed it.
AKJV: The LORD's voice cries to the city, and the man of wisdom shall see your name: hear you the rod, and who has appointed it.
ASV: The voice of Jehovah crieth unto the city, and the man of wisdom will see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
ERV: The voice of the LORD crieth unto the city, and the man of wisdom will see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
|
| 22659 |
Micah 6:10 |
Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?
WEB: Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a short ephah that is accursed?
AKJV: Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?
ASV: Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a scant measure that is abominable?
ERV: Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?
|
| 22660 |
Micah 6:11 |
Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?
WEB: Shall I be pure with dishonest scales, and with a bag of deceitful weights?
AKJV: Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?
ASV: Shall I be pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?
ERV: Shall I be pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?
|
| 22661 |
Micah 6:12 |
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
WEB: Her rich men are full of violence, her inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their speech.
AKJV: For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
ASV: For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
ERV: For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
|
| 22662 |
Micah 6:13 |
Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
WEB: Therefore I also have struck you with a grievous wound. I have made you desolate because of your sins.
AKJV: Therefore also will I make you sick in smiting you, in making you desolate because of your sins.
ASV: Therefore I also have smitten thee with a grievous wound; I have made thee desolate because of thy sins.
ERV: Therefore I also have smitten thee with a grievous wound; I have made thee desolate because of thy sins.
|
| 22663 |
Micah 6:14 |
Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword.
WEB: You shall eat, but not be satisfied. Your humiliation will be in your midst. You will store up, but not save; and that which you save I will give up to the sword.
AKJV: You shall eat, but not be satisfied; and your casting down shall be in the middle of you; and you shall take hold, but shall not deliver; and that which you deliver will I give up to the sword.
ASV: Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy humiliation shall be in the midst of thee: and thou shalt put away, but shalt not save; and that which thou savest will I give up to the sword.
ERV: Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy humiliation shall be in the midst of thee: and thou shalt remove, but shalt not carry away safe; and that which thou carriest away will I give up to the sword.
|
| 22664 |
Micah 6:15 |
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.
WEB: You will sow, but won't reap. You will tread the olives, but won't anoint yourself with oil; and crush grapes, but won't drink the wine.
AKJV: You shall sow, but you shall not reap; you shall tread the olives, but you shall not anoint you with oil; and sweet wine, but shall not drink wine.
ASV: Thou shalt sow, but shalt not reap; thou shalt tread the olives, but shalt not anoint thee with oil; and the vintage, but shalt not drink the wine.
ERV: Thou shalt sow, but shalt not reap: thou shalt tread the olives, but shalt not anoint thee with oil; and the vintage, but shalt not drink the wine.
|
| 22665 |
Micah 6:16 |
For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.
WEB: For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab. You walk in their counsels, that I may make you a ruin, and her inhabitants a hissing; And you will bear the reproach of my people.|
AKJV: For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and you walk in their counsels; that I should make you a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore you shall bear the reproach of my people.
ASV: For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I may make thee a desolation, and the inhabitants thereof a hissing: and ye shall bear the reproach of my people.
ERV: For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels: that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing; and ye shall bear the reproach of my people.
|
| 22666 |
Micah 7:1 |
Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.
WEB: Misery is mine! Indeed, I am like one who gathers the summer fruits, as gleanings of the vineyard: There is no cluster of grapes to eat. My soul desires to eat the early fig.
AKJV: Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the first ripe fruit.
ASV: Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage: there is no cluster to eat; my soul desireth the first-ripe fig.
ERV: Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage: there is no cluster to eat; my soul desireth the firstripe fig.
|
| 22667 |
Micah 7:2 |
The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
WEB: The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.
AKJV: The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
ASV: The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
ERV: The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
|
| 22668 |
Micah 7:3 |
That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and the great man, he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
WEB: Their hands are on that which is evil to do it diligently. The ruler and judge ask for a bribe; and the powerful man dictates the evil desire of his soul. Thus they conspire together.
AKJV: That they may do evil with both hands earnestly, the prince asks, and the judge asks for a reward; and the great man, he utters his mischievous desire: so they wrap it up.
ASV: Their hands are upon that which is evil to do it diligently; the prince asketh, and the judge is ready for a reward; and the great man, he uttereth the evil desire of his soul: thus they weave it together.
ERV: Their hands are upon that which is evil to do it diligently; the prince asketh, and the judge is ready for a reward; and the great man, he uttereth the mischief of his soul: thus they weave it together.
|
| 22669 |
Micah 7:4 |
The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
WEB: The best of them is like a brier. The most upright is worse than a thorn hedge. The day of your watchmen, even your visitation, has come; now is the time of their confusion.
AKJV: The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of your watchmen and your visitation comes; now shall be their perplexity.
ASV: The best of them is as a brier; the most upright is worse than a thorn hedge: the day of thy watchmen, even thy visitation, is come; now shall be their perplexity.
ERV: The best of them is as a brier: the most upright is worse than a thorn hedge: the day of thy watchmen, even thy visitation, is come; now shall be their perplexity.
|
| 22670 |
Micah 7:5 |
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
WEB: Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!
AKJV: Trust you not in a friend, put you not confidence in a guide: keep the doors of your mouth from her that lies in your bosom.
ASV: Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
ERV: Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
|
| 22671 |
Micah 7:6 |
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.
WEB: For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
AKJV: For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.
ASV: For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
ERV: For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.
|
| 22672 |
Micah 7:7 |
Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
WEB: But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.
AKJV: Therefore I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
ASV: But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
ERV: But as for me, I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
|
| 22673 |
Micah 7:8 |
Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me.
WEB: Don't rejoice against me, my enemy. When I fall, I will arise. When I sit in darkness, Yahweh will be a light to me.
AKJV: Rejoice not against me, O my enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light to me.
ASV: Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah will be a light unto me.
ERV: Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me.
|
| 22674 |
Micah 7:9 |
I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.
WEB: I will bear the indignation of Yahweh, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me forth to the light. I will see his righteousness.
AKJV: I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.
ASV: I will bear the indignation of Jehovah, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.
ERV: I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him; until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.
|
| 22675 |
Micah 7:10 |
Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
WEB: Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is Yahweh your God? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.
AKJV: Then she that is my enemy shall see it, and shame shall cover her which said to me, Where is the LORD your God? my eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
ASV: Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall see my desire upon her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.
ERV: Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her; which said unto me, Where is the LORD thy God? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.
|
| 22676 |
Micah 7:11 |
In the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.
WEB: A day to build your walls— In that day, he will extend your boundary.
AKJV: In the day that your walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.
ASV: A day for building thy walls! in that day shall the decree be far removed.
ERV: A day for building thy walls! in that day shall the decree be far removed.
|
| 22677 |
Micah 7:12 |
In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.
WEB: In that day they will come to you from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt even to the River, and from sea to sea, and mountain to mountain.
AKJV: In that day also he shall come even to you from Assyria, and from the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.
ASV: In that day shall they come unto thee from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt even to the River, and from sea to sea, and from mountain to mountain.
ERV: In that day shall they come unto thee, from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt even to the River, and from sea to sea, and from mountain to mountain.
|
| 22678 |
Micah 7:13 |
Notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
WEB: Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings.
AKJV: Notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
ASV: Yet shall the land be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
ERV: Yet shall the land be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
|
| 22679 |
Micah 7:14 |
Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
WEB: Shepherd your people with your staff, the flock of your heritage, who dwell by themselves in a forest, in the midst of fertile pasture land, let them feed; in Bashan and Gilead, as in the days of old.
AKJV: Feed your people with your rod, the flock of your heritage, which dwell solitarily in the wood, in the middle of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
ASV: Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, which dwell solitarily, in the forest in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
ERV: Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily, in the forest in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
|
| 22680 |
Micah 7:15 |
According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I shew unto him marvellous things.
WEB: |As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things.|
AKJV: According to the days of your coming out of the land of Egypt will I show to him marvelous things.
ASV: As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt will I show unto them marvellous things.
ERV: As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt will I shew unto him marvelous things.
|
| 22681 |
Micah 7:16 |
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
WEB: The nations will see and be ashamed of all their might. They will lay their hand on their mouth. Their ears will be deaf.
AKJV: The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand on their mouth, their ears shall be deaf.
ASV: The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hand upon their mouth; their ears shall be deaf.
ERV: The nations shall see and be ashamed of all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
|
| 22682 |
Micah 7:17 |
They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.
WEB: They will lick the dust like a serpent. Like crawling things of the earth they shall come trembling out of their dens. They will come with fear to Yahweh our God, and will be afraid because of you.
AKJV: They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of you.
ASV: They shall lick the dust like a serpent; like crawling things of the earth they shall come trembling out of their close places; they shall come with fear unto Jehovah our God, and shall be afraid because of thee.
ERV: They shall lick the dust like a serpent; like crawling things of the earth they shall come trembling out of their close places: they shall come with fear unto the LORD our God, and shall be afraid because of thee.
|
| 22683 |
Micah 7:18 |
Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.
WEB: Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn't retain his anger forever, because he delights in loving kindness.
AKJV: Who is a God like to you, that pardons iniquity, and passes by the transgression of the remnant of his heritage? he retains not his anger for ever, because he delights in mercy.
ASV: Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth over the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in lovingkindness.
ERV: Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.
|
| 22684 |
Micah 7:19 |
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
WEB: He will again have compassion on us. He will tread our iniquities under foot; and you will cast all their sins into the depths of the sea.
AKJV: He will turn again, he will have compassion on us; he will subdue our iniquities; and you will cast all their sins into the depths of the sea.
ASV: He will again have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
ERV: He will turn again and have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot: and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
|
| 22685 |
Micah 7:20 |
Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
WEB: You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.
AKJV: You will perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which you have sworn to our fathers from the days of old.
ASV: Thou wilt perform the truth to Jacob, and the lovingkindness to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
ERV: Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
|